17 septembre 2023

Dressing - Maillot de bain deux pièces rayé de Catalina

Maillot de bain deux pièces
rayé de la marque Catalina

Two-piece swimsuit
striped of brand Catalina

Swimsuit_CATALINA-Striped-01 

Maillot de bain deux pièces rayé multicolore (avec des bandes de couleurs jaune, marron, orange et bleu), noué par un noeud au croisement de la poitrine sur le soutien-gorge et sur la culotte shorty. Il est possible que ce maillot de bain faisait parti de la garde robe personnelle de Norma Jeane Dougherty (future Marilyn Monroe), qui l'a porté à plusieurs séances photos publicitaires en 1945 et 1946. C'est un maillot de la marque américaine Catalina.

Multicolored striped two-piece swimsuit (with bands of colors yellow, brown, orange and blue), tied with a knot at the crossing of the chest on the bra and on the shorty panties. It is possible that this swimsuit was part of the personal wardrobe of Norma Jeane Dougherty (future Marilyn Monroe), who wore it to several advertising photo shoots in 1945 and 1946. It is a swimsuit from the American brand Catalina.


 La première photographie où l'on voit Norma Jeane porter ce maillot a été prise en 1945, où elle pose en tant que mannequin dans les studios Farr-Hueth et H Maier basés à Los Angeles, du nom des photographes de studios (Potter Hueth, Bob Farr); elle y est vêtue de deux maillots de bain deux pièces de la marque Catalina: un maillot bicolore et ce maillot à rayures. Ces photographies sont destinées à former un genre de book portfolio professionnel de Norma Jeane, afin de lui permettre de se faire engager comme modèle pour poser dans des catalogues de mode.
(voir l'article 1945 - Norma Jeane mannequin pour maillots de bain ).

The first photograph showing Norma Jeane wearing this swimsuit was taken in 1945, where she posed as a model at the Farr-Hueth and H Maier studios in Los Angeles, named by the studio photographers (Potter Hueth, Bob Farr); She is dressed in two two-piece swimsuits from the Catalina brand: a two-tone swimsuit and this striped swimsuit. These photographs are intended to form a kind of professional book portfolio for Norma Jeane, in order to allow her to be hired as a model to pose in fashion catalogs.

Swimsuit_CATALINA-Striped-1945-Farr_Hueth_studio-model-bikini_striped-010-1 


 Le photographe Potter Hueth fait rapidement d'autres séances de poses de Norma Jeane, des portraits classiques en studio mais aussi de superbes prises de vues en couleur prises à l'extérieur. Sans doute au dernier trismestre de l'année 1945, les cheveux lissés, elle pose vêtue du bikini rayé avec un chien à la Villa de Leon (construite par Leon Kauffman), surplombant le littoral de Topanga en Californie. 
(voir l'article 1945 - Norma Jeane par Potter Hueth )

Photographer Potter Hueth quickly did more Norma Jeane posing sessions, from classic studio portraits to stunning color shots taken outdoors. Probably in the last quarter of 1945, with straightened hair, she posed in the striped bikini with a dog at Villa de Leon (built by Leon Kauffman), overlooking the coastline of Topanga, California.

Swimsuit_CATALINA-Striped-1945-by_potter_hueth-01 

Ces poses de style pin-up d'après-guerre feront la couverture de deux magazines:
These post-war pin-up style poses will do the covers of two magazines:
Laff, 06-1946, USA & Damernas Varld, 1947, Suede

Swimsuit_CATALINA-Striped-1945-by_potter_hueth-mag-1-1 


 C'est en étant chez le dentiste que Norma Jeane rencontre le photographe Bruno Bernard qui possède son propre studio "Bernard of Hollywood" sur Sunset Boulevard. Bernard l'engage pour poser pour des poses publicitaires (notamment pour un produit pharmaceutique et pour les studios de Don Lee Television) prises vers le printemps 1946. Il s'agit des premières photographies que Bruno Bernard prend de Norma Jeane / Marilyn (ils retravailleront ensemble sur plusieurs années). Norma Jeane porte son bikini rayé avec des chaussures à talons noires ouvertes aux doigts de pieds.
(voir l'article 1946, Première séance avec Bernard of Hollywood )

 It was while at the dentist that Norma Jeane met photographer Bruno Bernard who has his own studio "Bernard of Hollywood" on Sunset Boulevard. Bernard hired her to pose for advertising poses (notably for a pharmaceutical product and for the Don Lee Television studios) taken around the spring of 1946. These were the first photographs that Bruno Bernard took of Norma Jeane / Marilyn (they would work again together over several years). Norma Jeane wears her striped bikini with black heeled shoes open to the toes.

Swimsuit_CATALINA-Striped-1946-bernard-01 
Swimsuit_CATALINA-Striped-1946-bernard-02 
Swimsuit_CATALINA-Striped-1946-bernard-3-1  


 Inscrite à l'agence de mannequin Blue Book (elle a signé son contrat le 02 août 1945), Norma Jean se fait engager comme modèle par plusieurs photographes. C'est ainsi que le photographe Joseph Jasgur fait plusieurs séances avec elle en mars 1946 sur la plage de Zuma Beach à Malibu, en Californie. Pour les séances de poses, Norma Jeane porte plusieurs tenues, dont ses deux maillots de bain de la marque Catalina: le rayé et celui du motif de l'oiseau.
(voir l'article Mars 1946, Malibu - Norma Jeane en maillot de bain "rayé" par Jasgur )

 Registered with the Blue Book modeling agency (she signed her contract on August 2, 1945), Norma Jean was hired as a model by several photographers. This is how the photographer Joseph Jasgur did several sessions with her in March 1946 on Zuma Beach in Malibu, California. For the posing sessions, Norma Jeane wears several outfits, including her two swimsuits from the Catalina brand: the striped one and the one with the bird motif.

Swimsuit_CATALINA-Striped-1946-03-jasgur-01 
Swimsuit_CATALINA-Striped-1946-03-jasgur-02 
Swimsuit_CATALINA-Striped-1946-03-jasgur-03 


Enfin, c'est toujours dans le cadre de son activité de mannequinat, que Norma Jeane fait une séance photo sur la plage Castle Rock State Park de Californie, une journée d'été 1946 avec le photographe William Carroll. Là encore, elle pose avec ses propres vêtements, dont ses maillots de bain deux pièces de la marque Catalina, pour des portraits en couleur. Elle porte un foulard à rayures dans ses cheveux.
(voir l'article Août 1946, Castle Rock - Norma Jeane par William Carroll)

Finally, it is still within the framework of her modeling activity, that Norma Jeane does a photo shoot, on the Castle Rock State Park beach in California, one summer day in 1946 with the photographer William Carroll. Again, she poses with her own clothes, including her two-piece Catalina swimsuits for color portraits. She wears a striped scarf back in her hair.

