Angelina Jolie et Wentworth Miller sont les stars les plus sexy de tous les temps selon un sondage réalisé par le magazine américain Entertainment Weekly. Le magazine américain de divertissements, Entertainment Weekly, a proposé à ses internautes une dure mission : voter pour les hommes et les femmes les plus sexy de tous les temps, parmi une pléiade d'acteurs et actrices "hotissimes". Résultat des courses des "the ultimate hotties of all time":
Wentworth Miller (Michael Scofield de Prison Break) a été désigné homme le plus "hot" de tous les temps avec 20% des voix par les lecteurs et lectrices du magazine Entertainment Weekly. Il devance Christian Bale (Batman Begins) avec 11%, Josh Holloway (Sawyer de Lost) avec 9%, Paul Newman avec 8%, Gerard Butler (300) avec 6%, George Clooney avec 6% et Robert Redford avec 4%... les bons derniers qui comptabilisent 1% sont Mel Gibson, Richard Gere, Rob Lowe et Tom Selleck.
Chez les filles, c'est Angelina Jolie qui décroche le premier titre avec 13%. La suivent Raquel Welch avec 9 %, Jessica Alba et Marilyn Monroe sont classées au même rang avec 8 % et Monica Belluci a 7% et pourtant loin devant Madonna, Farrah Fawcett ou encore Jaclyn Smith qui n'obtiennent qu'un petit 1% .
A savoir aussi: un autre sondage effectué par le magazine, sur les femmes les plus sexys d'avant les années 1970: c'est Raquel Welch qui arrive en tête avec 22%, Marilyn Monroe est deuxième avec 11%, suivie par Grace Kelly avec 10%, Sophia Loren avec 8%, deux françaises sont dans le palmarès avec d'abord Brigitte Bardot (4%) et Catherine Deneuve (2%), quand aux mythes Marlene Dietrich, Greta Garbo, Jean Harlow, ainsi que Lana Turner ou encore Jean Seberg, elles se retrouvent dernières avec zero votes!
Il s'agit de la seule et furtive scène (40 secondes) de Marilyn Monroe dans le film avec une seule ligne de dialogue. Quelqu'un frappe à la porte du détective Sam Grunion (Groucho Marx) qui va donc ouvrir, se cachant derrière la porte: - "Entrez." Une jeune femme blonde (Marilyn Monroe) entre, en roulant des hanches d'une manière très suggestive, faisant siffler la pipe de l'assistant de Grunion. Le détective lui même sort de la pièce en fermant la porte et rentre à nouveau dans la pièce. Sam lui demande alors: - "Que puis-je faire pour vous ?" puis il se tourne vers la caméra (le spectateur) et dit "Quelle question ridicule !" La jeune blonde s'aggripe à Grunion, prenant une voix suave: - "Monsieur Grunion, je veux vous que vous m'aidiez" - "Qu'est-ce qui vous arrive ?" demande Sam en levant les yeux vers le ciel. - "Des hommes me suivent" répond-elle en se déhanchant. Le détective de lui répondre: -"Vraiment ? On se demande bien pourquoi !"
This is the only and fleeting scene (40 seconds) of Marilyn Monroe in the film with a single line of dialogue. Someone knocks on Detective Sam Grunion's door who is going to pen it.A young blonde woman enters, rolling her hips in a very suggestive manner, whistling the pipe of Grunion's assistant.The detective himself leaves the room by closing the door and enters the room again.The young blonde clings to Grunion, taking on a suave voice: "Mr Grunion, I want you to help me... some men are following me." The Detective to answer her: -"Really ? I can't understand why !"
Composition: Allan ROBERTS / Lester LEE Chant: Marilyn Monroe Date: 1948 Contexte: pour le film Ladies of the Chorus
- Chanson extraite du film -
Paroles
Anyone can see I love you Anyone can see I care The way I hold your hand And smile in your direction Tells the world my heart is filled with nothing but affection
Lock me in your arms forever That's the place I want to be So anyone can see that I belong to you And you belong to me
Lock me in your arms forever That's the place I want to be So anyone can see that I belong to you And you belong to me
Traduction
Tout le monde peut voir que je t'aime
Tout le monde peut voir que je t'aime Tout le monde peut voir que je me soucie de toi La façon dont je tiens ta main et dont je te souris Montre au monde que mon coeur n'est rempli que d'affection
Garde-moi dans tes bras pour toujours C'est l'endroit où je veux être Pour que tout le monde puisse voir que je t'appartiens Et que tu m'appartiens
Garde-moi dans tes bras pour toujours C'est l'endroit où je veux être Pour que tout le monde puisse voir que je t'appartiens Et que tu m'appartiens
Bonus Infos
Les auteurs Allan Roberts (compositeur) et Lester Lee (parolier) ont créé les chansons pour le film. Ils travaillaient pour les studios de la Columbia. Allan Roberts signe en 1945 un contrat de sept avec la Columbia pour leur écrire des chansons de films: il écrira les bandes sons de près d'une vingtaine de films, dont Gilda (et les tubes "Put the blame on Mame" et "Amado Mio" chantés par Rita Hayworth). On lui doit aussi de grands standards de jazz interprétés par Billie Holiday et Benny Goodman. Authors Allan Roberts (composer) and Lester Lee (lyricist) created the songs for the film.They worked for Columbia studios.In 1945, Allan Roberts signed a seven-year contract with Columbia to write film songs for them: he would write the soundtracks for nearly twenty films, including Gilda (and the hits "Put the blame on Mame" and "AmadoMio" sung by Rita Hayworth).We also owe him great jazz standards interpreted by Billie Holiday and Benny Goodman.
