23 septembre 2013

Magenta Dress - The Niagara dress

Magenta Dress
The 'Niagara' Dress 

robe magenta, portée pour
le film 'Niagara'
niagara_dress_mm 

niagara_dress_testCette longue robe a été conçue par la célèbre costumière de cinéma, Dorothy Jeakins pour le film Niagara tourné l'été 1952 à la frontière canadienne. Dorothy Jeakins s'occupa de tous les costumes du film. Marilyn Monroe fit les essais de test costumes avec cette robe le 21 mai 1952 (voir photo ci-contre). 
La robe est diablement sexy: d'abord, elle semble totalement moulée dans le corps de Marilyn; puis, le décolleté plongeant est croisé par un noeud qui suggère alors la poitrine, ainsi qu'une petite fermeture éclair qui est disposée sur le ventre, si bien que Marilyn peut être déshabillée en deux gestes rapides (défaire le noeud, et ouvrir la fermeture éclair). C'est donc une tenue provocante et sensuelle, qui suggère au plus au point la sexualité féminine. 
Quand à la couleur, il existe une certaine controverse: certains pensent que la robe est rouge, tel qu'on peut le découvrir sur certaines photographies et dans la version cinématographique du film (avec ses versions diffusées à la TV jusque dans les années 1990s) et avec ainsi toutes les suggestions symboliques liées à cette couleur: l'amour, la passion, l'érotisme, et le sang, autant d'ingrédients que l'on retrouve dans le film. Mais d'autres pensent que la robe est rose fuchsia (appelée aussi magenta) tel qu'on le découvre là encore, sur d'autres photographies mais aussi dans la version restaurée du film disponible en DVD, et dont les significations symboliques liées à cette couleur renvoient à la féminité, au romantisme, à la séduction, au bonheur, à la tendresse et la jeunesse. Enfin, d'autres pensent encore qu'il serait possible que la robe ait été créée en deux modèles identiques mais de couleurs différentes (une rouge et une rose).


> Variations de couleur selon les diffusions du film et des imprimeries de la presse:
La robe est-elle rouge ou rose magenta ?
Niagara_scene_051_kiss_011_030_1 NIAGARA_040
Niagara_scene_054_publicity_021_by_bruno_bernard_3  Niagara_scene_054_publicity_021_by_bruno_bernard_2  


Dans Niagara, Marilyn porte cette robe dans la scène la plus célebre du film: celle où elle chante d'une voix suave et sensuelle la chanson Kiss, devenue depuis un titre incontournable du répertoire musical de la star. Sur le tournage du film, Marilyn apparaît plutôt décontractée dans cette tenue pourtant très suggestive. Elle va aussi bien évidemment poser pour une série de portraits publicitaires du film: une séance devant un muret au faux décor des Chutes sous l'objectif du photographe Bruno Bernard, une séance seule en studio, et une autre séance avec Joseph Cotten, l'acteur qui interprète son mari dans le film. 
Dans le film, Marilyn porte la tenue accompagnée d'un foulard de mousseline blanc, des boucles d'oreilles créôles et des chaussures sandales à talons aux lanières noires et brillantes.

Niagara_scene_050_vamp_010_010_1 Niagara_scene_053_on_set_040_1 Niagara_scene_054_publicity_022_by_bruno_bernard_1
Niagara_scene_055_studio_mm_010_010_1 Niagara_scene_055_studio_mm_011_010_3 Niagara_scene_055_studio_mm_JosephCotten_030_1 

Marilyn va emprunter la robe aux studios de la Fox, pour la porter à différents événements publics au cours de l'année 1952:

  • D'abord, le 17 mars 1952 , Marilyn porte la robe pour assister au match de Base-Ball des Hollywood Stars contre les All-Stars, où jouait son futur mari Joe DiMaggio, au Gilmore stadium de Los Angeles, à but caritatif. Pour cette soirée, elle coordonne la robe avec les mêmes accessoires que ceux arborés dans le film: le foulard de mousseline blanc, les boucles d'oreilles et les sandales à lanières noires. 

1952_03_17_gilmorestadium_01_1 1952_marilyn  1952_03_17_gilmorestadium_03_1 

  • Elle va ensuite la porter à l'un des événements les plus connus auxquels elle a participé: le 3 août 1952, Marilyn est l'invitée d'honneur de la fête Ray Anthony Party, organisée par la Fox, dans une villa de Sherman Oaks, dans le district de Los Angeles, situé dans la vallée de San Fernando. Marilyn fait une arrivée spectaculaire en hélicoptère, pose avec le chien de la série Lassie, et écoute la chanson "My Marilyn" composée spécialement pour elle par Ray Anthony et son orchestre. Mitraillée par les nombreux photographes présents, elle apparaît plus sexy que jamais:

1952_08_03_RAP_01_helico_010_1 catalogue_bonhams_p4 1952_by_bob_willoughby_1 1952_08_03_RAP_05_drumer_020_by_bob_willoughby_1
1952_08_03_RAP_03_partition_010_1 1952_party_annex2020monroe20marily Wgby65 1952_by_bb_print4 1952_08_03_RAP_13_lassie_050_1  

  • Puis, à la fin du mois d'août 1952 , la robe faisait partie de ses bagages, lors de sa tournée promotionnelle du film Monkey Business (Chérie, je me sens rajeunir) sur la côte est des Etats-Unis. Pendant son escale new-yorkaise, elle se fait photographier par Ben Ross dans le Sherry Netherland Hotel vêtue de la robe. 

1952_by_ben_and_sid_ross_1  ph_Ben_Ross_1952_New_York_City_1   1952_by_ben_and_sid_ross_3 

  • Elle la porte à nouveau le 14 septembre 1952, pour participer à la fête nationale et patritique "I am an American", organisée dans l'ampithéâtre plein air d'Hollywood Bowl, sur les hauteurs d'Hollywood. 

1952_09_14_hollywood_bowl_02_1 1952_09_14_hollywood_bowl_02_2a 1952_09_14_hollywood_bowl_04_1

  • Enfin, elle apparaît encore dans la robe le 26 octobre 1952, pour le show radiophonique d'Edgar Bergen, un ventriloque, qui animait une émission avec deux marionnettes: Charlie McCarthy et Mortimer Snerd. Marilyn s'est prêtée au jeu, prenant des poses de séductrice avec les pantins.

1952_10_26_puppet_010_1 1952_10_26_puppet_060_1 1952_10_26_puppet_050_1 


Après la sortie du film Niagara, la robe de Marilyn va devenir tellement populaire, que des versions plus soft ont vu le jour. Encore aujourd'hui, cette robe fait partie intégrante de l'image de Marilyn (avec la robe dorée des Hommes Préfèrent les Blondes,  la robe blanche de Sept ans de réflexion ou encore la robe moulante portée pour l'anniversaire de JFK), que des pseudo-sosies de Marilyn prennent la pose portant des copies de la robe:

niagara_dress_pink_dixiefried niagara_dress_pink_miss_lizcherie niagara_dress_pink_dixiefried2


Qu'est donc devenue cette célèbre robe ?... Depuis qu'elle fut portée par Marilyn, elle n'est jamais réapparue, ni sur le corps d'une autre actrice, ni dans les enchères ou expositions consacrées à Marilyn.


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand. 

Enregistrer

Posté par ginieland à 13:07 - - Commentaires [9] - Permalien [#]
Tags : , , , ,

10 septembre 2013

3/10/1952 Fête Photoplay

Le 3 octobre 1952, Marilyn Monroe à la fête organisée en l'honneur de Ruth Waterbury (rédactrice en chef des magazines 'Photoplay' et 'Silver Screen') pour le magazine 'Photoplay'.
In October, 3, 1952, Marilyn Monroe at the Ruth Waterbury party (editor of 'Photoplay' and 'Silver Screen' magazines), for Photoplay editions.

1952_10_rare852632 

> Avec George Delacorte, directeur des éditions "Dell Publishing Company".
with George Delacorte, director of the "Dell Publishing Company."
1952_10_Marilyn_and_George_Delacorte_at_Modern_Screen_Party__Oct 

 > Marilyn dans les coulisses
1953_02_24_martin_lewis_show_mm_010_1 1953_02_24_martin_lewis_show_mm_010_2 1953_02_24_martin_lewis_show_mm_010_3
1953_02_24_martin_lewis_show_mm_010_4 1953_02_24_martin_lewis_show_mm_010_5 1953_02_24_martin_lewis_show_mm_010_6
1953_02_24_martin_lewis_show_mm_011_1 1953_02_24_martin_lewis_show_mm_011_2 1953_02_24_TvShow_RedBookAward_00210_1
1953  1953-redbook1 
1952-10-03-photoplay_party-for_Ruth_Waterbury-01-1 
1952-10-03-photoplay_party-for_Ruth_Waterbury-01-1a 1952-10-03-photoplay_party-for_Ruth_Waterbury-01-1b 1952-10-03-photoplay_party-for_Ruth_Waterbury-01-1c 

> photographie de Phil Stern
1952_photoplay_1b 1952_photoplay_1a 


- Bonus sur le blog -
article Les Robes de Cocktail brodées de Ceil Chapman


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.   