Swimsuit_CATALINA-Striped-1946-08-Carroll-1  


Le maillot porté par d'autres
The Swimsuit worn by others


Ce maillot deux pièces à rayures est de la marque Catalina, spécialisé dans les maillots de bain et date de l'année 1945 comme en atteste cette publicité.

This striped two-piece swimsuit is from the Catalina brand, specialized in swimwear and dates from 1945 as evidenced by this advertisement.

- Publicité avec le maillot que porte Marilyn -
Swimsuit_CATALINA-Striped-1945-ad-1  

Plusieurs personnalités porteront ce maillot:
Several personalities will wear this swimsuit:

- Myrna Dell, 1945 -
Swimsuit_CATALINA-Striped-mode-1945-Myrna_Dell-1  Swimsuit_CATALINA-Striped-mode-1945-Myrna_Dell-2 

- Daun Kennedy, magazine Yank, 19/10/1945 - 
Swimsuit_CATALINA-Striped-same_MM-Daun_Kennedy-1945-10-19-Yank  

- Inconnue, 1940's -
Swimsuit_CATALINA-Striped-same_MM-mode-1945-model  


Inspirations

D'autres maillots de bain deux pièces du même style
Other two-piece swimsuits of the same style

- Betty Grable, 1935 -
- Rochelle Hudson, 1935 -
Swimsuit_CATALINA-Striped-style_MM-betty_grable-1935-a  Swimsuit_CATALINA-Striped-style_MM-rochelle_hudson-1935-1 

- Inconnues, 1945 / 1950s -
Swimsuit_CATALINA-Striped-style_MM-mode-1945-model-1  Swimsuit_CATALINA-Striped-style_MM-mode-1950s-model-1 

- Mannequins (4ème en partant de la droite) -
- Models (4th from the right) -
Swimsuit_CATALINA-Striped-style_MM-mode-1940-models-1  

- Cindy Garner, magazine Laff, 11/1946 -
- Joan Vohs, magazine Laff, 10/1947 -
Swimsuit_CATALINA-Striped-style_MM-Cindy_Garner-laff-1946-11-cover  Swimsuit_CATALINA-Striped-style_MM-Joan_Vohs-laff-1947-10-cover 

 - Cleo Moore, 1950's -
Swimsuit_CATALINA-Striped-style_MM-cleo_moore-1-2a 
Swimsuit_CATALINA-Striped-style_MM-cleo_moore-1-1  Swimsuit_CATALINA-Striped-style_MM-cleo_moore-1-3  Swimsuit_CATALINA-Striped-style_MM-cleo_moore-1-4 


Même style

La jeune mannequin Norma Jeane portera d'autres maillots de bain
deux pièces à rayures en 1946 et 1947

The young model Norma Jeane would wear other
striped two-piece swimsuits in 1946 and 1947

Swimsuit_CATALINA-Striped-style_MM-01  


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

Posté par ginieland à 18:41 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , ,

29 juillet 2023

Dressing - Maillot de bain deux pièces motif de L'Oiseau de Catalina

Maillot de bain deux pièces
motif de L'Oiseau de la marque Catalina

Two-piece swimsuit
Bird pattern of brand Catalina

Swimsuit_CATALINA-BIRD-001-MM 

Maillot de bain deux pièces bicolore de deux nuances de bleu: côté face, un blanc bleuté très clair (bleu dragé) et côté pile dans le dos, d'un bleu très foncé (bleu nuit), avec un motif représentant un grand oiseau (une mouette) et la vue d'un phare sur la culotte shorty du maillot. Ce maillot de bain fait parti de la garde robe personnelle de Norma Jeane Dougherty (future Marilyn Monroe), qui l'a porté à de nombreuses séances photos publicitaires en 1945 et 1946.
C'est un maillot de la marque américaine Catalina.

Two-tone two-piece swimsuit in two shades of blue: the front side, a very light bluish white (dragee blue) and the tail side in the back, a very dark blue (midnight blue), with a pattern representing a large bird (a seagull) and the sight of a lighthouse on the the shorty panties of the swimsuit. This swimsuit is part of the personal wardrobe of Norma Jeane Dougherty (future Marilyn Monroe), who wore it to numerous publicity photo shoots in 1945 and 1946.
It is a swimsuit from the American brand Catalina.
 


La jeune Norma Jeane porte le maillot de bain au printemps 1945 pour l'une de ses premières séances de photos professionnelles avec le photographe David Conover, celui là même qui l'a "découverte" alors qu'elle était employée à l'usine (voir l'article  Printemps 1945, Californie - Norma Jeane en maillot de bain par Conover ). Conover l'amène dans divers endroits de la Californie pour la photographier dans des espaces naturels. Marilyn pose donc vêtue de ses propres vêtements, dont ce maillot de bain. 

Young Norma Jeane wears the swimsuit in the spring of 1945 for one of her first professional photo shoots with photographer David Conover, the very first photographer who "discovered" her while she was employed at the factory. Conover brings her to various locations in California to photograph her in natural spaces. Marilyn therefore poses dressed in her own clothes, including this swimsuit. 

Swimsuit_CATALINA-BIRD-1945-04s-Conover-01 


C'est sans doute par l'intermédiaire de David Conover qui la présente à d'autres photographes, que Norma Jeane pose sur un rocher à la plage le 18 mai 1945 sous l'objectif de M.O Schwartz (certainement un publicitaire), vêtue de son maillot.
(voir l'article 18/05/1945 - Norma Jeane par M.O Schwartz )

It is undoubtedly through David Conover who introduced her to other photographers, that Norma Jeane posed on a rock at the beach on May 18, 1945 under the lens of M.O Schwartz (certainly an advertiser), dressed in her swimsuit.

Swimsuit_CATALINA-BIRD-1945-05-18-Schwartz-1 


Pendant l'été 1945, Norma Jeane pose en tant que modèle pour d'autres photographes que lui fait rencontrer David Conover, comme Potter Hueth. Elle pose dans les studios Farr-Hueth et H Maier basés à Los Angeles, du nom des photographes de studios (Potter Hueth, Bob Farr), vêtue de deux maillots de bain deux pièces de la marque Catalina: un maillot à rayures et ce maillot bicolore. Ces photographies sont destinées à former un genre de book portfolio professionnel de Norma Jeane, afin de lui permettre de se faire engager comme modèle pour poser dans des catalogues de mode.
(voir l'article 1945 - Norma Jeane mannequin pour maillots de bain ).