Le film "Les reines du music-hall" est la première comédie musicale dans laquelle Marilyn Monroe joue. Elle y tient le premier rôle, celui de Peggy Martin, une 'reine du burlesque'. "Anyone Can See I Love You" est la deuxième chanson chantée par Marilyn dans le film (elle chante deux titres en solo, celle-ci et "Every Baby Needs a Da-da-daddy" ainsi que le titre du film "Ladies of the Chorus" interprétée en choeurs avec les autres chanteuses). Elle interprète le titre seule sur scène, et danse en faisant virevolter la longue jupe de sa robe. The movie "The Ladies of the Chorus" is the first musical in which Marilyn Monroe plays. She plays the leading role, that of Peggy Martin, a 'queen of burlesque'. "Anyone Can See I Love You" is the second song sung by Marilyn in the film (she sings two solo titles, this one and "Every Baby Needs a Da-da-daddy" as well as the title of the film "Ladies of the Chorus" performed in chorus with the other singers). She interprets the title alone on stage, and dances while twirling the long skirt of her dress.
Marilyn Monroe répéte les chansons du film avec le musicien Fred Karger, dont elle va tomber follement amoureuse. Marilyn Monroe rehearses the songs of the film with the musician Fred Karger, with whom she will fall madly in love.
Composition: Allan ROBERTS / Lester LEE Chant: Marilyn Monroe Date: 1948 Contexte: pour le film Ladies of the Chorus
- Chanson extraite du film -
Paroles
It was cold outside of Tiffany's I was shivering in the storm I walk in and asked a gentlemen Could I please keep warm
He asked me how come a baby doll Has no comfy place to go So I told that kindly gentleman My tale of woe
Every baby needs a da-da-daddy To keep her worry free Every baby needs a da-da-daddy But where's the one for me
Rich or poor I don't care who If he hasn't got a million then a half will do Every baby needs a da-da-daddy Could my da-daddy be you
[ Chorus Girls ] Every baby needs a da-da-daddy With silver in his hair Every baby needs a da-da-daddy Who has some gold to spare
Some sweet softy who enjoys Bringin' home his baby little diamond toys, oh ho! Every baby needs a da-da-daddy Could my da-daddy be you [chorus] Every baby needs a da-da-daddy [Marilyn ] In case she runs a ground [chorus] Every baby needs a da-da-daddy [Marilyn ] To keep her safe and sound
[ Chorus Girls ] Yes we feel just like Red Ridin' Hood Cause the wolves are awful hungry in our neighbourhood Oh every baby needs a da-da-daddy Could my da-daddy be you Could my da-daddy be you
Traduction
Chaque bébé a besoin d'un papa
Il faisait froid à l'extérieur de Tiffany's Je frissonnais sous l'orage Je suis entrée et j'ai demandé à un monsieur Puis-je me mettre au chaud s'il vous plaît ?
Il m'a demandé pourquoi une si jolie poupée n'ait pas d'endroit confortable où aller Alors j'ai raconté à ce gentil monsieur L'histoire de mon malheur
Chaque bébé a besoin d'un pa-pa-papa Pour la préserver Chaque bébé a besoin d'un pa-pa-papa Mais où est le mien ?
