Dressing - Maillot de bain doré de Rose Marie Reid
Maillot de bain une pièce doré
Gold one-piece Swimsuit
Maillot de bain une pièce doré conçu par la créatrice américaine Rose Marie Reid, qui se ferme par six gros boutons, situés sur le devant du corps, côté gauche. Le décolleté est fait d'un revers.
Gold one-piece swimsuit designed by American designer Rose Marie Reid, which closes with six large buttons, located on the front of the body, on the left side. The neckline is made with a lapel.
Marilyn porte le maillot lors d'une séance photos organisée en studio, en 1952, sous l'objectif du photographe Earl Theisen. Le maillot comporte des bretelles: Marilyn le porte tantôt avec, tantôt sans.
Marilyn wears the swimsuit during a photo shoot organized in a studio in 1952, under the lens of photographer Earl Theisen. The swimsuit has straps: Marilyn wears it sometimes with, sometimes without.
- Le maillot avec bretelles -
- The swimsuit with straps -
- Le maillot sans bretelles -
- The swimsuit strapless -
Existe-t-il deux versions de ce maillot: un avec bretelles et un sans - comme on peut le voir sur cette photographie de la créatrice Rose Marie Reid en compagnie d'une jeune mannequin pendant une séance d'essayage, le maillot ne comporte ici pas de bretelles. Mais peut être les bretelles sont amovibles (possibilité de les retirer par un système de boutonnage) ou tout simplement rentrées à l'intérieur du maillot pour les cacher.
Are there two versions of this swimsuit: one with straps and one without - as can be seen in this photograph of designer Rose Marie Reid with a young model during a fitting session, the swimsuit doesn't have straps here. But maybe the straps are removable (possibility of removing them by a buttoning system) or simply tucked inside the jersey to hide them.
- Rose Marie Reid et une mannequin -
- Rose Marie Reid and a model -
Le maillot doré porté par d'autres
The Gold Swimsuit worn by others
L'actrice Jane Russell a porté de nombreux maillots de bain créés par Rose Marie Reid. La voici posant en style de pin-up (photographie de 1952, par John Engstead) dans le même maillot de bain que celui porté par Marilyn.
Actress Jane Russell has worn many swimsuits designed by Rose Marie Reid. Here she is posing in pin-up style (1952 photograph, by John Engstead) in the same swimsuit as the one worn by Marilyn.
Les versions 'alternatives' du maillot doré
The 'alternative' versions of the gold swimsuit
- Maillot de bain une pièce de Rose Marie Reid -
même modèle que le maillot doré mais en tissu vert
- One-piece swimsuit by Rose Marie Reid -
same model as the golden bath suit but in green fabric
- Il était vendu dans les boutiques au Royaume-Uni en 1952 -
- It was sold in shops in United-Kingdom in 1952 -
Les maillots à boutons de Reid
The Reid's buttons swimsuits
- Maillot de bain une pièce de Rose Marie Reid -
une autre création antérieure, au style différent,
mais on y retrouve les gros boutons placés au milieu devant
One piece swimsuit by Rose Marie Reid -
another previous creation, with a different style,
but we find the big buttons placed in the middle in front
Jane Russell, 1948
Publicité, années 1950s
Les maillots dorés de Reid
The Reid's gold swimsuits
- Maillot de bain une pièce de Rose Marie Reid -
une autre création antérieure, même modèle,
mais sans le bouttonage
en version or lamé métallique scintillant
- One piece swimsuit by Rose Marie Reid -
another previous creation, same model,
but without the buttoning
in a glittering metallic gold lame version
Ce maillot est porté par Rita Hayworth en 1947
pour des portraits publicitaires de Robert Coburn
pour le film "L'étoile des étoiles"
This bathing suit is worn by Rita Hayworth in 1947
for publicity portraits by Robert Coburn
for the movie "Dow to Earth"
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
été 1952, Beverly Hills Hotel - Dédicace pour un fan
Pendant l'été 1952, un jeune ado de 11 ans passe ses vacances en famille au Beverly Hills Hotel. Attablés à prendre un brunch en famille, ils remarquent l'arrivée de Joe DiMaggio accompagnée d'une jolie blonde. Le jeune ado va demander un autographe à DiMaggio, qui signe sur un ticket de concert, puis demande :"Veux-tu celui de Miss Monroe ?" et l'ado de répondre oui. Marilyn n'avait pas encore accédé à la popularité et n'était qu'une actrice de films secondaires. Elle vivait à cette époque au Beverly Hills Hotel.
