08 février 2022

art - Marilyn par Daekzu (Daniel Kordek)

daekzu-1 

daekzu-4 
daekzu-2  daekzu-3  daekzu-6 
daekzu-7 
daekzu-5  


> page deviantart daekzu


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.

Posté par ginieland à 17:56 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , ,

06 février 2022

08/1944, Fête Radioplane - Marilyn élue "Reine de beauté"

En août 1944, Norma Jeane Dougherty participe à une soirée organisée par l'usine Radioplane où elle travaille. Elle est élue reine de beauté et remporte un "war bond" d'une valeur de 50 Dollars pour avoir fait une suggestion utile à la direction.
(un "war bond", très répandu aux Etats-Unis lors de la seconde guerre mondiale, sont des obligations de guerre c'est à dire des titres de créance obligataires dans le but de financer le pays en temps de guerre).

In August 1944, Norma Jeane Dougherty takes part in a party organized by the Radioplane factory where she works. She is elected Beauty Queen and wins a "war bond" worth 50 Dollars for making a useful suggestion to management.
(a "war bond", very common in the United States during the Second World War,
are debt securities issued by a government to finance military operations and other expenditure in times of war).

1944-Norma_Jeane-Radioplane_beauty_contest-010-1 


 L'événement fera l'objet d'un article dans la revue interne syndicale de l'usine: The Radioplane Static du 23 août 1944.

The event will be the subject of an article in the internal union magazine of the factory: The Radioplane Static of August 23, 1944.

1944-Norma_Jeane-Radioplane_beauty_contest-radioplane_static-1 
1944-Norma_Jeane-Radioplane_beauty_contest-radioplane_static-2  1944-Norma_Jeane-Radioplane_beauty_contest-radioplane_static-3 
1944-Norma_Jeane-Radioplane_beauty_contest-radioplane_static-4  1944-Norma_Jeane-Radioplane_beauty_contest-radioplane_static-5 
1944-Norma_Jeane-Radioplane_beauty_contest-radioplane_static-6 

Shamrock Villa Scene
Gay RPA Union Party

During the early part of the evening, a halt was called and our Queen Norma Jeane Dougherty and her two attendants - Pearl Stersens and Jean Kirov - were surrounded to the mike by Art Shepro who presented the Queen with a beautiful floral coronet and a $50 War Bond. By that time the Army and Marines had the situation well in hand.

Au début de la soirée, une halte a été annoncée et notre reine Norma Jeane Dougherty et ses deux préposés - Pearl Stersens et Jean Kirov - ont été entourés au micro par Art Shepro qui a présenté à la reine une belle couronne florale et une obligation de guerre de 50 Dollars. À ce moment-là, l'armée et les marines avaient la situation bien en main.


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand. 

Posté par ginieland à 14:31 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : , , , ,

Tag Marilyn 25

tag-mmdedienes 

Posté par ginieland à 14:02 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , ,

30 janvier 2022

1948 - Au restaurant

Marilyn Monroe dans un restaurant - vers 1947/1948
lieu et l'homme photographié inconnus

Marilyn Monroe in a restaurant - circa 1947/1948
place and man photographed unknown

1947-marilyn_with_who-1 


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand. 

Posté par ginieland à 18:18 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : , ,

21 janvier 2022

Ceil Chapman

Ceil Chapman
(1912 - 1979)

Créatrice de Mode 1940s-1960s
Fashion Designer 1940s-1960s

Fashion_Designer-Ceil_Chapman-ceil-01 
Fashion_Designer-Ceil_Chapman-label-1 

Ceil Chapman naît le 19 février 1912 sous le nom de Cecilia Mitchell à Staten Island, New York, où elle passe son enfance à Rosebank. Elle a deux soeurs Anne et Elizabeth. Adolescente, sa famille s'installe à Manhattan tout en passant les vacances d'été à Staten Island où ils ont gardé une résidence.
Dès son plus jeune âge, elle s'intéresse à la couture. Elle fait sa première robe de soirée à l'âge de 15 ans et conçoit ses propres vêtements.
Elle étudie l'art aux écoles St. Mary's et St. Peter's de Staten Island, ainsi qu'à l'Académie Notre Dame.
Après deux ans d'études à l'université, elle travaille dans l'atelier d'un grand magasin de la Cinquième Avenue à New York. Au bout de trois ans, elle est nommée chef d'équipe et y reste huit ans. Elle n'a pourtant jamais suivi de formation en couture ni conception de design, mais a appris en travaillant comme « acheteuse et femme d'affaires dans l'industrie de la mode ».
Elle se marie une première fois, avec Peter Fitzgibbon, avec qui elle a un fils, Peter (qui prendra le nom de son deuxième mari -Chapman- qui l'adoptera).
En juin 1938, elle se remarrie avec Samuel Chapman, vendeur de vêtements quand ils se rencontrent (comme elle l'était aussi), et qui deviendra rapidement son partenaire commercial pendant de nombreuses années.
Vers 1940, elle travaille encore comme vendeuse quand elle s'associe avec Gloria Morgan Vanderbilt et sa sœur jumelle Thelma Furness (Vicomtesse Furness) pour créer une société "Her Ladyship Gowns"; l'entreprise sera de courte durée mais révèle son goût pour les affaires.

Ceil Chapman was born on February 19, 1912 under the name of Cecilia Mitchell, in Staten Island, New York, where she spends her childhood in Rosebank. She has two sisters Anne and Elizabeth. As a teenager, her family move to Manhattan while spending the summer vacations on Staten Island where they keep a residence.
From her early age, she is interested in sewing. She makes her first evening dress at the age of 15 and designs her own clothes.
She studies art at St. Mary's and St. Peter's Schools on Staten Island, as well as at Notre Dame Academy. After two years of studying at university, she works in the workshop of a department store on Fifth Avenue in New York. After three years, she is appointed team leader and remains there for eight years. However, she has never taken any training in sewing or design, but she has learned by working as a “seller and businesswoman in the fashion industry”.
She marries for the first time, with Peter Fitzgibbon, with whom she has a son, Peter (who would take the name of her second husband -Chapman- who would adopt him).
In June 1938, she remarries with Samuel Chapman, a clothes seller when they met (as she also was), and who would quickly become her business partner for many years.
Around 1940, she was still working as a saleswoman when she teamed up with Gloria Morgan Vanderbilt and her twin sister Thelma Furness (Viscountess Furness) to create a "Her Ladyship Gowns" company; the company will be short-lived but reveals her taste for business.


Son style -/- Her style

Elle se fait un nom dans les années 1940s après avoir créé sa propre entreprise de vêtements avec son mari, où elle tient le rôle de créatrice / designer et reçoit plusieurs prix: le "Coty American Fashion Critic's Award" en 1945; le prix "John Wanamaker", le prix "Golden Year" de Foley et le sceau "Strawbridge and Clothier"; tous ces prix lui sont remis pour sa contribution créative dans le domaine de la mode américaine. Ceil Chapman fait partie de ceux qui ont réussi à adapter le « New Look » de Christian Dior aux Etats-Unis (en pleine guerre mondiale, les créations à Paris n'étaient pas relayées aux USA) par des vêtements de cocktail (robes et manteaux capes).
Ses robes sont caractérisées par de grands décolletés (surnommés alors les "décolletés de table"), au corsage richement drapé, des jupes bouffantes ou au contraire en ligne droite, mais superposées parfois de tissus, permettant ainsi d'accentuer une taille fine et donc de mettre en valeur les formes féminines; les robes étant le plus souvent drapées en jersey ou en crêpe.
Elle remet au goût du jour la coupe en biais (populaire dans les années 1930s). Parfois, les hanches sont accentués par des rosettes, des plis, des basques, des rembourrages qui se nouent en forme de gros noeud ou retombent tout simplement tel un grand foulard le long du corps.
Ses tissus de prédilection sont la soie, le taffetas, le jersey, la mousseline de soie, l'organdi, le coton et les brocarts métalliques, parfois agrémentés de perles, de dentelle et de paillettes cousus; amenant le New York Times à décrire en 1957 son travail par "Les « robes de rêve » de Ceil Chapman sont plus recherchées que celles de n'importe quel autre créateur". Ses robes sont créées dans le but d'être portées à des bals, cocktails, dîners dansants, et autres sorties chics au restaurant et boîtes de nuit. Le journal Women's Wear Daily (du 30/09/1963) indique que sa "maison de couture comprend l'importance de la robe de cocktail". Pour elle, une couturière designer femme "ne pense pas à un dessin. Elle pense à la personne vivante qui le portera".
Elle créé aussi des manteaux et des robes de mariées.

