13 novembre 2007

Fiche du film "Dangerous Years"


DVD

- sur le blog: Dangerous Years en DVD


Sur le web:

- le film sur imdb (en anglais)
- infos sur le film sur wikipedia (en anglais)


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

Autour du film Dangerous Years

Dangerous Years

Secrets de tournage ... et anecdotes 
banner_dangerous_year
The Secrets of filming ... and anecdotes


  • L'Histoire ne retiendra ce film, a posteriori, qu'en raison de la présence de Marilyn Monroe au générique. Il s'agit en effet du premier film où elle est mentionnée au générique (en 14ème position). Il s'agit officiellement de son premier film en raison de la date de sa sortie, mais elle l'a tourné après Scudda Hoo! Scudda Hay! . Elle y joue une serveuse dans un café où les jeunes se réunissent et elle ne prononce que quelques mots.
    History will retain this film, a posteriori, only because of the presence of Marilyn Monroe in the credits. This is indeed the first film where she is mentioned in the credits (in 14th position). This is officially her first film due to its release date, but she shot it after Scudda Hoo ! Scudda Hay! She plays a waitress in a cafe where young people meet and she only says a few words.

  • Sol M. Wurtzel (le producteur) paye Marilyn Monroe 125 $ pour son rôle d'Evie. Engagée pour jouer le rôle d'une secrétaire, pour une semaine de tournage, elle interpréte finalement celui de la serveuse dont le tournage ne nécessite qu'une seule journée (le 30 juillet 1947). 
    Sol M. Wurtzel (the producer) pays Marilyn Monroe $125 for her role as Evie. Hired to play the role of a secretary, for a week of filming, she finally interprets a waitress whose filming requires only one day (July 30, 1947).
    > sur le blog 30/07/1947 - Tournage de "Dangerous Years"

1947-08-04-Dangerous_Years-Loan_Out_Report-01 
Copies du récépissé de son cachet de 125 $
Il y est indiqué le rôle de secrétaire
Copies of salary receipt for $125
It indicates the role of secretary

1947-08-04-Dangerous_Years-Loan_Out_Report-02 

1947-07-30-Contract_20th_C_Fox-Sol_Wurtzel_Prod 
Le contrat de Marilyn indique son état de service: le 30 juillet 1947
Marilyn's contract indicates her state of service: July 30, 1947

Dangerous_Years-press-1947-08-Magazine_Advert-USA-01 
Page d'un magazine sur le tournage - août 1947
Page from a magazine on the shooting in August 1947

  • La 20th Century Fox ne renouvelle pas son contrat à l'issue du tournage et Marilyn va ensuite travailler pour d'autres studios avant de revenir à la Fox pour une plus longue période.
    The 20th Century Fox does not renew her contract at the end of the shooting and Marilyn then goes to work for other studios before returning to Fox for a longer period.


    Retrouvailles
    Reunion

    - Marilyn Monroe - 

    • Marilyn Monroe tournera à nouveau sous les ordres du réalisateur Arthur Pierson dans Home Town Story (1951).
      Marilyn Monroe will turn again under the orders of director Arthur Pierson in Home Town Story (1951).

    DY-cast-director-arthur_pierson  
    Arthur Pierson

    • L'acteur Tom Kennedy tient un petit rôle (non crédité, celui d'un videur) dans Certains l'aiment chaud (1959).
      The actor Tom Kennedy plays a bit part (uncredited, a bouncer) in Some like it Hot (1959).

    DY-cast-actor-tom_kennedy 
    Tom Kennedy

    • L'actrice Nana Bryant donnera la réplique à Marilyn dans "Les Reines du Music-Hall" (1948), film de la Columbia.
      The actress Nana Bryant will give the reply to Marilyn in "Ladies of the Chorus" (1948), a Columbia film.

    01-dangerous_years-secrets_tournage-nana_bryant-LOTC-1 
    Nana Bryant


    © All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
    copyright text by GinieLand.

Le style de Marilyn dans "Dangerous Years"

Les looks de Marilyn au cinéma
Marilyn's looks at the cinema


Dangerous Years

 Costume de la serveuse Evie
Costume of the waitress Evie

Aucune indication sur le styliste ayant créé les costumes pour le film ne figure au générique. Le rôle de Marilyn est celui d'une serveuse, travallant au bar Gopher Hole, une sorte de "diner" (à prononcer avec l'accent anglais -dineure-), des brasseries très populaires aux Etats-Unis où se retrouve la jeunesse américaine dans les années 1950s et 1960s.
Les quatre scènes où apparaît Marilyn dans le film se situent dans ce bar. Et les serveuses portent toutes la même tenue: une longue jupe droite légèrement évasée qui retombe jusqu'aux genoux, un chemisier bicolore à boutons aux manches courtes, une sorte de petit chapeau coiffe bicolore sur la tête, un petit tablier noué autour de la taille, et des sandales blanches plates et ouvertes au bout des pieds.

