14 novembre 2007

Scudda Hoo! Scudda Hay! - Sur le tournage

Scudda Hoo! Scudda Hay!
Sur le tournage


Marilyn Monroe, Diana Herbert, Colleen Townsend (derrière),
et une fille non identifiée (devant - peut être la soeur de Diana)
Marilyn Monroe, Diana Herbert, Colleen Townsend (behind),
and an unidentified girl (front - maybe the sister of Diana)

1947-Scudda_Hoo-MM-scene-cut-2-MM_with_Colleen_Diana-1 

1947-Scudda_Hoo-MM-scene-cut-2-MM_with_Colleen_Diana-Diana_herbert  Diana Herbert, née le 25 décembre 1928, avait 18 ans et demie pendant le tournage du film. Fille du réalisateur et scénariste Frederick H Herbert, elle vient souvent sur le tournage du film et sympathise avec Marilyn Monroe, qui avait 20 ans et demie.
Elle racontera quelques anecdotes sur la personnalité de Marilyn ( dans le livre de J. Randy Taraborrelli The Secret Life of Marilyn Monroe ):
"C'était un lapin effrayé. En catimini, je l'ai fait entrer dans une salle de projection où mon père était installé en train de regarder pour le montage, et Marilyn a pu se voir dans la scène avant qu'elle ne soit coupée. Elle avait eu une ligne et m'avait chuchoté : « Est-ce que j'ai l'air si horrible ? »
Mon père, utilisant le vieil adage, m'a dit que Marilyn avait une telle photogénie qui valait un million de dollars. Il m'a dit qu'elle allait devenir une grande star."
Une fois le film terminé, Diana a organisé une fête au bord de la piscine dans la demeure de sa famille à Bel Air en présence de ses amis de l'université d'UCLA. Marilyn lui a dit qu'elle aimerait y assister, mais ce jour-là, elle avait un cours à l'Actor's Laboratory avec sa nouvelle amie, l'actrice Shelley Winters ; mais elle irait à la fête après. Le jour fixé, Marilyn arrive très en retard. "Elle est venue tranquillement avec son sac de plage. Je sors de la piscine pour l'amener au vestiaire. Beaucoup de temps passe... et pas de Marilyn. Alors je me suis inquiétée et je suis allée frapper à la porte pour l'appeler: "Tu vas bien ?" et elle a dit "Ouais", d'une voix à peine audible. "Je sors tout de suite, je dois juste me changer." Alors je suis retournée dans la piscine. Une heure s'est écoulée, et pas de Marilyn. Alors, encore une fois, je suis retournée au vestaire et j'ai frappé à la porte. "Je sors tout de suite ", a-t-elle dit. À ce moment-là, tout le monde sortait de la piscine, se séchait et rentrait chez soi. Le temps passe encore. Je suis de nouveau allée au vestiaire et j'ai frappé à la porte. Mais elle était partie. Elle n'est même jamais sortie du vestaire, sauf pour partir."

1947-Scudda_Hoo-MM-scene-cut-2-MM_with_Colleen_Diana-1a  Diana Herbert, born December 25, 1928, was 18 and a half years old while the film was being made. Daughter of director and screenwriter Frederick H Herbert, she often comes on the set of the film and sympathizes with Marilyn Monroe, who was 20 and a half years old. She will tell some anecdotes about Marilyn's personality (in J. Randy Taraborrelli's book The Secret Life of Marilyn Monroe):
"She was a scared rabbit. On the sly, I snuck her into a screening room where my father was viewing for editing, and Marilyn got to see herself in the bit part before it was trimmed. She'd had one line and whispered to me, "Do I sound that awfull ?

My father, using the old adage, told me Marilyn photographed like a million dollars. He told me she was going to be a big star.
When the film was completed, Diana hosted a pool party at her family's mansion in Bel Air attended by her friends from university of UCLA. Marilyn said she would love to attend but that day, she had a class at the Actor's Laboratory with her new friend, actress Shelley Winters; but she would go to the party afterward.
On the appointed day, Marilyn arrived very late. "She came quietly with her beach bag. I go out of the pool to direct her to the dressing room. A lot of time passed... and no Marilyn. So I became concerned and went and knocked on the door to call out her: "Are you okay ?" and she said "Yeah", in a voice that was barely audible. "I'll be right out, I just have to change." So I went back in the pool. An hour went by, and no Marilyn. So, again, I went back to the dressing room and knocked on the door. "I'll be right out", she said.
By this time, everyone was getting out of the pool, drying off, and going home. More time passed. I again went to the dressing room and knocked on the door. But, she was gone. She never even came out of the dressing room except to leave."