In the summer of 1952, an 11-year-old teenager spends his family vacation at the Beverly Hills Hotel. Sitting down to have a family brunch, they notice the arrival of Joe DiMaggio accompanied by a pretty blonde. The young teenager goes to ask DiMaggio for an autograph, who signs on a concert ticket, then asks: "And would you like Miss Monroe's ?" and the teenager to answer yes. Marilyn had not yet achieved popularity and was only an actress of B-movies. She was living at the time at the Beverly Hills Hotel.
"Warmest Regards,
Marilyn Monroe "
(source: vente greyflannelauctions.com en décembre 2021)
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
1949s - Marilyn chez un glacier
Marilyn Monroe déguste une glace milkshake [ peut être chez Wil Wright - son glacier préféré - à Beverly Hills ] vers 1949
Marilyn Monroe enjoys a milkshake ice cream [ maybe at Wil Wright - her favorite ice cream parlor - in Beverly Hills ] circa 1949
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
Les tenues de Marilyn pour chasser la dinde: Happy Thanksgiving 2021
Comme chaque dernier jeudi du mois de novembre, Thanksgiving se fête cette année ce jeudi 25 novembre 2021, et célébre l'indépendance des Etats-Unis.
As every last Thursday of November, Thanksgiving is celebrated this year this Thursday, November 25, 2021, and celebrates the independence of the United States.
Pour ce Thanksgiving 2021,
retour sur un thème vestimentaire:
les tenues de Marilyn pour Thanksgiving
For this Thanksgiving 2021,
return to a clothing theme:
Marilyn's outfits for Thanksgiving
Marilyn en 1945 photographiée par Potter Hueth
- en mode "fermière" assise sur une botte de foin,
porte une chemise à carreaux et un blue jean
Marilyn in 1945 photographed by Potter Hueth
- as "farmer" mode sitting on a haystack,
wears a plaid blouse and blue jeans
- - - - - - - - - -
Des actrices et Pin Up en chemise à carreaux pour Thansksgiving
Actresses and Pinups in plaid blouse for Thansksgiving
Marilyn en 1950
- en tenue de père pélerin pour chasser la dinde
Marilyn in 1950
- dressed as a pilgrim father to hunt turkeys
- - - - - - - - - -
Des personnalités en tenue de pélerin pour Thansksgiving
Personnalities wearing Pilgrim outfits for Thansksgiving
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
Calendriers Marilyn Monroe 2022
Calendriers 2022
-- formats carré --
- Acco Brand - anglais - 30,5 x 30,5 cm - 16 mois - prix: $14.72 -
- Browntrout - anglais - 30 x 30 cm - 12 mois - prix: 17,99 €
- Browntrout - anglais - 30 x 30 cm - 12 mois - prix: 12,34 €
- Browntrout - anglais - 30,5 x 30,5 cm - 16 mois - prix: 18,30 €
- Cartilia - anglais - 30 x 30 cm - 12 mois - prix: 12,95 €
- Gifted Stationery - anglais - 30,5 x 30,5 cm - 16 mois - prix: 16,99 €
- Graphique de France - anglais - 30,5 x 30,5 cm - 16 mois - prix: 14,99 €
- Independently Published - diverses versions -
version 1 - différentes couvertures - prix: entre 10,91 et 11,86 €
