Photos liées au tag 'MM telephone'
Voir toutes les photosGif Niagara (2) - Phone
> sur le blog 1952 Niagara
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
12/02/1952, Los Angeles - Beverly Carlton Hotel et UCLA par Mel Traxel
C'est pour un reportage photographique commandé par la presse que le photographe Mel Traxel va suivre Marilyn Monroe pour décrire à quoi ressemble son quotidien. Il semblerait que les prises de vues datent du 12 février 1952 (c'est la date qui figure tamponnée au dos des photographies).
Les photos servent aussi de support promotionnel pour l'université d'UCLA (Université de Californie à Los Angeles), que Marilyn fréquente en suivant des cours de littérature et d'histoire de l'art.
On la découvre aussi dans son appartement au Beverly Carlton Hotel.
Le reportage paraît dans les magazines américains Movies (en août 1952) et Movie Stars Parade (de mai 1953).
This is for a photographic report commissioned by the press that the photographer Mel Traxel follow Marilyn Monroe to describe what her daily life looks like. It seems that the shots date from February 12, 1952 (this is the date stamped on the back of the photographs).
The photos are also used as promotional support for the University of UCLA (University of California at Los Angeles), that Marilyn attends by following courses in literature and art history.
We also discover her in her apartment at the Beverly Carlton Hotel.
The report appears in the American magazines Movies (in August 1952) and Movie Stars Parade (in May 1953).
Beverly Carlton Hotel
- Séance de Gym -
Gym Sitting
C'est en général le matin que Marilyn Monroe s'adonne à quelques exercices physiques; pendant 15 minutes, elle soulève des haltères et des rouleaux. Son appartement est aménagé avec l'équipement nécessaire: table pour s'allonger, différents poids pour ajuster les haltères à soulever.
This is usually in the morning that Marilyn Monroe makes some physical exercises; for 15 minutes, she lifts dumbbells and rollers. Her apartment is equipped with the necessary equipment: table to lie down, different weights to adjust the dumbbells to be lifted.
- informations au dos des photographies -
- Séance de mise en beauté -
Beauty Sitting
Elle se met du vernis à ongles (une teinte rose claire) sur les ongles de mains et de pieds; elle utilise la marque Revlon.
Elle se met aussi des rouleaux dans les cheveux et fait fixer les boucles sous la chaleur d'un casque.
She puts nail polish (a light pink shade) on her fingernails and toenails; she uses the Revlon brand.
She also puts rollers in her hair and sets the curls in the heat of a helmet.
- information au dos des photographies -
- La vie quotidienne -
The Daily Life
Ranger ses vêtements, téléphoner, lire son courrier... simplement la vie quotidienne de n'importe quelle personne.
Tidying up clothes, making phone calls, reading mails ... just the everyday life of any person.
Elle pose fièrement avec la statuette Henrietta, qu'elle a reçu le 26 janvier 1952 , pour la catégorie de la "Meilleure jeune personnalité du box office 1951".
She is proudly to pose with her Henrietta Award received in January, 26, 1952, for the "The Best Young Box Office Personality in 1951".
L'heure de se lever ou de se coucher ? Marilyn règle l'heure sur son petit réveil.
Car Marilyn a un emploi du temps bien rempli: en plus de son travail au studio, elle prend des cours sur l'interprétation de la danse deux soirs par semaine, prend des cours de théâtre un soir par semaine et se rend à l'université d'UCLA tous les jeudis soirs.
Time to get up or go to bed ? Marilyn sets the time on her little alarm clock. Because Marilyn has a busy schedule: in addition to her work at the studio, she studies interpretative dancing two evenings a week and, attends acting class one evening a week and goes to UCLA university every Thursday evening.
- information au dos des photographies -
UCLA
Tous les jeudis soirs, Marilyn prend des cours de littérature d'une durée de deux heures, dans le bâtiment annexe pour les formations en littérature à l'université d'UCLA de Los Angeles. Puis elle passe des heures à la bibliothèque de l'université pour faire de plus amples recherches sur ses sujets d'études.
Every Thursday evening, Marilyn takes literature classes for two hours session, in the extension building for backgrounds in literature at UCLA University in Los Angeles. Then she goes for hours to the university library to do further research on her subjects of study.
- A la boutique de l'université, Marilyn fait des achats
Elle écoute les conseils de l'étudiante vendeuse Vera Roush -
To the UCLA's bookstore, Marilyn is shopping
She listens the advices of student-salesgirl Vera Roush -
- En cours de littérature -
At the the literature course
- Etude à la bibliothèque de l'UCLA -
Studying at the UCLA library
- A la cafétéria du Kerckhoff Hall de l'université d'UCLA
Elle discute avec l'équipe de basketball de la fac:
At the UCLA commissary of Kerckhoff Hall
She talks to the basketball team of the University:
Ronnie Livingston, Mark Costello, Don Bragg & Don Johnson
Chez le dentiste Louis Armann
To the dentist's Louis Armann
Wil Wright's
Elle adore déguster des sundae chauds chez Wil Wright, qui était une chaîne de brasserie spécialisée dans les glaces aux Etats-Unis jusque dans les années 1970s.