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand
.

13 novembre 2007

Fiche du film "Dangerous Years"

Sur le web:

- le film sur imdb (en anglais)
- infos sur le film sur wikipedia (en anglais)


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

Le style de Marilyn dans "Dangerous Years"

Les looks de Marilyn au cinéma
Marilyn's looks at the cinema


Dangerous Years

 Costume de la serveuse Evie
Costume of the waitress Evie

Aucune indication sur le styliste ayant créé les costumes pour le film ne figure au générique. Le rôle de Marilyn est celui d'une serveuse, travallant au bar Gopher Hole, une sorte de "diner" (à prononcer avec l'accent anglais -dineure-), des brasseries très populaires aux Etats-Unis où se retrouve la jeunesse américaine dans les années 1950s et 1960s.
Les quatre scènes où apparaît Marilyn dans le film se situent dans ce bar. Et les serveuses portent toutes la même tenue: une longue jupe droite légèrement évasée qui retombe jusqu'aux genoux, un chemisier bicolore à boutons aux manches courtes, une sorte de petit chapeau coiffe bicolore sur la tête, un petit tablier noué autour de la taille, et des sandales blanches plates et ouvertes au bout des pieds.

1947-07-30-costume-dangerous-01 

No indication of the stylist who created the costumes for the film appears in the credits. Marilyn's role is that of a waitress, working at the Gopher Hole bar, a kind of "diner", very popular brasseries in the United States where American youth meet in the 1950s and 1960s.
The four scenes where Marilyn appears in the film take place in this bar. And the waitresses all wear the same outfit: a long straight slightly flared skirt that falls to the knees, a two-tone buttoned blouse with short sleeves, a kind of small two-tone cap hat on the head, a small apron tied around the waist, and white sandals with flat feet and open toes.


La coiffure: les cheveux sont maintenus par le petit chapeau de forme triangulaire.
Blonde et longueur au carré, l'ondulation est crantée,
et la raie à gauche ramenant les cheveux sur le côté droit du visage.

1947-07-30-costume-dangerous-hair-01 

The hairstyle: the hair is held by the small triangular hat.
Blonde and bob length, the wave is notched,
and the parting on the left bringing the hair back to the right side of the face.


Les uniformes des serveuses américaines
American waitress uniforms

C'est à la moitié du XIXème siècle que les serveuses ont fait leur apparition aux Etats-Unis dans les établissements de music-hall et saloons, vêtues de jupons courts pour servir la clientèle masculine et ainsi les pousser à la consommation. Avec l'interdiction de vente d'alcool et la prohibition qui s'ensuit, les serveuses ont disparu des music-hall, mais les cafés et brasseries reprennent l'idée à la fin du XIXème siècle en employant des serveuses vêtues de grandes culottes bouffantes laissant entrevoir le bas des jambes. L'émergence des drive-in et diners (ces brasseries/restaurants où l'on commande des burgers avec du coca) dans les années 1930s donnent naissance aux serveuses vêtues d'uniformes, certaines en tenue de majorette ou de cow-girl, aux jupes courtes ou mini short. L'uniforme permet de standardiser la profession, de la faire reconnaître comme un vrai métier identifiable. 

It was in the middle of the 19th Century that waitresses appeared in the United States in music halls and saloons, dressed in short petticoats to serve male customers and thus encourage them to drink. With the ban on the sale of alcohol and the ensuing prohibition, waitresses disappeared from music halls, but cafes and brasseries took up the idea at the end of the 19th Century by employing waitresses dressed in big bloomers leaving see the lower legs. The emergence of drive-ins and diners (those brasseries/restaurants where you order burgers with coke) in the 1930s gave rise to waitresses dressed in uniforms, some in cheerleader or cowgirl outfits, to short skirts or mini shorts. The uniform makes it possible to standardize the profession, to have it recognized as a real identifiable profession.

  • Les serveuses des "diners" sont ainsi vêtues d'un uniforme typique à l'image de l'enseigne où elles travaillent (par les couleurs de leur tenue ou la présence d'un logo du nom du restaurant).
    The waitresses of the diners are thus dressed in a typical uniform in the image of the sign where they work (by the colors of their outfit or the presence of a logo of the name of the restaurant).