- 1952: Ceil Chapman parle de son travail dans un reportage
Ceil Chapman talks about her work in report

video à voir sur / see on  Getty
Fashion_Designer-Ceil_Chapman-ceil-1952-video-Getty 

She made a name for herself in the 1940s after starting her own clothing company with her husband, where she held the role of designer and received several awards: the "Coty American Fashion Critic's Award" in 1945; the "John Wanamaker" Award, Foley's "Golden Year" Award and the "Strawbridge and Clothier" Seal; all these awards are presented to her for her creative contribution in the American fashion. Ceil Chapman is one of those who succeeded in adapting Christian Dior's “New Look” to the United States (in the midst of the world war, creations in Paris were not relayed to the United States) with cocktail clothes (dresses and coats capes).
Her dresses are characterized by large necklines (then nicknamed the "table top necklines"), richly draped bodice, puffy skirts or on the contrary in a straight line, but sometimes superimposed with fabrics, thus making it possible to accentuate a thin waist and therefore to highlight the feminine forms; the dresses being most often draped in jersey or crepe.
She brings the bias cut (popular in the 1930s) up to date. Sometimes the hips are accentuated by rosettes, pleats, basques, padding that tie in the shape of a large knot or simply fall like a large scarf along the body.
Her favorite fabrics are silk, taffeta, jersey, silk muslin, organdy, cotton and metallic brocades, sometimes embellished with beads, lace and sewn sequins; leading the New York Times in 1957 to describe her work as "Ceil Chapman's 'dream dresses' are more sought after than those of any other desinger's ready-made gowns." Her dresses are created to be worn at balls, cocktails, dinner dances, and other chic dining and nightclubs. The Women's Wear Daily newspaper (09/30/1963) indicates that her "Here's one house that understands the importance of the cocktail dress". For her, a female designer seamstress "doesn't think of a design. She thinks of the living person who will wear it".
She creates also coats and wedding dresses.

- 1950s - Robes coupes droites / Straight cut dresses -
Fashion_Designer-Ceil_Chapman-dress_fashion-coupes_droites-1  

- 1950s - Robes jupons bouffants / Puffy petticoats dresses -
Fashion_Designer-Ceil_Chapman-dress_fashion-coupes_jupon_bouffant-1 

- 1950s - Manteaux et robes de mariée / Coats and wedding dresses -
Fashion_Designer-Ceil_Chapman-dress_fashion-coat-wed 

Ses créations sont proposées dans les boutiques chics (Bergdorf Goodman, B Altman & Co, Lord & Taylor, et Saks sur la 5ème Avenue à New York), et sont publiées dans la presse via les magazines de mode comme Vogue et Harper's Bazaar; portées par les mannequins connues de l'époque: Evelyn Tripp, Carmen Dell Orefice, Dovima, les soeurs Dorian Leigh & Suzy Parker ou encore Jean Patchett. Et ses robes de cocktail sont aussi proposées dans les boutiques américaines de prêt-à-porter, à des prix plus abordables. Les prix de ses tenues allant de 50 $ à 300 $. Les étiquettes de ses vêtements comportent au départ l'inscription "A Chapman Original" utilisée pendant quelques temps dans les années 1940s, pour finir par être simplement désignée par "Ceil Chapman".

Her designs are offered in chic boutiques (Bergdorf Goodman, B Altman & Co, Lord & Taylor, and Saks on 5th Avenue in New York), and are published in the press via fashion magazines like Vogue and Harper's Bazaarworn by famous models of the time: Evelyn Tripp, Carmen Dell Orefice, Dovima, sisters Dorian Leigh & Suzy Parker or also Jean Patchett. And her cocktail dresses are also available in American ready-to-wear stores, at more affordable prices. The prices for her outfits range from $ 50 to $ 300. The labels of his clothing initially carry the inscription "A Chapman Original" used for some time in the years 1940s, to end up being simply referred to as "Ceil Chapman".

 - 1950s- Publicités parues dans Vogue et Harper's Bazaar -
Fashion_Designer-Ceil_Chapman-ad-montage-01 
Fashion_Designer-Ceil_Chapman-ad-montage-02 

 - 1940s/1950s - creations Ceil Chapman dans Vogue -
Fashion_Designer-Ceil_Chapman-dress_vogue-1 

 - de gauche à droite / from left to right:
Evelyn Tripp, Vogue 15 sept 1954, Horst P. Horst
Carmen Dell'Orefice, Vogue oct 1949, Norman Parkinson
Dorian Leigh, Life 1952, Milton H Greene
Dovima, Harper's Bazaar oct 1951, Richard Avedon -

Fashion_Designer-Ceil_Chapman-dress_models-1 

- 1950s - la mannequin Jean Patchett en Ceil Chapman -
Fashion_Designer-Ceil_Chapman-dress_model_jean_patchett-1 


Les publicités -/- The advertisings

Vers 1949, elle conclut un accord informel pour prêter des vêtements à des émissions de télévision de la NBC en échange d'un crédit promotionnel de son nom à l'antenne.
Et elle passe plusieurs accords de partenariat avec d'autres marques qui créditent ainsi ses vêtements dans les publicités, lui permettant de tirer des revenus supplémentaires en prêtant son nom et son style à des fins publicitaires et de faire connaître ses créations au plus grand nombre - elle approuve autant des produits issus de la mode (foulard, chaussures, sous-vêtements), de la beauté (maquillage, coiffure), que tout autre produit populaire (huile à moteur) ou élitiste (cadillac) - (quelques exemples: parfum Evyan en 1946, les radios Musaphonic en 1947, l'huile à moteur Valvoline en 1947, le maquillage Solitair en 1948, les chaussures Jacqueline en 1949, les sous vêtements Playtex en 1950, les tapis Prefer Firth en 1951, les cigarettes Old Gold en 1951, les sprays cheveux Helene Curtis en 1954, le whisky Spey Royal en 1954, les ceintures Gemex en 1956, les soutien-gorge FormFit en 1957, la Cadillac en 1958, le savon Zest en 1959, les gaines MaidenForm en 1960, les pressing Sta-Nu en 1960, les voitures Ford en 1962...

Around 1949, she enters into an informal agreement to lend clothes to NBC television shows in exchange for a promotional credit of her name on the air.
And she makes several partnership agreements with other brands that thus credit her clothes in advertisements, allowing her to earn additional income by lending her name and style for advertising purposes and to make her creations known to as many people as possible - she approves as much products of fashion (scarf, shoes, underwear), beauty (makeup, hairstyle), as any other popular products (motor oil) or elitist (cadillac) - ( few examples: Evyan perfume in 1946, Musaphonic radios in 1947, Valvoline motor oil in 1947, Solitair makeup in 1948, Jacqueline shoes in 1949, Playtex underwear in 1950, Prefer Firth carpets in 1951, Old Gold cigarettes in 1951 , Helene Curtis hair sprays in 1954, Spey Royal whiskey in 1954, Gemex belts in 1956, FormFit bras in 1957, Cadillac in 1958, Zest soap in 1959, MaidenForm girdles in 1960, Sta-Nu dry cleaners in 1960, Ford cars in 1962...)

- quelques publicités / some publicities -
Fashion_Designer-Ceil_Chapman-ad_pub_montage-01 
Fashion_Designer-Ceil_Chapman-ad_pub_montage-03 
Fashion_Designer-Ceil_Chapman-ad_pub_montage-02 

Elle apparaît même en photo sur les publicités de Playtex (1950), et elle est le sujet principal d'une publicité pour la Western Union en 1956, où elle est représentée dans son atelier.
She even appears in photos on Playtex advertisements (1950), and she is the main subject of an advertisement for Western Union in 1956, where she is represented in her workroom.

Fashion_Designer-Ceil_Chapman-ceil-1956-ad 

Avec son mari Samuel Chapman, elle racontera qu' "être ensemble 24 heures sur 24 a eu un impact sur moi. Il contrôlait mes affaires et ma vie personnelle" et le couple divorce en octobre 1950 au Mexique. Ils resteront toujours proches, Samuel continuant à gérer l'entreprise.
Elle épouse son troisième mari, Thomas Gillepsie Rogers, en décembre 1951 mais conserve son nom Chapman, connu du public.

With her husband Samuel Chapman, she will say that "being together 24 hours a day had an impact on me. He controlled my business and my personal life" and the couple divorced in October 1950 in Mexico. They will always remain close, Samuel continuing to manage the business.
She married her third husband, Thomas Gillespie Rogers, in December 1951 but keeping her name Chapman, known to the public.

Fashion_Designer-Ceil_Chapman-ceil-1958-article-1  Fashion_Designer-Ceil_Chapman-ceil-1960-03-14-Philadelphia_Inquirer  

Sa notoriété est grande, elle continue de recevoir de nombreux prix: le "Mademoiselle Merit Award" en 1955, après un sondage demandant aux étudiantes de citer le créateur le plus populaire du pays pour les jeunes. Et le prix "Best of Informals" du groupe Swiss Fabrics en 1956.
Dans les années 1950s, elle travaille au 530 Seventh Avenue dans le Garment District de New York. Elle fait breveter de nombreux modèles entre 1954 et 1960. Elle n'a jamais assisté à des défilés de mode français, préférant ne pas être influencée par Paris lors de la conception de ses créations destinées à la femme américaine.
Elle s'habille exclusivement de couleur noir le jour pour travailler, et s'habille souvent en blanc pour les réceptions en soirée.

Her notoriety is great, she continues to receive many awards: the "Mademoiselle Merit Award" in 1955, after a survey asking students to name the most popular designer in the country for young people. And the "Best of Informals" award from the Swiss Fabrics Group in 1956.
In the 1950s, she worked at 530 Seventh Avenue in the Garment District of New York. She patented many models between 1954 and 1960. She never attended French fashion shows, preferring not to be influenced by Paris when designing her creations for American women.
She dresses exclusively in black during the day for work, and often dresses in white for evening entertaining.

