Le Parisien 12/06/2011
Le journal français Le Parisien du 12 juin 2011 propose un article sur Marilyn Monroe: "Expo: Marilyn telle que vous ne l'avez jamais vue".
Dressing - Robe Lamée Or de Travilla
Robe Lamé Or
Gold Lamé Dress
Qui ne connaît donc pas cette photographie de Marilyn Monroe, dans un studio de fond noir, les mains derrière les hanches, yeux mi-clos et bouche entrouverte, portant cette robe lamée or ?
Il s'agit de l'une des tenues symboliques dans laquelle est représentée Marilyn Monroe: une robe lamée or échancrée jusqu'au nombril et au dos nu.
Who doesn't know this photograph of Marilyn Monroe, in a black background studio, hands behind hips, eyes half-closed and mouth half-open, wearing this gold lamé dress ? This is one of the symbolic outfits in which Marilyn Monroe is represented: a gold lamé dress scooped up to the navel and open back.
Marilyn et la robe
Marilyn and the gown
Cette robe en lamé or a été conçue par le créateur et couturier de la 20th Century Fox, William "Billy" Travilla pour le film Gentlemen prefer blondes (Les hommes préfèrent les blondes) tourné en 1952. On raconte que la robe fut littéralement cousue sur le corps de Marilyn, car elle ne possède pas de boutons, mais une fine fermeture éclaire dans le dos.
This gold lamé dress was designed by 20th Century Fox designer and fashion designer William "Billy" Travilla for the film Gentlemen Prefer Blondes, filmed in 1952. It is said that the dress was literally sewn onto Marilyn's body, because it does not have buttons, but a thin zipper in the back.
- Esquisse et fiche modèle par Travilla -
- Sketch and fashion pattern by Travilla -
Le 08 novembre 1952, Marilyn passe les essais coiffure et maquillage pour le film; sur l'une des photographies servant de test, elle porte la robe. Mais les essayages de la robe ont lieu le 12 novembre 1952 où elle porte la robe avec et sans ceinture.
On November 08, 1952, Marilyn takes the hairdressing and make-up tests for the film; in one of the photographs used as a test, she is wearing the dress. But the fittings of the dress takes place on November 12, 1952 where she wears the dress with and without a belt.
Dans le film, la scène dans laquelle Marilyn porte cette robe est très courte, et on ne l'aperçoit que de dos, derrière une vitre ! La scène fut sans doute écourtée car la tenue semblait bien trop provocante et l'image représentant la star dans cette tenue sur grand écran, fut loin de plaire aux censeurs. D'autant que Marilyn danse -avec Charles Coburn- en tortillant ses fesses de façon suggestive.
In the film, the scene in which Marilyn wears this dress is very brief, and we can only see her from the back, behind a window ! The scene was probably cut short because the outfit seemed far too provocative and the image of the star in this outfit on the big screen, was far from pleasing the censors. Especially since Marilyn dances -with Charles Coburn- wiggling her buttocks suggestively.
Néanmoins, Marilyn porte la robe pour plusieurs photographies en studio en 1953, servant de supports publicitaires au film (photographies de Gene Kornman, Ed Clark, John Florea, Frank Worth).
Nevertheless, Marilyn wears the dress for several studio photographs in 1953, serving as advertising media for the film (photographs by Gene Kornman, Ed Clark, John Florea, Frank Worth).
Après le tournage des "Hommes préfèrent les blondes", au cours de l'année 1953, Marilyn Monroe porte la robe pour la remise du prix de "Miss Press Club", organisé par le Los Angeles Press Club. Après la cérémonie officielle, où Marilyn portait une robe noire, une remise du prix est organisée de manière officieuse en studio, où le journaliste Walter Winchell pose aux côtés de Marilyn dans un studio; la star portant cette fois-ci la robe lamée. Sans doute cette série de photographies furent-elles prises dans les studios de la Fox et peut être, pendant le tournage de Gentlemen prefer blondes - Bien que la coiffure de Marilyn soit différente, car dans la scène du film, ses cheveux sont au carré lissé. Mais le décoletté de la robe descend encore jusqu'au nombril.