During the summer of 1945, Norma Jeane poses as a model for other photographers that David Conover introduced her to, such as Potter Hueth. She poses in the Farr-Hueth and H Maier studios, named by the studio photographers (Potter Hueth, Bob Farr), wearing two two-piece Catalina swimsuits: a striped swimsuit and this two-tone swimsuit. These photographs are intended to form a kind of professional portfolio of Norma Jeane, in order to allow her to be hired as a model to pose in fashion catalogs.

Norma Jeane arbore trois looks différents:
Norma Jeane appears with three different looks:

- La première, ses cheveux sont encore très bouclés -
- The first, her hair is still very curly -
Swimsuit_CATALINA-BIRD-1945-Hueth-001 

- La deuxième, elle porte un foulard dans ses cheveux ondulés -
- The second, she wears a scarf in her wavy hair -
Swimsuit_CATALINA-BIRD-1945-Hueth-002 

- La troisième, ses cheveux ont été lissés -
- The third, her hair was straightened -
Swimsuit_CATALINA-BIRD-1945-HMaier-001 


Le photographe Potter Hueth fait d'autres séances de poses de Norma Jeane, avec aussi de superbes portraits en couleur pris à l'extérieur. Impressionné par son potentiel de photogénie, c'est sans doute avec le portfolio de photos sous le bras que Hueth présente Norma Jeane à Emmeline Snively, directrice de l'agence de mannequin Blue Book Modelling Agency, dont le bureau et les activités sont situés à l'Ambassador Hotel de Los Angeles. Norma Jeane est engagée et signe son contrat avec l'agence Blue Book le 02 août 1945. Pendant le mois de septembre 1945, les mannequins sous contrat avec Blue Book improvisent un défilé à l'Ambassador Hotel sous la caméra de Leo Caloia, un photographe qui travaille souvent avec l'agence. Fait rare pour l'époque, les images filmées sont en couleur. Norma Jeane Dougherty, telle qu'elle est présenté par un panneau avec son nom à l'image, apparaît dans deux tenues: un plan rapproché la montre avec son pull rouge et un plan plus large avec son maillot de bain.
(voir l'article 09/1945, Los Angeles, Ambassador Hotel - Essais filmés pour la Blue Book )

The photographer Potter Hueth does other sitting of poses with Norma Jeane, with also superb portraits in color taken outside. Impressed by her photogenic potential, it was no doubt with the portfolio of photos under his arm that Hueth introduced Norma Jeane to Emmeline Snively, director of the modeling agency Blue Book Modeling Agency, whose office and activities are located at the Ambassador Hotel in Los Angeles. Norma Jeane is engaged and signs her contract with the Blue Book agency on August 2, 1945. During the month of September 1945, the models under contract with Blue Book improvise a parade at the Ambassador Hotel under the camera of Leo Caloia, a photographer who often works with the agency. Rare fact at that time, the filmed images are in color. Norma Jeane Dougherty, as presented by a sign with her name in the image, appears in two outfits: a close-up shot shows her with her red sweater and a wider shot with her bathing suit.

Swimsuit_CATALINA-BIRD-1945-09-Ambassador_Hotel-Caloia-GIF 


Grâce à son contrat de mannequin à l'agence, Norma Jean obtient plusieurs engagements comme modèle. C'est en feuilletant le catalogue des mannequins de l'agence Blue Book, que le photographe André De Dienes, alors à la recherche d'un modèle, engage Norma Jeane. Ils partent plusieurs jours et semaines, étalées entre l'automne et l'hiver 1945, pour multiplier les séances photos dans des espaces naturels: d'abord en Californie, puis dans l'Oregon, le Nevada, et bien d 'autres endroits. De Dienes est subjugué par la jeune mannequin, dont il ne va pas tarder à tomber amoureux. Parmi la multitude de clichés pris lors de leurs divers périples, pour lesquels Norma Jeane a porté ses propres vêtements, elle pose sur la plage de Malibu avec son maillot de bain et le foulard à rayures noué dans ses cheveux (le même que pour la séance de poses en studio par Hueth). Les photos prises par De Dienes seront publiées dans la presse et feront les couvertures des magazines dès l'année suivante.
(voir l'article 11/1945, Californie, à la plage - Norma Jeane en maillot de bain par André De Dienes )

Thanks to her modeling contract at the agency, Norma Jean obtains several contracts as a model. It was by leafing through the catalog presenting the models of the Blue Book agency that the photographer André De Dienes, then looking for a model, hired Norma Jeane. They leave for several days and weeks, spread out between the fall and winter of 1945, to multiply photo shoots in natural spaces: first in California, then in Oregon, Nevada, and many other places. De Dienes is captivated by the young model, with whom he will soon fall in love. Among the multitude of shots taken during their various journeys, for which Norma Jeane wears her own clothes, she poses on the beach in Malibu with her swimsuit and the striped scarf tied in her hair (the same as for the studio pose session by Hueth). The photos taken by De Dienes will be published in the press and will be on the covers of magazines the following year.

Swimsuit_CATALINA-BIRD-1945-11-Dedienes-1 


C'est encore par l'intermédiaire de l'agence Blue Book et de sa directrice Emmeline Snively, que le photographe Joseph Jasgur fait plusieurs séances avec Norma Jeane en mars 1946 sur la plage de Zuma Beach à Malibu, en Californie. Pour les séances de poses, Norma Jeane porte plusieurs tenues, dont ses deux maillots de bain de la marque Catalina: le rayé et celui du motif de l'oiseau.
(voir l'article Mars 1946, Malibu - Norma Jeane en maillot de bain "oiseau" par Jasgur )

It is again through the Blue Book Modelling Agency and its director Emmeline Snively that photographer Joseph Jasgur does several sessions with Norma Jeane in March 1946 on Zuma Beach in Malibu, California. For the posing sessions, Norma Jeane wears several outfits, including her two swimsuits from the Catalina brand: the striped one and the one with the bird motif.