Fashion_Designer-Ceil_Chapman-ceil-1950s-a 
Fashion_Designer-Ceil_Chapman-ceil-NY-1  Fashion_Designer-Ceil_Chapman-ceil-1953-NY 


Les stars -/- The celebrities

En plus d'avoir conquis les femmes de la société new-yorkaise, Ceil Chapman habille aussi de nombreuses actrices d'Hollywood: Marilyn Monroe (dont on dit qu'elle est sa créatrice préférée), mais aussi Elizabeth Taylor (dont elle créé notamment la robe de mariée en 1950 pour son mariage avec Conrad "Nicky" Hilton), Mamie Van Doren (qui porte l'une de ses robes à la première du film "The Glenn Miller Story", où elle est accompagnée de son petit-ami Nicky Hilton, l'ex de Taylor !) Deborah Kerr (qui est l'une de ses amies proches), Lupe Velez, Sophie Tucker, Greer Garson, Ginger Rogers, Grace Kelly, Audrey Hepburn, Lauren Bacall, Judy Holliday, Eva Gabor, Jayne Mansfield, Goldie Hawn et Aretha Franklin.
En 1952, l'actrice Betty Furness participe à une réception où se trouve aussi Ceil Chapman. Mais problème: les deux femmes portent la même robe (une création de Ceil Chapman). Alors pour ne pas créer de malaise, Ceil Chapman se rend aux toilettes pour retirer le gros noeud d'organza à l'encolure de la robe et revient à la soirée ayant l'air ainsi totalement vêtue différemment.

In addition to having conquered the women of New York society, Ceil Chapman also dresses many Hollywood actresses: Marilyn Monroe (who is said to be her favorite designer), but also Elizabeth Taylor (whose she created the wedding dress in 1950 for her marriage to Conrad "Nicky" Hilton), Mamie Van Doren (who wore one of her dresses to the premiere of the film "The Glenn Miller Story", where she was accompanied by her boyfriend Nicky Hilton, Taylor's ex!) Deborah Kerr (who is one of her close friends), Lupe Velez, Sophie Tucker, Greer Garson, Ginger Rogers, Grace Kelly, Audrey Hepburn, Lauren Bacall, Judy Holliday, Eva Gabor, Jayne Mansfield, Goldie Hawn and Aretha Franklin.
In 1952, actress Betty Furness attended a reception where Ceil Chapman was also present. But problem: the two women wear the same dress (a creation of Ceil Chapman). So not to create discomfort, Ceil Chapman goes to the bathroom to remove the big organza bow at the neckline of the dress and goes back to the party looking totally dressed differently.

- Elizabeth Taylor en Ceil Chapman -
Fashion_Designer-Ceil_Chapman-dress-elizabeth_taylor 

- Jayne Mansfield en robes Ceil Chapman -
Fashion_Designer-Ceil_Chapman-dress-jayne-1956 
Fashion_Designer-Ceil_Chapman-dress-jayne-1960 

- Ginger Rogers / Joanne GilbertGrace Kelly / Virginie De Luce /  Audrey Hepburn /
Lauren Bacall /Mamie Van Doren /  Goldie Hawn 
- toutes habillées en Chapman -

Fashion_Designer-Ceil_Chapman-celeb-1 

Les personnalités portent ainsi ses créations soit lors de soirées de cocktail ou des premières, soit pour des photos en studio. Ceil Chapman a peu travaillé pour le cinéma: elle habille l'actrice Marie McDonald dans le film "Promises ! Promesses !" en 1963. Elle a surtout travaillé pour la télévision: le Faye Emerson Show en 1951 et la série Wonderful Town en 1952.

The celebrities thus wear her creations either during cocktail parties or premieres, or for photos in the studio. Ceil Chapman has done little work for the cinema: she dresses actress Marie McDonald in the film "Promises! Promises!" in 1963. She mainly worked for television: the Faye Emerson Show in 1951 and the series Wonderful Town in 1952.

- Ceil Chapman & les stars: Debbie Reynolds, Eva Gabor, Greer Garson, Liz Taylor -
Fashion_Designer-Ceil_Chapman-ceil-with_celebs-1 


 La fin de son style -/- The end of her style

Début des années 1960s: elle lance aussi un parfum et une eau de Cologne, Ceil Bleue.
Au milieu des années 1960s, les affaires avec son ex-mari rencontrent des difficultés, leur entreprise de confection de vêtements est dissoute en 1965 et elle s'associe avec Samuel Winston pour sa marque "Miss Winston" et propose des vêtements qui ciblent les femmes plus jeunes; les vêtements comportent l'étiquette "Ceil Chapman / for Miss Winston".
Puis elle arrête ses activités quelques temps, pour revenir en 1969 et crée sa société Ceil Chapman Inc., installée au 200 Park Avenue de New York. La société est même inscrite en bourse (auprès de la "Securities and Exchange Commission") et propose des actions pour "s'engager principalement dans le stylisme, la conception, la fabrication, la distribution et la vente de vêtements pour femmes, d'accessoires et de nouveautés sous le nom de 'Ceil Chapman ' et d'autoriser d'autres à utiliser le nom de Ceil Chapman." Mais l'entreprise ne prospère pas: son style sophistiqué n'est plus à la mode, remplacé par les minijupes en vogue.

Early 1960s: she also launched a perfume and cologne, Ceil Bleue.
In the mid-1960s, business with her ex-husband ran into trouble, their clothing business was dissolved in 1965 and she partnered with Samuel Winston for his brand "Miss Winston" and offered clothes that targeted women. younger; the clothes feature the label "Ceil Chapman / for Miss Winston".
Then she stopped her activities for a while, to return in 1969 and create her company Ceil Chapman Inc., located at 200 Park Avenue in New York. The  company registered with the Securities and Exchange Commission to offer shares of common stock, proposing "to engage principally in the styling, designing, manufacture, distribution and sale of women's wearing apparel, accessories and novelties under the name 'Ceil Chapman,' and to license others to use the Ceil Chapman name." But the company does not prosper: its sophisticated style is no longer fashionable, replaced by the fashionable miniskirts.

- 1940 à 1960s quelques étiquettes / some labels -
Fashion_Designer-Ceil_Chapman-labels  

Après une lutte de deux ans contre un cancer du poumon, Ceil Chapman décède à l'âge de 67 ans le vendredi 13 juillet 1979 à l'hôpital Calvary dans le Bronx, New York. À l'époque, elle vivait dans l'Upper East Side de Manhattan. Sa nécrologie dans le Staten Island Advance indiquait qu'elle n'avait pas été informée du décès de son mari, Tom Rogers, d'une crise cardiaque, quelques jours plus tôt (le mardi 10 juillet). Au moment de sa mort, elle laisse dans le deuil son fils Peter et ses deux sœurs.

After a two-year battle with lung cancer, Ceil Chapman died at the age of 67 on Friday July 13, 1979 at Calvary Hospital in the Bronx, New York. At the time, she was living on the Upper East Side of Manhattan. Her obituary in the Staten Island Advance said she had not been informed of the death of her husband, Tom Rogers, of a heart attack, a few days earlier (Tuesday, July 10). At the time of her death, she was survived by her son Peter and her two sisters.


Un style de référence -/- A reference style

Plusieurs de ses créations se retrouvent aujourd'hui dans des musées: au Staten Island Historical Society, Costume Institute du Metropolitan Museum of Art; ou sont revendues à des prix onéreux aux enchères, rachetées par des collectionneurs du vintage. Elle reste toujours une référence, grâce notamment au revival du vintage des années 1950s: des actrices d'aujourd'hui portent ses créations pour fouler le tapis rouge comme par exemple Jennifer Esposito (en 2005 à l'inauguration d'une boutique), Gillian Anderson (en 2011, à un festival de cinéma à Londres) ou encore Kate Upton (en 2014 à la première de son film "The Other Woman").

 - de gauche à droite / from left to right:
Jennifer Esposito / Gillian Anderson / Kate Upton -
Fashion_Designer-Ceil_Chapman-dress_contemporary-1 

Several of her creations can be found in museums today: in the Staten Island Historical Society, Costume Institute of the Metropolitan Museum of Art; or are sold at expensive prices at auctions, bought by vintage collectors. She still remains a reference, thanks in particular to the vintage revival of the 1950s: today's celebrities wear her creations to walk the red carpet, such as Jennifer Esposito (in 2005 at the inauguration of a boutique), Gillian Anderson (in 2011, at a film festival in London) or Kate Upton (in 2014 at the premiere of her movie "The Other Woman").