After the filming of "Gentlemen Prefer Blondes", in 1953, Marilyn Monroe wears the dress for the "Miss Press Club" award ceremony, organized by the Los Angeles Press Club. After the official ceremony, where Marilyn wore a black dress, an award ceremony is unofficially organized in the studio, where the journalist Walter Winchell poses alongside Marilyn in a studio; the star this time wearing the lamé dress. No doubt this series of photographs were taken in the studios of Fox and perhaps, during the filming of Gentlemen Prefer Blondes - Although Marilyn's hairstyle is different, because in the scene of the film, her hair is squared smooth. But the neckline of the dress still goes down to the navel.
Le 17 février 1953, Marilyn Monroe emprunte à nouveau à la maison de production cette remarquable robe pour la porter lors de la cérémonie organisée par le magazine Photoplay de "Rapid Rise to Stardom in 1952" ("L'accès le plus rapide à la célébrité pour l'année 1952") où elle reçoit le prix "The New Star Award" ("Le prix de la nouvelle star") au Beverly Hills Hotel.
La robe a alors été retouchée pour l'occasion: le décoletté fut quelque peu remonté, pour descendre juqu'à la poitrine et non plus jusqu'au nombril.
On February 17, 1953, Marilyn Monroe borrows this remarkable dress from the production studio again to wear it during the ceremony organized by Photoplay magazine of "Rapid Rise to Stardom in 1952" where she receives "The New Star Award" at the Beverly Hills Hotel.
The dress was then retouched for the occasion: the neckline was slightly raised, to go down to the chest and no longer to the navel.
Lors de la cérémonie, Marilyn va déclencher un tollé dont l'origine n'est autre que cette fameuse robe, qui scandalisa la prude actrice Joan Crawford, présente dans l'assistance, qui dira dans la presse: "C'était comme un spectacle burlesque (...) La publicité est allée trop loin. Elle fait l'erreur de croire sa publicité. Quelqu'un devrait lui faire voir la lumière." Et le journaliste James Bacon rapportera que "lorsque Marilyn se tortilla devant l'assistance pour rejoindre le podium, son derrière ressemblait à deux petits chiots se bataillant sous une feuille de soie".
During the ceremony, Marilyn will trigger an uproar whose origin is none other than this famous dress, which scandalized the prudish actress Joan Crawford, present in the audience,who will say into the press that: "It was like a burlesque show. (...) The publicity has gone too far. She is making the mistake of believing her publicity. Someone should make her see the light." And journalist James Bacon will say that "when Marilyn squirmed in front of the audience to reach the podium, her buttocks looked like two little puppies fighting under a sheet of silk".
* * * * *
Et pourtant, Joan Crawford avait porté une robe bien similaire en 1934 pour le film La femme de sa vie (photos publicitaires de George Hurrell), une création du costumier Adrian: le même tissu drapé lamé or, au décolleté profond et au dos entièrement dénudé.
However, Joan Crawford has worn a very similar dress in 1934 for the film No More Ladies (advertising photos by George Hurrell), a creation of the costume designer Adrian: the same draped gold lamé pattern, with a deep neckline and completely bare back.
* * * * *
Marilyn porte à nouveau la robe en juin 1953 pour promouvoir une action caritative qui se tiendra à Minneapolis du 9 au 12 juin 1953.
Marilyn wears the dress again in June 1953 to promote a charity event to be held in Minneapolis from June 9 to 12, 1953.
Naissance de la robe de Travilla
Birth of the Travilla dress
William Travilla s'inspira d'une de ses créations antérieures pour la Fox: en 1951, il était en effet chargé des costumes pour le film Un grand séducteur (Dream Boat) avec Ginger Rogers. Le couturier créa ainsi pour l'actrice Ginger Rogers une robe lamée à fines bretelles, plissée et agrémentée d'un pan en biais.
William Travilla was inspired by one of his earlier creations for the Fox: in 1951, he was indeed in charge of the costumes for the film Dream Boat with Ginger Rogers. The couturier thus created for the actress Ginger Rogers a lamé dress with thin straps, pleated and embellished with a slanted pan.
Quand la Fox demande à Travilla de créer les costumes pour Les hommes préfèrent les blondes en 1952, Travilla propose - parmi tous les autres dessins - l'esquisse de la robe créée auparavant pour Ginger. Mais la robe n'est pas retenue pour le film.
When Fox asked Travilla to design a number of costumes for Gentlemen Prefer Blondes in 1952, Travilla offered offered - among all the other designs - the sketch of the dress previously created for Ginger. But the dress is not chosen for the film.