1947-07-30-costume-dangerous-01 

No indication of the stylist who created the costumes for the film appears in the credits. Marilyn's role is that of a waitress, working at the Gopher Hole bar, a kind of "diner", very popular brasseries in the United States where American youth meet in the 1950s and 1960s.
The four scenes where Marilyn appears in the film take place in this bar. And the waitresses all wear the same outfit: a long straight slightly flared skirt that falls to the knees, a two-tone buttoned blouse with short sleeves, a kind of small two-tone cap hat on the head, a small apron tied around the waist, and white sandals with flat feet and open toes.


La coiffure: les cheveux sont maintenus par le petit chapeau de forme triangulaire.
Blonde et longueur au carré, l'ondulation est crantée,
et la raie à gauche ramenant les cheveux sur le côté droit du visage.

1947-07-30-costume-dangerous-hair-01 

The hairstyle: the hair is held by the small triangular hat.
Blonde and bob length, the wave is notched,
and the parting on the left bringing the hair back to the right side of the face.


Les uniformes des serveuses américaines
American waitress uniforms

C'est à la moitié du XIXème siècle que les serveuses ont fait leur apparition aux Etats-Unis dans les établissements de music-hall et saloons, vêtues de jupons courts pour servir la clientèle masculine et ainsi les pousser à la consommation. Avec l'interdiction de vente d'alcool et la prohibition qui s'ensuit, les serveuses ont disparu des music-hall, mais les cafés et brasseries reprennent l'idée à la fin du XIXème siècle en employant des serveuses vêtues de grandes culottes bouffantes laissant entrevoir le bas des jambes. L'émergence des drive-in et diners (ces brasseries/restaurants où l'on commande des burgers avec du coca) dans les années 1930s donnent naissance aux serveuses vêtues d'uniformes, certaines en tenue de majorette ou de cow-girl, aux jupes courtes ou mini short. L'uniforme permet de standardiser la profession, de la faire reconnaître comme un vrai métier identifiable. 

It was in the middle of the 19th Century that waitresses appeared in the United States in music halls and saloons, dressed in short petticoats to serve male customers and thus encourage them to drink. With the ban on the sale of alcohol and the ensuing prohibition, waitresses disappeared from music halls, but cafes and brasseries took up the idea at the end of the 19th Century by employing waitresses dressed in big bloomers leaving see the lower legs. The emergence of drive-ins and diners (those brasseries/restaurants where you order burgers with coke) in the 1930s gave rise to waitresses dressed in uniforms, some in cheerleader or cowgirl outfits, to short skirts or mini shorts. The uniform makes it possible to standardize the profession, to have it recognized as a real identifiable profession.

  • Les serveuses des "diners" sont ainsi vêtues d'un uniforme typique à l'image de l'enseigne où elles travaillent (par les couleurs de leur tenue ou la présence d'un logo du nom du restaurant).
    The waitresses of the diners are thus dressed in a typical uniform in the image of the sign where they work (by the colors of their outfit or the presence of a logo of the name of the restaurant).

1947-07-30-costume-dangerous-waitress-adv-montage  

On retrouve souvent le chemisier à boutons (avec les poignets et le col blanc) et la jupe (qui va se raccourcir avec les années et l'arrivée de la mini jupe dans les années 60s), avec le demi-tablier porté par-dessus et le petit chapeau sur la tête, certaines portent le pantalon.
The blouse with buttons can be often seen (with the cuffs and the white collar) and the skirt (which will become shorter over the years and the arrival of the mini skirt in the 60s), with the half-apron worn over and the little hat on the head, some wear the pants.

1947-07-30-costume-dangerous-waitress_1950s-usa  

Dans les Drive-In, où les consommateurs commandent de leur voiture, les serveuses se déplacent parfois en rollers.
In the Drive-Ins, where consumers order from their car, the waitresses sometimes move around on roller skates.