Enregistrer

Posté par ginieland à 14:16 - - Commentaires [4] - Permalien [#]
Tags : , , , ,

28 mars 2013

03/06/1952 Look Awards Party

Marilyn Monroe à la fête organisée par les "Look Awards" au Beverly Hills Hotel le 3 juin 1952.
Marilyn porte une des robes du film Let's make it legal. 

Marilyn Monroe at the Look awards party at the Beverly Hills Hotel, on June 3, 1952.
Marilyn wears one of the dress from the movie 'Let's make it legal'.

1951_LetsMakeItLegal_Film_002_OnSet_010_0100  1951_LetsMakeItLegal_Film_002_OnSet_010_020a  
246100_0  1952-06-03-beverly_hills_hotel-look_awards-01-1c 

> Marilyn et Sidney Skolsky
 lot46008a  
1951_MM_Skolsky

 > Marilyn et Ginger Rogers
film_lets_make_it_legal_set_12env10

> Marilyn et James Brown
son partenaire dans "Fireball"

1952-02-26-look_mag 


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

Enregistrer

Enregistrer

29 novembre 2012

Dressing - Les Robes de Cocktail brodées de Ceil Chapman

Robe de cocktail aubergine en crêpe
aux fines bretelles
Eggplant Crepe Cocktail Dress
with thin straps

Ceil_Chapman-dress_strass_purple-1954-02-korea-01  

Cette robe a été conçue par la créatrice américaine Ceil Chapman, qui créa des robes de soirées très glamour portées par de nombreuses actrices d'Hollywood. Elle était l'une des créatrices préférées de Marilyn Monroe qui porta plusieurs de ses créations pour des soirées.
Cette robe de cocktail de couleur aubergine / violette est faite en crêpe. Son style simple de robe longue et droite à fines bretelles est agrémenté de sortes de petites lanières brodées avec des perles de clairon ton sur ton à la forme vermiculaire. De petites paillettes sont répandues sur le tissu pour ajouter de l'éclat.
La robe est assortie avec une petite veste boléro à manches longues coordonnée.
Il s'agit d'une tenue de la garde-robe personnelle de Marilyn Monroe qui l'a porté à de nombreuses reprises.

This dress was designed by American designer Ceil Chapman, who created very glamorous evening dresses worn by many Hollywood actresses. She was one of Marilyn Monroe's favorite designers who wore many of her designs for parties.
This eggplant / purple colored cocktail dress is made of crepe. Its simple style of long straight dress with thin straps is embellished with kinds of small thongs embroidered with tone-on-tone bugle beads in a vermicular shape. Small sequins are spread over the fabric to add sparkle.
The dress has a matching long sleeved, small bolero-length jacket.
This is an outfit from Marilyn Monroe's personal wardrobe who has worn it many times:


Marilyn apparaît publiquement avec cette tenue -qu'elle porte avec le boléro- la première fois le 3 octobre 1952 pour la fête organisée par le magazine Modern Screen, qu'elle accessoirise avec de petites boucles d'oeilles en diamants.
Marilyn appears publicly with this outfit - which she wears with the bolero - for the first time on October 3, 1952 for the party organized by Modern Screen magazine, which she accessorizes with small diamond eye rings.

Ceil_Chapman-dress_strass_purple-1952-10-03-photoplay 


 Toujours en 1952, Marilyn porte à nouveau la robe assortie du boléro, pour une séance photos en studio du photographe Nickolas Muray, qui fera la couverture du magazine Redbook de mars 1953.
Also in 1952, Marilyn wears the dress matched with the bolero again, for a photo shoot in the studio of photographer Nickolas Muray, who will be on the cover of Redbook magazine in March 1953.

Ceil_Chapman-dress_strass_purple-1952-murray-1953-03-redbook 


L'année suivante, Marilyn porte à nouveau l'ensemble robe - boléro le 24 février 1953 pour la remise du prix Redbook, où Marilyn est élue "La meilleure jeune personnalité du Box Office" de l'année 1952, et dont l'événement est diffusé dans le cadre de l'émission de télévision "The Martin and Lewis Show" où Marilyn joue un sketch avec Dean Martin et Jerry Lewis.
The following year, Marilyn wears the dress - bolero ensemble again on February 24, 1953 for the presentation of the Redbook prize, where Marilyn is elected "The best young personality of the Box Office" of the year 1952, and whose event is broadcast as part of the television show "The Martin and Lewis Show" where Marilyn performs a sketch with Dean Martin and Jerry Lewis.

Ceil_Chapman-dress_strass_purple-1953-02-24-redbook 


Puis, Marilyn est à nouveau vêtue de la robe le 17 juin 1953 au dîner d'anniversaire de l'acteur Charles Coburn, au Beverly Hills Hotel, en compagnie de Jane Rusell, ses partenaires du film Les hommes préfèrent les blondes. Pour cette soirée, Marilyn accessoirise sa tenue en portant de longs gants blancs.
Then, Marilyn is wearing the dress again on June 17, 1953 at the birthday dinner of actor Charles Coburn, at the Beverly Hills Hotel, in the company of Jane Rusell, her partners from the film Gentlemen prefer blondes. For this evening, Marilyn accessorizes her outfit by wearing long white gloves.

Ceil_Chapman-dress_strass_purple-1953-06-17-beverly_hills_hotel-Masquer_Rib_Roast_Dinner-01 

Après la soirée, Marilyn rejoint le journaliste Earl Wilson et sa femme dans une chambre à l'étage pour une interview accompagnée d'une session photos
After the dinner, Marilyn joins journalist Earl Wilson and his wife in an upstairs bedroom for an interview accompanied by a photo session.

Ceil_Chapman-dress_strass_purple-1953-06-17-beverly_hills_hotel-interview 


Enfin, c'est cette tenue que Marilyn décide d'emmener dans ses bagages lors de sa lune de miel asiatique avec Joe DiMaggio.
Finally, this is this outfit that Marilyn decides to take in her luggage during her Asian honeymoon with Joe DiMaggio.

Marilyn porte d'abord la robe le 04 février 1954 à une réception organisée à l'Imperial Hotel de Tokyo en l'honneur de la venue de Marilyn et Joe. Marilyn porte la robe avec le boléro fermé par une petite attache dans le haut, au niveau du décolleté.
Marilyn first wears the dress on February 04, 1954 at a reception organized at the Imperial Hotel in Tokyo in honor of the coming of Marilyn and Joe. Marilyn wears the dress with the bolero closed by a small tie at the top, at the neckline.

Ceil_Chapman-dress_strass_purple-1954-02-04-japon-01 

Mais surtout, cette robe sera sa tenue de scène lorsqu'elle se produit devant les soldats américains en Corée entre le 16 et le 19 février 1954, bien que les températures étaient très basses. Elle a choisi cette robe, qu'elle ne porte jamais avec le boléro lors de ses prestations scéniques, car elle souhaite que les soldats puissent voir sa peau. Elle racontera: "Le sommet de ma vie fut de chanter là-bas pour les soldats. J'étais sur une scène en plein air. Il faisait froid, mais je vous jure que je ne m'étais jamais sentie aussi bien."
Comme la presse mondiale a relayé l'événement de la tournée en Corée, il s'agit alors de la robe de Chapman la plus connue.

- Sur scène: Marilyn porte la robe seule -
- On stage: Marilyn wears only the dress -
Ceil_Chapman-dress_strass_purple-1954-02-korea-dress_purple-stage-col-01 

But above all, this dress will be her stage outfit when she performs for American soldiers in Korea between February 16 and 19, 1954, although the temperatures were very low. She chooses this dress, which she never wears with the bolero during her stage performances, because she wants the soldiers to be able to see her skin. She will relate: "The peak of my life was singing there for the soldiers. I was on an outdoor stage. It was cold, but I swear to you I have never felt so good."
As the world press covered the event of the tour in Korea, this is Chapman's most famous dress.

Ceil_Chapman-dress_strass_purple-1954-02-korea-bolero-color-01 
- Dans les coulisses, elle porte le boléro assorti -
- Behind the scenes, she wears the matching bolero -
Ceil_Chapman-dress_strass_purple-1954-02-korea-bolero-wb-01  


Un autre couturier ?
Another Fashion Designer ?

En 2016, l'exposition consacrée à Marilyn Monroe à la gallerie Bendigo Art en Australie (du 05/03 au 10/07/2016), présente la robe et son boléro, propriété d'un collectionneur privé australien [Page web: Bendigo Art Gallery
L'ensemble robe-boléro est alors présenté comme étant une création du designer Elgee Bove. Si son nom est cité dans la presse d'époque comme étant l'un des couturiers qui habille -entre autres- Marilyn Monroe ( voir sujet sur Elgee Bove via le forum ES ); il existe très peu d'information sur les créations de ce couturier et on ne lui connait pas de vêtements portés par Marilyn crédités sous son nom (à travers les expositions et ventes aux enchères); mais son nom est cité à plusieurs reprises dans la presse d'époque, et notamment dans un article de Dorothy Killgallen du 27 août 1955 qui en parlant de Bove, cite "la robe de cocktail pourpre de Marilyn en Corée".