version 2 - différentes couvertures - prix: entre 8,99 et 11,25 €
version 3 - différentes couvertures - prix: entre 9,89 et 12,59 €
version 4 - différentes couvertures - prix: entre 11,82 et 12,72 €
version 5 - différentes couvertures - prix: entre 9,08 et 13,04 €
version 6 - différentes couvertures - prix: 11,12 €
version 7 - 16 mois - prix: 10,70 €
version 8 - 12 mois - prix: 10,73 €
version 9 - prix: entre 9,12 et 10,13 €
version 10 -12 mois - prix: 11,69 €
version 13 - 18 mois - prix: 10,69 €
version 15 - 12 mois - prix: 10,03 €
version 16 - 12 mois - prix: 10 €
version 17 - 12 mois - prix: 11 €
version 18 - 12 mois - prix: 11 €
version 25 - 16 mois - différentes couvertures - prix: 9,12 €
version 26 - 18 mois - prix: 11,18 €
version 27 - 13 mois - prix: 10 €
version Pop Art - différentes couvertures - prix: entre 9,47 et 11,29 €
- Grupo Erik - anglais - 30 x 30 cm - 16 mois - prix: 9,42 €
- LIFE - anglais - 30,5 x 30,5 cm - 12 mois - prix: $11.99 -
- LIFE - anglais - 30,5 x 30,5 cm - 12 mois - prix: $7.99 -
- Red Robin - anglais - 12 mois - prix: $9.99 -
-- formats rectangulaires --
- Dream International - anglais - A3 - 42 x 29,2 cm - 12 mois - prix: 16,99 €
- Hollywood Idols - anglais - A3 - 42 x 29,2 cm - 12 mois - prix: 18,30 €
- Independent Published - anglais - A3 - 21,59 x 28 cm - 12 mois - prix: 11,26 €
- Independent Published - anglais - A3 - 21,59 x 27,94 cm - 16 mois - prix: 10,69 €
- Independent Published - anglais - A3 - 21,59 x 27,94 cm - 18 mois - prix: ? €
- Independent Published - anglais - A3 - 21,59 x 27,94 cm - 18 mois - prix: 11,73 €
- Independent Published - anglais - A3 - 21,59 x 27,94 cm - 18 mois - prix: 11,73 €
- Calvendo - allemand - A3 - 21 x 29,7 cm - 12 mois - prix: 19,99 €
- Calvendo - allemand - A3 - prix selon format: de 19,99 à 29,99 €
- Calvendo - allemand - A3 - prix selon format: de 19,99 à 29,99 €
- Pixiluv - anglais - A3 - différentes versions - prix: $14.99 -
prix indicatifs relevés sur amazon
Boîte de Magnets et Mini Posters
Boîte de Magnets et Mini Posters de Marilyn Monroe
photographies de Milton H Greene, Sam Shaw et Bernard of Hollywood
de Michelle Morgan, auteurs de livres sur Marilyn Monroe
Contenu de la boîte format 7,37 x 8,26 cm:
5 magnets
20 petits posters
Edité en avril 2020
Prix moyen: $10
prix indicatif relevé sur amazon
07/06/1951, Los Angeles - Fête d'anniversaire au Cocoanut Grove
Le 7 juin 1951 Marilyn Monroe fait partie des invités à la soirée d'anniversaire de Lester Cown (homme d'affaires, dont le beau père J. Myer Schine, était le propriétaire de l'hôtel Ambassador) au club de l'hôtel Ambassador, le Cocoanut Grove.
Marilyn a emprunté sa tenue aux studios de la Fox, une robe en satin noir de la costumière Renié, qu'elle porte dans le film Rendez-moi ma femme.
On June 7, 1951 Marilyn Monroe is one of the guests at the birthday party of Lester Cown (businessman, whose father-in-law, J. Myer Schine, was the owner of the Ambassador hotel) at the hotel club Ambassador, the Cocoanut Grove.
