Autour de We're not married
Cing mariages à l'essai
Secrets de tournage ...
... et anecdotes
-
Son rôle
C'est le 15ème film de Marilyn Monroe, positionnée 4ème au générique. Selon le scénariste Nunnaly Johnson, l'un des objectifs du film était de pouvoir montrer la starlette Marilyn Monroe en maillot de bains: il imagina donc ce personnage d'Annabel Morris qui est une reine de beauté qui regrette de s'être mariée, car ne peut donc pas concourir au titre de "Miss America". Et Johnson s'appuya probablement sur la vie de Marilyn tant son personnage d'Annabel lui ressemble fortement: d'abord lorsque son premier mari Jim Dougherty n'acceptait pas qu'elle entame une carrière de mannequin car elle négligeait leur foyer, mais Marilyn était farouchement décidée à poursuivre ses rêves de gloire, puis elle décrocha aussi un titre de "Miss", celui de "Miss Cheesecake" en 1951. Autant de faits parallèles avec son personnage, loin du rôle de composition.
Quelques mois plus tôt, l'affaire du calendrier pour lequel elle posa nue en 1949 a été rendue publique (dans le Los Angeles Time du 13 mars 1952) et Marilyn, à la sortie de ce film (le 11 juillet 1952), n'est en fait pas encore une star de premier plan. Comme Ginger Rogers et les autres acteurs de ce film, son passage à l'écran est relativement court, de quelques minutes. -
Les scènes de Marilyn dans le film
1- Marilyn apparaît à la 28ème minute lorsqu'elle gagne le concours de "Madame Mississippi en maillot de bain".
2- Ensuite, à la maison, elle prépare ses affaires pour repartir sur la route avec le promoteur du concours, à la conquête de Madame Amérique.
3- Quelques jours plus tard, elle rentre, toujours avec son promoteur, et son mari leur apprend qu'elle est destituée car en vérité pas mariée. Elle est très contente: elle va pouvoir se présenter au concours de "Miss Mississippi" (Mademoiselle Mississippi). Avant la révélation du non-mariage, le promoteur commente au mari que "She's gonna be one of the most famous women in the United States" ("Elle sera l'une des femmes les plus célèbres des États-Unis"), des paroles prophétiques.
Elle gagne le nouveau défi.
4- A la toute fin du film, elle se remarie avec son mari dans un plan qui ne dure que quelques secondes. -
Deux tigresses blondes
Marilyn et Zsa Zsa Gabor ont un compte à régler depuis que l'actrice hongroise a interdit à son mari, le comédien Georges Sanders (cf photo ci-contre), d'adresser la parole à Marilyn, à qui il donna la réplique en 1950 dans All About Eve. D'ailleurs leur mariage ne tiendra guère, Sanders épousera par la suite la propre soeur de son ex-femme. Mais voilà l'occasion à Marilyn de montrer à sa blonde rivale qu'elle aussi s'avère capable de se faire une place à Hollywood ! On peut imaginer qu'il fallait cependant davantage pour déconcerter la bouillante Zsa Zsa, restée célèbre pour ses multiples frasques (mariée neuf fois -dont une union qui ne tint qu'une journée-, petit séjour en prison après avoir giflé un policier...) qui ont fasconné sa réputation de femme au tempérament volcanique. Et c'est sans doute par prudence que l'équipe de production s'arrangea pour que les deux femmes ne se croisent pas sur le plateau et aucun incident ne fut à déplorer. -
Retrouvailles passées et futures
- Avec les acteurs / actrices suivants, Marilyn Monroe aura partagé l'affiche de Cinq mariages à l'essai:
Ginger Rogers : Monkey Business (Chérie, je me sens rajeunir -en 1952).
David Wayne : As young as you feel (Rendez-moi ma femme -en 1951), O Henry's full house (La Sarabande des pantins -en 1952) et How to marry a millionaire (Comment épouser un millionnaire -en 1953).
- Avec le scénariste Nunnally Johnson, qui a écrit à plusieurs reprises des scripts déstinés à Marilyn:
O Henry's full house (La Sarabande des pantins -en 1952), How to marry a millionaire (Comment épouser un millionnaire -en 1953); et Marilyn lui fit appel en 1962 pour remanier le script de Something's Got to Give (son dernier film inachevé).
Cependant, bien que Marilyn et Nunnally étaient proches, ce dernier a malgré tout tenu des propos extrêmement durs à son égard. Par exemple: "She was either too fey for me too understand, or too stupid, and certainly too unprofessionnal for me" ("Elle était trop bizarre à comprendre, ou trop stupide, et certainement pas assez professionnelle pour moi"); il semblerait qu'il se soit exprimé ainsi après qu'elle ait repoussé un de ses projets, "How to be very, very popular" , film qui fut un bide.