 In 2016, the exhibition dedicated to Marilyn Monroe at the Bendigo Art Gallery in Australia (from 05/03 to 10/07/2016), presents the dress and its bolero, property of a private Australian collector.
The dress-bolero set is then presented as being a creation of designer Elgee Bove. If his name is mentioned in the press of the Marilyn's era as being one of the designers who dresses - among others - Marilyn Monroe (see subject on Elgee Bove via the forum ES); there is very little information on the creations of this designer and any clothes aren't known as beign worn by Marilyn credited under his name (through exhibitions and auctions); but his name is quoted several times in the press of Marilyn's era, and in particular in an article by Dorothy Killgallen of August 27, 1955 who, speaking of Bove, quotes "Marilyn's purple cocktail dress for Korea".

exposition Bendigo Art Gallery, 2016
Ceil_Chapman-dress_crepe_vermicular_straps_thin-EGGPLANT-exhib-2016-bendigo_art_gallery-1  Ceil_Chapman-dress_crepe_vermicular_straps_thin-EGGPLANT-exhib-2016-bendigo_art_gallery-2 


Robe de cocktail noire en crêpe
aux fines bretelles

Black Crepe Cocktail Dress
with thin straps

Marilyn adorait tellement cette robe, qu'elle en avait acheté une autre de Ceil Chapman, de couleur noire, copie conforme de la robe aubergine.
Marilyn adored this dress so much that she had bought another one by Ceil Chapman, in black color, an exact copy of the aubergine dress.

L'après Marilyn
After Marilyn

La robe noire vendue aux enchères
The black dress sold in auction

Ceil_Chapman-dress_strass_black-dress-1999-christies-3- par Christies (la célèbre vente des 27 et 28 octobre 1999 à New York)
Page web: “The Personal Property of Marilyn Monroe” - Lot 12
Description: A BLACK SEQUINNED DRESS - A full-length evening dress, believed to have been worn in February 1954 while singing to over 10,000 soldiers stationed in Korea during the war. The black silk crepe evening dress is by Ceil Chapman, designed with a vermicular pattern of black bugle beads. While the dress is floor length, it appears that the hem was raised to three-quarter length, held in place with loose stitches and gaffer tape. Not since President Eisenhower's pre-inaugural visit had there been such a turn-out and reception as when Marilyn wowed the troops.

Estimée entre et 30 000 et 50 000 Dollars,
la robe fut vendue 16 100 Dollars

pages catalogue CHRISTIES New York
"The Personal Property of Marilyn Monroe"

Ceil_Chapman-dress_strass_purple-dress-1999-christies-1  Ceil_Chapman-dress_strass_purple-dress-1999-christies-2  

La robe noire se trouve aujourd'hui au Hollywood Museum (un musée à Hollywood consacré au cinéma, dont un étage est réservé à Marilyn Monroe).
The black dress is now in the Hollywood Museum (a museum in Hollywood devoted to cinema, one floor of which is reserved for Marilyn Monroe).

Hollywood Museum, 1660 N. Highland Avenue, at Hollywood Blvd
(> Web: article
thehollywoodmuseum.com)

Ceil_Chapman-dress_strass_black-dress-hollywood_museum-1-2  Ceil_Chapman-dress_strass_black-dress-hollywood_museum-2013-exhibit-1  Ceil_Chapman-dress_strass_black-dress-hollywood_museum-2-1 
Ceil_Chapman-dress_strass_black-dress-hollywood_museum-2015-exhibit-1 


La Robe portée par d'autres
The Dress worn by others


L'actrice Loni Anderson à l'inauguration de l'exposition "Marilyn Remembered" du Hollywood Museum le 01er juin 2010, porte ici la robe noire; extrait interview accordée à Fox News :
Fox News : En parlant du Hollywood Museum, vous portiez la robe de Marilyn Monroe, qui est exposée. Quelle en est l'histoire ?
Anderson : Lorsque le musée l'a obtenue, [la présidente et fondatrice] Donelle Dadigan m'a demandée si j'envisagerais de porter la robe. Et j'ai dit : "Oh mon Dieu, pourrais-je ? Je serai là dans une minute !" Et quand j'ai découvert que la robe n'avait été portée par personne depuis Marilyn Monroe, eh bien, ça m'a donné des frissons. Mais ensuite j'ai pensé: "Je ne sais pas si nous sommes bâties de la même manière." C'est à ce moment-là qu'on m'a dit : "Cela n'a pas d'importance. Elle n'a jamais mis de fermeture éclair dans ses robes parce qu'elle fluctuait tellement dans son poids qu'elle était juste cousue dedans." Elle porta cette robe pour une tournée USO juste après son mariage avec Joe DiMaggio. Et il était tellement contrarié par la robe sexy. Je veux dire, elle était juste la chose la plus sexy au monde. Alors quand j'ai mis la robe, ça m'a frappé que Marilyn Monroe l'ait déjà portée. En la passant sur ma peau, j'ai juste ressenti un picotement. Je me souviens qu'avant le tournage, j'étudiais les photos. Elle avait ce sourire bouche bée avec ces lèvres. Et j'ai vraiment travaillé là-dessus quand j'ai porté la robe. Je me souviens que tous les paparazzi étaient là et prenaient juste des photos. C'était effrayant. Mais c'était une expérience que je n'oublierai jamais.

Ceil_Chapman-dress_strass_black-dress-loni_anderson-2010-06-01-hollywood_museum_exhibit-1  Ceil_Chapman-dress_strass_black-dress-loni_anderson-2010-06-01-hollywood_museum_exhibit-2  Ceil_Chapman-dress_strass_black-dress-loni_anderson-2010-06-01-hollywood_museum_exhibit-3 

Actress Loni Anderson at the opening of the Hollywood Museum's "Marilyn Remembered" exhibition on June 01, 2010, here wearing the black dress; excerpt from an interview with Fox News:
Fox News: Speaking of The Hollywood Museum, you wore Marilyn Monroe’s gown, which is on display. What’s the story behind that?
Anderson: When the museum obtained it, [president and founder] Donelle Dadigan asked me if I would consider wearing the dress. And I said, "Oh my gosh, would I? I’ll be there in a minute!" And when I found out that the dress had not be worn by anyone since Marilyn Monroe, well, that just gave me chills. But then I thought, "I don’t know if we’re built alike." That’s when I was told, "It doesn’t matter. She never put a zipper in her dresses because she fluctuated in her weight so much that she was just sewn into it." She wore this dress for a USO tour right after she married Joe DiMaggio. And he was so upset about how sexy the dress was. I mean, she was just the sexiest thing in the world. So when I put the dress on, it did hit me that Marilyn Monroe once wore this. As it went over my skin, I just felt a tingle. I remember before the shoot, I studied the photos. She had this open-mouth smile with those lips. And I really worked on that when I wore the dress. I remember all the paparazzi were there and just taking photos. It felt spooky. But it was an experience that I’ll never forget.


L'actrice Chrystee Pharris à l'inauguration de l'exposition "Marilyn Monroe Missing Moments" du Hollywood Museum le 27 mai 2015, porte ici la robe noire.

Actress Chrystee Pharris at the opening of the Hollywood Museum's 'Marilyn Monroe Missing Moments' exhibit on May 27, 2015, here wearing the black dress.

Ceil_Chapman-dress_crepe_vermicular_straps_thin-BLACK-Chrystee_Pharris-2015-05-27-hollywood_museum-1  Ceil_Chapman-dress_crepe_vermicular_straps_thin-BLACK-Chrystee_Pharris-2015-05-27-hollywood_museum-3  Ceil_Chapman-dress_crepe_vermicular_straps_thin-BLACK-Chrystee_Pharris-2015-05-27-hollywood_museum-2  


La chanteuse Mariah Carey, admiratrice de Marilyn Monroe, possèderait une réplique de la robe mais de couleur chocolat.
Dans son clip vidéo de sa chanson "I still believe" en 1998, elle reproduit la venue de Marilyn en Corée; Mariah apparaît ainsi dans deux tenues: cheveux attachés, en chemisier kaki et pantalon noir où elle feint de descendre de l'avion en saluant des soldats; et dans une robe moulante à fines bretelles de couleur aubergine foncée, avec quelques strass sur le tissu où elle chante sur scène devant des soldats. La robe est cependant différente de celle portée par Marilyn: le décolleté de la robe de Mariah est en forme de coeur, et il n'y a pas de broderie sur le tissu.

The singer Mariah Carey, admirer of Marilyn Monroe, would have a replica of the dress but of chocolate color.
In her video of her song "I still believe" in 1998, she reproduces Marilyn's coming to Korea; Mariah thus appears in two outfits: tied up hair, in a khaki blouse and black pants where she pretends to get off the plane while greeting the soldiers; and in a tight dress with thin straps of dark aubergine color, with some rhinestones on the fabric where she sings on stage in front of the soldiers. The dress is however different from the one worn by Marilyn: the neckline of Mariah's dress is heart-shaped, and there is no embroidery on the fabric.