 Marilyn Monroe en Ceil Chapman
Marilyn Monroe wearing Ceil Chapman's
1950 -1958


 - Les apparitions publiques de Marilyn habillée en Ceil Chapman -
Public appearances of Marilyn dressed in Ceil Chapman's

001-MM_chapman-01 

Au vue des robes de Ceil Chapman que Marilyn Monroe possède dans sa propre garde-robe, il semble qu'elle ait une préférence pour:
- les robes à coupe en biais et les robes à coupe droites: elle possède peu de robes à jupons bouffants [elle n'a que deux robes d'été (la longue robe à pois, une robe jaune) et une robe de soirée noire];
- les robes à bretelles: seulement trois sont en forme bustier;
- les robes au décolleté arrondi ou au décolleté profond de forme triangulaire;
- les robes avec taffetas cousus à la robe et qui retombe en foulard ou lié en gros noeud;
- les tissus en crêpe et ceux agrémentés à sequins brillants;
- les couleurs sont majoritairement sombres (noir) ou très clair (blanc/ivoire, jaune)

 - Les robes Ceil Chapman qui ont appartenues à Marilyn -
The Ceil Chapman dresses that belonged to Marilyn

001-MM_chapman-dresses-1  
001-MM_chapman-dresses-2  

Looking at Ceil Chapman dresses that Marilyn Monroe's owns in her personal wardrobe, it seems she has a preference for:
- bias-cut dresses and straight-cut dresses: she has few dresses with puffy petticoats [she only has two summer dresses (the long polka-dot dress, a yellow dress) and a black evening dress];
- dresses with straps: only three are strapless;
- dresses with a rounded neckline or a deep triangular neckline;
- dresses with taffeta sewn to the dress and falling as a long scarf or tied in a big knot;
- crepe fabrics and those embellished with shiny sequins;
- the colors are mostly dark (black) or very light (white / ivory, yellow)


Ceil Chapman est considérée comme l'une des créatrices préférées de Marilyn Monroe; il suffit en effet de voir le nombre de robes de Chapman que Marilyn possédait: elle s'est affichée publiquement dans 9 robes différentes; mais on lui connait 21 robes différentes de Ceil Chapman (par les diverses ventes aux enchères) - Récapitulatif de chacune d'entre elles. 

Ceil Chapman is considered one of Marilyn Monroe's favorite designers; just look indeed the number of Chapman's dresses that Marilyn owned: she appeared publicly in 9 different gowns; but we know 21 different Ceil Chapman dresses (from the various auctions) - Summary of each of them.


Les robes longues coupe en biais
(avec plis en pan en biais sur jupe)

Long bias cut dresses (with side pleats on the skirt)


1- Longue robe de cocktail noire en crêpe
1- Long black crepe cocktail dress

Robe longue en crêpe noire, avec une seule bretelles et un gros noeud en forme de rosace sur la hanche gauche, ramenant le tissu en biais sur la jupe. 

Long dress in black crepe, with a single strap and a large rosette-shaped bow on the left hip, bringing the fabric diagonally over the skirt.

001-MM_chapman_dress-01 

Marilyn l'a portée 8 fois en 1950:
pour 5 séances photos publicitaires pour le film Quand la ville dort,
pour une séance chez son mentor Johnny Hyde,
à une soirée avec Hyde le 27 juillet 1950,
au restaurant Stork Club de New York en octobre 1950

Marilyn wore it 8 times in 1950:
for 5 publicity photo shoots for the film The Asphalt Jungle,
for a session at her mentor Johnny Hyde's home,
at a party with Hyde on July 27, 1950,
at the Stork Club restaurant in New York in October 1950

On ne sait pas ce qu'est devenue la robe.
It is not known what became of the dress.


2- Longue robe de cocktail noire en satin
2- Long black satin cocktail dress

001-MM_chapman_dress-02-dress  Robe longue en satin de soie noire, avec une encolure en V croisée et au corsage plissé, aux larges bretelles; et la jupe en biais avec une fente au niveau de la cuisse gauche.
Sa dernière mise aux enchères: vendue par Profiles in History le 11/12/2018, n'a pas trouvé d'acheteur. 

 Long dress in black silk satin, with a crossed V-neckline and pleated bodice, with wide straps; and the skirt on the bias with a slit at the level of the left thigh.
Its last auction: sold by Profiles in History on 12/11/2018, found no buyer.

Il n'existe pas de photographies montrant Marilyn porter cette robe.
There are no photographs showing Marilyn wearing this dress.


 Robes 1 & 2: article Robes de cocktail noires de Ceil Chapman


3- Longue robe jaune dorée en soie
3- Long golden yellow silk dress

001-MM_chapman_dress-03-dress  Robe longue en soie jaune, sans manches, encolure arrondie. La partie supérieure du corsage est ornée de perles de clairon; la partie jupe froncée et croisée.

 Long dress in yellow silk, sleeveless, rounded neckline. The upper part of the bodice is adorned with bugle beads; the skirt portion having gathers and being crossed.

La robe est aujourd'hui abîmée: la fermeture éclair est cassée et la partie jupe est tâchée de teintures rouge et bleue provenant d'autres vêtements qui ont déteint dessus. La robe a été vendue aux enchères deux fois par Julien's:
The dress is today damaged: the zipper is broken and the skirt part is stained with red and blue dyes from other clothes that have rubbed off on it. The dress was auctioned twice by Julien's:
- le 04/06/2005 - page web: “Property From the Estate of Marilyn Monroe ” - Lot 105
Estimée entre 500 et 700 Dollars (vendue en lot avec un manteau cape)
- le 26/06/2010 - page web: “Hollywood Legends” - Lot 780
Estimée entre et 800 et 1200 Dollars, Vendue 6 250 Dollars

Il n'existe pas de photographies montrant Marilyn porter cette robe.
There are no photographs showing Marilyn wearing this dress.


Les robes longues coupe droite
(avec plis à fronces sur tissu)

Long straight cut dresses (with gathered pleats on fabric) 


4- Longue robe blanche en Jersey
4- Long white jersey dress

Robe longue en jersey blanc à fronces, aux manches 3/4, ouverte dans le bas; qui comporte à l'origine une ceinture avec un gros noeud au niveau de la hanche que Marilyn a coupé.
On ne sait pas ce qu'est devenue la robe.

Long dress in white jersey with gathers, 3/4 sleeves, open at the bottom; which originally features a belt with a large knot at the hip that Marilyn has cut.
It is not known what became of the dress.

001-MM_chapman_dress-04 

Marilyn l'a portée 2 fois en 1952:
une séance au Beverly Carlton Hotel, photographiée par Philippe Halsman fin janvier;
une séance dans les studios de la Fox fin septembre

Marilyn wore it twice in 1952:
a session at the Beverly Carlton Hotel, photographed by Philippe Halsman, end of January;
a session in Fox studios at the end of September


5- Longue robe noire en Jersey
5- Long black jersey dress

Robe longue en jersey noire à fronces, identique à la robe blanche; mais qui comporte le noeud de taffetas en soie noire attaché à la hanche.
Sa dernière mise aux enchères: vendue par Julien's le 17/11/2016 au prix de 50 000 Dollars. 

Long black jersey dress with gathers, identical to the white dress; but which features the black silk taffeta bow tied at the hip.
Its last auction: sold by Julien's on 11/17/2016 for 50,000 Dollars.

001-MM_chapman_dress-05 

Marilyn l'a portée 3 fois en 1953:
pour une soirée du magazine Redbook en février;
pour une participation au show radio ABC de Walter Winchell le 13 décembre,
pour une soirée du Los Angeles Press Club du 19 décembre

Marilyn wore it twice in 1953:
for a Redbook magazine party in February;
for a party of the Los Angeles Press Club on December 19


6- Longue robe noire en Jersey
6- Long black jersey dress

001-MM_chapman_dress-06-dress Robe longue en jersey noire à fronces, aux manches 3/4, décolleté dans le dos (en forme de V jusqu'au milieu du dos), avec une sorte de traîne qui retombe dans le dos.
Sa dernière mise aux enchères: vendue par Julien's le 11/04/2014 pour 37 500 Dollars.

Long black jersey dress with gathers, 3/4 sleeves, neckline in the back (V-shaped to the middle of the back), with a sort of train that falls in the back.
Its last auction: sold by Julien's on 04/11/2014 for 37,500 Dollars.

Il n'existe pas de photographies montrant Marilyn porter cette robe.
There are no photographs showing Marilyn wearing this dress.


7- Longue robe de soie ivoire
7- Long ivory silk dress

001-MM_chapman_dress-07-dress  Robe longue en soie de couleur ivoire, au drapé asymétrique, sans manches de forme bustier - et qui comporte une étiquette “Fox 964467", qui indiquerait qu'elle aurait été créée pour le cinéma (les studios de la Fox).  
La robe est aujourd'hui un peu tâchée; sa dernière mise aux enchères: vendue par Julien's le 26/06/2009 pour 12 800 Dollars.

Long ivory-colored silk dress, with asymmetrical drape, sleeveless strapless shape - and which has a "Fox 964467" label, which would indicate that it was created for the cinema (Fox studios).
The dress is a little stained today; its last auction: sold by Julien's on 26/06/2009 for 12,800 Dollars.

Il n'existe pas de photographies montrant Marilyn porter cette robe.
There are no photographs showing Marilyn wearing this dress.


8- Robe noire en Jersey
8- Black jersey dress

Robe en jersey noire à fronces, de forme bustier, la longueur arrive au niveau des tibias; elle comporte un gros noeud de taffetas de soie noire au niveau de la hanche. Marilyn possédait 2 exemplaires de la robe.
Les dernières mises aux enchères: par Christies le 28/10/1999 - la 1ère robe vendue 14 950 Dollars; la 2ème robe vendue 21 850 Dollars.