1947-07-30-costume-dangerous-waitress_drive_in-1950s-usa 

  • La serveuse en uniforme est mise en scène dans la cuture pop américaine (utilisée dans la publicité comme Coca Cola) et dans l'art sous diverses formes, désormais connotée "vintage" en référence aux années 1940s à 1960s.
    The uniformed waitress is featured in American pop culture (used in advertising like Coca Cola) and in art in various forms, now connoted "vintage" in reference to the 1940s to 1960s.

1947-07-30-costume-dangerous-waitress_adv-coca 

  • La serveuse en petite tenue courte devient un objet de désir, une pin-up dessinée et peinte par de grands artistes (comme les illustrateurs Gil Elvgren et Earl Moran) en devenant un fantasme, à l'image de l'infirmière sexy en blouse blanche.
    The waitress in her short undress becomes an object of desire, a pin-up drawn and painted by great artists (such as illustrators Gil Elvgren and Earl Moran) becoming a fantasy, like the sexy nurse in white coat.

1947-07-30-costume-dangerous-waitress-art_pinup-elvgren-moran 
1947-07-30-costume-dangerous-waitress-art_pinup-01  

  • La serveuse américaine est souvent représentée au cinéma avec son uniforme typique (robe sage ou petite jupette) à travers les époques, comme dans les films: L'amour travesti (avec Lana Turner en 1943), Le facteur sonne toujours deux fois (avec Lana Turner en 1946), Mildred Pierce (avec Joan Crawford en 1947), Othello / Double vie (avec Shelley Winters en 1947);
    The American waitress is often represented in the cinema with her typical uniform (wise dress or little skirt) through the ages, as in the films: Slightly Dangerous (with Lana Turner in 1943), The Postman Always Rings Twice (with Lana Turner in 1946 ), Mildred Pierce (with Joan Crawford in 1947), A Double Life (with Shelley Winters in 1947);

1947-07-30-costume-dangerous-waitress_cinema-1 

Le film American Graffiti sorti en 1973 devient culte en représentant la jeunesse américaine en 1962 qui fréquente les drive-in, représente une serveuse vêtue d'un pantalon et roller dessinée façon pin-up sur son affiche; dans la comédie à succès -là encore- culte Grease sortie en 1978 qui narre l'histoire de jeunes lycéens à la fin des années 1950s, on retrouve les personnages de serveuses en uniformes dans le diner fréquenté par les jeunes; Michelle Pfeiffer joue le rôle d'une serveuse à l'allure sage dans Frankie & Johnny (1991); et Kirsten Dunst interprète une Marie-Jane dans Spider-Man (2002) qui travaille comme serveuse en robe rouge (à col) et petit tablier; enfin, Keri Russell joue une serveuse de tartes et de flans dans Waitress (2006).
The film American Graffiti released in 1973 becomes cult by representing American youth in 1962 who frequented drive-ins, represents a waitress dressed in pants and roller skates drawn in a pin-up style on its poster; in the -still- cult hit comedy Grease released in 1978 which tells the story of young high school students at the end of the 1950s, we find the characters of waitresses in uniforms in the diner frequented by the youth; Michelle Pfeiffer plays the role of a wise-looking waitress in Frankie & Johnny (1991); and Kirsten Dunst plays a Marie-Jane in Spider-Man (2002) who works as a waitress in a red (collared) dress and small apron; finally, Keri Russell plays a tart and flan waitress in Waitress (2006).

1947-07-30-costume-dangerous-waitress_cinema-2  


Sur le web
article sur l'histoire de l'uniforme de serveuse "Dressing the female server" sur Restaurant-ing through history
 


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand. 

12 novembre 2007

Les Affiches de "Dangerous Years"

Dangerous Years
Les Affiches


 - USA -

Dangerous_Years-affiche_USA-010-1 
Dangerous_Years-affiche_USA-021-1  Dangerous_Years-affiche_USA-030-1 
Dangerous_Years-affiche_USA-020-1 

- presse 1948 -

Dangerous_Years-affiche-1948-04-14-The_Morning_Herald 
Dangerous_Years-affiche-1948-03-15-The_Cumberland_Evening_Times  Dangerous_Years-affiche-1948-04-23-The_Bradford_Era 
Dangerous_Years-affiche-1948-04-24-The_Winona_Republican_Herald  Dangerous_Years-affiche-1948-05-05-The_Dunkirk_Evening_Observer 
Dangerous_Years-affiche-1948-09-09-The_Statesville_Record_Landmark  

- presse 1953 -
Dangerous_Years-affiche_USA-1953-01-1 
Dangerous_Years-affiche_USA-1953-01-2 


 - Mexique / Argentine -

Dangerous_Years-affiche_Mexique-010-1 


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.