Ceil_Chapman-dress_strass_purple-style-mariah_carey-1998-i_still_believe 


Robe de cocktail blanche en crêpe
aux larges bretelles

White Crepe Cocktail Dress
with wide straps

Robe de cocktail de couleur blanche crème avec des lanières vermiculaires brodées et de petites paillettes de perles répandues sur le tissu pour ajouter de l'éclat; mais les bretelles sont plus larges que les robes aubergine et noire de Chapman. 
Marilyn porte la robe le 18 novembre 1957, où elle assiste, accompagnée de son mari Arthur Miller, à la représentation théâtrale de la pièce "Conversation Piece". Elle porte la robe avec des gants mi-longs (jusqu'au coude) en satin blanc, ce qui apporte de l'élégance à la tenue.

Cream white cocktail dress with embroidered vermicular straps and small beaded sequins scattered over the fabric to add sparkle; but the straps are wider than Chapman's eggplant and black dresses.
Marilyn wears the dress on November 18, 1957, where she attends, accompanied by her husband Arthur Miller, the theatrical performance of the play "Conversation Piece". She wears the dress with mid-length gloves (up to the elbow) in white satin, which brings elegance to the outfit.

Ceil_Chapman-dress_strass_white-1957-11-18-ny 


Robe de cocktail noire en crêpe
aux larges bretelles

Black Crepe Cocktail Dress
with wide straps

Ceil_Chapman-dress_strass_black-1999-christiesRobe identique à la blanche portée en 1957, mais de couleur noire et avec de grandes poches sur le devant.
Dress identical to the white one worn in 1957, but black in color and with large front pockets.

L'après Marilyn
After Marilyn

La robe noire vendue aux enchères
The black dress sold in auction

- par Christies (la célèbre vente des 27 et 28 octobre 1999 à New York)
Page web: “The Personal Property of Marilyn Monroe” - Lot 194
Estimée entre et 4 000 et 6 000 Dollars,
la robe fut vendue 29 900 Dollars
Description: A SILK CREPE DRESS - The three-quarter length dress of black silk crepe decorated with a vermicular pattern of black bugle beads, with front slit pockets, labeled Ceil Chapman.


Même style
Des robes aux lanières vermiculaires brodées
Same style
Dresses with embroidered vermicular thongs

1952 - La robe de William Travilla
que Marilyn porte dans Les hommes préfèrent les blondes
Robe de couleur violette, au tissu fait de petites lanières brodées
avec son petit boléro aux manches longues assorti
mais avec un long tissu de satin qui retombe en biais

1952 - The William Travilla's dress
that Marilyn wears in Gentlemen prefer blondes
Purple dress, fabric made of small embroidered thongs
with its matching small long-sleeved bolero
but with a long satin fabric that falls at an angle

Ceil_Chapman-dress_strass_purple-mm-same_style-gpb 

*  *  *  *  *  *  *  *  *  *

1953- La robe blanche que Marilyn porte pour une séance photo
du photographe Carlyle Blackwell 
Robe bleue clair au tissu fait de lanières brodées,
mais avec des bretelles et contour du décolleté métallique

1953- The white dress Marilyn wears for a photo shoot
by photographer Carlyle Blackwell
Light blue dress with fabric made of embroidered thongs,
but with straps and contour of the metallic neckline

Ceil_Chapman-dress_strass_purple-mm-same_style-1953-carlyle  

*  *  *  *  *  *  *  *  *  *

1953 - La robe de William Travilla
que Marilyn porte dans Comment épouser un millionnaire
Robe blanche avec le motif des petites lanières brodées
mais au retombé evasé dans le bas

1952 - The William Travilla's dress
that Marilyn wears in How to marry a millionaire
White dress with the pattern of small embroidered thongs
but the fall flared at the bottom

Ceil_Chapman-dress_strass_purple-mm-same_style-htm 

*  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *

Ceil_Chapman-dress_crepe_vermicular_straps_thin-same_style-jayne-1956-a 
Jayne Mansfield porte une robe bustier aux mêmes motifs en 1956
Jayne Mansfield wears a strapless dress with the same patterns in 1956
Ceil_Chapman-dress_crepe_vermicular_straps_thin-same_style-jayne-1956 

*  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *

L'actrice Cleo Moore (avec Robert Francis)
Actress Cleo Moore (with Robert Francis)
Ceil_Chapman-dress_crepe_vermicular_straps_thin-same_style-Cleo_Moore-1946-a 


> sources:
Le livre Marilyn in Fashion 


All photos are copyright and protected by their respective owners. 
Copyright text by GinieLand.

Enregistrer

30 octobre 2012

04/1952, Filmland

Filmland

country: USA
date: 1952, April
cover: Ava Gardner
content: 5 pages article on Marilyn Monroe
photos by Globe and Art Weissman

filmland_1952_april  

pays: USA
date: avril 1952
couverture: Ava Gardner
contenu: article de 5 pages sur Marilyn Monroe
photos de Globe et Art Weissman


article "mmmm-- It's Marilyn".

Filmland__April_1952_a  Filmland__April_1952_b 
Filmland__April_1952_c  Filmland__April_1952_d  Filmland__April_1952_e 


Article: mmmm- - it's marilyn
From orphan to cheesecake queen to serious actress... will that be Marilyn Monroe success story ? The provocative starlet has accomplished the first step and its hard at work on a promising dramatic career...

Hollywood is full of dream-come-true stories, but the tale of Marilyn Monroe's phenomenal rise to fame is a story of a girl who didn't even dare to dream... a girl orphaned as a child, shunted from one foster home to another, gawky and unsure of herself like every adolescent, and then suddenly, miraculously, with a beauty of face and figure which was breathtaking.
But Marilyn's troubles were hardly over just because she found herself the possessor of physical charm, a sultry voice and new-found poise. Marilyn knew that pretty girls are all too plentiful in Hollywood, so she went to work in an aircraft factory to assure herself a steady income. She modeled on the side, and picked up many of the useful makeup and posture tricks which have served her well in film work. During one month her picture appeared on four covers, and Howard Hugues spotted one.
The breaks came all together for Marilyn. Before Hughes could get her, 20th Century Fox signed her to a year's contract. Like many another screen hopeful, Marilyn was ecstatic at what she thought was her big chance. But her one part at 20th ended on the cutting room floor, and after a year Marilyn was again on the outside of studio life.
As this point, when a less determined girl might have abandoned the idea of a screen-career, Marilyn decided it was time to wage an all-out campaign to establish herself as an actress whose parts were not fated for the cutting room floor. "It was then I realized," the lovely starlet says about his difficult period in her life, "that an actress must act." She coached with Natasha Lytess, one of Hollywood's best, spending hours studying dramatic technique.
And it paid off. A bit part in " A Ticket to Tomahawk" led to small but solid roles in "Asphalt Jungle" and "All About Eve", two of 1950's most talked-about films. In both roles Marilyn's lovely-to-look-at 5'5 1/2"" were supplemented by undeniable true talent.
Again under contract to 20th Century Fox, Marilyn is being carefully groomed for stardom. Her newest roles in "Let's Make It Legal" and "Night Without Sleep" are increasingly demanding. At last Marilyn is getting her chance to prove that there's more to her than the cheesecake that meets the eye.
She's not taking her new-found success for granted, tho. After long hours at the studio, Marilyn spends most of her evenings at voice lessons, body movement classes, dramatic coaching, and literature courses at the university. She admires famous theatrical greats of the past, has a snap of Eleanor Duse.
Romance ? An early marriage (Marilyn was barely 16) motivated by her loneliness ended two years later. "We were kids," she says, "didn't know what we were doing." Since then she's been too busy getting where she's gotten to give much time to serious romance. But it's a cinch to predict that a gal as lovaly as 23-year-old Marilyn won't go unattached long, even in glamor-happy Hollywood !


Traduction mmmm- - c'est Marilyn
De l'orpheline à la reine des pin ups en passant par l'actrice sérieuse... serait-ce l'histoire du succès de Marilyn Monroe ? La starlette provocante a franchi le premier pas et se met à pied d'œuvre sur une carrière dramatique prometteuse...

