21/07/1948, Los Angeles - Tow House Hotel Piscine
Marilyn Monroe pose en maillots de bain le 21 juillet 1948 autour de la piscine de l'hôtel The Town House à Los Angeles - portraits publicitaires pour les studios de la Columbia.
Marilyn Monroe poses in swimsuits on July 21, 1948 around the swimming pool of The Town House hotel in Los Angeles - publicity portraits for the Columbia's Studios.
- En maillot de bain une pièce satin -
- In a satin one-piece swimsuit -
- En maillot de bain une pièce 'Cole of California' -
- In a 'Cole of California' one-piece swimsuit -
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
1947, Séance en maillot de bain coeur pour la FOX par White
Photographies promotionnelles de Marilyn Monroe en maillot de bain coeur - sorte de séance destinée pour la fête de la Saint Valentin en février - pour les studios de la 20th Century Fox en 1947. Le photographe serait Douglas White.
Promotional photographs of Marilyn Monroe in a swimsuit with hearts - a kind of session intended for Valentine's Day in February - for the studios of 20th Century Fox in 1947. The photographer would be Douglas White.
Séance en studio
Studio Sitting
Séance dans l'herbe
In the grass sitting
- Magazines -
Au pays des belles filles - 1948 - France
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
01/1958, NY - Marilyn téléphone à Donald Zec pour le Daily Mirror
Marilyn Monroe téléphone au journaliste britannique Donald Zec, qui travaille pour le quotidien anglais Daily Mirror; l'une des photos sera publiée dans un article du Daily Mirror du 03 février 1958, indiquant que Marilyn porte un ensemble rose pâle (chemisier et pantalon de style toreador) et qu'elle se trouve dans son appartement new-yorkais - cette série de photos a été probablement prise fin janvier 1958. Photographies créditées "MirrorPix" (dans l'article, Zec explique que Marilyn a demandé à son photographe personnel, sans le nommer, de la photographier, expliquant peut être que ces photos sont parfois créditées par Milton Greene).
Marilyn Monroe on telephone with the British journalist Donald Zec, who works for the English Daily Mirror; one of the photos will be published in a Daily Mirror article of February 03, 1958, indicating that Marilyn is wearing a pale pink outfit (toreador-style pants and a shirt) and that she is in her New York apartment - this series of photos was probably taken at the end of January 1958. Photographs credited "MirrorPix" (in the article, Zec explains that Marilyn asked her private cameraman, without naming him, to photograph her, perhaps explaining that these photos are sometimes credited by Milton Greene).
Article du Daily Mirror du 03 février 1958
"The Lady has certainly changed - Only the frame the same !"
par Donald Zec
On y apprend que Marilyn s'est beaucoup enrichie intellectuellement auprès d'Arthur Miller, qu'elle surnomme "Popsie" - Arthur la surnomme "Puss" ("minette" en français) - Ils passent leur week-end dans leur grande maison du Connecticut où Marilyn fait de longues ballades dans les bois. Le reste du temps, ils sont dans leur appartement à New York, dans lequel Marilyn a fait installer une statue de femme de couleur en marbre qu'elle a offerte à Arthur. Quand Zec lui demande si elle est heureuse, elle répond avec franchise "Le bonheur est une chose qui m'angoisse d'en parler. Je suis superstitieuse et c'est la raison pour laquelle je n'aime pas annoncer tous les quelques mois si j'attends un bébé ou non." Indiquant ensuite qu'elle n'est pas enceinte, bien qu'ils ne font "qu'éspérer". Donald Zec annonce que son prochain film dont le tournage est prévu pour l'été prochain serait le remake de "L'Ange Bleu" d'avec Marlene Dietrich.
We learn that Marilyn has enriched herself a lot intellectually with Arthur Miller, whom she nicknames "Popsie" - Arthur nicknamed her "Puss" - They spend their weekend in their big home in Connecticut where Marilyn takes long walks in the woods. The rest of the time, they are in their apartment in New York, in which Marilyn had installed a statue of a colored woman in marble which she offered to Arthur. When Zec asks her if she's happy, she candidly replies, "Happiness is something I'm sort of scary to talk about. I'm superstitious about it and that's why I don't like to announce every few months whether I'm expecting a baby or not." Then indicating that she is not pregnant, although they "just hope and hope". Donald Zec announces that her next movie, which is scheduled to be shot next summer, will be the remake of "The Blue Angel" with Marlene Dietrich.