Marilyn porte la version couleur argentée de cette robe pour deux galas:
Marilyn wears the silver version of this dress at two public events:
Le 4 décembre 1953 pour un gala de charité en faveur des enfants
On December 04, 1953 for the Children's Benefit
Le 9 mars 1954 pour la remise du prix de
"La meilleure actrice populaire de l'année 1953" par le magazine Photoplay.
On March 9, 1954 for the award price of
"The Most Popular Actress of the year 1953" by Photoplay magazine.
La robe est aujourd'hui la propriété du fan et collectionneur de Marilyn, Greg Schreiner, qui l'avait acheté aux enchères et la prête occasionnellement à des organisateurs d'expositions -
The dress is now the property of Marilyn's fan and collector, Greg Shreiner, who bought it at auction and occasionally lends it to exhibition organizers -
La robe sur le site de Greg Schreiner
The dress on Greg Schreiner's website
The Marilyn Monroe Site
Expo " Marilyn Remembered ", 06/2010
La robe originale sera portée aussi par d'autres actrices:
The original dress will also be worn by other actresses:
- Corinne Calvet - 1953, photo de Frank Powolny
- Evelyn Keyes - 1955, film "Top of the world"
Les inspirations: des robes du même style
Inspirations: dresses in the same style
- Ginger Rogers - 1935, film "Roberta"
costume designer: Robert Newman
- Betty Grable - début des années 1950s
La Robe Lamé Or portée par d'autres
The Lame Gold Dress worn by others
La robe de Marilyn est rendue au département des costumes de la Fox, et d'autres actrices l'empruntent à leur tour - petit tour d'horizon:
Marilyn's dress is then returns to the Fox costume department, and other actresses borrowes it - quick overview:
- Marilyn Maxwell - le 23/08/1954
Pour un show à Las Vegas où elle dresse un tigre
For a show in Las Vegas where she trains a tiger
Portrait Marilyn Maxwell - studio Seawell -
Le décolleté est recousu à la poitrine,
comme celle que Marilyn porte à la cérémonie Photoplay
The neckline is sewn to the chest,
like the one Marilyn wears at the Photoplay ceremony
- Betty Grable - le 30/09/1954
Pour le show TV de CBS "Shower of Stars"
Betty porte la version de la robe avec la ceinture
Betty wears the version of the dress with the belt
- video extrait Betty Grable -
- Jayne Mansfield - le 11 avril 1957 -
Pour la première du film "The Spirit of St Louis" de Billy Wilder
Jayne est accompagnée de son mari Mickey Hargitay qui la soulève
For the premiere of the movie "The Spirit of St Louis" by Billy Wilder
Jayne is accompanied by her husband Mickey Hargitay who carries her
Jayne ayant une poitrine très généreuse, le décolleté a été raccommodé
(on distingue les fils qui relie le décolleté entre les seins !)
Jayne having a very generous breast, the neckline has been mended
(we can see the threads that connect the neckline between the breasts !)
Les versions 'alternatives' de la robe par Travilla
The 'alternative' versions of the dress by Travilla
- Jeanne Crain - 1955 -
Travilla est en charge des costumes du film "Les hommes épousent les brunes",
(la suite de "Les hommes préfèrent les blondes" )
et il créé une version argentée de la robe dorée de Marilyn
Travilla is in charge of the costumes for the movie "Men marry brunettes",
(the continuation of "Gentlemen Prefer Blondes")
and he creates a silver version of Marilyn's golden dress
La robe comporte une couture au contour du rebord
The dress features a seam around the hem
Jeanne Crain en mai 1955, avec Paul Brinkman,
à la première de "Les hommes épousent les brunes"
Jeanne Crain in May 1955, with Paul Brinkman,
at the premiere of "Gentlemen marry brunettes"
- Priscilla Presley - 1983 -
Parmi les dernières créations du couturier William Travilla
pour des actrices, furent pour la série américaine Dallas.
Among the latest creations of designer William Travilla
for actresses, were for the American series Dallas.
La robe et ses répliques faites par Travilla
The dress and replicas made by Travilla
Le couturier William Travilla a créé beaucoup de "répliques" de la robe portée par Marilyn, que pour beaucoup de personnes, il était difficile de savoir ce qu'était devenue LA robe originale de Marilyn. Il a autant créé des répliques à l'identique de la même couleur or, que des répliques d'autres couleurs; d'après les mesures exactes de l'originale. Cependant, ces répliques sont différentes de la robe portée par Marilyn au niveau du croisement du décolleté au nombril: celle de Marilyn comportait cinq genre de perles en forme de croix (en fait, c'est une broche ornementale de 5 boules en laiton), que l'on ne retrouve pas sur les répliques qui possèdent un noeud.
