Photos liées au tag 'MM boit'
Voir toutes les photosBonne Année / Happy New Year 2023
* * * * *
Meilleurs Voeux
pour 2023
* * * * *
* * * * *
Best Wishes
for 2023
* * * * *
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
1948, Chez les Karger
Marilyn Monroe et Fred Karger en 1948
Marilyn Monroe with Fred Karger in 1948
photographies inédites de la collection de Terry Karger
publiées dans le livre "My Maril"
unpublished photographs from the collection of Terry Karger
published in the book "My Maril"
- blog: My Maril: Marilyn Monroe, Ronald Reagan, Hollywood, and Me
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
Bonne Année / Happy New Year 2022
* * * * *
Meilleurs Voeux
pour cette nouvelle
année 2022
* * * * *
Bonne Année
Happy New Year
* * * * *
Best Wishes
for this New Year 2022
* * * * *
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
21/02/1951, Beverly Hills Hotel - LOOK Awards
C'est dans le salon Rodeo du Beverly Hills Hotel, le 21 février 1951, que se tient la cérémonie des prix du magazine américain Look qui récompense l'industrie cinématographique américaine. Et c'est en tant que représentante des studios de la Twentieth Century Fox que Marilyn Monroe participe à cette soirée et accepte le prix d'excellence de l'industrie cinématographique décerné à à Darryl Zanuck qui n'est pas présent.
Marilyn porte le robe en satin noir (création de la styliste Renié) du film Rendez-moi ma femme.
It is in the Rodeo room of the Beverly Hills Hotel, on February 21, 1951, that the awards ceremony of the American magazine Look, which rewards the American film industry, is held. And it is as a representative of the Twentieth Century Fox studios that Marilyn Monroe participates in this event and accepts the all industry achievement award given to Darryl Zanuck who is not present.
Marilyn wears the black satin dress (creation of the stylist Renié) from the film As young as you feel.
- photographie de presse de Phil Burchman -
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
14/06/1951, Los Angeles, Studios de la Fox - Essais pour "Let's Make It Legal"
Le 14 juin 1951, Marilyn Monroe et Robert Wagner jouent une scène en essai pour le film "Chérie, divorçons" dans les studios de la 20th Century Fox. Si les deux acteurs jouent tous les deux dans le film, ils ne partagent aucune scène ensemble dans le montage final.
Robert Wagner racontera dans son livre autobiographique "Pieces of my heart" publié en 2009: "Au début de ma carrière, à la Fox, j'étais impatient d'expirer et je suis devenu connu comme le "gars des essais". C'est-à-dire que je jouerais le rôle principal masculin face à n'importe quelle actrice testée pour un contrat potentiel. J'ai fait des essais avec Marilyn deux fois : une fois, lorsqu'elle a obtenu son premier contrat avec la Fox, et une autre fois en 1951, lorsque nous avons partagé la vedette dans Let's Make it Legal. Marilyn et moi n'avions pas de scènes réelles ensemble dans le film final, mais pendant notre test, elle semblait légèrement nerveuse."
L'une des photographies est publiées dans le magazine Look du 23 octobre 1951, sous le crédit du photographe Earl Theisen.
On June 14, 1951, Marilyn Monroe and Robert Wagner play a test screen scene for the film "Let's Make It Legal" in the 20th Century Fox Studios. While the two actors both star in the film, they do not share any scenes together in the final cut.
Robert Wagner will tell in his autobiographical book "Pieces of my heart" published in 2009: "Early in my time, at Fox I was eager for expire and became known as the "test boy". That is, I would play the male lead opposite any actress being screen-tested for a potential contract. I tested with Marilyn twice: once, when she first got her contract at Fox, and another time in 1951, when we co-starred in Let's Make it Legal. Marilyn and I had no actual scenes together in the final film, but durong our test, she seemed slightly nervous."
One of the photographs is published in Look magazine in October 23, 1951, with the credit of photographer Earl Theisen.
- Dans la presse -
1 - photographie de Look, 23/10/1951 - USA
- magazine Look 23/10/1951 -
2 -photographie de Filmland, 04/1952 - USA
- magazine Filmland 04/1952 -
Marilyn reçoit des 100aines de lettres de fans.
Marilyn receives circa 100 fans mails.
- - - - Dans la presse - - - -
1 - photographie de Look, 23/10/1951 - USA
2 -photographie de Filmland, 04/1952 - USA
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
12/02/1952, Los Angeles - Beverly Carlton Hotel et UCLA par Mel Traxel
C'est pour un reportage photographique commandé par la presse que le photographe Mel Traxel va suivre Marilyn Monroe pour décrire à quoi ressemble son quotidien. Il semblerait que les prises de vues datent du 12 février 1952 (c'est la date qui figure tamponnée au dos des photographies).
Les photos servent aussi de support promotionnel pour l'université d'UCLA (Université de Californie à Los Angeles), que Marilyn fréquente en suivant des cours de littérature et d'histoire de l'art.
On la découvre aussi dans son appartement au Beverly Carlton Hotel.
Le reportage paraît dans les magazines américains Movies (en août 1952) et Movie Stars Parade (de mai 1953).