Marilyn borrowed her outfit from the Fox studios, a black satin dress by costume designer Renié, which she wears in the film "As young as you feel"
Marilyn est à la table de Lester Crown, avec l'avocat des célébrités Greg Bautzer, l'actrice Ginger Rogers, et l'ancien patron de la Fox Joseph M Schenck.
Marilyn is at Lester Crown's table, with celebrity lawyer Greg Bautzer, actress Ginger Rogers, and former Fox boss Joseph M Schenck.
> Source Web
article "Happy 90th Birthday, Lester Crown" sur Chicago Business
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
21/02/1951, Beverly Hills Hotel - LOOK Awards
C'est dans le salon Rodeo du Beverly Hills Hotel, le 21 février 1951, que se tient la cérémonie des prix du magazine américain Look qui récompense l'industrie cinématographique américaine. Et c'est en tant que représentante des studios de la Twentieth Century Fox que Marilyn Monroe participe à cette soirée et accepte le prix d'excellence de l'industrie cinématographique décerné à à Darryl Zanuck qui n'est pas présent.
Marilyn porte le robe en satin noir (création de la styliste Renié) du film Rendez-moi ma femme.
It is in the Rodeo room of the Beverly Hills Hotel, on February 21, 1951, that the awards ceremony of the American magazine Look, which rewards the American film industry, is held. And it is as a representative of the Twentieth Century Fox studios that Marilyn Monroe participates in this event and accepts the all industry achievement award given to Darryl Zanuck who is not present.
Marilyn wears the black satin dress (creation of the stylist Renié) from the film As young as you feel.
- photographie de presse de Phil Burchman -
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
Le Figaro Magazine, 05/11/2021
Le Figaro Magazine
supplément Figaro
cahier n°1
des n°2015 et 2016
pays: France
paru le 05/11/2021
Le Figaro Magazine est un magazine supplément hebdomadaire du quotidien Le Figaro qui paraît chaque vendredi.
Marilyn en couverture du magazine - contient un portfolio de 40 femmes immortalisées par les plus grands photographes
LE FIGARO WEEK-END
du 06 et 07 novembre 2021
- Le lot journal + magazines -
> sur le web: article sur lefigaro.fr
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
Poses photographiques - Focus sur l'accessoire de l'étole de fourrure blanche
Portraits en étole de fourrure blanche
Portraits in white fur stole
Marilyn Monroe a posé à plusieurs reprises lors de séances photos - des portraits pris en studio - vêtue d'une étole en fourrure blanche, véhiculant ainsi l'image absolue du glamour hollywoodien. Petit tour d'horizon de ses séances photos:
Marilyn Monroe has posed several times during photoshoots - portraits taken in the studio - wearing a white fur stole, thus conveying the absolute image of Hollywood glamor. A brief overview of her photoshoots:
- 1950, Portraits de Edward Clark pour "Quand la ville dort" pour la Fox -
- 1950, Portraits by Edward Clark for "The Asphalt Jungle" for Fox Studios -
- 1950, Portraits de Gene Kornman / Frank Powolny pour "Eve" pour la Fox -
- 1950, Portraits by Gene Kornman / Frank Powolny for "All about Eve" for Fox -
- 1951, Portrait de Don Ornitz pour la presse magazine -
- 1951, Portrait by Don Ornitz for press magazine -
- 1953, Portraits publicitaires pour la Fox de Frank Powolny -
- 1953, Publicity portraits for the Fox Studios by Frank Powolny -
- 1953, Portraits de Gene Trindl pour "Comment épouser un millionnaire" pour la presse -
- 1953, Portraits by Gene Trindl for "How to marry a millionaire" for the press -
- 1953, Portraits de John Florea pour "Comment épouser un millionnaire" pour la presse -
- 1953, Portraits by John Florea for "How to marry a millionaire" for the press -