Hollywood regorge d'histoires de rêves devenus réalité, mais l'histoire de l'ascension phénoménale de Marilyn Monroe vers la gloire est l'histoire d'une fille qui n'a même pas osé rêver... une petite fille, ballottée d'une famille d'accueil à l'autre, maladroite et peu sûre d'elle comme toute adolescente, et puis soudain, miraculeusement, avec un visage beau et une silhouette à couper le souffle.
Mais les ennuis de Marilyn n'étaient guère terminés simplement parce qu'elle se trouvait en possession d'un charme physique, d'une voix sensuelle et d'un équilibre retrouvé. Marilyn savait que les jolies filles ne sont que trop nombreuses à Hollywood, elle est donc allée travailler dans une usine d'avions pour s'assurer un revenu stable. En même temps, elle a posé comme mannequinis et a appri beaucoup sur les astuces de maquillage et de posture utiles qui lui ont bien servie dans le travail cinématographique. Pendant un mois, sa photo est apparue sur quatre couvertures, et Howard Hugues en a repéré une.
Les périodes de pauses sont venues toutes en même temps pour Marilyn. Avant que Hughes ne puisse l'avoir, la 20th Century Fox lui avait fait signer un contrat d'un an. Comme beaucoup d'autres espoirs de l'écran, Marilyn était ravie de ce qu'elle pensait être sa grande chance. Mais son rôle à la Fox s'est terminé sur le sol de la salle de montage, et après un an, Marilyn était à nouveau en dehors de la vie de studio.
À ce stade, alors qu'une fille moins déterminée aurait pu abandonner l'idée d'une carrière à l'écran, Marilyn a décidé qu'il était temps de mener une campagne tous azimuts pour s'imposer comme une actrice dont les rôles n'étaient pas destinés à la salle de montage. "C'est alors que j'ai réalisé", raconte la belle starlette à propos de sa période difficile de sa vie, "qu'une actrice doit jouer." Elle est coachée par Natasha Lytess, l'une des meilleures d'Hollywood, passant des heures à étudier la technique dramatique.
Et ça a payé. Un petit rôle dans "Le petit train du Far-West " l'ui a permi d'obtenir de plus petits rôles solides dans "Quand la ville dort" et "Eve", deux des films les plus prisés des années 1950. Dans les deux rôles, les courbes charmants à regarder de Marilyn étaient complétées par un véritable talent indéniable.
Encore sous contrat avec la 20th Century Fox, Marilyn est soigneusement préparée pour la célébrité. Ses nouveaux rôles dans "Chéri divorçons" et "Night Without Sleep" sont de plus en plus exigeants. Marilyn a enfin la chance de prouver qu'elle est bien plus que la pinup qui saute aux yeux.
Elle ne prend cependant pas son nouveau succès pour acquis. Après de longues heures au studio, Marilyn passe la plupart de ses soirées à des cours de chant, de mouvements corporels, de cours d'art dramatique et de cours de littérature à l'université. Elle admire les grands noms du théâtre célèbres du passé, possède un cliché d'Eleanor Duse.
Une romance ? Un mariage précoce (Marilyn avait à peine 16 ans) motivé par sa solitude a pris fin deux ans plus tard. « Nous étions des enfants », dit-elle, « et ne savions pas ce que nous faisions ». Depuis lors, elle a été trop occupée à se rendre là où elle a pu consacrer beaucoup de temps à une romance sérieuse. Mais c'est un jeu d'enfant de prédire qu'une fille aussi adorable que Marilyn, 23 ans, ne restera pas longtemps seule, même dans un Hollywood glamour et heureux !


The article mentions a film that she would just finished: "Night Without Sleep", but Marilyn has never shot this film. Directed by Roy Ward Baker, starring Linda Darnell, Hildegard Knef and Gary Merrill, this film noir is released on American screens on September 26, 1952.

Dans l'article est évoqué un film qu'elle viendrait de terminer: "Night Without Sleep", mais Marilyn n'a jamais tourné ce film. Réalisé par Roy Ward Baker, avec au casting Linda Darnell, Hildegard Knef et Gary Merrill, ce film noir sort sur les écrans américains le 26 septembre 1952.


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.

29 octobre 2012

Dressing - Robe blanche à pois rouges de Ceil Chapman

Robe blanche à pois rouges
White Dress with Red Polka Dots

Ceil_Chapman-dress_polka_dots_white-01 

Cette robe a été conçue par la créatrice américaine Ceil Chapman, qui créa des robes de soirées très glamour portées par de nombreuses actrices d'Hollywood. Elle était l'une des créatrices préférées de Marilyn Monroe qui porta plusieurs de ses créations pour des soirées.
C'est apparemment une tenue de la garde robe personnelle de Marilyn Monroe: une robe d'été longue blanche au ton ivoire avec de grands pois rouges, au décolleté de forme carrée et à la jupe large et évasée, une coupe typique des robes des années 1950s. 

This dress was designed by American designer Ceil Chapman, who created very glamorous evening dresses worn by many Hollywood actresses. She was one of Marilyn Monroe's favorite designers who wore many of her designs for parties.
It is apparently an outfit from Marilyn Monroe's personal wardrobe: a summer long white ivory dress with large red polka dots, a square neckline and a wide, flared skirt, a cut typical of 1950s dresses.


 Ceil_Chapman-dress_polka_dots_white-1952-09-01-atlantic-4  Marilyn la porte pour la première fois le 1er septembre 1952 pour rencontrer les femmes militaires à Atlantic City. C'est l'Etat qui avait demandé à Marilyn de poser avec des femmes de l'armée US afin d'offrir une publicité de recrutement.
Sur la robe, Marilyn y attache l'écusson de la parade qu'elle parraina à Atlantic City le lendemain pour le concours de beauté de Miss America. Aux pieds, elle porte les sandales noires qu'elle avait mise dans le film Niagara, tourné en juin 1952. 

Marilyn wears it for the first time on September 1, 1952 to meet the military women in Atlantic City. It was the State which has asked Marilyn to pose with women of the US army in order to offer recruitment advertising. 
On the dress, Marilyn attaches the badge of the parade she sponsored in Atlantic City the next day for the Miss America beauty contest. On her feet, she wears the black sandals she had put on in the film Niagara, shot in June 1952.

Ceil_Chapman-dress_polka_dots_white-1952-09-01-atlantic-1-01 

Mais la robe de Marilyn provoquera une controverse pour l'Armée: en effet, un photographe grimpe sur une chaise pour prendre ses clichés, si bien que l'angle de la prise de vue montre Marilyn avec un décolleté très plongeant: cela provoque un chahut dans l'assemblée. Ce à quoi Marilyn répliquera: "Vous pensiez que toutes les autres femmes gardent leur corps enfermés dans un coffre-fort".

Ceil_Chapman-dress_polka_dots_white-1952-09-01-atlantic-3-01  

But Marilyn's dress will cause controversy for the Army: indeed, a photographer climbs on a chair to take the photos, so that the angle of the shot shows Marilyn with a very plunging neckline: this causes a ruckus in the assembly. To which Marilyn will reply: "You would think all other women kept their bodies in vault".

Ceil_Chapman-dress_polka_dots_white-1952-09-01-atlantic-2-01  


Marilyn porte à nouveau la tenue à la fin de l'année 1952 , apparemment lors d'une interview avec la journaliste Louella Parsons.
Elle porte des boucles d'oreilles blanches.

Marilyn wears the outfit again at the end of 1952, apparently during an interview with journalist Louella Parsons.
She wears white earrings.

 Ceil_Chapman-dress_polka_dots_white-1953s-unknown-1 


Marilyn réapparaît dans cette tenue l'année d'après, en 1953 , pour remettre le trophée du "Studio league Championship" d'un match de base-ball entre techniciens de la Fox.
Elle accessoirise la tenue en portant une chaîne avec un pendentif.

Marilyn reappears wearing the dress the following year, in 1953, to present the "Studio league Championship" trophy for a baseball match between Fox technicians.
She accessorizes the outfit by wearing a chain with a pendant.

 Ceil_Chapman-dress_polka_dots_white-1953-Studio_League_ChampionShip-01 


La Robe portée par d'autres
The Dress worn by others


 L'actrice Jane Kean porte la robe lors de la fête d'anniversaire du journaliste Walter Winchell le 13 mai 1953  organisée au club Ciro's à Hollywood; fête où Marilyn Monroe est aussi invitée.

Actress Jane Kean wears the dress to journalist Walter Winchell's birthday party on May 13, 1953 at the Ciro's club in Hollywood; party where Marilyn Monroe is also invited.

Ceil_Chapman-dress_polka_dots_white-jane_kean-1953-05-13-ciros-Winchell_birthday-1  


Inspirations

Des robes d'été à pois
Polka dot summer dresses

- Gene Tierney -
Ceil_Chapman-dress_polka_dots_white-style-gene_tierney 

- Ava Gardner -/- Vivien Leigh -
Ceil_Chapman-dress_polka_dots_white-style-ava_gardner  Ceil_Chapman-dress_polka_dots_white-style-vivien_leigh  

- Natalie Wood -
Ceil_Chapman-dress_polka_dots_white-style-natalie_wood-1  Ceil_Chapman-dress_polka_dots_white-style-natalie_wood-2 

- Brigitte Bardot -/- Martine Carol -
Ceil_Chapman-dress_polka_dots_white-style-BB-1955-paris  Ceil_Chapman-dress_polka_dots_white-style-martine_carol 

- Elizabeth Taylor -
Ceil_Chapman-dress_polka_dots_white-style-Liz_Taylor-1 

 - Grace Kelly -/- Sophia Loren -
Ceil_Chapman-dress_polka_dots_white-style-grace_kelly  Ceil_Chapman-dress_polka_dots_white-style-sophia_loren 


Même style
Same style

La robe blanche aux cerises rouges de Jean-Louis
portée par Marilyn Monroe dans "Les Désaxés", 1961

Ceil_Chapman-dress_polka_dots_white-style-1961-misfits-1 

Jean-Louis' white dress with red cherries
worn by Marilyn Monroe in "The Misfits", 1961

Ceil_Chapman-dress_polka_dots_white-style-1961-misfits-2 


All photos are copyright and protected by their respective owners. 
Copyright text by GinieLand.