Swimsuit_CATALINA-BIRD-1946-03-jasgur-01 
Swimsuit_CATALINA-BIRD-1946-03-jasgur-02 


Enfin, c'est toujours dans le cadre de son activité de mannequinat, que Norma Jeane fait une séance photo, sur la plage Castle Rock State Park de Californie, une journée d'été 1946 avec le photographe William Carroll. Là encore, elle pose avec ses propres vêtements, dont ses maillots de bain deux pièces de la marque Catalina, pour des portraits en couleur. Elle a remis le foulard à rayures dans ses cheveux.
(voir l'article Août 1946, Castle Rock - Norma Jeane par William Carroll)

Finally, it is still within the framework of her modeling activity, that Norma Jeane does a photo shoot, on the Castle Rock State Park beach in California, one summer day in 1946 with the photographer William Carroll. Again, she poses with her own clothes, including her two-piece Catalina swimsuits for color portraits. She put the striped scarf back in her hair.

Swimsuit_CATALINA-BIRD-1946-08-1-carroll-1 


L'après Marilyn
After Marilyn

La demie-soeur de Marilyn, Berniece Miracle, vit dans l'Etat du Tennessee avec son mari (Paris Miracle) et leur fille (Mona Rae). En août 1946, Berniece vient à Los Angeles avec sa fille Mona Rae, et passe plusieurs semaines chez Ana Lower, où se sont installées Marilyn et leur mère Gladys. Lors d'une de leur sortie sur une plage de Californie, Berniece Miracle porte le maillot deux pièces au motif de l'oiseau: Marilyn lui a-t-elle simplement prêté ou donné ? Dans tout les cas, Marilyn n'est plus photographiée avec le maillot après l'été 1946 (et la séance photo de Carroll).
(voir l'article Août 1946 Norma Jean en famille)

Marilyn's half-sister, Berniece Miracle, lives in the State of Tennessee with her husband (Paris Miracle) and their daughter (Mona Rae). In August 1946, Berniece comes to Los Angeles with her daughter Mona Rae, and spends several weeks with Ana Lower, where Marilyn and their mother Gladys have settled. During one of their outings on a beach in California, Berniece Miracle wears the two-piece swimsuit with the bird motif: did Marilyn simply lend her or give it to her? In any case, Marilyn is no longer photographed with the swimsuit after the summer of 1946 (and Carroll's photo session).

Swimsuit_CATALINA-BIRD-1946-08-berniece-01 


Le maillot porté par d'autres
The Swimsuit worn by others


- Ann Miller - 1945 -
Swimsuit_CATALINA-BIRD-NJ_same-ann_miller-1945-d-1-1  Swimsuit_CATALINA-BIRD-NJ_same-ann_miller-1945-d-1-2 

Swimsuit_CATALINA-BIRD-NJ_same-ann_miller-1945-a-1-1 
Swimsuit_CATALINA-BIRD-NJ_same-ann_miller-1945-b-1-1  Swimsuit_CATALINA-BIRD-NJ_same-ann_miller-1945-c-1-1  Swimsuit_CATALINA-BIRD-NJ_same-ann_miller-1945-b-1-2 
Swimsuit_CATALINA-BIRD-NJ_same-ann_miller-1945-a-1-2  Swimsuit_CATALINA-BIRD-NJ_same-ann_miller-1945-c-1-2 

- Marguerite Chapman - 1940's
portraits d'Ed Cronenweth pour la Columbia -

Swimsuit_CATALINA-BIRD-NJ_same-marguerite_chapman-2  Swimsuit_CATALINA-BIRD-NJ_same-marguerite_chapman-columbia-cronenweth-1 
Swimsuit_CATALINA-BIRD-NJ_same-marguerite_chapman-1 
Swimsuit_CATALINA-BIRD-NJ_same-marguerite_chapman-columbia-cronenweth-2  Swimsuit_CATALINA-BIRD-NJ_same-marguerite_chapman-columbia-cronenweth-3 

- défilé de starlettes, capture écran - 1940's
Swimsuit_CATALINA-BIRD-NJ_same-models-from_docu_Kim_Novak-1 


Les maillots Catalina de 1945-1949
The Catalina swimsuits in 1945-1949

La collection de maillots de bain Catalina en 1945 contient des maillots d'une pièce et des maillots de deux pièces, bicolores ou non, avec des motifs au thème de la plage (bateaux), de l'été (fleurs), d'animaux (oiseaux, poissons). 

The Catalina swimwear collection in 1945 contains one-piece swimsuits and two-piece swimsuits, two-tone or not, with beach (boats), summer (flowers), animals (birds, fish).

- Publicité avec le maillot que porte Marilyn -
Swimsuit_CATALINA-BIRD-ad-1945s-1-1 

- Autres publicités -
Swimsuit_CATALINA-BIRD-ad-1945s-1-3   Swimsuit_CATALINA-BIRD-ad-1945s-1-2 

- Les actrices Jane Nigh et Joyce MacKenzie
portent le modèle des poissons de la collection -
Swimsuit_CATALINA-BIRD-ad-1945s-1-2-jane_nigh-1  Swimsuit_CATALINA-BIRD-ad-1945s-1-2-joyce_mackenzie-1 

La marque Catalina poursuit sa collection jusque la fin des années 1940s, déclinés aussi pour les modèles masculins. Des mannequins, Miss, starlettes et stars confirmés portent les maillots de la marque.

The Catalina brand continued its collection until the end of the 1940s, also available for men's models. Models, Misses, starlets and celebrities wear the brand's swimsuits.

Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-ad-catalina-1948-anchor-1  Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-ad-catalina-1948-black-1  Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-ad-catalina-1948-striped-1 
Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-ad-catalina-1948-various-1  Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-ad-catalina-1948-white-1 
Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-ad-catalina-1948-fish-2-1 Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-ad-catalina-1948-fish-3-1 Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-ad-catalina-1948-lobster-1 
Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-ad-catalina-1948-duck-1-1  Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-ad-catalina-1948-fish-1-1 Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-ad-catalina-1948-fish-4-1 
Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-ad-catalina-1948-duck-2-1  Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-ad-catalina-1948-fish-1-2  Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-ad-catalina-1948-fish-4-2 

 - Le modèle des "deux poissons" porté par l'actrice Jane Greer -
Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-ad-catalina-1948-fish-2-jane_greer-1 

- Le modèle du "gros poisson" porté par:
une starlette / June Haver / Marie Wilson
Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-ad-catalina-1948-fish-4-4  Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-ad-catalina-1948-fish-4-june_haver-1  Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-ad-catalina-1948-fish-4-marie_wilson-1945-a 

- Autre collection - modèle des "nuages":
Publicité et l'actrice Jean Peters -
Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-ad-catalina-model-1-ad  Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-ad-catalina-model-1-jean_peters-1946-b  Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-ad-catalina-model-1-jean_peters-1946-a 