Black jersey dress with gathers, bustier shape, the length reaches at the level of the shins; it has a large black silk taffeta bow at the hip. Marilyn owned 2 copies of the dress.
The latest auctions: by Christies on 28/10/1999 - the 1st dress sold for 14,950 Dollars; the 2nd dress sold for 21,850 Dollars.

001-MM_chapman_dress-08 

Marilyn l'a portée 1 seule fois en 1953:
pour une soirée privée chez Bob Hope le 16 décembre;

Marilyn wore it only once in 1953:
for a private party at Bob Hope on December 16;


 Robes 4 , 5 , 6 , 7 , 8:  article Les Robes Moulantes à fronces de Ceil Chapman


Les robes bouffantes
Puffy dresses


9- Robe de soie noire
10- Black silk dress

001-MM_chapman_dress-09-dress  Robe en soie noire, sans manches, à larges bretelles, au col et taille froncée, mi-longue (la longueur semble arriver au niveau des tibias).
Sa dernière mise aux enchères: vendue par Christies le 20/09/2001 pour 18 800 Dollars.
page web: “Fine manuscripts” - Lot 123

Black silk dress, sleeveless, with wide straps, with gathered neck and waistline, mid-length (the length seems to reach at the level of the shins).
Its last auction: sold by Christies on 09/20/2001 for 18,800 Dollars.

Il n'existe pas de photographies montrant Marilyn porter cette robe.
There are no photographs showing Marilyn wearing this dress.


10- Robe blanche à pois rouges
10- White dress with red polka dots

Longue robe d'été blanche (au ton ivoire) avec de grands pois rouges, au décolleté de forme carrée et à la jupe large et évasée.
On ne sait pas ce qu'est devenue la robe.

Long white summer dress (in ivory tone) with large red polka dots, square neckline and wide, flared skirt.
It is not known what became of the dress.

001-MM_chapman_dress-10 

Marilyn l'a portée 3 fois entre 1952 et 1953:
en promo à Atlantic City où elle rencontre des femmes militaires le 01/09/1952;
en lecture d'interview avec Louella Parsons fin 1952 ;
pour remettre un trophée de match de base-ball à la Fox courant 1953

Marilyn wore it 3 times between 1952 and 1953:
on promo in Atlantic City where she meets military women on 09/01/1952;
reading an interview with Louella Parsons at the end of 1952;
to present a baseball game trophy to Fox during 1953


Robe 10: article Robe blanche à pois rouges de Ceil Chapman


Les robes au décolleté transparent
Dresses with a transparent neckline


11- Longue robe de cocktail noire en satin
11- Long black satin cocktail dress

Robe longue en soie noire sans manches, au décolleté de dentelle noire à imprimé floral; au retombé en ligne droite (jusqu'aux tibias), avec une doublure en dentelle au-dessus du tissu en satin; et ornée d'une petite traîne frontale en dentelle.
Sa dernière mise aux enchères: vendue par Julien's le 04/06/2005 pour 18 000 Dollars.

Long dress in black silk without sleeves, with black lace neckline with floral print; at the fall in a straight line (up to the shins), with a lace lining above the satin fabric; and adorned with a small front lace train.
Its last auction: sold by Julien's on 06/04/2005 for 18,000 Dollars.

001-MM_chapman_dress-11  

Marilyn l'a portée 1 seule fois en 1958:
pour une soirée privée chez Jimmy McHugh le 09 juillet

Marilyn wore it only once in 1958:
 for a private party at Jimmy McHugh on July 09


 Robe 11 :  article Robe de cocktail en soie noire de Ceil Chapman


12- Robe de soie jaune
12- Yellow silk dress

001-MM_chapman_dress-12-dress  Robe en soie jaune, sans manches, doublée d'une mousseline de soie de même couleur ; avec six bretelles spaghetti et trois nœuds décoratifs au milieu du dos, fermeture à glissière au dos; jupe ample plissée froncée à la taille. Robe qui n'a pas d'étiquette mais ressemble à une création de Chapman.

 A yellow silk dress, sleeveless, overlaid with same-color silk chiffon; six spaghetti straps and three decorative bows on mid back area, back zipper ; full pleated skirt gathered at waist. Dress that has no label but looks like a Chapman design.

La robe est aujourd'hui abîmée: quelques trous parsèment la robe. La robe a été vendue aux enchères deux fois par Julien's:
The dress is today damaged: a few holes dot the dress. The dress was auctioned twice by Julien's:
- le 04/06/2005 - page web: “Property From the Estate of Marilyn Monroe ” - Lot 20
Estimée entre 3 000 et 5 000 Dollars
- le 26/06/2009 - page web: “Julien's Summer Sale 2009” - Lot 730
Vendue 4 062,50 Dollars

Il n'existe pas de photographies montrant Marilyn porter cette robe.
There are no photographs showing Marilyn wearing this dress.


Les robes à sequins brodés
Sequined dresses embroidered


13- Longue robe noire perlée
13- Long black beaded dress

Robe longue noire, qui retombe jusqu'aux chevilles, avec des motifs de serpentines perlées; encolure arrondie devant, échancrée jusqu'à la moitié du dos ; avec de larges bretelles; comporte une ceinture à la taille de même matière que la robe.
Sa dernière mise aux enchères: vendue par Julien's le 26/06/2009 pour 7 500 Dollars.

Long black dress, which falls to the ankles, with beaded serpentine patterns; round neckline in front, scooped up to half of the back; with wide straps; has a belt at the waist of the same material as the dress.
Its last auction: sold by Julien's on 06/26/2009 for 7,500 Dollars.

001-MM_chapman_dress-13 

Marilyn l'a portée 1 seule fois en 1955:
pour une sortie au théâtre à Broadway fin août

Marilyn wore it only once in 1955:
for a theater outing on Broadway at the end of August


 Robe 13 :  article Robe noire serpentine perlée de Ceil Chapman


14- Longue robe aubergine aux perles vermiculaires
14- Long eggplant dress with vermicular pearls

Robe longue de couleur aubergine en crêpe avec de petites perles de clairon aux formes vermiculaires brodées, de fines bretelles, et en coupe droite. Il existe même une petite veste boléro assortie à la robe.
La robe et son boléro sont aussi présentés comme étant des créations du styliste Elgee Bove et ont notamment été exposés en 2016 en Australie.

Long eggplant-colored dress in crepe with small bugle beads in vermicular embroidered shapes, thin straps, and in a straight cut. There is even a small bolero jacket to match the dress.
The dress and its bolero are also presented as being creations of stylist Elgee Bove and were notably exhibited in 2016 in Australia.

001-MM_chapman_dress-14  

Marilyn l'a portée près de 9 fois entre 1952 et 1954:
à une fête du magazine Modern Screen le 03 octobre 1952;
pour une séance photo de Nickolas Murray en 1952;
pour le prix Redbook à l'émission de Jerry Lewis et Dean Martin le 24 février 1953;
à un repas d'anniversaire et une interview au Beverly Hills Hotel le 17 juin 1953;
[Il est possible qu'elle porte la robe noire à l'événement du 17 juin 1953.]

à une réception à l'hôtel Impérial de Tokyo au Japon le 4 février 1954;
pour chanter sur scène en Corée devant les GI's 4 jours durant entre le 16 et le 19 février 1954

Marilyn wore it nearly 9 times between 1952 and 1954:
at a Modern Screen magazine party on October 03, 1952;
for a photo shoot by Nickolas Murray in 1952;
for the Redbook Award at the Jerry Lewis and Dean Martin Show on February 24, 1953;
at a birthday party and interview at the Beverly Hills Hotel on June 17, 1953;
[It is possible that she wore the black dress to the June 17, 1953 event.]

at a reception at the Imperial Hotel in Tokyo, Japan on February 4, 1954;
to sing on stage in Korea in front of the GI's 4 days during between February 16 19, 1954


 15- Longue robe noire aux perles vermiculaires
15- Long black dress with vermicular pearls

001-MM_chapman_dress-15-dress  Robe longue noire en crêpe, identique à la robe aubergine.
La dernière mise aux enchères: par Christies le 28/10/1999, vendue 16 100 Dollars;
elle
appartient aujourd'hui au musée Hollywood Museum qui l'expose et la présente (à tort) comme étant la robe que Marilyn porte en Corée (alors qu'elle portait la robe aubergine !). 

Long black crepe dress, identical to the aubergine dress.
Last auction: by Christies on 28/10/1999, sold for 16,100 Dollars;
it now belongs to the Hollywood Museum, which exhibits it and presents it (wrongly) as being the dress that Marilyn wears in Korea (while she wore the eggplant dress !).


16- Longue robe blanche aux perles vermiculaires
16- Long white dress with vermicular pearls

Robe longue de couleur blanc crème en crêpe, au motif identiques aux précédentes (perles vermiculaires brodées), en coupe droite; sauf que les bretelles sont larges et il semble qu'il a ya de grandes poches sur le devant.
On ne sait pas ce qu'est devenue la robe.

Long creamy white dress in crepe, with the same pattern as the previous ones (vermicular embroidered beads), straight cut; except that the straps are wide and it seems there are large front pockets.
It is not known what became of the dress.

001-MM_chapman_dress-16 

Marilyn l'a portée 1 seule fois en 1957:
pour une sortie au théâtre à Broadway le 18 novembre.

Marilyn wore it only once in 1957
for a theater outing on Broadway on November 18.