1947-07-30-costume-dangerous-waitress-adv-montage  

On retrouve souvent le chemisier à boutons (avec les poignets et le col blanc) et la jupe (qui va se raccourcir avec les années et l'arrivée de la mini jupe dans les années 60s), avec le demi-tablier porté par-dessus et le petit chapeau sur la tête, certaines portent le pantalon.
The blouse with buttons can be often seen (with the cuffs and the white collar) and the skirt (which will become shorter over the years and the arrival of the mini skirt in the 60s), with the half-apron worn over and the little hat on the head, some wear the pants.

1947-07-30-costume-dangerous-waitress_1950s-usa  

Dans les Drive-In, où les consommateurs commandent de leur voiture, les serveuses se déplacent parfois en rollers.
In the Drive-Ins, where consumers order from their car, the waitresses sometimes move around on roller skates.

1947-07-30-costume-dangerous-waitress_drive_in-1950s-usa 

  • La serveuse en uniforme est mise en scène dans la cuture pop américaine (utilisée dans la publicité comme Coca Cola) et dans l'art sous diverses formes, désormais connotée "vintage" en référence aux années 1940s à 1960s.
    The uniformed waitress is featured in American pop culture (used in advertising like Coca Cola) and in art in various forms, now connoted "vintage" in reference to the 1940s to 1960s.

1947-07-30-costume-dangerous-waitress_adv-coca 

  • La serveuse en petite tenue courte devient un objet de désir, une pin-up dessinée et peinte par de grands artistes (comme les illustrateurs Gil Elvgren et Earl Moran) en devenant un fantasme, à l'image de l'infirmière sexy en blouse blanche.
    The waitress in her short undress becomes an object of desire, a pin-up drawn and painted by great artists (such as illustrators Gil Elvgren and Earl Moran) becoming a fantasy, like the sexy nurse in white coat.

1947-07-30-costume-dangerous-waitress-art_pinup-elvgren-moran 
1947-07-30-costume-dangerous-waitress-art_pinup-01  

  • La serveuse américaine est souvent représentée au cinéma avec son uniforme typique (robe sage ou petite jupette) à travers les époques, comme dans les films: L'amour travesti (avec Lana Turner en 1943), Le facteur sonne toujours deux fois (avec Lana Turner en 1946), Mildred Pierce (avec Joan Crawford en 1947), Othello / Double vie (avec Shelley Winters en 1947);
    The American waitress is often represented in the cinema with her typical uniform (wise dress or little skirt) through the ages, as in the films: Slightly Dangerous (with Lana Turner in 1943), The Postman Always Rings Twice (with Lana Turner in 1946 ), Mildred Pierce (with Joan Crawford in 1947), A Double Life (with Shelley Winters in 1947);

1947-07-30-costume-dangerous-waitress_cinema-1 

Le film American Graffiti sorti en 1973 devient culte en représentant la jeunesse américaine en 1962 qui fréquente les drive-in, représente une serveuse vêtue d'un pantalon et roller dessinée façon pin-up sur son affiche; dans la comédie à succès -là encore- culte Grease sortie en 1978 qui narre l'histoire de jeunes lycéens à la fin des années 1950s, on retrouve les personnages de serveuses en uniformes dans le diner fréquenté par les jeunes; Michelle Pfeiffer joue le rôle d'une serveuse à l'allure sage dans Frankie & Johnny (1991); et Kirsten Dunst interprète une Marie-Jane dans Spider-Man (2002) qui travaille comme serveuse en robe rouge (à col) et petit tablier; enfin, Keri Russell joue une serveuse de tartes et de flans dans Waitress (2006).
The film American Graffiti released in 1973 becomes cult by representing American youth in 1962 who frequented drive-ins, represents a waitress dressed in pants and roller skates drawn in a pin-up style on its poster; in the -still- cult hit comedy Grease released in 1978 which tells the story of young high school students at the end of the 1950s, we find the characters of waitresses in uniforms in the diner frequented by the youth; Michelle Pfeiffer plays the role of a wise-looking waitress in Frankie & Johnny (1991); and Kirsten Dunst plays a Marie-Jane in Spider-Man (2002) who works as a waitress in a red (collared) dress and small apron; finally, Keri Russell plays a tart and flan waitress in Waitress (2006).

