1953, Portraits Publicitaires pour "How to marry a Millionaire" - scène 3
Comment épouser un millionnaire
Photos Publicitaires
Scène 3
Portraits de Marilyn Monroe
Photographies de John Florea
Portraits of Marilyn Monroe
Photographs by John Florea
- En coulisses: le photographe Gene Trindl dirige Marilyn -
- Behind the scenes: photographer Gene Trindl directs Marilyn -
- credit photographe -
- colorisations -
- Magazines -
Movies, 06/1954 - USA
Movieland's, 1954 - USA
Mon Film, 01/12/1954 - dos couverture - FRANCE
Cinema, 1954 - CUBA
Liberty, 07/1955 - CANADA
Tempo, 04/11/1958 - ITALIE
Gaceta Ilustrada , 02/1971 - ESPAGNE
titre et année inconnus ? - JAPON
Portraits de Marilyn Monroe
Photographies de Sam Shaw
Portraits of Marilyn Monroe
Photographs by Sam Shaw
- Magazines -
Movieland, 11/1954 - USA
Portrait de Lauren Bacall
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
Pendant How to Marry... par Frank Worth
Comment épouser un millionnaire
Sur le tournage - scène 3
Marilyn Monroe sur le tournage du film How to Marry a Millionaire (Comment épouser un millionaire) en mars 1953; dans les coulisses et loges du plateau avec sa coiffeuse Gladys Rasmussen, et les actrices Lauren Bacall et Betty Grable. Photographies prises par Frank Worth.
Marilyn Monroe on the shooting of the movie How to Marry a Millionaire in March 1953; behind the scenes and dressing-room with her hairdresser Gladys Rasmussen and actresses Lauren Bacall and Betty Grable. Photographs taken by Frank Worth.
Le photographe Frank Worth, qui travaille en free-lance, se trouve à cette période sous contrat avec la 20th Century Fox, et il travaille aussi pour mettre en scène les véhicules Singer. Pendant le tournage de Comment épouser un millionaire, dans les studios de la Fox, il photographie Donald O'Connor et Debbie Reynolds sur le parking.
Frank Worth, who works as a freelance photographer, is on that time, on contract with 20th Century Fox, and he has also the job to shoot Singer cars. During the shooting of How to marry a millionaire, in the parking lot of Fox studios, he photographs Donald O'Connor and Debbie Reynolds.
Il a besoin d'une image plus iconique et glamour destinée à faire la couverture du magazine Motor World (édition du 19 juin 1953) pour mettre en scène la voiture Singer roadster. Il convie Sammy Davis Jr. (qui en plus d'être acteur, chanteur, danseur et musicien, s'intéresse à la photographie en collectionnant les appareils photos et pratiquant la photographie en amateur). Sammy vient accompagner d'Arthur Silbert, son meilleur ami et associé. Et ils posent ensemble avec Marilyn Monroe devant la voiture.
Arthur Silbert racontera: "N'ayant normalement rien à faire la journée car nous travaillons la nuit dans toutes les boîtes de nuit à travers le pays, c'était dans notre habitude de passer pas mal de temps dans les studios à rendre visite à des amis."
He needs a more iconic and glamorous image to make the cover of Motor World (published in June, 19) magazine to emphasis on the roadster Singer car. He invites Sammy Davis Jr. (who, besides being an actor, singer, dancer and musician, is interested in photography by collecting cameras and practicing amateur photography). Sammy comes with Arthur Silbert, his best friend and business partner. And they pose together with Marilyn Monroe in front of the car.
Arthur Silbert later tell: "Normally having nothing to do during the day as we worked at night in all-night clubs around the country, it was our practise to spend a lot of time hanging out at the studios visiting friends."
Sur l'une des photographies, Marilyn dédicace une photo d'elle à Arthur Silbert: "To Art, Love and kisses, Marilyn Monroe".
Arthur Silbert expliquera: "Après la courte séance photo, le photographe a pris une photo de nous trois devant la voiture. Sammy et moi avions eu chacun une photographie de Marilyn et nous lui avons demandé de nous la dédicacer."
On one of the photographs, Marilyn signs a photo of her to Arthur Silbert: "To Art, Love and kisses, Marilyn Monroe".
Arthur Silbert will explain: "After the brief shoot, the photographer took a picture of all three us standind and sitting on and around the car. Sammy and I each had been given a pictures of Marilyn and we asked her to autograph the for us."
Frank Worth photographie Marilyn, qui se fait photographiée par Sammy Davis Jr.
Frank Worth takes this photograph of Marilyn, being shot by Sammy Davis Jr.
Les photographies en noir et blanc sont de Frank Worth
The black and white photographs are by Frank Worth
Les photographies en couleur sont de Sammy Davis Jr.