Enregistrer

20 septembre 2012

Dressing - Les Robes Moulantes à fronces de Ceil Chapman

Robe Blanche en Jersey
aux manches trois-quarts

White Jersey Dress
with three-quarter sleeves

1952-01-Beverly_Carlton_hotel-day1-sit01-WD-by_halsman-004-1a 

 Cette robe a été conçue par la créatrice américaine Ceil Chapman, qui créa des robes de soirées très glamour portées par de nombreuses actrices d'Hollywood. Elle était l'une des stylistes préférées de Marilyn Monroe qui porta plusieurs de ses créations pour des soirées. C'est une tenue de la garde robe personnelle de Marilyn Monroe: blanche, moulante, en jersey, la robe est longue (arrivant jusqu'en haut des chevilles), en ligne droite avec une ouverture sur le côté du bas, des manches 3/4 et au décolleté prononcé. A l'origine, elle comporte une ceinture avec un gros noeud au niveau de la hanche.

This gown was designed by American designer Ceil Chapman, who created very glamorous evening dresses worn by many Hollywood actresses. She was one of Marilyn Monroe's favorite stylists who wore many of her designs for parties. It is an outfit from Marilyn Monroe's personal wardrobe: white, tight, in jersey, the dress is long (reaching to the top of the ankles), in a straight line with an opening on the side of the bottom, 3 quarter sleeves and with a pronounced neckline. Originally, it had a belt with a big bow at the hip.


 mm_dress_halsman_lifeFin janvier 1952, lorsque le photographe Philippe Halsman se rend chez Marilyn pour la photographier à son studio du Beverly Carlton Hotel, il constate, en ouvrant son placard, qu'elle ne possède que très peu de vêtements. C'est le photographe qui choisit lui-même la robe qui comportait un grand arc de noeud sur la hanche gauche: Halsman explique à Marilyn que la silhouette serait plus élégante sans ce noeud et Marilyn va ainsi couper cette ceinture de noeud avec une paire de ciseaux. Cette séance photos restera célèbre dans sa carrière, car l'un des clichés fera la première couverture du magazine américain Life consacrée à Marilyn Monroe (voir Life 7 avril 1952 ).

Pour cette séance, Marilyn accessoirise la robe en y ajoutant un petit bijou à strass (en forme d'arc) sur le décolleté, qu'elle porte dénudée aux épaules afin d'accentuer son attitude sexy.
Elle porte aussi un bracelet à strass au poignet gauche.

At the end of January 1952, when photographer Philippe Halsman goes to Marilyn's in hes studio at the Beverly Carlton Hotel to photograph her, he notices, opening her closet, that she had very few clothes. It is the photographer who himself chooses the dress which had a large bow on the left hip: Halsman explains to Marilyn that the silhouette would be more elegant without this bow and Marilyn will thus cut this bow belt with a pair of scissors. This photos shoot will remain famous in her career, because one of the photos will make the first cover of the American magazine Life devoted to Marilyn Monroe (see Life 7 avril 1952).

For this session, Marilyn accessorizes the dress by adding a little jewel with rhinestones (in the shape of an arc) on the neckline, which she wears bare at the shoulders to accentuate her sexy attitude.
She also wears a rhinestone bracelet on her left wrist.

1952-01-Beverly_Carlton_hotel-day1-sit01-WD-by_halsman-001-4 
1952-01-Beverly_Carlton_hotel-day1-sit01-WD-by_halsman-004-1  1952-01-Beverly_Carlton_hotel-day1-sit01-WD-by_HL-021-1a  1952-01-Beverly_Carlton_hotel-day1-sit01-WD-by_halsman-012-1 
1952-01-Beverly_Carlton_hotel-day1-sit01-WD-by_HL-010-1 


Vers septembre 1952, Marilyn Monroe emporte la robe aux studios de la Fox pour poser en photos - reportage photographique qui sera publié dans le magazine "Movie World" de mars 1953. Marilyn porte des boucles d'oreilles à strass et un collier.

 1952-09-FOX_studios-05-photoshoot-backstage-1a  1952-09-FOX_studios-05-photoshoot-011-1  1952-09-FOX_studios-05-photoshoot-010-1b 

Around September 1952, Marilyn Monroe takes the dress to the Fox studios to pose for a photoshoot - a photographic report which will be published in the magazine "Movie World" in March 1953. Marilyn wears rhinestone earrings and a necklace.

1952-09-FOX_studios-03-chapman_dress-in_car_pontiac-1  


 Robe Noire en Jersey (1)
aux manches trois-quarts
Black Jersey Gown (1)
with three-quarter sleeves

 

Ceil_Chapman-dress_ruched_black-mm-1953-12-19-miss_press_club-1 

Il s'agit ici d'une robe qui semble identique à la blanche mais de couleur noire; signée Ceil Chapman, avec les fronces prononcées aux hanches et aux manches. Cette fois-ci, Marilyn a conservé le noeud en taffetas de soie noire attaché à la hanche et l'a porté à deux sorties en public en 1953, sans les épaules dénudées et assortie d'un fourreau.

This is a dress which seems identical to the white but in color black; by Ceil Chapman, with pronounced gathers at the hips and sleeves. This time, Marilyn keeps the black silk taffeta bow attached at the hip and wore it twice in public in 1953, without the bare shoulders and with a fur.


Ceil_Chapman-dress_ruched_black-mm-1953-02-redbook-1  D'abord pour la soirée organisée par le magazine Redbook en février 1953, célébrant le prix Redbook reçu par Marilyn le 24 février de "La meilleure jeune personnalité du Box Office".
Pour cette soirée, Marilyn est vêtue de couleur noire: elle porte un fourreau noir et des gants noirs; et ne porte aucun bijou.

First, for the evening organized by Redbook magazine in February 1953, celebrating the Redbook award received by Marilyn on February 24 for "The best young personality of the Box Office".
For this event, Marilyn is dressed in black: she is wearing a black fur and black gloves; and doesn't wear any jewelry.


Puis dans les studios de l'émission de radio de Walter Winchell sur ABC, à Los Angeles le 13 décembre 1953
Pour sa participation, Marilyn porte encore la robe avec des gants noirs et le fourreau noir, et de grandes boucles d'oreilles pendantes.

Then in the studios of Walter Winchell's radio show on ABC, in Los Angeles on December 13, 1953.
For her participation, Marilyn still wears the dress with black gloves and the black fur, and large dangling earrings.

Ceil_Chapman-dress_ruched_black-1953-12-13-ABC-3  Ceil_Chapman-dress_ruched_black-1953-12-13-ABC-4 


Enfin, pour la soirée organisée par le Los Angeles Press Club, à l'Ambassador Hotel de Los Angeles le 19 décembre 1953, où elle reçoit en trophée une boule de billard. 
Pour cette soirée, Marilyn porte la robe encore avec des gants noirs, mais avec un fourreau blanc; elle porte aussi des bijoux: des boucles d'oreilles pendantes et un bracelet au bras gauche.

Finally, for the evening organized by the Los Angeles Press Club, at the Ambassador Hotel in Los Angeles on December 19, 1953, where she received a billiard ball as a trophy.
For this event, Marilyn is still wearing the dress with black gloves, but with a white fur; she also wears jewelry: dangling earrings and a bracelet on her left arm.

Ceil_Chapman-dress_ruched_black-mm-1953-12-19-miss_press_club-2  Ceil_Chapman-dress_ruched_black-mm-1953-12-19-miss_press_club-3  Ceil_Chapman-dress_ruched_black-mm-1953-12-19-miss_press_club-4    


L'après Marilyn
After Marilyn

La robe noire aux vendue aux enchères
The black dress sold in auction

- par Christies (la célèbre vente des 27 et 28 octobre 1999 à New York)
“The Personal Property of Marilyn Monroe” - Lot 210 - vendue 16 100 Dollars

Ceil_Chapman-dress_ruched_black-1999-christies-16100_sold-2  Ceil_Chapman-dress_ruched_black-1999-christies-16100_sold-1 

- par Julien's (le 17 novembre 2016 à Los Angeles)
The Marilyn Monroe Auction  ” - Lot 27 - vendue 50 000 Dollars
(sur le blog: Lots effets personnels 1
)

Ceil_Chapman-dress_ruched_black-1  Ceil_Chapman-dress_ruched_black-2 
Ceil_Chapman-dress_ruched_black-3 


 Robe Noire en Jersey (2)
aux manches trois-quarts
Black Jersey Gown (2)
with three-quarter sleeves

Robe longue en jersey noir de la garde-robe personnelle de Marilyn Monroe; avec un corsage froncé, drapé jusqu'aux hanches, des manches 3/4, une encolure ballerine sur le devant et échancrée dans le dos; avec une bordure passepoilée qui plonge dans le dos.
Il n'existe aucune photographie montrant Marilyn porter cette robe.