Les photos d'exploitation de "Dangerous Years"

Dangerous Years

Photos d'exploitation cinéma
Cinema Lobby Cards


- lobby cartes USA -
serie 1

Dangerous_Years-affiche-Lobby_Card-USA-1948-serie1-1  Dangerous_Years-affiche-Lobby_Card-USA-1948-serie1-2 
Dangerous_Years-affiche-Lobby_Card-USA-1948-serie1-3  Dangerous_Years-affiche-Lobby_Card-USA-1948-serie1-4  Dangerous_Years-affiche-Lobby_Card-USA-1948-serie1-5 
Dangerous_Years-affiche-Lobby_Card-USA-1948-serie1-6  Dangerous_Years-affiche-Lobby_Card-USA-1948-serie1-7 


- lobby cartes USA -
serie 2

Dangerous_Years-affiche-Lobby_Card-USA-1948-serie2-1  
Dangerous_Years-affiche-Lobby_Card-USA-1948-serie2-2  Dangerous_Years-affiche-Lobby_Card-USA-1948-serie2-3 
Dangerous_Years-affiche-Lobby_Card-USA-1948-serie2-4  Dangerous_Years-affiche-Lobby_Card-USA-1948-serie2-5  Dangerous_Years-affiche-Lobby_Card-USA-1948-serie2-6 
Dangerous_Years-affiche-Lobby_Card-USA-1948-serie2-7  Dangerous_Years-affiche-Lobby_Card-USA-1948-serie2-8 
Dangerous_Years-affiche-Lobby_Card-USA-1948-serie2-1-2  


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.

1947, Portraits publicitaires pour "Dangerous Years"

Dangerous Years
Photos Publicitaires 


Darryl Hickman, William 'Billy' Halop, Scotty Beckett, Ann E Todd

Dangerous_Years-studio-Darryl_Hickman-Billy_Halop-Scotty_Beckett-Ann_E_Todd-1 


Jerome Cowan, William 'Billy' Halop, Richard Gaines

Dangerous_Years-studio-Jerome_Cowan-Billy_Halop-Richard_Gaines-1 


Scotty Beckett, William Halop, Darryl Hickman

Dangerous_Years-studio-Scotty_Beckett-Billy_Halop-Darryl_Hickman-1 


Scotty Beckett, Dickie Moore, Harry Harvey Jr

Dangerous_Years-studio-Scotty_Beckett-Dickie_Moore-Harry_Harvey_Jr-1 


Darryl Hickman

Dangerous_Years-studio-1  


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

11 novembre 2007

Dangerous Years - Captures du générique

Dangerous Years 


Captures - Générique d'introduction
Captures - Introductory credits

Pour son deuxième film qu'elle tourne, Marilyn Monroe est créditée dans le générique du film, même si son rôle est mineur, elle figure à l'écran suivant qui répertorie les seconds rôles.

For her second film that she is shooting, Marilyn Monroe is credited in the credits of the film, even if her role is minor, she appears in the next screen which lists the supporting roles.

1947-Dangerous_Years-cap-01-1 
1947-Dangerous_Years-cap-01-2  1947-Dangerous_Years-cap-01-3  1947-Dangerous_Years-cap-01-4 
1947-Dangerous_Years-cap-01-5 
1947-Dangerous_Years-cap-01-6  1947-Dangerous_Years-cap-01-7  1947-Dangerous_Years-cap-01-8 
1947-Dangerous_Years-cap-01-9  


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

10 novembre 2007

Dangerous Years - Scènes de Marilyn

Dangerous Years
Scènes de Marilyn


Marilyn Monroe apparaît à quatre reprises dans le film; elle y interprète le rôle de la serveuse Evie du bar Gopher Hole où les jeunes se retrouvent.

Marilyn Monroe makes four apperances in the film; she interprets the role of the waitress Evie of the bar Gopher Hole where the teenagers meet.

- Video : Extraits des deux premières scènes avec Marilyn -


Scène 1

 1947-Dangerous_Years-film-MM_scene-010-1 
Dangerous_Years-affiche-Lobby_Card-USA-1948-serie1-1a 

La première scène de Marilyn Monroe à la 5ème minute du film: Willy Miller (Scotty Beckett) et Gene Spooner (Dickie Moore) entrent dans le bar. Gene retient le bras d'Evie, l'invitant à sortir mais elle se refuse à lui.