- Autre collection - modèle des "palmiers":
Publicité / Mannequins de l'agence Blue Book
Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-ad-catalina-model-2-ad  Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-ad-catalina-model-2-girls-1  

- Autres maillots Catalina -
- Esther Williams et son équipe Los Angeles Athletic Club en 1939 -
- Election de Miss Toronto en 1946 -
Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-esther_williams-1939-BeverlyHillsHotel- LA_Athletic_Club-by_theisen-1  Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-miss_toronto-1946-model-1-1 


 Inspirations

D'autres maillots de bain deux pièces du même style
Other two-piece swimsuits of the same style

- Publicité pour du chewing-gum, 1947 -
- Starlettes inconnues -
Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-other-ad-chewing_gum-1947-a  Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-unkwnown-2-1  Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-unkwnown-1-1  

- Betty Grable - 1940's -
Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-other-betty_grable-1-1  Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-other-betty_grable-1-2  

- Ava Gardner - 1945 -
Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-other-ava_gardner-1945-a  Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-other-ava_gardner-1945-b  

- Patrice Munsel - 1945 -
Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-other-patrice_munsel-1945-a  Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-other-patrice_munsel-1945-b 

- Shelley Winters - 1946 -
Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-shelley_winters-1946-a 
Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-shelley_winters-1946-b 


Même style

Maillot deux pièces non bicolore
mais avec des motifs au thème de la plage

que Marilyn porte pour une séance photo pour la Fox en janvier 1947
pas de nom de la marque du maillot qu'elle porte
il est probable que ce soit un maillot Catalina

Non two-tone two-piece swimsuit
but with beach-themed designs worn
that Marilyn wears for a photo shoot for Fox in January 1947

no name of the brand of the suit she wears
it
's likely a Catalina swimsuit

Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-same-MM-1947-MM 


> prochainement en ligne: autre maillot bicolore deux pièces Catalina


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

18 juin 2022

14/01/1945 - Lettre de Norma Jeane à Grace Goddard

Lettre de 4 pages du 14 janvier 1945 (datée par erreur en 1944) écrite par Norma Jeane Dougherty (Marilyn Monroe) à Grace McKee Goddard, qui était partie vivre avec son mari Ervin 'Doc' Goddard et la fille de celui-ci Bebe Goddard à Huntington, dans l'Etat de Virginie.
Norma Jeane n'a que 18 ans, mariée depuis deux ans et demie avec Jim Dougherty souvent absent (il est engagé dans la Marine marchande), et elle se sent seule: sans doute est-ce pour cette raison qu'elle s'est payée un manteau, alors qu'elle ne gagne pas beaucoup d'argent. Elle fait aussi des cadeaux à Grace puisqu'elle lui demande si le peignoir est à sa taille.
Elle raconte aussi à Grace que l'usine où elle travaille, Radioplane, a congédié (temporairement, pour deux semaines), l'ensemble des ouvriers et ouvrières (sans leur verser de salaire), certains étant même licensié définitivement.
Elle parle de son retour de l'Est, faisant ainsi référence à sa visite aux Goddard (Doc et Bebe) en Virginie et sa demie-soeur Berniece à Détroit à l'automne 1944.
Il semble que Norma Jeane porte beaucoup d'affection envers Doc Goddard, elle l'appelle "Papa" dans sa lettre.
On ressent surtout l'isolement de la jeune Norma Jeane, terminant sa lettre par son espoir de revoir les Goddard revenir en Californie.

Letter of 4 pages in January 14, 1945 (mistakenly dated 1944) written by Norma Jeane Dougherty (Marilyn Monroe) to Grace McKee Goddard, who had gone to live with her husband Ervin 'Doc' Goddard and his daughter Bebe Goddard in Huntington, Virginia.
Norma Jeane is only 18 years old, married for two and a half years to Jim Dougherty, who is often absent (he is engaged in the Merchant Marine), and she feels alone: ​​no doubt this is why she paid for a coat, although she doesn't earn much money. She also gives Grace gifts because she asks her if the robe is at the good size.
She also tells to Grace that the factory where she works, Radioplane, has dismissed (temporarily, for two weeks), all the workers (without paying them a salary), some of them being even definitively dismissed.
She talks about her return from the East, thus referring to her visit to the Goddards (Doc and Bebe) in Virginia and her half-sister Berniece in Detroit in the fall of 1944.
It seems that Norma Jeane has a lot of affection for Doc Goddard, she calls him "Dad" in her letter.
We especially feel the isolation of young Norma Jeane, ending her letter with her hope of seeing the Goddards back in California.

1944-01-14-Letter_from_NJ_to_Grace-1 
1944-01-14-Letter_from_NJ_to_Grace-2 

 Traduction de la lettre:

Ma très chère Grace,
Je suis désolée de ne pas avoir écrit plus tôt, mais honnêtement, j'ai été très occupée. En ce moment, j'ai deux semaines de vacances. (sans être payée).
Jimmie n'est pas encore rentré mais s'attend à être à la maison à tout moment. Il m'a envoyé 100 $ pour Noël alors j'en ai mis un peu plus et je suis maintenant l'heureuse propriétaire d'un manteau de singe Gold Coast. Oh c'est tout simplement magnifique ! J'ai obtenu la meilleure qualité possible parce que je pensais que je pourrais aussi bien obtenir quelque chose qui durerait. (Je ne veux pas que tout le monde sache que ça a coûté autant que ça le devait au départ, c'est mon affaire, tu ne crois pas ?
Tout le monde dit qu'ils ne peuvent pas comprendre à quel point j'ai changé depuis que je suis revenue de l'Est. Au travail, ils disent tous que je suis pleine de vie, de peps et de vitalité. Je n'ai pas travaillé très dur, je me suis juste laissé aller, mais j'ai quand même terminé tout mon travail. Radioplane Company a licencié près de la moitié de ses travailleurs. Mais je suis toujours là bien que je sois en vacances maintenant, comme tout le monde dans mon département, ce n'est que pour deux semaines.
S'il te plaît envoie-moi le livre d'anglais et de grammaire, tu avais dit que tu le ferais.
J'espère que tu as aimé ton peignoir. Était-ce la bonne taille ? As-tu mis des chaussons pour aller avec ?
Je suis contente que tu ne travailles pas chez Wildings parce que tu travaillais juste trop dur. J'espère que tu te reposes beaucoup. S'il te plaît, donne mon affection à Papa et Bebe. Vous me manquez certainement tous.
Dan Hill est vraiment génial, je n'ai pas eu beaucoup de temps pour le voir. Mais je l'aime beaucoup.
J'ai hâte de voir Papa en février. Chaque fois que je vois Dan, il n'arrête pas de demander "Quand est-ce que "Doc" revient ?"
Aujourd'hui, je suis allée à l'église et Mme Dougherty m'a accompagnée. Mon Dieu, je peux à peine attendre que vous reveniez tous ici, j'espère que ce sera bientôt.
Tout mon amour,
Norma Jeane,
PS j'écrirai plus tard