Riche ou pauvre, peu m'importe qui S'il n'a pas un million, la moitié suffira Chaque bébé a besoin d'un pa-pa-papa Mon pa-papa pourrait être toi
[ Choeurs ] Chaque bébé a besoin d'un pa-pa-papa aux cheveux argentés Chaque bébé a besoin d'un pa-pa-papa qui a un peu d'or en trop
Quelqu'un de doux qui aime Rapporter à son bébé des petits jouets en diamants Chaque bébé a besoin d'un pa-pa-papa Mon pa-papa pourrait être toi
[Choeurs] Chaque bébé a besoin d'un pa-pa-papa [Marilyn] Au cas où elle trébuche [Choeurs]Chaque bébé a besoin d'un pa-pa-papa [Marilyn] Pour la garder saine et sauve
[ Choeurs ] Oui nous nous sentons comme le petit chaperon rouge Car les loups sont affamés dans notre voisinage Chaque bébé a besoin d'un pa-pa-papa Mon pa-papa pourrait être toi Mon pa-papa pourrait être toi
Bonus Infos
Les auteurs Allan Roberts (compositeur) et Lester Lee (parolier) ont créé les chansons pour le film. Ils travaillaient pour les studios de la Columbia. Allan Roberts signe en 1945 un contrat de sept avec la Columbia pour leur écrire des chansons de films: il écrira les bandes sons de près d'une vingtaine de films, dont Gilda (et les tubes "Put the blame on Mame" et "Amado Mio" chantés par Rita Hayworth). On lui doit aussi de grands standards de jazz interprétés par Billie Holiday et Benny Goodman. Authors Allan Roberts (composer) and Lester Lee (lyricist) created the songs for the film.They worked for Columbia studios. In 1945, Allan Roberts signed a seven-year contract with Columbia to write film songs for them: he would write the soundtracks for nearly twenty films, including Gilda (and the hits "Put the blame on Mame" and "AmadoMio" sung by Rita Hayworth).We also owe him great jazz standards interpreted by Billie Holiday and Benny Goodman.
Le film "Les reines du music-hall" est la première comédie musicale dans laquelle Marilyn Monroe joue. Elle y tient le premier rôle, celui de Peggy Martin, une 'reine du burlesque'. "Every Baby Needs a Da-da-daddy" est la troisième chanson chantée par Marilyn dans le film (elle chante deux titres en solo, celle-ci et "Anyone Can See I Love You" ainsi que le titre du film "Ladies of the Chorus" interprétée en choeurs avec les autres chanteuses). Elle interprète le titre seule sur scène, et danse d'une façon sensuelle; puis est rejointe par les autres chanteuses (dont Adele Jergens qui joue sa mère dans le film) qui reprennent le refrain en choeur. La scène du film est tournée le 17 mai 1948dans les studios de la Columbia. The movie "The Ladies of the Chorus" is the first musical in which Marilyn Monroe plays.She plays the leading role, that of Peggy Martin, a 'queen of burlesque'."Every Baby Needs a Da-da-daddy" is the third song sung by Marilyn in the film (she sings two titles in solo, this one and "Anyone Can See I Love You" and the title of the film "Ladies ofthe Chorus" performed in chorus with the other singers).She interprets the title alone on stage, and dances in a sensual way;then she is joined by the other singers (including Adele Jergens who plays her mother in the film) who sings in chorus. The scene of the film was shot on May 17, 1948 at Columbia studios.
Marilyn Monroe répéte les chansons du film avec le musicien Fred Karger, dont elle va tomber follement amoureuse. Marilyn Monroe rehearses the songs of the film with the musician Fred Karger, with whom she will fall madly in love.
Le film de guerre "Okinawa" de la Columbia sorti en 1952, contient un passage où l'équipage du navire U.S. Naval regarde un film, pour rebooster le moral des troupes, et il s'agit de l'extrait où Marilyn chante "Every Baby Needs a Da-da-daddy" dans "Les reines du music-hall" (à la 54ème minute du film). A la vue de Marilyn, les hommes se mettent à siffler, applaudir et sauter de leur siège ! The Columbia war film "Okinawa" released in 1952, contains a passage where the crew of the U.S. Naval ship watches a film, to boost the morale of the troops, and this is the extract where Marilyn sings "EveryBaby Needs a Da-da-daddy" in "Ladies of the Chorus". At the sight of Marilyn, the men start whistling, applauding and jumping out of their seats!