17- Longue robe noire aux perles vermiculaires
17- Long black dress with vermicular pearls

001-MM_chapman_dress-17-dress Robe mi-longue noire en crêpe, identique à la robe blanche;
avec aussi de grandes poches sur le devant.
Sa dernière mise aux enchères: vendue par Christies le 28/10/1999 pour 29 900 Dollars.

 Mi-length black crepe dress, identical to the white dress;
with also large front pockets.
Its last auction: sold by Christies on 10/28/1999 for 29,900 Dollars.

Il n'existe pas de photographies montrant Marilyn porter cette robe.
There are no photographs showing Marilyn wearing this dress.


 Robes 14 , 15 , 16 , 17:  article Les Robes de Cocktail brodées de Ceil Chapman


Les robes au décolleté sirène 
Dresses with mermaid neckline


18- Robe bleue claire aux perles vermiculaires
18- Light blue dress with vermicular pearls

001-MM_chapman_dress-18-dress Robe mi-longue bleue pâle en coton,
avec des motifs de sequins opalescents brodés, à l'encolure triangulaire (dîte "sirène").
Sa dernière mise aux enchères: vendue par Christies le 28/10/1999 pour 16 100 Dollars.
page web: The Personal Property of Marilyn Monroe - Lot 129

Mi-legnth pale blue cotton dress,
with embroidered opalescent sequin patterns, at the triangular neckline (called "mermaid").
Its last auction: sold by Christies on 10/28/1999 for 16,100 Dollars.

Il n'existe pas de photographies montrant Marilyn porter cette robe.
There are no photographs showing Marilyn wearing this dress.


19- Robe bleue sirène
19- Blue mermaid dress

001-MM_chapman_dress-19-dressRobe mi-longue de couleur bleue roi, au décolleté sirène et dos nu.
Sa dernière mise aux enchères: vendue par Christies le 28/10/1999 (vendue 63 000 Dollars le lot de 6 robes)
page web: The Personal Property of Marilyn Monroe - Lot 128

Mi-length royal blue dress with mermaid neckline and halter-neck.
Its
last auction: sold by Christies on 10/28/1999 (sold for 63,000 Dollars for the lot of 6 dresses)

Il n'existe pas de photographies montrant Marilyn porter cette robe.
There are no photographs showing Marilyn wearing this dress.


20- Robe rouge sirène
20- Red mermaid dress

001-MM_chapman_dress-20-dress Robe mi-longue rouge au décolleté sirène et dos nu, identique à la bleue.
Sa dernière mise aux enchères: vendue par Christies le 28/10/1999 (vendue 63 000 Dollars le lot de 6 robes)
page web: The Personal Property of Marilyn Monroe - Lot 128

Mi-lenght red dress with mermaid neckline and halter-neck, identical to the blue one. 
Its
last auction: sold by Christies on 10/28/1999 (sold for 63,000 Dollars for the lot of 6 dresses)

Il n'existe pas de photographies montrant Marilyn porter cette robe.
There are no photographs showing Marilyn wearing this dress.


21- Robe noire sirène
20- Black mermaid dress

001-MM_chapman_dress-21-dress   Robe mi-longue en jersey de soie noire au décolleté sirène et dos nu, identique à la rouge et bleue.
Sa dernière mise aux enchères: vendue par Profiles In History le 17/10/2014
page web: Profiles in History: Hollywood 65 - Lot 1997

Mi-length black silk jersey dress with mermaid neckline and halter-neck, identical to the blue and red ones. 
Its
last auction: sold by Christies on 10/28/1999 (sold for 63,000 Dollars for the lot of 6 dresses)

Il n'existe pas de photographies montrant Marilyn porter cette robe.
There are no photographs showing Marilyn wearing this dress.


Marilyn Monroe se rend à l'atelier de Ceil Chapman situé au 530 sur la 7ème avenue de New York, au 4ème étage, tel le montre ce feuillet datant d'environ 1955, où elle y note ses rendez-vous (source: livre Fragments, p 154-155 et 2 feuillets aux enchères Property From The Collection of David Gainsborough-Roberts, The Estate of Lee Strasberg, and Déjà vu - lot 188 du 17/11/2016 vendus 4 480 Dollars); elle y fait des achats : ci-dessous, 11 articles achetés avec 2 pages de factures d'achat du 10 février 1958 pour un montant de 817,75 $ et 3 $ de frais de correspondance (source: feuillet aux enchères Property From The Collection of David Gainsborough-Roberts, The Estate of Lee Strasberg, and Déjà vu - lot 482 du 17/11/2016 vendu 512 Dollars); que l'on retrouve dans les dépenses de son carnet de chèque: la somme de 820,75 $ le 11 février 1958 (source: carnet de chèque aux enchères Icons And Idols - lot 376 du 16/11/2018 vendu 10 240 Dollars)

Marilyn Monroe goes to Ceil Chapman's studio located at 530 on 7th Avenue in New York, at 4th floor, as shown in this sheet dating from around 1955, where she notes her appointments (source: book Fragments, p 154-155 and 2 auction sheets sold for 4,480 Dollars); she makes purchases there : below, 11 items purchased with 2 pages of purchase invoices from February 10, 1958 for $817.75 and $3 messenger charges (source: auction Property From The Collection of David Gainsborough-Roberts, The Estate of Lee Strasberg, and Deja vu - lot 482 from 11/17/2016 sold for 512 Dollars); which can be found in the expenses of her checkbook: the sum of $820.75 on February 11, 1958 (source: checkbook on auction Icons And Idols  - lot 376 of 11/16/2018 sold for 10,240 Dollars)

1950s-note-rendez_vous-auction-2016-11-juliens-from_fragments-1  1958-02-10-invoice_11_items_ceil_chapman-auction-2016-11-juliens  1958-02-11-checkbook_ceil_chapman-auction-2018-11-juliens 


> sur le web
 Biographie:
La bio de Chapman sur 
wikipedia
Bio et étiquettes sur Vintage Fashion Guild
Bio et robe sur FID Museum
article d'une collectionneuse sur Pin Up Girl Style
article du 14 juillet 1975 du The New York Times
Bio et filmographie sur imdb

 Photographies:
Des robes de Chapman sur
The MET Museum
Photos de mode sur le blog Pleasure Photos
Photos sur les sites d'agence Alamy Getty Shutterstock

> livres
Marilyn in Fashion, 2012
Catalogue Christies "The Personal Property of Marilyn Monroe", 1999


All photos are copyright and protected by their respective owners. 
Copyright text by GinieLand.

1956, Londres - Dédicace pour Jiggs Jaeger

Extrait de page d'un carnet d'autographes et dédicaces de plusieurs acteurs du film "Le Prince et la Danseuse" (Laurence Olivier, Marilyn Monroe, Arthur Miller, Jeremy Spencer, Richard Wattis, et Sybil Thorndike sur une autre page) dont le tournage se déroule de juillet à novembre 1956 aux studios Pinewood de Londres. Ce carnet appartient au Lt Colonel Jiggs Jaeger du groupe The Irish Guards, l'orchestre à cordes qui jouait et apparaissait pendant la scène de la salle de bal du film.  Deux des signatures sont dédicacées à sa fille Maureen.
Le carnet contient aussi une photo de son père sur le plateau de tournage avec Marilyn et une courte lettre de Maureen elle-même détaillant l'histoire des autographes.

1956-london-TPATS-autographs-to_Lt Colonel Jiggs Jaeger  

Extract of pages of a notebook of autographs and dedications of several actors of the film "The Prince and the Showgirl" (Laurence Olivier, Marilyn Monroe, Arthur Miller, Jeremy Spencer, Richard Wattis, and Sybil Thorndike on another page) whose shooting takes place from July to November 1956 at Pinewood studios in London. This notebook belongs to Lt Colonel Jiggs Jaeger of The Irish Guards, the string orchestra that played and appeared during the ballroom scene of the film. Two of the signatures are dedicated to his daughter Maureen.
The notebook also contains a picture of her father on set with Marilyn and a short letter from Maureen herself detailing the autographs story.

(source: vendu sur Memoribilia UK )


extrait du film Le prince et la danseuse: la scène de bal
extract of movie The Prince and the Showgirl: ballroom scene


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.  

08 janvier 2022

Dressing - Robe noire serpentine perlée de Ceil Chapman

Longue robe noire perlée
Long Black Beaded Dress

Ceil_Chapman-dress_serpentine_black-1955-08-NY-01 

Robe conçue par la créatrice américaine Ceil Chapman, l'une des créatrices préférées de Marilyn Monroe. 
Longue robe noire, qui retombe aux chevilles, en coupe droite et fluide, au motif de serpentines perlées, avec une ceinture coordonnée de même matière que la robe, qui se noue à la taille. Encolure arrondie au décolleté, avec de larges bretelles, et encolure très evasée dans le dos, laissant ainsi le dos à moitié nu. Fermeture à glissière et bouttons à pression dans le dos.
Il s'agit d'une tenue de la garde-robe personnelle de Marilyn Monroe qui l'a porté à une seule sortie.