Letter transcription:

My dearest Grace,
I'm sorry I havn't written sooner but honestly I've been so busy. At the present time I'm having a two weeks vacation. (without pay).
Jimmie hasn't come home yet but expects to be home most any time. He sent me $100.00 for Christmas so I put some more with it and I am now the happy owner of a Gold Coast monkey coat. Oh its simply beautiful! I got the finest quality obtainable because I thought I might as well get something that would last. (I don't want everyone to know that it cost as much as it did in the first place its my own business, don't you think ?
Everyone says they can't get over how much I've changed since I've come back from the East. At work they all say I'm full of life, pep and vitality. I havn't been working very hard, just sort of taking it easy but I still get all of my work finished. Radioplane Company laxed almost half of its workers off. But I'm still there although I'm Having a vacation now so is everyone in my dept, its only for two weeks.
Please send me the English and Grammar book, you said you would.
I hope you liked your robe. Was it the right size? Did you get slippers to go with it ?
I'm glad you are not working at wildings because you were just working too hard. I hope you are getting a lot of rest.
Please give Daddy and Bebe my love. I certainly do miss all of you.
Dan Hill is really swell, I havn't had much time to see him. But I do like him very much.
I can hardly wait to see Daddy in February. Every time I see Dan he keeps asking "When is "Doc" coming back ?"
Today I went to church and Mrs. Dougherty went with me.
Golly I can hardly wait until all of you move back here, I hope it will be soon.
All my love,
Norma Jeane,
P.S. I shall write later


source Lettre vendue aux enchères en 2017 par Freeman's


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

Posté par ginieland à 19:48 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , ,

13 février 2022

Fin 1945, Lettre de Norma Jeane à Cathy Staub

Lettre de deux pages écrite par Norma Jeane (Marilyn Monroe) à son amie Cathy (Catherine) Staub, non datée - cette lettre a été écrite vers fin 1945, car la jeune Marilyn y parle de son congé de son travail d'inspectrice de parachutistes chez Radioplane et du retour de Jim Dougherty.

Two-page letter written by Norma Jeane (Marilyn Monroe) to her friend Cathy (Catherine) Staub, undated - this letter was written around the end of 1945, because young Marilyn talks about her leave from her job as a parachute inspector at Radioplane and of Jim Dougherty's return.

1945-12s-NJ_letter_to_cathy_staub-01a  1945-12s-NJ_letter_to_cathy_staub-01b  

Traduction de la lettre:
Jeudi.
Ma très chère Cathy,
merci pour ton petit mot doux, et pourquoi bien sûr je t'aime beaucoup ma chère, tu le sais. Si je semble parfois un peu négligente, c'est parce que je suis tellement occupée que je ne semble pas avoir le temps de rattraper ma correspondance, mais je promets qu'après cela, je ferai mieux, honnêtement je le ferai.
Jimmie est arrivé il y a environ trois semaines et tu peux imaginer à quel point j'étais ravie. Je souhaite seulement qu'il n'ait pas à repartir.
Jimmie et moi sommes allés à Big Bear Lake pendant une semaine et nous nous sommes bien amusés. J'espère que toi et Bud serez bientôt là parce que j'aimerais que vous le rencontriez tous les deux.
J'ai pris congé de Radioplane. Je te raconterai tout quand je te verrai chérie ou je t'écrirai plus tard. J'ai tellement de choses à faire que je ferais mieux de terminer pour l'instant mais j'écrirai bientôt.
Dis bonjour à Bud pour moi.
Avec amour,
Norma Jeane. 

Letter transcription:
Thursday.
My dearest Cathy,
thank you for your sweet little note, why of course I like you dear very much, you know that. If I seem a little neglectful at times its because I'm so busy I don't seem to have any time to catch up on my correspondence, but I promise after this, I shall, do better, honestly I will.
Jimmie arrived about three weeks ago and you can imagine how thrilled I was. I only wish he didn't have to go back.
Jimmie and I went up to Big Bear Lake for a week and had a grand time I hope you and Bud will be down soon because I would love for you both to meet him.
I've been on leave of absence from Radioplane. I shall tell you all about it when I see you honey or I shall write to you later. I have so many things I have to do so I had better close for now but I shall write soon.
Tell Bud Hello for me.
Love,
Norma Jeane.


source Lettre vendue aux enchères en 2019 par Profiles in History "Hollywood: A Collector's Ransom Auction 109"


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand. 

Posté par ginieland à 12:39 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , ,

11 décembre 2016

Dressing - Robe de mousseline noire et paillettes de Jean Louis

Dress of black chiffon and sequins 
robe de mousseline noire et paillettes

Jean_Louis-dress_black-LOTC-1948-01   

Cette longue robe de mousseline noire de soirée au buste seyant, aux manches et à la poitrine transparentes, à la taille haute, et à la jupe pailletée et ouverte jusqu'en haut des jambes est une création de Jean-Louis Berthault, surnommé Jean Louis.
Ce n'est pas une tenue de la garde robe personnelle de Marilyn; la robe appartient au département costume des studios de la Columbia.

This long black muslin evening dress with a flattering bust, transparent sleeves and chest, high waist, and sequined skirt open to the top of the legs is a creation of Jean-Louis Berthault, nicknamed Jean Louis.
It's not an outfit from Marilyn's personal wardrobe; the dress belongs to the costume department of Columbia studios.


La Robe portée par d'autres
The Dress worn by others


Cette robe est portée initialement dans une scène du film "The Dolly Sisters" avec Betty Grable et June Haver en 1945: une choriste et danseuse est vêtue de la robe; les costumes étaient des créations du designer Orry-Kelly -dont Jean-Louis était l'assistant.

This dress is worn initially in a scene from the film "The Dolly Sisters" with Betty Grable and June Haver in 1945: a chorister and dancer is dressed with the dress; the costumes were creations of the designer Orry-Kelly - of whom Jean-Louis was the assistant.