The costume designer William Travilla created many "replicas" of the dress worn by Marilyn, which for many people, it was difficult to know what had become of THE original dress of Marilyn. He created identical replicas of the same gold color as much as replicas of other colors; based on exact measurements of the original.
However, these replicas are different from the dress worn by Marilyn at the place of the crossing of the neckline at the navel: that of Marilyn had five kinds of pearls in the shape of a cross (in fact, it is an ornamental brooch of 5 brass balls), that one does not find on the replicas which have a bow.
- La robe originale avec la broche aux 5 boules -
- The original dress with the 5 ball brooch -
Le collectionneur de costumes John LeBold déclarait posséder la robe originale et il prête quelques pièces de sa collection à des musées lors d'expositions: comme au Morris Museum (New Jersey, USA) d'octobre à décembre 2010:
Costume collector John LeBold claimed to own the original dress and he lends some pieces from his collection to museums during exhibitions: such as at the Morris Museum (New Jersey, USA) from October to December 2010:
A la vente aux enchères de "Profiles In History" du 11 décembre 2018, la robe, estimée entre 100 000 et 150 000 dollars, sera vendue 100 000 dollars. Il s'agit de la robe originale portée par Marilyn, car elle comportait une étiquette avec son nom "1-64-12-1370 Marilyn Monroe A-698-11" mais a subi plusieurs restaurations.
At the "Profiles In History" Auction on December 11, 2018, the dress, estimated at between $ 100,000 and $ 150,000, will sell for $ 100,000. This is the original dress worn by Marilyn, because it had a label with her name "1-64-12-1370 Marilyn Monroe A-698-11" but has undergone several restorations.
- Les répliques avec le noeud -
- The replicas with the bow -
- Peaches Geldof - 2007, sitting magazine "Hello" -
- Suzie Kennedy -
10/03/2008, Londres, Christies - enchère gala de charité
22/09/2009, Londres, Appolo Theatre - Promo pièce de théâtre "Marilyn & Ella"
Beaucoup de robes crées par Travilla sont ainsi exposées partout dans le monde. La collectionneuse espagnole Maite Minguez Ricart possède une réplique.
Many dresses created by Travilla are thus exhibited all over the world. The Spanish collector Maite Minguez Ricart owns a replica.
- Diverses Robes répliques exposées -
- exposition 10/2007 au Brighton Metropole Hotel, GB -
- exposition 2008 à Londres, GB -
- exposition 06/2010 à Harrods -
- Robes créées par Travilla -
Dresses created by Travilla
Inspirations
- Glenda Farrell - 1938 - film Stolen Heaven
- Rita Hayworth - 1940 - film Blondie on a budget
creation costume Robert Kalloch
- Rita Hayworth - 1940 - film Music in my heart
creation costume Robert Kalloch
- Lizabeth Scott - 1945 - film You came along
creation costume Edith Head
- Evelyn Keyes - 1946 - film Thrill of Brazil
creation costume Jean-Louis
- Rita Hayworth - 1947 - film Down to Earth
creation costume Jean Louis
- Ava Gardner - 1950s - photo Herbert Dorfman
- Gloria De Haven - 25/08/1954 - au Mocambo, Los Angeles
photographies de Earl Theisen
- Anne Baxter - 1955 - film Bedevilled
creation costume Helen Rose
- Romy Schneider - 1964 - film Good Neighbor Sam
creation costume Jacqueline Moreau
- Lauren Hutton - 1981 - film Tout feu tout flamme
creation de la robe pour Lauren par Marc Bohan
- Joan Collins - 1981-1989 - serie Dynasty
creations costumes Nolan Miller
- Joan Collins, Dynasty, 1982 -
- Joan Collins, Dynasty, 1985 -
- Princesse de Galles Diana -
- Beyonce -
- Mariah Carey -
- Kate Hudson - 2000 - Vanity Fair, par Mark Seliger
- Adriana Karembeu - 2006 - Cannes, AMFAR Gala
- Sharon Stone - 2006 -
- Beyonce - 2007 - Golden Globes - creation Eli Saab
- Viola Davis - 2009 - Oscar - creation Reem Acra
- Dita Von Teese - 2012 - creation Hervé L. Leroux
- Kate Moss - 2012 - Kate Moss Book - creation Marc Jacobs
- Sharon Stone - 2014 - Cannes Festival
- Jessica Chastain - 2015 - Golden Globes
- inconnue - 2017 -
- Charlize Theron - 2017 Oscar & 2018 pub Dior - creations Dior
La version en cape
- Jayne Mansfield - mi-1950s -
Même style
Same style
Attention, cette robe n'est pas à confondre avec une autre robe du même style que Marilyn porta. En effet, les tests costumes où Marilyn porte la fameuse robe lamée or pour le film Les hommes préfèrent les blondes ont lieu le 12 novembre 1952. Et Marilyn porta une robe étrangement identique (ou est-ce juste un bustier) -et pourtant aussi bien différente- au ton doré et plissée, assortie d'un fourreau sur les épaules sur certains clichés, pour une séance photos en studio, et au vue de la coiffure de Marilyn (cheveux courts aux mèches ondulées au rouleau), daterait du début de l'année 1952.