Dress designed by fashion American designer Ceil Chapman, one of Marilyn Monroe's favorite designers.
Long black dress, which falls to the ankles, in a straight and fluid cut, with a beaded serpentine design, with a coordinated belt in the same fabric as the dress, which is tied at the waist. Round neckline at the front neckline, with wide straps, and very flared neckline in the back, leaving the back half naked. Zipper and snap closure at the back.
This is an outfit from Marilyn Monroe's personal wardrobe that she has worn it only once in public.


Marilyn apparaît avec la robe à la fin août 1955 pour une sortie plutôt privée: elle assiste, en tant que spectatrice, à la pièce de théâtre "The Skin Of Our Teeth" à l'ANTA Theatre de Broadway. La seule et unique photographie de Marilyn prise ce soir là provient de ses fans qui la suivaient à New York (James Haspiel et Frieda Hull). Bien qu'il s'agisse d'une robe de cocktail, Marilyn est en fait très naturelle: peu de maquillage, coiffure simple, aucun bijoux; elle porte tout de même de longs gants noirs (dont la longueur atteint les coudes). Il semble qu'elle ne porte pas de soutien-gorge (à la vue de son dos à moitié dénudé). 

Marilyn appears with the dress at the end of August 1955 for a rather private outing: she attends, as a spectator, the play "The Skin Of Our Teeth" at the ANTA Theater on Broadway. The one and only photograph of Marilyn taken that evening comes from her fans who followed her in New York (James Haspiel and Frieda Hull). Although it is a cocktail dress, Marilyn is in fact very natural: little make-up, simple hairstyle, no jewelry; however, she wears long black gloves (the length of which reaches the elbows). It looks like she's not wearing a bra (at the sight of her half-bared back).

Ceil_Chapman-dress_serpentine_black-1955-08-NY 


 L'après Marilyn
After Marilyn

La robe vendue aux enchères
The dress sold in auction

Ceil_Chapman-dress_serpentine_black-auction-2009-06-juliens-1 - par Julien's (vente du 26/06/2009)
Page web: “Julien's Summer Sale 2009” - Lot 724
Estimée entre et 4 000 et 6 000 Dollars,
la robe fut vendue 7 500 Dollars

DESCRIPTION: Black Ceil Chapman dress with beaded serpentine design accompanied by candid photograph of Monroe wearing this dress. Some bead loss, zipper and snap closure. PROVENANCE From the Estate of Peter Leonardi.


Même style
Same style

Les longues robes à perles pendantes et dos nu
du créateur John Moore - en blanc et en noir
portées par Marilyn en 1959, 1960 et 1961

Ceil_Chapman-dress_serpentine_black-style-black-John_Moore-1959-1960-1961 

Long dresses with dangling pearls and open back
by designer John Moore - in white and black
worn by Marilyn in 1959, 1960 and 1961

Ceil_Chapman-dress_serpentine_black-style-white-John_Moore-1959-1960 


 All photos are copyright and protected by their respective owners. 
Copyright text by GinieLand.

Posté par ginieland à 18:50 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : , , , ,

07 janvier 2022

Dressing - Robe de cocktail en soie noire de Ceil Chapman

Robe de cocktail en satin noir
Black Satin Cocktail Dress

Ceil_Chapman-dress_black_silk-lace-1958-001 

Robe conçue par la créatrice américaine Ceil Chapman, l'une des créatrices préférées de Marilyn Monroe. 
Robe en soie noire sans manches, au décolleté de dentelle noire à imprimé floral; robe longue qui retombe en ligne droite et atteint les tibias, avec une doublure en dentelle au-dessus du tissu en satin; et ornée d'une petite traîne frontale en dentelle. Dans le dos: fermeture à glissière et quatorze boutons-pression.
Il s'agit d'une tenue de la garde-robe personnelle de Marilyn Monroe qui l'a porté à une seule sortie en public.

Dress designed by fashion American designer Ceil Chapman, one of Marilyn Monroe's favorite designers.
Sleeveless black silk dress with black lace floral print at the neckline; long dress that falls in a straight line and reaches the shins, with a lace lining above the satin fabric; and decorated with a small lace front train. In the back: zipper and fourteen snap.
This is an outfit from Marilyn Monroe's personal wardrobe that she has worn it only once in public.


Marilyn apparaît publiquement avec la robe le 09 juillet 1958 pour la fête organisée chez le compositeur Jimmy McHugh. Marilyn arbore un style naturel: cheveux coiffés-décoiffés, aucun bijoux, excepté une grosse broche attachée à la robe, au niveau de la taille sur le côté gauche. Elle tient des gants blancs dans ses mains et porte des chaussures noires à talons

Marilyn appears publicly with the dress on July 09, 1958 for the party organized at the house of the composer Jimmy McHugh. Marilyn wears a natural style: combed-disheveled hair, no jewelry, except for a big brooch attached to the dress, at the waist on the left side. She is holding white gloves in her hands and wearing black heeled shoes.

Ceil_Chapman-dress_black_silk-lace-1958-07-09-Jimmy_McHugh_party-1 


L'après Marilyn
After Marilyn

La robe noire vendue aux enchères
The black dress sold in auction

Ceil_Chapman-dress_black_silk-lace-dress-1 - par Christies (vente du 28/10/1999 à New York)
Page web: “The Personal Property of Marilyn Monroe” - Lot 208
Estimée entre et 3 000 et 5 000 Dollars,
la robe fut vendue 25 300 Dollars

- par Christies (vente du 24/06/2004)
Page web: “Entertainment Memorabilia ” - Lot 1
Estimée entre et 20 000 et 25 000 Dollars,
la robe fut vendue 19 120 Dollars

- par Julien's (vente du 04/06/2005)
Page web: “Property From the Estate of Marilyn Monroe ” - Lot 21
Estimée entre et 15 000 et 20 000 Dollars,
la robe fut vendue 18 000 Dollars

DESCRIPTION: A sleeveless black silk dress overlaid with floral-print black lace and adorned with a small frontal train of extra lace; back zipper plus a fourteen snap, back closure; interior label reads: “Ceil Chapman,” (one of MM’s favorite dress designers) zipper broken.

- Christies 1999 / Christies 2004 / Julien's 2005 -
Ceil_Chapman-dress_black_silk-lace-Dress_black-auctions-1 


Même style
Same style

Robe noire au décolleté transparent de Renié
que Marilyn porte plusieurs fois en 1950
Black dress with transparent neckline by Renié
that Marilyn wears several times in 1950

-   Robe de cocktail en satin noir de Renié -

Ceil_Chapman-dress_black_silk-lace-style-renie 


> sources
Le catalogue "The Personal Property of Marilyn Monroe", Christies, 1999
Le livre
Marilyn in Fashion 


All photos are copyright and protected by their respective owners. 
Copyright text by GinieLand.

Posté par ginieland à 17:21 - - Commentaires [4] - Permalien [#]
Tags : , , , ,

02 janvier 2022

14/06/1948, Los Angeles - Revue "Lend An Ear" au Las Palmas Theatre

Le 14 juin 1948 se tient la première de la revue musicale "Lend An Ear" au Las Palmas Theatre de Los Angeles, avant d'être jouée à Broadway (460 représentations entre décembre 1948 et janvier 1950). Marilyn Monroe y assiste, accompagnée ici de deux acteurs (de cinéma et des scènes de théâtre) William 'Bill' Eythe et Bill Callahan.
Cette comédie musicale a été écrite (paroles et musique) par Charles Gaynor, et scénarisée par Joseph Stein et Will Glickman. Et c'est Gower Champion, acteur, directeur de théâtre, danseur et chorégraphe, qui chorégraphie les numéros musicaux pour cette représentation.

On June 14, 1948, the musical review "Lend An Ear" was premiered at the Las Palmas Theater in Los Angeles, before being performed on Broadway (460 performances between December 1948 and January 1950). Marilyn Monroe attends, accompanied here by two actors (from cinema and theater) William 'Bill' Eythe and Bill Callahan.
This musical was written (lyrics and music) by Charles Gaynor, and scripted by Joseph Stein and Will Glickman. And it's Gower Champion, actor, theater director, dancer and choreographer, who choreographed the musical numbers for this performance.

1948-06-14-LA-Hollywood-Las_Palmas_Theatre-Lend_An_Ear-william_Eythe-MM-Bill_Callahan-1 
(de gauche à droite / from left to right):
William Eythe, Marilyn Monroe, Bill Callahan


- Le programme du théâtre disposé sur leur table -
- The theater program on their table -

1948-06-14-LA-Hollywood-Las_Palmas_Theatre-program-1 
1948-06-14-LA-Hollywood-Las_Palmas_Theatre-program-2  1948-06-14-LA-Hollywood-Las_Palmas_Theatre-program-3 


Sur le web

La comédie musicale Lend an Ear sur wikipedia
Article de la soirée sur forum Everlasting Star 


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

Posté par ginieland à 12:35 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,

01 janvier 2022

31/12/1948, Beverly Hills - Nouvel An chez Sam Spiegel

Le vendredi 31 décembre 1948, le producteur Sam Spiegel organise une fête grandiose (750 invités), tel il en avait l'habitude, dans sa maison de Beverly Hills. Pour cette fête de la Saint Sylvestre, le tout Hollywood est invité et photographié par Peter Stackpole, pour la publication d'un article dans le magazine américain Life.
Marilyn Monroe, encore considérée comme une jeune starlette (le dernier film qu'elle ait tourné, Les reines du Music-Hall, venait de sortir sur les écrans en octobre 1948) fait partie des invités.
Elle a emprunté aux studios la robe qu'elle portera dans le film La pêche au trésor (et qu'elle portera à d'autres reprises pour des séances photos ou sur scène au théâtre); bien que la robe a un effet lamé, son style reste naturel: peu de maquillage et aucun bijoux.