-Gene: "Regarde, c'est Evie. Salut Evie !"
-Evie: "Salut menue monnaie."
-Gene: "Attends, j'ai de l'argent pour ce soir. On se voit plus tard ?"
-Evie: "Si je ne suis pas trop fatiguée."
-Gene: "Mais Evie, je pensais qu'on avait rendez-vous ?"
-
Evie: "Regarde, ce plateau en fait une tonne."

The first scene of Marilyn Monroe at the 5th minute of the film: Willy Miller (Scotty Beckett) and Gene Spooner (Dickie Moore) enter in the bar. Gene grabs Evie's arm, inviting her going out but she refuses him.

-Gene: "Look, there's Evie. Hi Evie!"
-Evie: "Hi small change."
-Gene: "Wait, I got money tonight. We're gonna see you later?"
-Evie: "If I'm not too tired."
-Gene: "But Evie, I thought we had a date?"
-Evie: "Look, this tray ways a ton."

- captures -

1947-Dangerous_Years-cap-02-1  1947-Dangerous_Years-cap-02-2  1947-Dangerous_Years-cap-02-3 
1947-Dangerous_Years-cap-02-4  1947-Dangerous_Years-cap-02-5  1947-Dangerous_Years-cap-02-6 
1947-Dangerous_Years-cap-02-7  1947-Dangerous_Years-cap-02-8  1947-Dangerous_Years-cap-02-9 
1947-Dangerous_Years-cap-02-10  1947-Dangerous_Years-cap-02-11  1947-Dangerous_Years-cap-02-12 
1947-Dangerous_Years-cap-02-13  1947-Dangerous_Years-cap-02-14  1947-Dangerous_Years-cap-02-15 
1947-Dangerous_Years-cap-02-16  1947-Dangerous_Years-cap-02-17  1947-Dangerous_Years-cap-02-18 
DY_MM_007 
1947-Dangerous_Years-cap-02-19  1947-Dangerous_Years-cap-02-20  1947-Dangerous_Years-cap-02-21 
1947-Dangerous_Years-cap-02-22  1947-Dangerous_Years-cap-02-23  1947-Dangerous_Years-cap-02-24 
1947-Dangerous_Years-cap-02-25  1947-Dangerous_Years-cap-02-26  1947-Dangerous_Years-cap-02-27 


Scène 2

1947-Dangerous_Years-film-MM_scene-020-with_Ann_E_Todd-Dickie_Moore-1b  

La deuxième scène de Marilyn Monroe à la 7ème minute du film: on la voit en train de servir, lorsque Gene Spooner (Dickie Moore), attablé avec Doris Martin (Ann E Todd), l'interpelle par "Miss" pour passer commande. Evie repart et Danny Jones (William 'Billy' Halop) arrive.

-Gene: "Oh ah, mademoiselle... Deux doubles coca."
-
Evie: "Qui paie ?"
-
Gene: "Je t'ai dit que j'avais de l'argent."
-
Evie: "Et maintenant, tu les siffles avec deux coca."
-
Gene: "Double".
-
Evie: "Oh la la !"

The second scene of Marilyn Monroe in the 7th minute of the film: we see her serving, when Gene Spooner (Dickie Moore), sitting at a table with Doris Martin (Ann E Todd), challenges her by "Miss" to place an order. Evie leaves and Danny Jones (William 'Billy' Halop) arrives.

-Gene: "Oh ah, miss... Two double cokes."
-Evie: "Who's paying?"
-Gene: "I told you I got money."
-Evie: "And now your blowing it on two cokes."
-Gene: "Double."
-Evie (Monroe): "My, my !"

1947-Dangerous_Years-film-MM_scene-020-with_Ann_E_Todd-Dickie_Moore-1 

 - captures -

1947-Dangerous_Years-cap-03-01  1947-Dangerous_Years-cap-03-02  1947-Dangerous_Years-cap-03-03 
1947-Dangerous_Years-cap-03-04  1947-Dangerous_Years-cap-03-05  1947-Dangerous_Years-cap-03-06 
DY_MM_008 
1947-Dangerous_Years-cap-03-08  1947-Dangerous_Years-cap-03-09  1947-Dangerous_Years-cap-03-10 
1947-Dangerous_Years-cap-03-11  1947-Dangerous_Years-cap-03-12  1947-Dangerous_Years-cap-03-13  

Danny discute avec Gene et Doris quand Evie revient avec son plateau et sert la table (deux cocas), elle demande sèchement à Gene l'argent pour payer, et Danny lui lance la monnaie sur son plateau. Elle se retourne alors vers Danny avec un large sourire pour le remercier.