The color photographs are from Sammy Davis Jr.
Marilyn pose avec la voiture rare (500 séries) de Frank Worth, une Riley RMD DHC de 1951 (coupé décapotable) - Photographies de Sammy Davis Jr.
Marilyn posed next to Frank Worth's rare (only 500 made of that model) 1951 Riley RMD DHC (drop-head-coupe) - Photographs taken by Sammy Davis Jr.
>> sources web :
article sur Serviside
anecdote Art Silvert autour de la vente de l'autographe sur Arcadja
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
Photos de How to marry... scène 4
Comment épouser un millionnaire
Photos scène 4
Pola s'endort et plonge dans un rêve.
Lazy
Vidéo et Paroles
de la chanson Lazy
interprétée par Marilyn Monroe
dans le film La Joyeuse Parade en 1954
[ Hello ?
- Here we go !
No sorry, not tonight
- That was quick
Shhh... Yes ?
- Jim, Jack, Jeffrey ?
No, it's just that I'm languid
- Well, how d'you do, it's nice to know you
Physically, I'm in pretty good shape
- Brother, you can say that again
It's my attitude that's passive
- Rrreow... Woff
You know you're the only one I love
- That's all, he's hooked
Bye, now... Mmm
- Bye, now... Mmm
Hello ?
- We're on again
No sorry, not tonight
- She's languid
Shhh... Quiet
- Bill, Bobby, Bruce ?
No, it's just that I'm supine
- That's a world? Who knows ?
Physically, I'm pretty good shape
- See, she did say it again
But mentally, I'm comatose
- Quick boy, the dictionnary !
You know you're the only one I love
- New fish, same hook
Bye, now... Mmm
- Bye, now... Mmm
She won't get up, she won't go out
Baby, what's it all about ?
Why, why, why, why, why ?
In simple English, I am...]
Lazy
I wanna be lazy
I long to be out in the sun
With no work to be done
Under that awning
They call the sky
Stretching and yawning
And let the world go drifting by
I wanna peep, through the deep tangled wildwood
Counting sheep 'till I sleep like a child would
With a great big valise full of books to read
Where it's peaceful
Well I'm killing time, being lazy
- Wrong number
- Wrong number
- Oh Sam, you're sweet, Argh !
With a great big valise full of books to read
Where it's peaceful
Well I'm killing time, being lazy
Traduction
Paresseuse
[ Allô ?
- C'est parti !
Non, désolée, pas ce soir
- Ç'a été rapide
Chut ... Oui ?
- Jim, Jack, Jeffrey ?
Non, c'est juste que je me sens languissante
- Eh, comment vas-tu, ravi de t'avoir rencontrée
Non, physiquement, ça va pas
- C'est le moins qu'on puisse dire
C'est mon attitude qui est passive
- Miaouw ... Wouf
Tu sais bien que je n'aime que toi
- Et voilà, il est pris à l'hameçon
Au revoir, mmm
- Au revoir, mmm
Allô ?
- C'est reparti !
Non, désolée, pas ce soir
-Elle se sent languissante
Chut ... Silence
- Bill, Bobby, Bruce ?
Je suis juste mollasse
- Ça existe, ça ? Va savoir ?
Non, physiquement, ça va
- C'est encore moins faux qu'avant
Mais mentalement, je suis comateuse
- Vite, mon vieux, un dictionnaire !
Tu sais bien que je n'aime que toi
- Le même hameçon, pour un autre poisson
Au revoir, mmm
- Au revoir, mmm
Elle ne se lève pas, ne veut pas sortir
Eh, mais qu'est-ce qui se passe ?
Pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi ?
- En français simple, je suis...]
Paresseuse
J'ai envie d'être paresseuse
J'ai envie de m'étendre au soleil
Sans aucun travail à faire
Sous cet auvent
Qu'ils appellent le ciel
A m'étendre et bâiller
Et laisser le monde dériver
Je veux jeter un oeil
Au bois profond et à l'état sauvage
Et compter les moutons
Jusqu'à ce que je m'endorme
comme le ferait une enfant
Avec une grande valise pleine de livres à lire
Là où tout est paisible
Pendant que je tue le temps à faire la paresseuse
Mauvais numéro,
Mauvais numéro,
Oh Sam, tu es mignon !
Avec une grande valise pleine de livres à lire
Là où tout est paisible
Pendant que je tue le temps à faire la paresseuse
Fiche Chanson avec paroles et traduction
> source fiche: blog sugarkane
>> Bonus Infos
- La chanson a été écrite par Irving Berlin en 1924 pour la comédie musicale Annie Get Your Gun.
River of no return caps 11
La rivière sans retour
Captures
11ème partie des captures du film
La rivière sans retour