The_Dolly_Sisters-cap01 The_Dolly_Sisters-cap02 The_Dolly_Sisters-cap03 


Marilyn et la robe
Marilyn and the gown


Marilyn Monroe porte la robe dans le film de la Columbia Ladies of the Chorus (Les Reines du Music-Hall), tourné en mai/juin 1948, dans une scène de chant et de danse sur la chanson "Every Baby Needs a Da-da-daddy". Elle porte cette robe sexy avec des bas résilles noirs, qui ajoutent un effet de sensualité burlesque.
Tous les costumes des scènes de danse
du film sont des créations de Jean Louis. Cependant, il ne les a pas créé pour Marilyn -ni pour le film- mais les vêtements ont été empruntés dans le département costumes de la Columbia, pour qui Jean Louis travaillait.

Jean_Louis-dress_black-LOTC-1948-cap 
captures "Every baby needs a daddy"; scene "Ladies of the Chorus"

Jean_Louis-dress_black-LOTC-1948-film-01 
photos "Ladies of the Chorus"

Jean_Louis-dress_black-LOTC-1948-film-set-1 
Marilyn Monroe sur le tournage de "Ladies of the Chorus"

Marilyn Monroe wears the dress in the Columbia film Ladies of the Chorus, shot in May/June 1948, in a singing and dancing scene to the song "Every Baby Needs a Da-Da -Daddy". She wears this sexy dress with black fishnet stockings, which add a burlesque sensuality effect.
All the costumes for the dance scenes in the film are creations by Jean Louis. However, he did not create them for Marilyn -nor for the film- but the clothes were borrowed from the costume department of Columbia, for which Jean Louis worked. 

Jean_Louis-dress_black-LOTC-1948-studio-by_ed_cronenweth-1 
Portraits publicitaires de Marilyn pour "Ladies of the Chorus" par le photographe Ed Cronenweth
Publicity portraits of Marilyn for "Ladies of the Chorus" by photographer Ed Cronenweth


Il est étonnant de découvrir qu'un mois avant de tourner le film pour la Columbia, Marilyn avait emprunté la robe aux studios pour une représentation théâtrale en mars et avril 1948 pour le compte de leur concurrent - la Twentieth Century Fox-  dans un showcase au "Fox Studio Club Little Theater".

It is surprising to discover that a month before shooting the film for Columbia, Marilyn had borrowed the dress from the studios for a theatrical performance in March and April 1948 for their competitor - Twentieth Century Fox - in a showcase at the Fox Studio Club Little Theater.

 Jean_Louis-dress_black-LOTC-FOX-1948-theatre-1 


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Posté par ginieland à 00:23 - - Commentaires [4] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , ,

02 janvier 2011

Printemps 1945, Californie - Norma Jeane en maillot de bain par Conover

Premières photographies professionnelles de Norma Jeane Dougherty au printemps 1945 par David Conover, le photographe envoyé par l'armée qui l'a "découverte" à l'usine à la fin de l'année 1944, et qui l'amène au printemps 1945 dans divers endroits naturels en Californie pour la photographier.

First professional photographs of Norma Jeane Dougherty in the spring of 1945 by David Conover, the photographer sent by the army who "discovered" her at the factory at the end of 1944, and who brought her in the spring of 1945 to various natural locations in California to photograph her.


Séance en maillot de bain deux pièces de marque Catalina
Session in two-piece swimsuit of Catalina brand

1945-03s-CA-NJ_in_bathsuit_Catalina-010-1-by_DC-1a  1945-03s-CA-NJ_in_bathsuit_Catalina-011-1-by_DC-1  1945-03s-CA-NJ_in_bathsuit_Catalina-011-1-by_DC-2 
1945-03s-CA-NJ_in_bathsuit_Catalina-012-1-by_DC-1 
1945-03s-CA-NJ_in_bathsuit_Catalina-020-1-by_DC-1  1945-03s-CA-NJ_in_bathsuit_Catalina-020-1-by_DC-1a  1945-03s-CA-NJ_in_bathsuit_Catalina-020-1-by_DC-1c 
1945-03s-CA-NJ_in_bathsuit_Catalina-020-1-by_DC-2a 


- Bonus sur le blog -

Plus d'informations sur le maillot de bain Catalina:
More information about the Catalina swimsuit:
- Dressing - Maillot de bain deux pièces motif de L'Oiseau de Catalina


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

Posté par ginieland à 13:09 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , ,

30 mai 2010

1945 - Norma Jeane mannequin pour maillots de bain

Photographies de Norma Jeane en 1945, sans doute une commande de l'agence Blue Book, peut être destinée au catalogue de vente par correspondance "Montgomery Ward Catalogue". Elle porte deux maillots de bain deux pièces de la marque Catalina qui doivent lui appartenir (un à rayures et un bicolore avec un motif d'oiseau) car elle les portera à nouveau dans plusieurs autres séances photos.

Photographs by Norma Jeane in 1945, probably commissioned by the Blue Book agency, maybe for the "Montgomery Ward Catalog" a mail order catalog. She wears two two-piece swimsuits of brand Catalina that must be her own (one in stripes and one in two-tone with a bird motif) as she will be wearing them again in several more photoshoots.


Studio Farr-Hueth
Pico Boulevard, Los Angeles
Photographe: Potter Hueth

1945-Farr_Hueth_studio-model-bikini_striped-010-1 
1945-Farr_Hueth_studio-model-bikini_bird-010-1 
1945-Farr_Hueth_studio-model-bikini_bird-011-1 
1945-Farr_Hueth_studio-model-bikini_bird-020-1a  1945-Farr_Hueth_studio-model-bikini_bird-020-1d  1945-Farr_Hueth_studio-model-bikini_bird-021-1 
1945-Farr_Hueth_studio-model-bikini_bird-022-1a 


Studio H.Maier

1945-model-bikini_bird-H_Maier_studio-010-1-HQ 
1945-model-bikini_bird-H_Maier_studio-010-2  1945-model-bikini_bird-H_Maier_studio-011-1 


- Bonus sur le blog -

Plus d'informations sur les maillots de bain Catalina:
More information about the Catalina swimsuits:
- Dressing - Maillot de bain deux pièces rayé de Catalina

- Dressing - Maillot de bain deux pièces motif de L'Oiseau de Catalina


All photos are copyright and protected by their respective owners. 
copyright text by GinieLand.

29 mai 2010

1945 - Norma Jeane par Potter Hueth

Marilyn Monroe, encore jeune mannequin sous le nom de Norma Jeane pose pour des photographies publicitaires en 1945 - photographies de Potter Hueth.
Marilyn Monroe, still a young model under the name of Norma Jeane, poses for publicity photographs in 1945 - photographs of Potter Hueth.