Ils avaient plusieurs établissements, dont un à Beverly Hills (au croisement de Beverly Drive et Charleville) et aussi un dans le quartier de Westwood à Los Angeles.
She loves to eat hot sundae at Wil Wright, which was a chaine of ice cream parlor in the United States until the 1970s. They had several establishments, including one in Beverly Hills (at the corner of Beverly Drive and Charleville) and also one in the Westwood district of Los Angeles.
> Informations Wil Wright: Old Los Angeles Restaurants
- Dans la presse -
MOVIE STAR PARADE, 05/1953 - USA
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
Du 19 au 25/04/1955, New York - Waldorf Astoria
La semaine du 19 au 25 avril 1955, Marilyn Monroe loge à l'hôtel Waldorf-Astoria de New York.
The week from April 19 to April 25, 1955, Marilyn Monroe is staying at the Waldorf Astiora Hotel in New York.
> facture des dépenses de sa chambre d'hôtel
(téléphone, valet, cigare et médicaments )
pour un montant total de 75,80 Dollars
invoice of the charges of her hotel room
(phone, valet, cigar, and drugs)
for a total amount of $75.80
> source: vente aux enchères Heritage Auction, 11/2017
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
30/06/1962 'Tim Leimert House' par Barris
Le 30 juin 1962, Marilyn Monroe est photographiée par George Barris pour le magazine Cosmopolitan, chez Walter 'Tim' Leimert, un magnat de l'immobilier, ami du photographe, dont la villa se trouve au 1506 Blue Jay Way située dans les collines au Nord d'Hollywood. Série "Blouse Pucci".
On June, 30, 1962, Marilyn Monroe is photographed by George Barris for the Cosmopolitan magazine, at Walter 'Tim' Leimert's house, a real estate tycoon, friend of the photographer, whose villa is at 1506 Blue Jay Way in the Nord Hollywood hills. "Pucci Jacket" sitting.
**** Pucci Jacket Sitting ****
Série Blouse Pucci
-- Parking voitures
Car's Parking --
-- Avec Patricia Newcomb (attaché de presse) et Whitey Snyder (maquilleur)
With Patricia Newcomb (press attache) and Whitey Snyder (for make-up man) --
-- Dans le patio
In the patio --
-- Au salon bar
At the lounge bar --
-- Avec Agnes Flanagan (coiffure) et Whitey Snyder (au maquillage)
With Agnes Flanagan (hairdresser) and Whitey Snyder (for make-up) --
-- Dans le salon
In the living room --
-- Dans la chambre
In the Bedroom --
-- Dans la salle de bain
In the Bathroom --
Marilyn confie à Barris: "La période la plus heureuse de ma vie, c'est en ce moment... L'avenir est devant moi, et j'ai hâte d'y être, ça va être passionnant ! J'ai l'impression que je commence à peine: je veux jouer dans des comédies, des tragédies, un mélange des deux... Je n'ai aucun regret car, si j'ai commis des erreurs, je suis seule responsable... J'aime beaucoup rester ici (en Californie) mais, de temps en temps, j'ai des envies de New York. Alors, tout ce que j'ai à faire c'est fermer les portes [de devant et de derrière] et partir. J'aime bien avoir un ancrage solide."
Marilyn tells to to GB: "The happiest time of my life is now... There's a future and I can't wait to get to it -it should be intereting ! I feel I'm just getting started; I want to do comedy, tragedy, interspersed... I have no regrets, because if I made any mistakes, I was responsible... I like to stay here (in California) but every once in awhile I get that feeling for New York. Here all I have to do is lock the [front and back] doors and go. I like ground to stand on."
Source:
L'assassinat de Marilyn Monroe, par Jay Margolis, Richard Buskin
The Murder of Marilyn Monroe: Case Closed, by Jay Margolis, Richard Buskin
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
Tests Costumes et Coiffures pour "The Prince and the Showgirl"
Le prince et la danseuse
*** Tests Coiffures et Maquillage ***
Les screen tests de Marilyn Monroe dans le rôle de 'Elsie Marina'
Les costumes sont de la créatrice anglaise Beatrice Dawson
Photographies de Milton Greene
Photographs of Milton Greene
Tests Costumes
-> robe couleur chair et chapeau
- Marilyn avec Beatrice Dawson
- Marilyn avec Beatrice Dawson et Milton Greene
-> robe blanche drapée
(Marilyn la porte le 27 juillet 1956 à la Terence Rattigan Party )
Tests Coiffures et Maquillage
-> Juin 1956 à Los Angeles
(la séance complète: Graduation Sitting )
-> 25 juillet 1956, à Parkside House
(la séance complète : Hair Test )
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
Photos de "The Prince and the Showgirl" sc 8
Le prince et la danseuse
Photos scène 8
> Photographies de Milton Greene
Photographs of Milton Greene
- Elsie (Marilyn Monroe) fait quelques pas de danse...