-Evie : "Salut Dany."
-Danny: "Oh salut."
-Gene: "Combien, 40 centimes ?"
-Evie: "Et un pourboire de dix cents !"
-Evie: "Merci Dany !"

Danny is talking with Gene when Evie comes back with her tray and serves the table (two cokes), she curtly asks Gene for the money to pay, and Danny throws change at her on her tray. She then turns to Danny with a broad smile to thank him.

-Evie: "Hello Danny."
-Danny: "Oh hello."
-Gene: "How much, 40 cents?"
-Evie: "And a ten cent tip!"
-Evie: "Thank you Danny!"

 - captures -

1947-Dangerous_Years-cap-04-01  1947-Dangerous_Years-cap-04-02  1947-Dangerous_Years-cap-04-03 
1947-Dangerous_Years-cap-04-04  1947-Dangerous_Years-cap-04-05  1947-Dangerous_Years-cap-04-06 
1947-Dangerous_Years-cap-04-07  1947-Dangerous_Years-cap-04-08  1947-Dangerous_Years-cap-04-09 
DY_MM_013 
1947-Dangerous_Years-cap-04-11  1947-Dangerous_Years-cap-04-12  1947-Dangerous_Years-cap-04-13 


 Scène 3

La troisième scène de Marilyn Monroe à la 21ème minute et 25 secondes du film: on la voit servir la table où sont assis Willy Miller (Scotty Beckett)  et Gene Spooner (Dickie Moore); Gene suivant du regard Evie et tournant la tête en sa direction quand elle s'éloigne.

The third scene of Marilyn Monroe at the 21st minute and 25 seconds of the film: we see her serving the table where Willy Miller (Scotty Beckett) and Gene Spooner (Dickie Moore) are seated; Gene follows Evie and turns his head in her direction as she walks away.

- captures -

1947-Dangerous_Years-cap-05-01  1947-Dangerous_Years-cap-05-02  1947-Dangerous_Years-cap-05-03 
1947-Dangerous_Years-cap-05-04  1947-Dangerous_Years-cap-05-05  1947-Dangerous_Years-cap-05-06 


Scène 4

1947-Dangerous_Years-film-MM_scene-030-with_donald_curtis-1a 

La quatrième scène de Marilyn Monroe à la 23ème minute du film: Jeff Carter (Donald Curtis) entre au Gopher Hole. En s'avançant, il passe à côté de Evie, qui se retourne en le fixant du regard et elle le siffle.

The fourth scene of Marilyn Monroe at the 23rd minute of the film: Jeff Carter (Donald Curtis) enters the Gopher Hole. As he walks forward, he passes next to Evie, who turns around staring at him and she whistles at him.

1947-Dangerous_Years-film-MM_scene-030-with_donald_curtis-1 

- captures -

1947-Dangerous_Years-cap-06-01  1947-Dangerous_Years-cap-06-02  1947-Dangerous_Years-cap-06-03 
1947-Dangerous_Years-cap-06-04  1947-Dangerous_Years-cap-06-05  1947-Dangerous_Years-cap-06-06 
1947-Dangerous_Years-cap-06-07 
1947-Dangerous_Years-cap-06-08  1947-Dangerous_Years-cap-06-09  1947-Dangerous_Years-cap-06-10 


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand. 

08 novembre 2007

Dangerous Years - Photos du film

Dangerous Years
Photos du film


Harry Harvey Jr, Ann E Todd, Scotty Beckett & Dickie Moore

1947-Dangerous_Years-film-010-1 


Scotty Beckett

1947-Dangerous_Years-film-020-1 


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

Posté par ginieland à 23:27 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , ,

07 novembre 2007

Vidéo - FILM "Dangerous Years"

Dangerous Years


Video

Le film en version originale (langue: anglais)
La première scène avec Marilyn à 5min 13sec
La deuxième scène à 7min 12sec
La troisième scène à 21min 25sec
La quatrième scène à 23min 20sec

The film in its original version (language: English)
The first scene with Marilyn at 5min 13sec
The second scene at 7min 12sec
The third scene at 21min 25sec
The fourth scene at 23min 23sec


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.