- En Studio -
In Studio


Studio Farr-Hueth, Pico Boulevard, Los Angeles

du nom des photographes Potter Hueth / Bob Farr
from the name of the photographers Potter Hueth / Bob Farr

1940s_nj_187 ph_ARTPhotographyOct54p 1940s_nj_fff10
1946-FarrHuethStudio  1946-FarrHuethStudio 


Norma Jeane et un chien, un danois
Norma Jeane and a dog, a dane

1945-model-studio-red_blouse-010-1-by_potter_hueth-1a 
1945-model-studio-red_blouse-010-1-by_potter_hueth-1a 


À la ferme -
At the farm


Norma Jeane et son panier à légumes
Norma Jeane and her vegetable basket

1945-model-farmer-010-1-by_potter_hueth-1  1945-model-farmer-011-1-by_potter_hueth-1 


Norma Jeane et un dalmatien
Norma Jeane and a dalmatian 

1945-model-farmer-red_sweater-010-1-by_potter_hueth-1  1945-model-farmer-red_sweater-010-1-by_potter_hueth-1b 
1945-model-farmer-red_sweater-010-1-by_potter_hueth-1a 

- Cette photographie avec le dalmatien
a été vendue aux enchères (Julien's) avec le crédit
du photographe Joe Jasgur, ce qui est une erreur -

- This photograph with the Dalmatian
was auctioned (Julien's) with the estate
by photographer Joe Jasgur, which is a mistake -


- Magazines -

Télérama - 03/07/1985 - FRANCE
1985-07-telerama-france 


Norma Jeane dans la paille avec un dindon
Norma Jeane in the straw with a turkey

1945-model-farmer-shirt_plaid-010-1-by_potter_hueth-1  1945-model-farmer-shirt_plaid-011-1-by_potter_hueth-1 
1945-model-farmer-shirt_plaid-012-1-by_potter_hueth-1 

- photographie accréditée à tort au photographe Joe Jasgur -
c'est une erreur car Jasgur a rencontré Marilyn en mars 1946


- À la terrasse d'une villa -
On the terrace of a villa


Norma Jean en bikini rayé de la amrque Catalina avec vue sur la plage
A la Villa de Leon (construite par Leon Kauffman),
avec vue sur le littoral de Topanga en arrière-plan

Norma Jean in a striped bikini of brand Catalina overlooking the beach
At the Villa de Leon (built by Leon Kauffman°
and the view of Topanga coastline in the background.

1945-model-view_beach-010-1-by_potter_hueth-1  1945-model-view_beach-011-1-by_potter_hueth-1 
1945-model-view_beach-020-by_potter_hueth-1 

- photographies créditées sous les noms des photographes Joe Jasgur ou Bruno Bernard
- ils ont aussi pris Marilyn vêtue du même maillot de bain, mais en 1946 -

- photographs credited under the names of the photographers Joe Jasgur or Bruno Bernard
- they also took Marilyn wearing the same swimsuit, but in 1946 - 


- Magazines -

Laff - 06/1946 - USA 
Damernas Varld - 1947 - Suede

1946-06-laff-usa  1947-damernas_varld-suede 

- Bonus sur le blog -

Plus d'informations sur le maillot de bain Catalina:
More information about the Catalina swimsuit:
- Dressing - Maillot de bain deux pièces rayé de Catalina


All photos are copyright and protected by their respective owners. 
copyright text by GinieLand.

09/1945, Los Angeles, Ambassador Hotel - Essais filmés pour la Blue Book

Vers septembre 1945, l'agence de mannequin BlueBook filme ses recrues mannequins à l'Ambassador Hotel de Los Angeles où se trouve les bureaux de l'agence: Norma Jeane Dougherty défile avec ses propres vêtements (un pull rouge avec un long collier de perles, et en maillot de bain deux pièces de la marque Catalina). Séquence filmée en couleur par Leo Caloia.

GIF-1945-09-LA-Ambassador_Hotel-footage-pull-1   GIF-1945-09-LA-Ambassador_Hotel-footage-bathsuit-1 

Circa September 1945, the BlueBook Modeling Agency films its model recruits at the Ambassador Hotel in Los Angeles, where the agency's offices are located: Norma Jeane Dougherty parades wearing her own clothes (a red sweater with a long pearl necklace, and in a two-piece bathsuit of Catalina brand). Footage filmed in color by Leo Caloia.


- captures "Pull Rouge" / "Red Sweater" -

1945-09s-LA-ambassador_hotel-bluebook_footage-pull-cap-03-1 
1945_bluebook_cap01 1945_bluebook_cap02 1945_bluebook_cap03 
1945_bluebook_cap04 1945_bluebook_cap05 1945_bluebook_cap06 
1945-09s-LA-ambassador_hotel-bluebook_footage-pull-cap-02-1 


- captures "Maillot de bain" / "Bathing suit" -

1945-09s-LA-ambassador_hotel-bluebook_footage-bathsuit-cap-02-1 
1945_bluebook_cap07 1945_bluebook_cap08 1945_bluebook_cap09 
1945-09s-LA-ambassador_hotel-bluebook_footage-bathsuit-cap-03-1 

- Bonus sur le blog -

Plus d'informations sur le maillot de bain Catalina:
More information about the Catalina swimsuit:
- Dressing - Maillot de bain deux pièces motif de L'Oiseau de Catalina


- video en couleur -

- video en noir et blanc (à 04min 28sec) -


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

26 mai 2010

18/05/1945 - Norma Jeane par M.O Schwartz

Le 18 mai 1945 Norma Jeane pose pour le photographe M.O Schwartz
dans son maillot de bain deux pièces au motif de l'oiseau de la marque Catalina

On May 18, 1945 Norma Jeane poses for photographer M.O Schwartz
in her two-piece swimsuit with the pattern of the bird of the brand Catalina

1945-05-18-norma_jeane_by_M_O_Schwartz-010-1a 
1945-05-18-norma_jeane_by_M_O_Schwartz-010-2 


Autorisation d'utilisation de la photographie
droit d'auteur cédé au photographe
signée par Norma Jeane

Authorization to use the photograph
copyright assigned to the photographer
signed by Norma Jeane

1945-05-18-norma_jeane_by_M_O_Schwartz-010-1 


- Bonus sur le blog -

Plus d'informations sur le maillot de bain Catalina:
More information about the Catalina swimsuit:
- Dressing - Maillot de bain deux pièces motif de L'Oiseau de Catalina


All photos are copyright and protected by their respective owners. 
copyright text by GinieLand.

Posté par ginieland à 00:21 - - Commentaires [3] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,