... et le roi Nicolas (Jeremy Spencer) la surprend
- Elsie (Marilyn Monroe) et le roi Nicolas (Jeremy Spencer)
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
Gif How to Marry A Millionaire (5) - Telephone
> du blog normajeanemonroe.tumblr.com
Sur le tournage de The Seven Year Itch
Sept ans de réflexion
Sur le tournage
> Marilyn Monroe et un membre de l'équipe
Marilyn Monroe and a member of the crew
> Avec son maquilleur Whitey Snyder et sa coiffeuse Gladys Rasmussen
with makeup artist Whitey Snyder and haidresser Gladys Rasmussen
> Le 30 septembre 1954, avec Whitey Snyder et Gladys Rasmussen
On September, 30, 1954 with Whitey Snyder and Gladys Rasmussen
> Marilyn photographiée par Sam Shaw
Marilyn photographed by Sam Shaw
All photos are copyright and protected by their respective owners.
copyright text by GinieLand.
9/09/1954 NY Conférence de Presse
Le 9 septembre 1954, Marilyn Monroe reçoit des journalistes pour une conférence de presse donnée au Saint Regis Hotel où elle loge durant son séjour à New York, pour les besoins du tournage de scènes en extérieures du film "The Seven year Itch" ("Sept ans de réflexion"). Sous des airs de cocktail, cette conférence de presse, organisée par Leonard Lyons, rédacteur en chef du 'New York Post', est d'ailleurs donnée en l'honneur de Marilyn afin de marquer le début du tournage dans la ville de New York. L'acteur Tom Ewell, partenaire de Marilyn dans le film, est présent; ainsi que l'actrice Ethel Merman (partenaire de Marilyn dans "There's no business like show business" - "La Joyeuse Parade") et le compositeur Irving Berlin. De nombreux journalistes assaillent Marilyn de questions, comme Earl Wilson. Les photographes Georges Barris et Sam Shaw mitraillent Marilyn avec leurs appareils.
Marilyn porte une paire de boucles d'oreilles pendantes noires.
On September 9, 1954, Marilyn Monroe meets the journalists for a press conference, organised by Leonard Lyons from the 'New York Post', to mark the beginning of the shooting of "The Seven Year Itch" in New York City. Tom Ewell, Ethel Merman, Irving Berlin and Earl Wilson are presents. The photographers are Georges Barris and Sam Shaw.
> photographies de George Barris
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
> Conférence / Cocktail au Saint Regis
> Marilyn avec Earl Wilson et Ethel Merman
> Marilyn avec Earl Wilson et Irving Berlin
> Marilyn et d'autres journalistes
> Déjeuner à "La Petite Cuvée" avec Milton Greene
Marilyn change de boucles d'oreilles, pour porter des longues boucles pendantes blanches et scintillantes.
Elle donne une interview au journaliste Ed Wallace dans sa suite du Saint Regis.
She gives an interview to Ed Wallace at her Saint Regis Hotel Suite.
> photographies de Phil Stanziola
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Marilyn va prendre ensuite un verre au restaurant Billy Reed's en compagnie de Leonard Lyons, l'acteur David Wayne, Milton Greene, le dramaturge Sidney Kingsley et le restaurateur Billy Reed.
She has a drink to Billy Reed's with Leonard Lyons, David Wayne, Milton Greene, Sidney Kingsley and Billy Reed.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Puis Marilyn se rend au Saint James Theater, pour assister à la pièce 'The Pajama Game', où elle se rend après dans les coulisses des loges pour rencontrer les acteurs -dont Carol Haynes.
She goes after to the Saint James Theater to see the play "The Pajama Games", where she meets the comedians (like Carol Haynes) in the backstage.
> Dans la salle du St James Theater
photographies de Sam Shaw
> Dans les loges du St James Theater
photographies de Sam Shaw
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Dîner au restaurant Sardi's avec David Wayne (son partenaire dans "Comment épouser un millionaire"), Leonard Lyons (critique à NBC, père de Jeffrey Lyons), et Milton Greene, qui va les photographier à table.
Dinner at the Sardi's restaurant with David Wayne (partner in "How to Marry a Millionaire"), Leonard Lyons (movie critic on NBC, father of Jeffrey Lyons), and Milton Greene, who photographs them.
Séance "Candids"
- Milton H Greene -
> photographies de Milton Greene
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Enfin, Marilyn enfile sa veste en fourrure pour terminer sa soirée au Club 21 avec Milton Greene, qui va la photographier à table.
She goes finally to the Club 21, with Milton Greene who takes photos of her.
> En voiture (par James Collins des Monroe Six)
> En voiture (collection Frieda Hull)
All photos are copyright and protected by their respective owners.
copyright text by GinieLand.