Dressing - Robes de cocktail noires de Ceil Chapman
Robe de cocktail noire en crêpe
Black Crepe Cocktail Dress
Cette robe a été conçue par la créatrice américaine Ceil Chapman, qui créa des robes de soirées très glamour portées par de nombreuses actrices d'Hollywood comme Deborah Kerr, Aretha Franklin, Grace Kelly et la robe de mariée de Liz Taylor. Elle était l'une des créatrices préférées de Marilyn Monroe qui porta plusieurs de ses créations pour des soirées.
C'est une robe de cocktail noire en crêpe, longue (la longueur s'arrête aux chevilles), avec une seule bretelles (à l'épaule droite) et un noeud en forme de rosace sur la hanche gauche (la large cocarde sur une hanche est une caractéristique des robes de Chapman).
Marilyn Monroe porte la robe assortie à de très longs gants, afin d'accentuer le côté sophistiqué et glamour de la tenue.
This dress was designed by American designer Ceil Chapman, who created very glamorous evening gowns worn by many Hollywood actresses like Deborah Kerr, Aretha Franklin, Grace Kelly and Liz Taylor's wedding dress. She was one of Marilyn Monroe's favorite designers who wore many of her designs for parties.
It's a black crepe cocktail dress, long (the length stops at the ankles), with a single strap (at the right shoulder) and a rose-shaped knot on the left hip (the large cockade on a hip is a characteristic of Chapman's dresses).
Marilyn Monroe wears the dress to match with very long gloves, to accentuate the sophisticated and glamorous side of the outfit.
Marilyn Monroe porte cette robe pour les photos publicitaires du film The Asphalt Jungle (Quand la ville dort) en 1950. Il existe plusieurs séances en studio de Marilyn portant la robe: avec les photographes Frank Powolny, H.Maier, Ed Clark et Bob Beerman
Marilyn Monroe wears this dress for the advertising photos of the film The Asphalt Jungle in 1950. There are several studio sessions of Marilyn wearing the dress: with the photographers Frank Powolny, H. Maier, Ed Clark and Bob Beerman.
La même année, il semble que Marilyn ait emprunté la robe hors des studios, puisqu'elle la porte pour une séance photos prise chez son agent et mentor Johnny Hyde.
The same year, it seems that Marilyn borrowed the dress outside the studios, since she wears it for a photoshoot taken at her agent and mentor Johnny Hyde.
Il semble qu'elle porte la robe et les longs gants, assortis d'un fourreau le 27 juillet 1950 à la soirée " Candlelight Ball " au Beverly Hills Hotel, où elle accompagne Johnny Hyde.
It appears that she wears the dress and the long gloves, accompanied by a sheath on July 27, 1950 at the "Candlelight Ball" party at the Beverly Hills Hotel, where she accompanies Johnny Hyde.
En octobre 1950, le restaurant new-yorkais Stork Club lui offre le parfum Sortilege, une publicité pour promouvoir la sortie du film Eve. Au restaurant, Marilyn porte la robe et des boucles d'oreilles, mais sans les gants.
In October 1950, the New York restaurant Stork Club offered her the Sortilege fragrance, an advertisement to promote the release of the film All About Eve. At the restaurant, Marilyn wears the dress and earrings, but no the gloves.
Robe de cocktail noire en satin
Black Satin Cocktail Dress
Robe longue de Ceil Chapman, appartenant à Marilyn Monroe, faite en satin de soie noire, avec une encolure en V croisée et au corsage plissé, avec de larges bretelles, avec la jupe en biais avec une fente au niveau de la cuisse gauche.
Il n'existe pas de photographies montrant Marilyn porter cette robe.
Long dress by Ceil Chapman, belonging to Marilyn Monroe, made in black silk satin, with a crossed V-neckline and pleated bodice, with wide straps, with the skirt slanted with a slit at the left thigh.
There are no photographs showing Marilyn wearing this dress.
L'après Marilyn
After Marilyn
La robe de satin noire mise aux enchères
The black satin dress up for auction
- par Christies (vente du 19/11/2001 , LA) lors de la vente “Entertainment Memorabilia" - Lot 123, non présenté sur le site.
- par Profiles In History (vente du 11/12/2018) lors de la vente “Essentially Marilyn" - Lot 75: estimée entre et 20 000 et 30 000 Dollars, la robe n'a pas trouvé d'acquéreur.
La provenance indiquée informe que le propriétaire de la robe est l'orphelinat que Marilyn a fréquenté enfant: "Christie's, LA, donated by the Estate of Marilyn Monroe to benefit Hollygrove Children and Family Services".
Description: Marilyn Monroe black dress from her personal wardrobe. (ca. 1950s) Vintage original black silk satin knee-length evening gown with cross panel v-neckline, wide shoulder straps, pleated bodice and integral bias skirt with thigh-high slit at the left and zipper side closure. With boning reinforcement in the bodice. Retaining the internal “Ceil Chapman” maker’s label. Exhibiting minor wear, age and with some spot staining to the lower back skirt. In very good condition.
Inspirations
1950, toujours pour le film The Asphalt Jungle (Quand la ville dort)
Portraits publicitaires de Marilyn Monroe
1950, still for the film The Asphalt Jungle
Publicity portraits of Marilyn Monroe
longue robe noire et longs gants assortis:
cette fois, la robe est en velours
de forme bustier, elle n'a pas de bretelles
long black dress and matching long gloves:
this time the dress is velvet
bustier-shaped, it has no straps
D'autres actrices vont porter des robes du même style,
longue robe noire avec gants assortis
Other actresses will wear dresses of the same style,
long black dress with matching gloves
Ann Miller / Rhonda Fleming / Gloria Grahame
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.