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
Noir et Blanc 20/07/1953
20/06/1949, Gare Grand Central de New York
Tournée promo pour "Love Happy"
"Love Happy" Tour Promo
C'est dans le contexte de sa tournée aux Etats-Unis pour promouvoir La pêche au trésor, que Marilyn Monroe arrive à New York, le 20 juin 1949. A sa descente de train à la gare de Grand Central, elle est vêtue d'un tailleur noir en laine (qu'elle a porté à la première du film à Rockford), et on lui fait tenir des (faux) cornets de glace et un petit ventilateur pour la mise en scène devant les photographes; les températures à New York étant plutôt élevées.
Marilyn racontera (via des entretiens accordés à Ben Hecht en 1954 qui seront publées dans "Confessions inachevées"):
"La veille de mon départ pour New York, afin de commencer ma tournée des États-Unis, j'ai réalisé que je n'avais presque pas de garde-robe.
"Je ne ferai pas vraiment une bonne publicité vêtue de vieux vêtements", ai-je dit à M. Cowan.
Il m'a donné 75 dollars pour que je puisse m'habiller pour la tournée. J'ai acheté trois tailleurs en laine pour 25 dollars chacun.
J'ai acheté des vêtements en laine parce que je me souvenais que New York et Chicago étaient dans le Nord. Et j'avais vu dans les films que ces villes étaient recouvertes de neige. J'avais oublié que c'était aussi l'été là-bas, comme à Los Angeles.
Quand le train s'est arrêté à New York, je pouvais à peine respirer, il faisait si chaud. Il faisait encore plus chaud que la chaleur que je connaissais à Hollywood. Mon tailleur de laine me donnait l'impression d'être dans un four.
L'attaché de presse qui supervisait mon voyage m'a fait poser sur les marches du train, la sueur dégoulinant sur mon visage et un cornet de glace dans chaque main. La légende des photos était la suivante : "Marilyn Monroe, la chose la plus sexy au cinéma, se rafraîchit."
Cette idée de "rafraîchissement" est devenue en quelque sorte la base de mon travail d'exploitation.
Une demi-heure après mon arrivée à New York, on m'a conduit dans une suite élégante du Sherry-Netherland Hotel et on m'a dit de mettre un maillot de bain. D'autres photographes sont arrivés et ont pris des photos de moi "en train de me rafraîchir"."
It is in the context of her promotionnal tour of the United States to promote Love Happy that Marilyn Monroe arrives in New York on June 20, 1949. When she gets off the train at Grand Central station, she is dressed in a black wool suit (which she wears to the film's premiere in Rockford), and she is made to hold (fake) ice cream cones and a small ventialtor for the setting in front of the photographers; as the temperatures in New York are rather high.
Marilyn will tell (via interviews granted to Ben Hecht in 1954 which will be published in "My Story"):
"The day before I left for New York to start the tour of the USA I realised I had almost no wardrobe.
"I won't be much of an advertisement in one old suit," I told Mr. Cowan.
He gave me 75 dollars to outfit myself for the tour. I bought three woollen suits for 25 dollars apiece.
I bought woollen suits because I remembered that New York and Chicago were in the North. I had seen them in the movies blanketed with snow. I forgot it was summertime there as well as in Los Angeles.
When the train stopped in New York I could hardly breathe, it was so hot. It was hotter than I had ever known it to be in Hollywood. The woollen suit made me feel as if I were wearing an oven.
The Press agent who was supervising my trip had me pose on the train steps with perspiration running down my face and icecream cone in each hand. The caption for the pictures read: "Marilyn Monroe, the hottest thing in pictures, cooling off."
That "cooling off" idea became sort of the basis for my exploitation work.
Half an hour after arriving in New York I was led into an elegant suite in the Sherry-Netherland Hotel and told to put on a bathing suit. More photographers arrived and took pictures of me "cooling off.""
- Dans la presse -
New York Daily News, 21/06/1949 - USA
- Blog: 19/01/1955, The Australian Women's Weekly: "This is my story" (part 3) -
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
1926 - Portraits Studio de Norma Jeane
Portrait studio de Norma Jeane, âgée de six mois.