Please note, this dress is not to be confused with another dress of the same style that Marilyn wore. Indeed, the costume tests where Marilyn wears the famous gold lamé dress for the film Gentlemen Prefer Blondes took place on November 12, 1952. And Marilyn wore a strangely identical dress (or is it just a bustier) - and yet also very different - in golden tone and pleated, matched with a sheath on the shoulders on some shots, for a photo shoot in a studio, and which, in view of Marilyn's hairstyle (short hair with wavy locks in the roll), would date from the beginning of 1952.
La pin-up américaine Eve Meyer a posé vêtue dans ce qui semble le même vêtement (robe ou bustier) pour la couverture du magazine américain Man's Magazine de février 1954 (l'article se nomme même "Frisco's Marilyn Monroe").
American pin-up Eve Meyer posed in what appears to be the same item of clothing (dress or bustier) for the cover of the American Man's Magazine in February 1954 (the article is even called "Frisco's Marilyn Monroe").
Jane Russell, portrait RKO, 1950s
>> sources:
article sur la collection de John LeBold sur capecodchronicle.com
Le site officiel Coleccion Maite Minguez
article sur l'exposition d'octobre 2010 à Morristown sur northjersey.com
l'exposition d'ocotbre-décembre 2010 sur morrismuseum.org
article de la robe lamée sur le blog soyons-suave.blogspot.fr
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
1953, Portraits Publicitaires pour "Gentlemen Prefer Blondes" - scène 4
Les hommes préfèrent les blondes
Photos Publicitaires
Scène 4
Portraits de Marilyn Monroe et Jane Russell
Photographies de Emerson Hall
> dans la presse
Portraits de Jane Russell
Portraits de Marilyn Monroe
Photographies de John Florea
Portraits of Marilyn Monroe
Photographs by John Florea
L'une des photographies est publiée initialement dans un article du magazine américain Collier's (du 27 juin 1953) -magazine pour lequel travaille le photographe John Florea- pour promouvoir les films Les hommes préfèrent les blondes que Marilyn a terminé de tourner en mars 1953, et Comment épouser un millionnaire dont elle débute le tournage quelques jours après.
One of the photographs is originally published in an article in the American magazine Collier's (June 27, 1953) -magazine for which the photographer John Florea works- to promote the films Gentlemen Prefer Blondes that Marilyn has finished shooting in March 1953, and How to marry a millionaire that she begins filming some days after.
(> 27/06/1953 Collier's )
- photographie publiée dans Collier's du 27/06/1953 -
- photograph published in Collier's from 06/27/1953 -
- le collier -
- Magazines -
Ciné Révélation, 09/1957 - FRANCE
Pomanteo, 1958 - GRECE
L'Europeo, 20/11/1960 - ITALY
Tehran Mosavar, 12/1960 - IRAN
Stern, 17/12/1960 - ALLEMAGNE
Ciné Télé Revue, 26/04/1966 - FRANCE/BELGIQUE
Mi Vida, 11/1966 - CHILIE
Ciné Revue, 23/08/1973 - FRANCE/BELGIQUE
Ciné Revue, 28/06/1984 - FRANCE/BELGIQUE
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.