A long black jersey dress from the personal wardrobe of Marilyn Monroe; with a ruched bodice, draping to the hips, 3/4 sleeves, a ballerina neckline in front and scoop in the back, with piping trim that plunges to the back.
There is no photograph showing Marilyn wearing this dress.

- L'après Marilyn -
After Marilyn

La robe vendue aux enchères
The dress sold in auction

- par Julien's (le 11 avril 2014 à Beverly Hills)
Hollywood Legends  ” - Lot 1063 - vendue 37 500 Dollars
(sur le blog: Lots Photos, Docs, Vêtements, Bijoux, Divers )

Ceil_Chapman-dress_ruched_black-2014-juliens-37500_sold-1  Ceil_Chapman-dress_ruched_black-2014-juliens-37500_sold-2a  Ceil_Chapman-dress_ruched_black-2014-juliens-37500_sold-2b 
Ceil_Chapman-dress_ruched_black-2014-juliens-37500_sold-2c  


 Robe Noire en Jersey (3)
sans manches, forme bustier
Black Jersey Gown (3)
sleeveless, bustier shape

Ceil_Chapman-dress_black-1953-12-13-bob_hope-01 

Ceil_Chapman-dress_black-1953-12-16-bob_hope-dress-1 Une autre robe de Ceil Chapman, du même style: moulante, en jersey, au tissu à fronces; mais la longueur est plus courte (elle arrive au niveau des tibias), et elle n'a pas de manches (de forme bustier). On y retrouve le gros noeud de taffetas de soie noire au niveau de la hanche.
Another dress by Ceil Chapman, in the same style: tight, in jersey, with gathered fabric; but the length is shorter (it reaches the level of the shins), and it has no sleeves (strapless shape). There is also the big black silk taffeta bow attached at the hip.

On ne connait qu'un seul événement en public pour lequel Marilyn porte la robe: le 16 décembre 1953 à une soirée chez Bob Hope, donnée en l'honneur du retour de Corée du Général Dean, à laquelle assistent Marilyn et Joe DiMaggio.
Marilyn va décrire sa robe de cocktail au magazine Modern Screen comme "de la soie noire de Ceil Chapman qui a une grosse soie bouffante sur le côté et qui se drape étroitement autour de mes jambes. J'aime son effet amincissant".
We know only one public event for which Marilyn wears the dress: on December 16, 1953 at a party at Bob Hope's, given in honor of General Dean's return from Korea, attended by Marilyn and Joe DiMaggio.
Marilyn will describe her cocktail dress to Modern Screen magazine as "black silk by Ceil Chapman which has a big puff at the side and drapes tightly around my legs. I like its slimming effect.

Ceil_Chapman-dress_black-1953-12-13-bob_hope 

- L'après Marilyn -
After Marilyn

Deux robes bustiers noires de Ceil Chapman ont été vendues aux enchères de Christies en 1999, ce qui laisse penser que Marilyn possédait donc deux exemplaires identiques du modèle de cette robe.
Two black strapless dresses by Ceil Chapman were sold at Christies auction in 1999, which suggests that Marilyn therefore had two identical copies of the model of this dress.

- 1ère Robe - Christies (vente du 28/10/1999 à New York)
Page web: “The Personal Property of Marilyn Monroe” - Lot 186
Description: A BLACK JERSEY DRESS - The three-quarter length strapless dres of black jersey, with boned bodice asymmetrically draped, the skirt draped onto the hips trimmed with an oversized black silk box, labeled Ceil Chapman.
Estimée entre et 3 000 et 5 000 Dollars, la robe fut vendue
14 950 Dollars

- 2ème Robe - Christies (vente du 28/10/1999 à New York)
Page web: “The Personal Property of Marilyn Monroe” - Lot 237
Description: A JERSEY DRESS - The three-quarter length, sleeveless black jersey sheath dress with the boned bodice asymmetrically-draped, the skirt draped onto the hips, trimmed with an outsized black silk bow, labeled Ceil Chapman.
Estimée entre et 3 000 et 5 000 Dollars, la robe fut vendue
21 850 Dollars

- CHRISTIES, 10/1999 -
à gauche
lot 186 / à droite lot 237 

 
Ceil_Chapman-dress_black-1953-12-16-bob_hope-dress-auction-1999-christies-1a  Ceil_Chapman-dress_black-1953-12-16-bob_hope-dress-auction-1999-christies-lot237  
at left lot 186 / at right lot 237 


Robe Ivoire en Soie
forme bustier

Ivory Silk Dress
bustier shape

Robe longue en soie de couleur ivoire, au drapé asymétrique, sans manches de forme bustier - et qui comporte une étiquette “Fox 964467", qui indiquerait qu'elle aurait été créée pour le cinéma (les studios de la Fox). 
Il n'existe aucune photographie montrant Marilyn porter cette robe.  

Long ivory-colored silk dress, with asymmetrical drape, sleeveless strapless shape - and which has a "Fox 964467" label, which would indicate that it was created for the cinema (Fox studios).
There is no photograph showing Marilyn wearing this dress.

- L'après Marilyn -
After Marilyn

La robe vendue aux enchères: elle est aujourd'hui un peu tâchée
The dress sold in auction: it is a little stained today

- par Christie's (le 28 octobre 1999 à New York)
The Personal Property of Marilyn Monroe  ” - Lot 250 - vendue 8 625 Dollars
- par Julien's (le 26 juin 2009 à Los Angeles)
Julien's Summer Sale 2009  ” - Lot 727 - vendue 12 800 Dollars

Ceil_Chapman-dress_silk-ivory-ceil_chapman-auction-2009-06-juliens-1  


Inspirations

  • Une mannequin pose avec une tenue de Ceil Chapman pour le magazine américain Vogue du 15 novembre 1953; on y retrouve les éléments des robes portées par Marilyn: coupe en ligne droite, les fronces aux bras, au buste et à la hanche.
    A model poses in a Ceil Chapman gown for the American magazine Vogue from November 15, 1953; we find there the elements of the dresses worn by Marilyn: straight cut, gathers on the arms, on the bust and hip.

Ceil_Chapman-dress_ruched-1953-11-15-vogue-1 

  • L'actrice Grace Kelly porte en 1955, pour une séance photos publicitaire du film "La Main au collet", une robe blanche de la créatrice Edith Head, qui n'est pas sans rappeller celle de Marilyn, avec des plis sur le buste; bien que celle portée par Grace a une épaule dénudée et la longueur est bien plus évasée.
    The actress Grace Kelly wears in 1955, for a publicity photoshoot for the film "To catch a Thief", a white dress by designer Edith Head, which is reminiscent of Marilyn's, with pleats on the bust; but the one worn by Grace has an off shoulder and the length is much more flared.

mm_dress_halsman_sitting_grace_kelly2  mm_dress_halsman_sitting_grace_kelly_1954 

- Années 1950 , les actrices Ilona Massey et Shelley Winters -
ilona_massey-1  shelley_winters-1  

  • Madonna porte une robe blanche fortement inspirée par celle de Marilyn, dans le film 'Who's That Girl' en 1987 - création de Deborah Lynn Scott. D'ailleurs, la même année, le 26 janvier 1987, elle se présente aux American Music Awards portant une robe brillante, une variation de la robe du film qui était en tissu.
    Madonna wears a white dress strongly inspired by that one of Marilyn, in the movie 'Who's That Girl' in 1987 - creation of Deborah Lynn Scott. Moreover, the same year, in January, 26, 1987, she appears at the American Music Awards wearing a shiny dress, a variation of the dress of the movie which was in jersey.