- 14 septembre 1954, coulisse de la séance de Richard Avedon, par Sam Shaw pour la presse -
- 1954, September, 14, backstage of the sitting of Richard Avedon, by Sam Shaw for the press -
- septembre 1958, coulisse du tournage de "Certains l'aiment chaud" par Jon Whitcomb pour Cosmopolitan -
- 1958, September, backstage of the filming of "Some like it hot", by Jon Whitcomb for Cosmopolitan -
Marilyn porte aussi des étoles en fourrure blanche lors de ses sorties médiatiques (gala, premières de films, remises de prix); mais elle ne pose plus en portraits typiques glamour en studio avec une étole blanche. Ce type de portraits représentant le glamour hollywoodien semble ne plus intéresser Marilyn. Elle travaille avec des photographes qu'elle sélectionne et qui renvoie une image plus naturelle d'elle: Milton Greene, Sam Shaw, Richard Avedon, Philippe Halsman, Earl Gustie, Eve Arnold, Douglas Kirkland et Bert Stern sont les photographes qui la prendront en studio de 1956 à 1962 et ne travaillant non plus pour les studios de cinéma, mais pour la presse (à travers les agences de presse ou des contrats publicitaires signés avec des magazines). Sans doute par ce choix, Marilyn semble signifier vouloir s'éloigner du diktat des studios et gagner en indépendance pour mieux contrôler son image véhiculée dans les médias.
Marilyn also wears white fur stoles during her media outings (gala, film premieres, awards ceremony); but she no longer poses in typical glamorous studio portraits with a white stole. This type of portrait representing Hollywood glamor seems no longer interests Marilyn. She works with photographers that she selects and who gives a more natural image of her: Milton Greene, Sam Shaw, Richard Avedon, Philippe Halsman, Earl Gustie, Eve Arnold, Douglas Kirkland and Bert Stern are the photographers who will take her in studio photos from 1956 to 1962 and no longer working for film studios, but for the press (through press agencies or advertising contracts signed with magazines). No doubt by this choice, Marilyn seems to signify wanting to move away from the diktat of the studios and gain independence to better control her image conveyed in the media.
La ville d'Hollywood est la mecque du cinéma américain et ce, depuis les années 1910s. Pour faire rêver les spectateurs et le public international, l'industrie cinématographique - à travers les diverses compagnies de studios (Universal, Paramount, 20th Century Fox, RKO, MGM, Warner, Goldwyn Mayer...) emploie des photographes pour sublimer et magnifier ses acteurs et ses actrices. Il faut vendre du rêve, de l'inaccessible, du glamour et les actrices d'Hollywood sont alors notamment photographiées en studio par des portraits en noir et blanc, jouant sur les ombres et lumières des éclairages, vêtues d'une fourrure en étole, un accessoire qui représente à lui seul le glamour, la grâce et le chic. Ces photographies qui sont à but publicitaires, sont ainsi destinées à être publiées dans la presse magazine afin de "vendre" ce rêve au public à travers le monde. Les actrices ne sont pas des personnes lambdas que l'on croise au hasard d'une rue, elles deviennent ainsi par ces images des icônes mystifiées et iréelles.
Et chaque studio a son photographe portraitiste attitré, petite liste (non exhaustive) des noms les plus connus et répandus des photographes, par ordre alphabétique: Kenneth Alexander, Ted Allan, Virgil Apger, Max Munn Autrey, Ernest Bachrach, Russell Ball, Clarence Sinclair Bull, Eric Carpenter, Robert Coburn, Otto Dyar, John Engstead, Tom Evans, Bud Fraker, Jack Freulich, Elmer Fryer, Edwin Bower Hesser, George Hurrell, Ray Jones, Eugene Kornman, Irving Lippmann, Gaston Longet, Ruth Harriet Louise, John Miehle, Frank Powolny, Eugene Robert Richee, AL Whitey Schaefer, Bert Six, Laszlo Willinger.