1947-07-30-costume-dangerous-waitress_cinema-2  


Sur le web
article sur l'histoire de l'uniforme de serveuse "Dressing the female server" sur Restaurant-ing through history
 


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand. 

Scudda Hoo! Scudda Hay! - Photos du film

Scudda Hoo! Scudda Hay!

Photos du film


Snug Dominy (Lon Mc Callister)

Scudda_Hoo-film-sc01-1-Lon_McCallister-1-1  Scudda_Hoo-film-sc01-1-Lon_McCallister-1-1a 


Snug Dominy (Lon Mc Callister) & Rad Mc Gill (June Haver)

Scudda_Hoo-film-sc01-2-set-Lon_McCallister-june_haver-1 
Scudda_Hoo-film-sc_cut-Lon_McCallister-june_haver-1-1  Scudda_Hoo-film-sc01-2-Lon_McCallister-june_haver-1 
Scudda_Hoo-film-sc04-1-set-Lon_McCallister-june_haver-1  


Stretch (Robert Karnes), Snug (Lon Mc Callister)
& le barbier (Charles Wagenheim)

Scudda_Hoo-film-sc02-1-Robert_Karnes-Lon_McCallister- Charles_Wagenheim-1 


La famille Dominy
(Lon McCallister, Anne Revere, Henry Hull, Robert Karnes)

Scudda_Hoo-film-sc03-1 


Snug (Lon Mc Callister) & Rad (June Haver)

Scudda_Hoo-film-sc07-1-Lon_McCallister-june_haver-1-1  Scudda_Hoo-film-sc07-2-Lon_McCallister-june_haver-1-2  Scudda_Hoo-film-sc07-3-Lon_McCallister-june_haver-1-3 
Scudda_Hoo-film-sc07-4-Lon_McCallister-june_haver-1-4 


Rad Mc Gill (June Haver) & Bean Mc Gill (Natalie Wood)

Scudda_Hoo-film-sc11-1-june_haver-natalie_wood-1 


Snug (Lon Mc Callister) & Rad (June Haver)

Scudda_Hoo-film-sc12-1-Lon_McCallister-june_haver-9-1 
Scudda_Hoo-film-sc012-1-Lon_McCallister-1 


Rad (June Haver),  Snug (Lon Mc Callister) & Bean (Natalie Wood)
Scudda_Hoo-film-sc13-1-june_haver-lon_mccallister-1 

Stretch Dominy (Robert Karnes) & Rad Mc Gill (June Haver)
Scudda_Hoo-film-sc13-2-robert_karnes-june_haver-1 

Snug (Lon Mc Callister), Rad (June Haver) & Stretch (Robert Karnes)
Scudda_Hoo-film-sc13-2-robert_karnes-june_haver-2  Scudda_Hoo-film-sc13-2-robert_karnes-june_haver-3 
Scudda_Hoo-film-sc13-2-robert_karnes-june_haver-3  Scudda_Hoo-film-sc13-2-robert_karnes-june_haver-4a  Scudda_Hoo-film-sc13-2-robert_karnes-june_haver-4b 

Snug (Lon Mc Callister) & Rad (June Haver)
Scudda_Hoo-film-sc13-3-Lon_McCallister-june_haver-1  Scudda_Hoo-film-sc13-3-Lon_McCallister-june_haver-2 
Scudda_Hoo-film-sc13-set-Lon_McCallister-june_haver-3-1  Scudda_Hoo-film-sc13-set-Lon_McCallister-june_haver-1-2 
Scudda_Hoo-film-sc13-set-Lon_McCallister-june_haver-1-1  
Scudda_Hoo-film-sc13-set-Lon_McCallister-june_haver-2-1  Scudda_Hoo-film-sc13-set-Lon_McCallister-june_haver-mag-1950-04-romance  Scudda_Hoo-film-sc13-set-Lon_McCallister-june_haver-2-2 
Scudda_Hoo-film-sc13-set-june-lone-1  Scudda_Hoo-film-sc13-set-june-natalie-1  Scudda_Hoo-film-sc15-1-Lon_McCallister-june_haver-1a 


Rad McGill (June Haver) & Roarer McGill (Tom Tully)

Scudda_Hoo-film-sc16-1-june_haver-tom_tully-1 

Stretch Dominy (Robert Karnes) & Rad Mc Gill (June Haver)
Scudda_Hoo-film-sc16-2-robert_karnes-june_haver-1-1 