Ceil_Chapman-dress_ruched_white-mm-inspiration-madonna-1987-whos_that_girl-4 
mm_dress_halsman_sitting_madonna_1987_whosthatgirl_2 mm_dress_halsman_sitting_madonna_1987_whosthatgirl_1 mm_dress_halsman_sitting_madonna_1987_whosthatgirl_3 
Ceil_Chapman-dress_ruched_white-mm-inspiration-madonna-1987-whos_that_girl-6a  Ceil_Chapman-dress_ruched_white-mm-inspiration-madonna-1987-whos_that_girl-6b  Ceil_Chapman-dress_ruched_white-mm-inspiration-madonna-1987-whos_that_girl-6c 
Ceil_Chapman-dress_ruched_white-mm-inspiration-madonna-1987-01-26-music_awards-1  Ceil_Chapman-dress_ruched_white-mm-inspiration-madonna-1987-01-26-music_awards-2  Ceil_Chapman-dress_ruched_white-mm-inspiration-madonna-1987-01-26-music_awards-3 

  • D'autres personnalités ont porté des robes au même style, plus ou moins ressemblant: Juliette Binoche (en tant que présidente de la cérémonie des Césars de 1998), Beyonce, Scarlett Johansson et plus récemment, Beth Ditto (au Festival de Cannes 2012)
    Other personalities have worn dresses in the same style, more or less similar: Juliette Binoche (as president of the 1998 Cesars ceremony), Beyonce, Scarlett Johansson and more recently, Beth Ditto (at the 2012 Cannes Film Festival)

mmdress_juliette_binoche_1998_cesars  mm_dress_halsman_beyonce  mm_dress_halsman_scarlett_1  mm_dress_halsman_sitting_beth_ditto_2012_cannes 


Même style
Same style

Ne pas confondre avec la robe rouge à ceinture violette d'Oleg Cassini
Not to be confused with Oleg Cassini's red dress with purple belt

1952-oleg 

-   Robe moulante rouge à fronce d'Oleg Cassini -

1952-Livia-Marilyn-Monroe-Red-Dress-New-York-Sunday 


source:
Livre Marilyn in Fashion
, 2012


All photos are copyright and protected by their respective owners. 
Copyright text by GinieLand.

Enregistrer

Enregistrer

28 juin 2012

Shining Black and Yellow Leotard

Shining Black and Yellow Leotard
body noir et jaune brillant, porté pour
Les hommes préfèrent les blondes

 mm_dress_gpb_marilyn1 

Ce body bicolore jaune et noir brillant a été porté par Marilyn Monroe et Jane Russell pour des photos promotionnelles du film  Gentlemen prefer blondes (Les hommes préfèrent les blondes) tourné en 1952. Il existe deux modèles de ce body car les deux actrices en portent chacune un modèle pour les photographies. S'agit-il d'un costume prévu à l'origine dans certaines scènes du film ? Ou fut-il simplement porté pour les clichés publicitaires ? Dans tous les cas, ce costume n'a pas été créé par William Travilla, comme ce fut le cas pour les autres costumes du film, car il fut porté par une autre actrice pour un autre film, quelques mois avant le tournage des "Hommes préfèrent les blondes": il s'agit de Mitzi Gaynor pour le film 'The I don't care girl', dont Renié Conley (dîtes 'Renié') était en charge de la création des costumes de ce film. D'ailleurs, Renié travailla de nombreuses fois avec Marilyn, particulièrement pour les costumes de ses premiers films.
Marilyn et Jane le portent chacune sur des collants bas résille noir, assortis de très longs gants noirs et d'un chapeau noir.

film_gpb_danseuses_studio_marilyn_and_jane_04_1 film_gpb_test_sc_costume_4_1 film_gpb_test_sc_costume_4_2 


  • Ce body a été porté initialement par l'actrice Mitzi Gaynor, grande habituée des comédies musicales, pour le film 'The i don't care girl' ('La Folle Aventure'), sorti sur les écrans américains le 14 janvier 1953 et dont le tournage s'est déroulé au début de l'année 1952, soit plusieurs mois avant que ne démarre celui de 'Les Hommes préfèrent les blondes'. Mitzi porte ce body dans une scène de numéro musical, chorégraphié par Jack Cole. Et c'est la créatrice Renié qui était en charge des costumes pour ce film musical: le body est accessoirisé par de grandes plumes, portées sur un chapeau, et autour de la taille.

mitsi_gaynor costume_Mitzi-1 costume_Mitzi-3 
costume_Mitzi-2 
costume_Mitzi-aff-1  costume_Mitzi-aff-2

> video: numéro musical

  • Les tenues appartenant au département costume de la Fox, d'autres actrices les ont à leur tour portées. Notamment Mamie Van Doren, qui porta le body assorti d'un chapeau (différent du chapeau original, car le chapeau de Mamie est bien plus grand) à un Bal costumé d'Hollywood "The Ballyho Bal", avec son mari Ray Anthony, organisé par l'association des publicitaires le 28 octobre 1956

 mm_dress_gpb_mamie_van_doren_1956_ball_by_hollywood_publicists_association_1 mm_dress_gpb_mamie_van_doren_1956_ball_by_hollywood_publicists_association_w_ray_anthony  1956-mamie

Le body est aujourd'hui la propriété d'une fan espagnole, collectionneuse de costumes de Marilyn, Maite Minguez Ricart, qui a notamment prêté la tenue à l'exposition organisée à Florence en 2012. 

>> sources:
Le site officiel Coleccion Maite Minguez


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

Enregistrer

Enregistrer

Posté par ginieland à 12:59 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , ,

10 avril 2012

02/1952, Los Angeles - Marilyn en Tee-Shirt par Theisen

  Marilyn Monroe photographiée par Earl Theisen
Los Angeles, février 1952

Marilyn Monroe photographed by Earl Theisen
Los Angeles, February 1952

1952-02-LA-Tee_Shirt_striped-010-1-by_earl_theisen-1 
1952-02-LA-Tee_Shirt_striped-011-1-by_earl_theisen-1 


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand. 

Posté par ginieland à 19:29 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , ,

20 mars 2012

Black Silk Leotard with lace-up- GPB Costume

Black Silk Leotard with lace-up back
body noir en soie à lacets, porté dans
Les hommes préfèrent les blondes
 

body_lacet 

body_lacet_esquisseCe justaucorps en soie noir fermé par un long lacet par le devant, a été conçu par le créateur et couturier de la 20th Century Fox, William "Billy" Travilla pour le film Gentlemen prefer blondes (Les hommes préfèrent les blondes) tourné en 1952. Il existe deux modèles de ce body car Marilyn Monroe et Jane Russell portent ensemble cette même tenue dans un numéro musical dans lequel elles chantent Four French Dances, mais qui a été coupé au montage final du film. Cependant, on distingue brièvement les actrices portant ce costume dans une scène très brève, où elles sortent de scène.

  film_gpb_test_sc10_wardrobe_1 gpb_sc10_cut_sc_set_020_1a gpb_sc10_cut_sc_017_1 
  gpb_sc10_cut_sc_set_023_1a gpb_sc10_set_mm_020_1 gpb_sc10_studio_mm_with_jane_014_1  gpb_sc10_studio_set_mm_01_1

body_lacet_prixSur le plateau de tournage du film Les hommes préfèrent les blondes, c'est vêtue de cette tenue que Marilyn Monroe reçoit le prix de "The Most Popular Actress of Arkansas" (l'actrice la plus populaire de l'Arkansas) le 26 janvier 1953 , des mains de Roscoe Ates, membre de l'Académie des propriétaires de théâtres indépendants d'Arkansas.

Le body en soie à strass à paillettes se porte sur des collants bas résille noir. Le justaucorps se personnalise, ici par un décolleté ajouté, formé de grosses fleurs jaunes, et d'une fleur pompom jaune au fessier, assorties au long lacet jaune. Il est accompagné d'un petit chapeau noir de style arlequin.


Les tenues furent sans doute remises au département des costumes de la Fox, et des actrices l'empruntèrent à leur tour, comme Sheree North qui porte le body lors d'un numéro musical pour la télévision américaine en 1955. Le body a subi plusieurs transformations:

>> Sheree North
-> body à lacet avec fleurs jaunes
mm_dress_sheree_north_01_1 sheree_north_epoca_2_1 shereenorth-inmarilynmonroegpbcostume
mm_dress-body-sheree-1 mm_dress_sheree_north_01_3 mm_dress_sheree_north_01_4 
sherree 
sheree_north_epoca_1 mm_dress_sheree_north_02_2 sheree_north_epoca_1_2

-> body transformé (absence de lacets, remplacés par un turban rosé)
  mmgirl_sheree_north_03_3 sheree_north_8 mm_dress-body-sheree-4 
mm_dress-body-sheree-3  shereenorth-sundaymirrorcover1955  mm_dress-body-sheree-2 
shereenorth-bf_1
  shereenorth-wavingscarflonglongblackgloves shereenorth-XYZ6130

-> autre transformation (decolleté lanières de bijoux)
 -Sheree North en compagnie de William Travilla
mmgirl_sheree_north_03_1 mmgirl_sheree_north_03_2 
-avec le buste de couture de Marilyn
Sheree-North1 shereenorth-010 shereenorth-023 shereenorth-withmarilynsdressform
-avec le scénario de "How to be very Popular"
mm_dress-body-sheree-6

 Ces deux costumes -celui de Jane et celui de Marilyn- ont été rachetés par l'actrice Debbie Reynolds, qui les a mis aux enchères en 2003 par la maison Juliens Auction.  

film_gpb_test_sc10_dress_1 film_gpb_test_sc10_dress_2

L'un des body, celui porté par Marilyn, est aujourd'hui la propriété du fan et collectionneur de Marilyn, David Gainsborogh-Roberts, qui a notamment prêté la tenue à l'exposition qu'il avait organisé sur l'île de Jersey en 2009.  

 body_lacet_expo


 > Source: 
>> merci à Yvon pour les photographies extraites du magazine Epoca


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

Enregistrer