Les photographes "stars" renommés étant George Hurrell, Clarence Sinclair Bull, Robert Coburn, Eugene Robert Richee et Frank Powolny, qui à eux seuls, ont bien photographié l'ensemble des acteurs et actrices d'Hollywood entre 1930 et 1960.
Ces portraits font partis de la machine à rêve véhiculée par les studios d'Hollywood et se déploie dès les années 1920s (quand les acteurs et actrices du cinéma muet deviennent des stars aux yeux du public) trouvant son apogée dans les années 1940s et 1950s. Mais dans les années 1960s, ce type de photographies s'essoufle, les moeurs changent et les nouvelles idoles veulent transmettre une image plus naturelle (la culture hippie et son esprit de liberté est passée par là); ces images suivent d'ailleurs aussi la tendance cinématographique avec l'arrivée du mouvement de la nouvelle vague en France et ses répercussions dans le cinéma international et américain et les nouveaux réalisateurs d'alors (les années 1970s avec Scorsese, Spielberg, Coppola) mettant en scène un cinéma plus vrai et balayant le glamour de leur prédécesseurs. Alors les paillettes et le glamour est récupéré par le mouvement musical qui bat son plein dans les années 1970s: le disco. Mais ce type de photographies n'est plus en vogue et finit par s'éteindre totalement: les portraits des actrices sublimées et glamourisées avec une étole de fourrure s'inscrivent alors dans une époque bien déterminée, considérée aujourd'hui comme le "classique du vintage hollywoodien".
The city of Hollywood is the mecca of American cinema since the 1910s. To make the spectators and the international public dream, the film industry - through the various studio companies (Universal, Paramount, 20th Century Fox, RKO, MGM, Warner, Goldwyn Mayer ...) employs photographers to sublimate and magnify its actors and actresses. They have to sell dreams, the inaccessible, glamor and Hollywood actresses are then photographed in the studio with black and white portraits, playing on the shadows and lights, dressed in a fur stole, an accessory that alone represents glamor, grace and chic. These photographs, which are for advertising purposes, are thus intended to be published in the magazine press in order to "sell" this dream to the public throughout the world. Actresses are not ordinary people that one crosses at random on a street, they thus become, through these images, mystified and unreal icons. And each studio has its own portrait photographer, a small (non-exhaustive) list of the most famous and widespread names of photographers, in alphabetical order: Kenneth Alexander, Ted Allan, Virgil Apger, Max Munn Autrey, Ernest Bachrach, Russell Ball, Clarence Sinclair Bull, Eric Carpenter, Robert Coburn, Otto Dyar, John Engstead, Tom Evans, Bud Fraker, Jack Freulich, Elmer Fryer, Edwin Bower Hesser, George Hurrell, Ray Jones, Eugene Kornman, Irving Lippmann, Gaston Longet, Ruth Harriet Louise, John Miehle, Frank Powolny, Eugene Robert Richee, AL Whitey Schaefer, Bert Six, Laszlo Willinger.
Renowned "star" photographers are George Hurrell, Clarence Sinclair Bull, Robert Coburn, Eugene Robert Richee and Frank Powolny, who alone have photographed all of Hollywood's actors and actresses between 1930 and 1960.
These portraits are part of the dream machine conveyed by Hollywood studios and unfold from the 1920s (when silent film actors and actresses became stars in the eyes of the public) reaching their peak in the 1940s and 1950s. But in the 1960s, this type of photography lost its breath, customs changed and the new idols wanted to convey a more natural image (the hippie culture and its spirit of freedom has passed through this); these images also follow the cinematographic trend with the arrival of the new wave movement in France and its repercussions in international and American cinema and the new directors of the time (the 1970s with Scorsese, Spielberg, Coppola) putting in scene a cinema more true and sweeping the glamor of their predecessors. Then the glitter and the glamor is recovered by the musical movement which is in full swing in the 1970s: the disco. But this type of photography is no longer in vogue and ends up being completely extinct: the portraits of sublimated and glamorized actresses with a fur stole are then part of a well-defined period, considered today as the "classic of vintage hollywood ".