Snug (Lon Mc Callister) & Rad (June Haver)
Scudda_Hoo-film-sc16-set-robert_karnes-june_haver-1 

- June Haver sur le tournage -
Scudda_Hoo-film-sc16-set-june_haver-1 


Rad Mc Gill (June Haver) & Bean Mc Gill (Natalie Wood)

Scudda_Hoo-film-sc17-1-june_haver-natalie_wood-1 
Scudda_Hoo-film-sc17-1-june_haver-natalie_wood-2  Scudda_Hoo-film-sc17-2-june_haver-natalie_wood-geraldine_wall-1 

Tony Maule (Walter Brennan), Snug (Lon Mc Callister) & Rad (June Haver)
Scudda_Hoo-film-sc17-3-Lon_McCallister-june_haver-walter_brennan-ken_christy-robert_karnes-1  Scudda_Hoo-film-sc17-4  


Bean Mc Gill (Natalie Wood) & Roarer McGill (Tom Tully)

Scudda_Hoo-film-sc18-1-natalie_wood-Tom_Tully-1 
Scudda_Hoo-film-sc-natalie_wood-1 


Judith Dominy (Anne Revere), Snug, Bean & Rad

Scudda_Hoo-film-sc19-1-anna_revere-Lon-Natalie-June-1  Scudda_Hoo-film-sc19-2-Lon_June-1 


Rad Mc Gill (June Haver) & Snug Dominy (Lon Mc Callister)

Scudda_Hoo-film-sc20-1-Lon_McCallister-june_haver-2 
Scudda_Hoo-film-sc20-1-Lon_McCallister-june_haver-1  Scudda_Hoo-film-sc20-2-Walter_Brennan-Robert_Karnes-June_Haver-Lon_McCallister-1  Scudda_Hoo-film-sc20-2-Walter_Brennan-Robert_Karnes-June_Haver-Lon_McCallister-1a 
Scudda_Hoo-film-sc21-1  Scudda_Hoo-film-sc21-3-Walter_Brennan-June_Haver-Lon_McCallister-1  Scudda_Hoo-film-sc21-3-Walter_Brennan-June_Haver-Lon_McCallister-2 
Scudda_Hoo-film-sc21-2-Lon_McCallister-june_haver-1 
Scudda_Hoo-film-sc21-3-June_Haver-Lon_McCallister-set-1  Scudda_Hoo-film-sc21-Lon_McCallister-presse-1  Scudda_Hoo-film-sc021-Lon_McCallister-2  


- Dans la presse -

Action, 04/1947 - USA

mag-ACTION-1947-04-cover  mag-ACTION-1947-04-p07  mag-ACTION-1947-04-p17  

The Daily Times News, 24/04/1948 - USA
The Daily Plainsman, 09/05/1948 - USA
The Brooklyn Daily Eagle, 18/05/1948- USA

Scudda_Hoo-film-sc01-2-set-Lon_McCallister-june_haver-1948-04-24-The_Daily_Times_News   
Scudda_Hoo-film-sc13-set-Lon_McCallister-june_haver-1948-05-09-The_Daily_Plainsman  Scudda_Hoo-film-sc04-1-set-Lon_McCallister-june_haver-1948-05-18-The_Brooklyn_Daily_Eagle    


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.  

12 novembre 2007

Les Affiches de "Dangerous Years"

Dangerous Years
Les Affiches


 - USA -

Dangerous_Years-affiche_USA-010-1 
Dangerous_Years-affiche_USA-021-1  Dangerous_Years-affiche_USA-030-1 
Dangerous_Years-affiche_USA-020-1 

- presse 1948 -

Dangerous_Years-affiche-1948-04-14-The_Morning_Herald 
Dangerous_Years-affiche-1948-03-15-The_Cumberland_Evening_Times  Dangerous_Years-affiche-1948-04-23-The_Bradford_Era 
Dangerous_Years-affiche-1948-04-24-The_Winona_Republican_Herald  Dangerous_Years-affiche-1948-05-05-The_Dunkirk_Evening_Observer 
Dangerous_Years-affiche-1948-09-09-The_Statesville_Record_Landmark  

- presse 1953 -
Dangerous_Years-affiche_USA-1953-01-1 
Dangerous_Years-affiche_USA-1953-01-2 


 - Mexique / Argentine -

Dangerous_Years-affiche_Mexique-010-1 


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.