Composition: Allan ROBERTS / Lester LEE Chant: Marilyn Monroe, Adele Jergens et les actrices du film "Les Reines du Music-Hall" Date: 1948 Contexte: pour le film Ladies of the Chorus
- Chanson extraite du film -
Paroles
[Ladies:] We're the ladies of the chorus Here to sing and dance for you Our flirty flirty eyes will wink in your direction We will throw you all a kiss that's filled with sweet affection
If you keep applauding for us We will give a better show A great big howdy-do From the ladies of the chorus Just for you
We're the ladies of the chorus Here to sing and dance for you Our flirty flirty eyes will wink in your direction We will throw you all a kiss that's filled with sweet affection
If you keep applauding for us We will give a better show A great big howdy-do From the ladies of the chorus Just for you
Traduction
Les dames de la chorale
Nous sommes les dames de la chorale Ici pour chanter et danser pour vous Nos yeux dragueurs dragueurs clignoteront dans votre direction Nous vous donnerons à tous un baiser rempli d'une douce affection
Si vous continuez à nous applaudir Nous donnerons un meilleur spectacle Un très grand bonjour Des dames de la chorale Juste pour vous
Nous sommes les dames de la chorale Ici pour chanter et danser pour vous Nos yeux dragueurs dragueurs clignoteront dans votre direction Nous vous donnerons à tous un baiser rempli d'une douce affection
Si vous continuez à nous applaudir Nous donnerons un meilleur spectacle Un très grand bonjour Des dames de la chorale Juste pour vous
Bonus Infos
Les auteurs Allan Roberts (compositeur) et Lester Lee (parolier) ont créé les chansons pour le film. Ils travaillaient pour les studios de la Columbia. Allan Roberts signe en 1945 un contrat de sept avec la Columbia pour leur écrire des chansons de films: il écrira les bandes sons de près d'une vingtaine de films, dont Gilda (et les tubes "Put the blame on Mame" et "Amado Mio" chantés par Rita Hayworth). On lui doit aussi de grands standards de jazz interprétés par Billie Holiday et Benny Goodman. Authors Allan Roberts (composer) and Lester Lee (lyricist) created the songs for the film.They worked for Columbia studios.In 1945, Allan Roberts signed a seven-year contract with Columbia to write film songs for them: he would write the soundtracks for nearly twenty films, including Gilda (and the hits "Put the blame on Mame" and "AmadoMio" sung by Rita Hayworth).We also owe him great jazz standards interpreted by Billie Holiday and Benny Goodman.
Le film "Les reines du music-hall" est la première comédie musicale dans laquelle Marilyn Monroe joue (pour les studios de la Columbia). Elle y tient le premier rôle, celui de Peggy Martin, une 'reine du burlesque'. "Ladies of the Chorus" est une chanson de groupe qui fait l'ouverture du film - c'est donc la première chanson chantée dans le film (il n'est pas certain que Marilyn l'ait enregistrée). Marilyn chante par la suite deux titres en solo: "Anyone Can See I Love You" et "Every Baby Needs a Da-da-daddy". The movie "The Ladies of the Chorus" is the first musical in which Marilyn Monroe plays (for Columbia studios).She plays the leading role, that of Peggy Martin, a 'queen of burlesque'. The song "Ladies of the Chorus" is a band song that opens the movie - so it's the first song sung in the movie (it's not sure that Marilyn recorded it).Marilyn then sings two solo titles: "Anyone Can See I Love You" and "Every Baby Needs a Da-da-daddy".
Marilyn Monroe répéte les chansons du film avec le musicien Fred Karger, dont elle va tomber follement amoureuse. Marilyn Monroe rehearses the songs of the film with the musician Fred Karger, with whom she will fall madly in love.
Karen Motherway, née en 1969, est une actrice et chanteuse sosie professionnelle de Marilyn Monroe, appartenant au collectif Tribute Artist (hommage aux artistes) à Washington aux Etats-Unis. Karen se produit dans de nombreux show aux USA, performant Marilyn Monroe sur scène. Elle s'associe parfois avec d'autres sosies pour certaines représentations: tels le "Rat Pack" (avec des sosies de Frank Sinatra, Dean Martin et Sammy Davis) ou encore avec un sosie du king Elvis Presley. Karen se met aussi dans la peau de Madonna pour des shows. Karen est sosie professionnel de Marilyn depuis 5 ans, mais sa carrière démarra il y a plus de 15 ans, alors qu'elle s'était déguisée en Marilyn pour halloween et remporta le 1er prix du meilleur costume. Depuis, Karen est apparue en Marilyn à des centaines de shows à travers les USA et le Canada.
Pour anecdote: cette photo de Karen (ci-contre) fut utilisée par erreur dans le documentaire télé "Marilyn's Men". Selon les producteurs du documentaire, le premier mari de Marilyn, Jim Dougherty, pensait qu'il s'agissait bien de Marilyn Monroe sur cette photo !
Marilyn Monroe prend des cours de chants avec son répétiteur Phil Moore au Mocambo Club - à Hollywood. Photographies de J.R Eyerman. MarilynMonroetakessinging and voicelessons withjazz musicianPhilMooreat the Mocambo NightClub, in West Hollywood. Photographs ofJ.REyerman.