Les années 1920s
Esther Ralston / Joan Crawford / Marian Marsh
Heather Angel / Bebe Daniels / Zofia Lindorfówna
Margaret Livingston / Lya De Putti / Marie Prevost
Claudette Colbert, 1927 / Phyllis Haver, 1928 / Evelyn Brent, 1929
Les années 1930s
Carole Lombard / Dorothy Arnold / Irene Dunne
Barbara Stanwyck / Bette Davis / Fay Wray
Greta Garbo / Kay Francis / Lilyan Tashman
Mabel Hariot / Deanna Durbin / Gloria Stuart
Marjorie Woodworth / Pauline Garon / Martha Raye
Lupe Velez / Wera Engels / Marlene Dietrich
Joan Crawford, 1930 / Mae Clark, 1931 / Paulette Goddard, 1932 (x 2)
Norma Shearer, 1934 / Claudette Colbert, 1935 / Rochelle Hudson, 1936
Betty Grable, 1936 / Madeleine Carroll, 1936 / Loretta Young, 1937
Toby Wing, 1937 / Laurie Lane, 1938 / Patricia Morison, 1939
Les années 1940s
Lucille Ball / Ginger Rogers / Paulette Goddard
Helen Twelvetrees / Mae West / Veronica Lake
Joan Crawford / Marilyn Maxwell / Vivien Leigh
Ann Miller / Frances Gifford / Jane Wyman
Ann Sheridan / Anne Baxter / Eleanor Powell
Hedy Lamarr, 1941 / Barbara Stanwyck, 1942 / Lana Turner, 1945
Olivia De Havilland, 1942 / Rosalind Russell, 1943 / Elaine Shepard, 1944
Janet Blair, 1944 / Bonita Granville, 1945 / Vera Allen, 1945
Ilona Massey, 1946 / Rita Hayworth, 1947 / Ava Gardner, 1947
Maria Riva, 1948 / Ava Gardner, 1949 / Judy Holliday, 1949
Les années 1950s
Barbara Stanwyck / Carroll Baker / Maureen O Hara
Esther Williams / Marla English / Angela Lansbury
Eartha Kitt / Marlene Dietrich / Yvonne De Carlo
Eva Gabor / Lana Turner / Mae West
Joan Collins / Joan Crawford / Zizi Jeanmaire
Evelyn Keyes / Gloria Grahame / Dolores Gray
Claire Bloom, 1952 / Gloria Grahame, 1953 / Shelley Winters
Janet Leigh / Tippi Hedren / Kim Novak
Vera Allen, 1954 / Jeanne Crain, 1955 / Gena Rowlands, 1955
Diana Dors / Mamie Van Doren / Cleo Moore
Jayne Mansfield, 1956, 1957 & 1958
Anita Ekberg, 1955 / Judy Garland, 1956 / Betty White, 1957
Rhonda Fleming, 1957 / Martha Hyer / Sophia Loren, 1957
Liz Fraser, 1959 / Dorothy Dandridge, 1958 / Sophia Loren, 1958
Les années 1960s
Judy Garland (x 2) / Sophia Loren
Donna Reed / Gina Lollobrigida
Senta Berger / Vivien Leigh, 1962 / Carroll Baker
Dalida / Natalie Wood / Kim Novak
Les années 1970s
Les années 1980s - 1990s
Madonna, 1986 / Joan Collins / Sharon Stone
Les années 2000s
> lectures web :
article John Kobal "The Hollywood Portrait Photographer" sur lenscloud
biographies "The Hollywood Portrait Photographer" sur lenscloud
extraits du livre "Hollywood Glamour 1926-1956" sur Books Google
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.