Les photos d'exploitation de "Dangerous Years"

Dangerous Years

Photos d'exploitation cinéma
Cinema Lobby Cards


- lobby cartes USA -
serie 1

Dangerous_Years-affiche-Lobby_Card-USA-1948-serie1-1  Dangerous_Years-affiche-Lobby_Card-USA-1948-serie1-2 
Dangerous_Years-affiche-Lobby_Card-USA-1948-serie1-3  Dangerous_Years-affiche-Lobby_Card-USA-1948-serie1-4  Dangerous_Years-affiche-Lobby_Card-USA-1948-serie1-5 
Dangerous_Years-affiche-Lobby_Card-USA-1948-serie1-6  Dangerous_Years-affiche-Lobby_Card-USA-1948-serie1-7 


- lobby cartes USA -
serie 2

Dangerous_Years-affiche-Lobby_Card-USA-1948-serie2-1  
Dangerous_Years-affiche-Lobby_Card-USA-1948-serie2-2  Dangerous_Years-affiche-Lobby_Card-USA-1948-serie2-3 
Dangerous_Years-affiche-Lobby_Card-USA-1948-serie2-4  Dangerous_Years-affiche-Lobby_Card-USA-1948-serie2-5  Dangerous_Years-affiche-Lobby_Card-USA-1948-serie2-6 
Dangerous_Years-affiche-Lobby_Card-USA-1948-serie2-7  Dangerous_Years-affiche-Lobby_Card-USA-1948-serie2-8  


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.

1947, Portraits publicitaires pour "Dangerous Years"

Dangerous Years
Photos Publicitaires 


Darryl Hickman, William 'Billy' Halop, Scotty Beckett, Ann E Todd

Dangerous_Years-studio-Darryl_Hickman-Billy_Halop-Scotty_Beckett-Ann_E_Todd-1 


Jerome Cowan, William 'Billy' Halop, Richard Gaines

Dangerous_Years-studio-Jerome_Cowan-Billy_Halop-Richard_Gaines-1 


Scotty Beckett, William Halop, Darryl Hickman

Dangerous_Years-studio-Scotty_Beckett-Billy_Halop-Darryl_Hickman-1 


Scotty Beckett, Dickie Moore, Harry Harvey Jr

Dangerous_Years-studio-Scotty_Beckett-Dickie_Moore-Harry_Harvey_Jr-1 


Dangerous_Years-studio-1  


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

Vidéo - FILM "Scudda Hoo Scudda Hay"

Scudda Hoo! Scudda Hay!


Video

Le film en version originale (langue: anglais)
La première (furtive) scène avec Marilyn à 51min 42sec
La deuxième scène (figuration dans une barque) à 52min 46sec

The film in its original version (language: English)
The first (furtive) scene with Marilyn at 51min 42sec
The second scene (figuration in a boat) at 52min 46sec


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.  

11 novembre 2007

Vidéo Montage - "Scudda Hoo Scudda Hay"

Scudda Hoo! Scudda Hay!


Video

video-cap01  video-cap02  video-cap03 
video-cap04  video-cap05  video-cap06 

Photographies de la scène de barque coupée au montage final, avec en fond sonore, Marilyn Monroe qui évoque son rôle à la Fox; puis James Haspiel raconte la furtive apparition de Marilyn dans le film avec diffusion de l'extrait.

Photographs of the boat scene cut in the final movie, with voice of Marilyn Monroe in the background, evoking her role in Fox Studios; then James Haspiel tells Marilyn's furtive appearance in the film with the extract being broadcast.


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.  

Posté par ginieland à 23:25 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,

Dangerous Years - Captures du générique

Dangerous Years 


Captures - Générique d'introduction
Captures - Introductory credits

Pour son deuxième film qu'elle tourne, Marilyn Monroe est créditée dans le générique du film, même si son rôle est mineur, elle figure à l'écran suivant qui répertorie les seconds rôles.

For her second film that she is shooting, Marilyn Monroe is credited in the credits of the film, even if her role is minor, she appears in the next screen which lists the supporting roles.

1947-Dangerous_Years-cap-01-1 
1947-Dangerous_Years-cap-01-2  1947-Dangerous_Years-cap-01-3  1947-Dangerous_Years-cap-01-4 
1947-Dangerous_Years-cap-01-5 
1947-Dangerous_Years-cap-01-6  1947-Dangerous_Years-cap-01-7  1947-Dangerous_Years-cap-01-8 
1947-Dangerous_Years-cap-01-9  


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.