Studio Portrait of Norma Jeane, aged six months.
- photographie annotée de la main de Grace Goddard
photograph noted by Grace Goddard's hand
"Marilyn Monroe age 6 ms."
- autre photographie annotée
other noted photograph
"8 to 10 ms."
Autre portrait studio de Norma Jeane, 1926.
Other studio Portrait of Norma Jeane, 1926.
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
10/04/1947, Marilyn sur un cours de tennis par Nat Dillinger
Marilyn Monroe sur un cours de tennis le 10 avril 1947.
Photographie du reporter des stars d'Hollywood, Nat Dillinger.
Marilyn Monroe on a tennis court on April 10, 1947.
Photograph by reporter of Hollywood stars - Nat Dillinger.
Une rapide présentation de la jeune Marilyn Monroe sans doute rédigée par les studios de la Fox est communiquée à la presse : elle est présentée comme ayant 18 ans (alors qu'elle en a 21) et comme une "Lana Turner Junior", originaire de Hollywood, surnommée la fille "Oomph" au lycée qui aurait ensuite travaillé comme secrétaire dans une usine de défense (alors qu'elle était ouvrière dans une usine d'armement).
A quick presentation of the young Marilyn Monroe, probably written by the Fox studios, is communicated to the press: she is presented as being 18 years old (when she is 21) and as a "Junior Lana Turner", originally from Hollywood, nicknamed the "Oomph" girl in high school who would later work as a secretary in a defense factory (while she was a worker in an arms factory).
- Autographe -
Dans la presse -
The Daily News, 10/04/1947 - USA
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
Février / Mars 1947, Séances en maillot de bain pour la FOX
Photographies promotionnelles de Marilyn Monroe sur une plage californienne en maillot de bain pour les studios de la 20th Century Fox en février / mars 1947.
Promotional photographs of Marilyn Monroe on a Californian beach in a bathing suit for 20th Century Fox studios in February/March 1947.
Série en maillot de bain short à motifs de surfeurs
Series in swimsuit shorts with surfer patterns
Le nom du photographe Joe Jasgur est parfois mentionné par erreur: il s'agit en effet de clichés promotionnels pour les studios de la Fox (certains clichés comportent le tampon de numéros au format "F-XXX"); or, Jasgur ne travaillait pas pour des studios de cinéma.
The name of photographer Joe Jasgur is sometimes mentioned in mistake: they are indeed promotional shots for Fox studios (some shots have the number stamp in the format "F-XXX"); however, Jasgur did not work for film studios.
- Magazines -
Follie (back cover) - 1952 - Italie
Série en maillot de bain deux pièces bicolore
maillot de la marque Catalina
Series in two-tone two-piece swimsuit
swimwear of brand Catalina
- Sous le parasol / Under the Umbrella -
- Sur la plage avec le chien : Base-ball & autres jeux -
- On the beach with the dog: Base-ball & other games-
- Ski sur le sable -
- Skiing on the sand -
Le chien avec lequel s'amuse Marilyn est sans doute son propre chien, un cocker du nom de Ruffles (* en français: chiffon / froufrous)
The dog with which Marilyn plays is probably her own dog, a cocker spaniel named Ruffles.
- Dans la presse -
Daily News , 1947 March 16 - USA
St Cloud Times , 1947 May 21 - USA
Janesville Daily Gazette , 1947 June 03 - USA
- Magazines -
Follie - 1953 - Italie
Kavalkad - 04/1962 - Suède
- Bonus sur le blog -
Plus d'informations sur le maillot de bain Catalina:
More information about the Catalina swimsuit:
- Dressing - Maillot de bain deux pièces bicolore de Catalina
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
07/07/1948, Los Angeles - Town House Hotel Tennis
Marilyn Monroe pose en tenue de maillot de bain (de Rose Marie Reid) le 07 juillet 1948 sur le court de tennis de l'hôtel The Town House à Los Angeles.
Marilyn Monroe poses wearing a bathing suit (from Rose Marie Reid) on July 07, 1948 on the tennis court of The Town House hotel in Los Angeles.
- information dos photo -
- Magazines -
Aqui Esta - 1948 - Argentine - dos couverture
- Bonus sur le blog -
styliste Rose Marie Reid
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.