This is for a photographic report commissioned by the press that the photographer Mel Traxel follow Marilyn Monroe to describe what her daily life looks like. It seems that the shots date from February 12, 1952 (this is the date stamped on the back of the photographs).
The photos are also used as promotional support for the University of UCLA (University of California at Los Angeles), that Marilyn attends by following courses in literature and art history.
We also discover her in her apartment at the Beverly Carlton Hotel.
The report appears in the American magazines Movies (in August 1952) and Movie Stars Parade (in May 1953).
Beverly Carlton Hotel
- Séance de Gym -
Gym Sitting
C'est en général le matin que Marilyn Monroe s'adonne à quelques exercices physiques; pendant 15 minutes, elle soulève des haltères et des rouleaux. Son appartement est aménagé avec l'équipement nécessaire: table pour s'allonger, différents poids pour ajuster les haltères à soulever.
This is usually in the morning that Marilyn Monroe makes some physical exercises; for 15 minutes, she lifts dumbbells and rollers. Her apartment is equipped with the necessary equipment: table to lie down, different weights to adjust the dumbbells to be lifted.
- informations au dos des photographies -
- Séance de mise en beauté -
Beauty Sitting
Elle se met du vernis à ongles (une teinte rose claire) sur les ongles de mains et de pieds; elle utilise la marque Revlon.
Elle se met aussi des rouleaux dans les cheveux et fait fixer les boucles sous la chaleur d'un casque.
She puts nail polish (a light pink shade) on her fingernails and toenails; she uses the Revlon brand.
She also puts rollers in her hair and sets the curls in the heat of a helmet.
- information au dos des photographies -
- La vie quotidienne -
The Daily Life
Ranger ses vêtements, téléphoner, lire son courrier... simplement la vie quotidienne de n'importe quelle personne.
Tidying up clothes, making phone calls, reading mails ... just the everyday life of any person.
Elle pose fièrement avec la statuette Henrietta, qu'elle a reçu le 26 janvier 1952 , pour la catégorie de la "Meilleure jeune personnalité du box office 1951".
She is proudly to pose with her Henrietta Award received in January, 26, 1952, for the "The Best Young Box Office Personality in 1951".
L'heure de se lever ou de se coucher ? Marilyn règle l'heure sur son petit réveil.
Car Marilyn a un emploi du temps bien rempli: en plus de son travail au studio, elle prend des cours sur l'interprétation de la danse deux soirs par semaine, prend des cours de théâtre un soir par semaine et se rend à l'université d'UCLA tous les jeudis soirs.
Time to get up or go to bed ? Marilyn sets the time on her little alarm clock. Because Marilyn has a busy schedule: in addition to her work at the studio, she studies interpretative dancing two evenings a week and, attends acting class one evening a week and goes to UCLA university every Thursday evening.
- information au dos des photographies -
UCLA
Tous les jeudis soirs, Marilyn prend des cours de littérature d'une durée de deux heures, dans le bâtiment annexe pour les formations en littérature à l'université d'UCLA de Los Angeles. Puis elle passe des heures à la bibliothèque de l'université pour faire de plus amples recherches sur ses sujets d'études.
Every Thursday evening, Marilyn takes literature classes for two hours session, in the extension building for backgrounds in literature at UCLA University in Los Angeles. Then she goes for hours to the university library to do further research on her subjects of study.
- A la boutique de l'université, Marilyn fait des achats
Elle écoute les conseils de l'étudiante vendeuse Vera Roush -
To the UCLA's bookstore, Marilyn is shopping
She listens the advices of student-salesgirl Vera Roush -
- En cours de littérature -
At the the literature course
- Etude à la bibliothèque de l'UCLA -
Studying at the UCLA library
- A la cafétéria du Kerckhoff Hall de l'université d'UCLA
Elle discute avec l'équipe de basketball de la fac:
At the UCLA commissary of Kerckhoff Hall
She talks to the basketball team of the University:
Ronnie Livingston, Mark Costello, Don Bragg & Don Johnson
Chez le dentiste Louis Armann
To the dentist's Louis Armann
Wil Wright's
Elle adore déguster des sundae chauds chez Wil Wright, qui était une chaîne de brasserie spécialisée dans les glaces aux Etats-Unis jusque dans les années 1970s.
Ils avaient plusieurs établissements, dont un à Beverly Hills (au croisement de Beverly Drive et Charleville) et aussi un dans le quartier de Westwood à Los Angeles.
She loves to eat hot sundae at Wil Wright, which was a chaine of ice cream parlor in the United States until the 1970s. They had several establishments, including one in Beverly Hills (at the corner of Beverly Drive and Charleville) and also one in the Westwood district of Los Angeles.
> Informations Wil Wright: Old Los Angeles Restaurants
- Dans la presse -
MOVIE STAR PARADE, 05/1953 - USA
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
Bonne Année / Happy New Year 2021
* * * * *
Best Wishes
for this New Year 2021
* * * * *
* * * * *
Meilleurs Voeux
pour cette nouvelle
année 2021
* * * * *
Bonne Année / Happy New Year 2020
* * * * *
Best Wishes
for this New Year 2020
* * * * *
* * * * *
Meilleurs Voeux
pour cette nouvelle
année 2020
* * * * *