1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-mm_by_peter_stackpole-mm-1-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-mm_by_peter_stackpole-mm-1-2  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-mm_by_peter_stackpole-mm-2-1 
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-mm_by_peter_stackpole-mm-2-1a 

On Friday, December 31, 1948, producer Sam Spiegel throws an awesome party (750 guests), just like he used to do, in his Beverly Hills home. For this New Year's Eve party, all of Hollywood who's who is invited and photographed by Peter Stackpole, for the publication of an article in the American magazine Life.
Marilyn Monroe, still considered as a young starlet (her last film shot, Ladies of the Chorus, has just been released on screens in October 1948) is one of the guests.
She borrowed from the studios the dress that she will wear in the film Love Happy (and that she will wear on other occasions for photoshoots or on stage in the theater); although the dress has a lame effect, its style remains natural: little make-up and no jewelry.

1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-mm_by_peter_stackpole-mm-2-2  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-mm_by_peter_stackpole-mm-6 


Marilyn est accompagnée de son grand amour Fred Karger, son professeur de diction et de chant, et à qui elle venait d'offrir pour Noël une montre gravée au dos de la date (25/12/48) qu'elle payera à crédit 500 Dollars pendant deux ans.

 1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-mm_by_peter_stackpole-mm-4-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-mm_by_peter_stackpole-mm-4-2  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-mm_by_peter_stackpole-mm-5-1 

Marilyn is accompanied by her great love Fred Karger, her diction and singing teacher, to whom she has just offered for Christmas a watch engraved on the back of the date (12/25/48) that she will pay on credit 500 Dollars for two years.

1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-mm_by_peter_stackpole-mm-5-1a 


Les photographies montrant Marilyn sont restées inédites jusqu'à leur publication en ligne par le service des archives du magazine Life en janvier 2020 (près de 200 photos de cette soirée prises par Stackpole dévoilées). Et parmi les nombreux convives, se trouve aussi Johnny Hyde, qui deviendra l'imprésario de Marilyn dès l'année 1949; nombre de fans avancent le fait que Hyde aurait ainsi rencontré Marilyn à cette soirée, mais rien n'est sûr. Sans doute se sont-ils croisés, mais personne ne peut affirmer qu'ils ont conversé ensemble. Le photographe Bruno Bernard racontera avoir été le témoin de leur rencontre, lors d'une séance photo avec Marilyn en 1949 au Racquet Club de Palm Springs.

1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-johnny_hyde-1-2 
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-johnny_hyde-1-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-johnny_hyde-1-3  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-johnny_hyde-2-1 

The photographs showing Marilyn remained unpublished until their online publication by the archives service of Life magazine in January 2020 (nearly 200 photos of this evening taken by Stackpole unveiled). And among the many guests, is also Johnny Hyde, who will become Marilyn's impresario in 1949; a number of fans advance the fact that Hyde would have thus met Marilyn at this evening, but nothing is certain. No doubt they cross paths, but no one can say that they converse together. Photographer Bruno Bernard will tell of having witnessed their meeting, during a photo shoot with Marilyn in 1949 at the Racquet Club in Palm Springs.


A cette soirée, Marilyn côtoie certaines personnalités qu'elle retrouvera plus tard dans sa carrière: les journalistes commères d'Hollywood Hedda Hopper et Louella O Parsons, le créateur costumier Jean-Louis, les acteurs Danny Kaye, Edward G Robinson, James Mason, Lucille Ball et Judy Garland (que Marilyn recroisera à des soirées), l'acteur George Sanders (à qui elle donnera la réplique dans Eve), les réalisateurs qui la dirigeront: John Huston, Otto Preminger, Henry Hathaway et Jean Negulesco; mais aussi Frank Sinatra (qui deviendra un de ses amis) et Ava Gardner (avec qui Marilyn écumait les soirées Hollywoodiennes).

At this evening, Marilyn rubs shoulders with certain personalities that she will meet again later in her career: the gossipy Hollywood journalists Hedda Hopper and Louella O Parsons, the costume designer Jean-Louis, the actors Danny Kaye, Edward G Robinson, James Mason, Lucille Ball and Judy Garland (whom Marilyn will meet again at parties), the actor George Sanders (who will be his partner in All About Eve), the directors who will direct her: John Huston, Otto Preminger, Henry Hathaway and Jean Negulesco; but also Frank Sinatra (who will become one of her friends) and Ava Gardner (with whom Marilyn skimmed the Hollywood evenings).

- Hedda Hopper (à droite) -
- Danny Kaye & Louella Parsons -
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-hedda_hopper-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-danny_kaye-2 

- Danny Kaye -
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-louella_parsons-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-danny_kaye-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-danny_kaye-3 

- Edward G Robinson / James Mason (& Glenn Ford & George Sanders) -
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-edward_g_robinson-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-james_mason-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-james_mason-2 

- Jean-Louis & Nina Foch -
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-jeanlouis-nina_foch-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-jeanlouis-nina_foch-2  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-jeanlouis-nina_foch-3 
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-jeanlouis-nina_foch-8 
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-jeanlouis-nina_foch-5  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-jeanlouis-nina_foch-6  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-jeanlouis-nina_foch-7 
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-jeanlouis-1  

- Judy Garland & Vincente Minnelli -
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-judy_garland-vincente_minnelli-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-judy_garland-vincente_minnelli-2  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-judy_garland-vincente_minnelli-3 

- John Huston -
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-john_huston-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-john_huston-2  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-john_huston-sam_spiegel-1 

- Jean Negulesco (en second plan) & Louella Parsons -
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-jean_negulesco-1  

- Frank Sinatra & Nancy Sinatra -
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-frank_sinatra-nancy_sinatra-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-frank_sinatra-nancy_sinatra-2  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-frank_sinatra-nancy_sinatra-3 

- Ava Gardner  / Lucille Ball -
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-ava_gardner-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-ava_gardner-2  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-lucille_ball-1  


Les autres célébrités présentes:
The other celebrities present:

Alfred Hitchcock & Alma -
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-alfred_hitchcock-alma-1 

- Hitchkock & Otto Preminger -
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-alfred_hitchcock-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-alfred_hitchcock-otto-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-alfred_hitchcock-otto-2  

- Charlie Chaplin & Oona Chaplin -
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-charlie_chaplin-oona-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-charlie_chaplin-oona-6  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-charlie_chaplin-oona-2 
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-charlie_chaplin-oona-3 
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-charlie_chaplin-oona-4  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-charlie_chaplin-oona-5  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-charlie_chaplin-1 
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-charlie_chaplin-2  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-charlie_chaplin-3  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-charlie_chaplin-4  

- Louis Jourdan & Frederique Berthe -
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-louis_jourdan-frederique_berthe-1 
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-louis_jourdan-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-louis_jourdan-2  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-louis_jourdan-3 

- Shirley Temple -
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-shirley_temple-1-1 
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-shirley_temple-2-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-shirley_temple-2-2  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-shirley_temple-3-2 

- Barbara Bel Geddes  / Claire James -
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-Barbara_Bel_Geddes-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-Barbara_Bel_Geddes-2  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-claire_james-1 

- Charles Mendl , Mrs Reginald Gardiner & Zsa Zsa Gabor -
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-Charles_Mendl-Mrs_Reginald_Gardiner-Zsa_Zsa_Gabor 

- Angela Landsbury & Peter Shaw -
- Barbara Freking & Count Ledebur -
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-angela_landsbury-peter_shaw-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-Barbara_Freking-Count_Ledebur-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-Barbara_Freking-Count_Ledebur-2 

  Clara Blore & Jean Ames / Raymond Massey / Van Heflin -
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-Clara_Blore-Jean_Ames-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-raymond_massey-joke-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-van_heflin-1 

- Eileen Howe -
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-eileen_howe-1 

- Sam Spiegel & Lynn Spiegel -
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-sam_lynn_spiegel-2  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-sam_lynn_spiegel-3  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-sam_lynn_spiegel-1 
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-sam_lynn_spiegel-4 


  - autres photos de la soirée - 

1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-1-2  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-sam_spiegel-1 
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-2-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-2-2  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-2-3 
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-2-4  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-2-5  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-3-1 
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-3-2  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-4-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-4-2 
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-4-3  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-4-4  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-4-5 
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-5-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-5-3a  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-5-3b 
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-5-2  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-6-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-6-2 
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-7-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-8-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-8-2 


- Dans la presse -

LIFE, 17/01/1949 - USA

1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-mag-1949-01-17-LIFE-p1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-mag-1949-01-17-LIFE-p2  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-mag-1949-01-17-LIFE-p3  
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-mag-1949-01-17-LIFE-cover 


Sur le web

Archives de Life photographies Peter Stackopole Google Arts & Culture
Discussion et photos de cette soirée sur la page Twitter Deny Fear 
Article "Marilyn on New Year's Eve" du Blog ES UPDATES 


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.