30 mars 2014

29/06/1956 La conférence de presse à Roxbury

Le matin du vendredi 29 juin 1956, Arthur Miller et Marilyn Monroe se rendent à South Salem (un hameau à Lewisboro, dans le comté de Westchester, Etat de New York) pour régler les documents administratifs de la licence de mariage.
A leur retour à Roxbury, ils découvrent à l'angle des rues Old Tophet et Gold Mine, un nombre considérable de voitures, devant la maison de Miller, qui bloquent les rues. Les reporters ont anticipé l'annonce faite par Miller la veille, de tenir une conférence de presse avec Marilyn. Le cousin de Miller, Morty, et sa femme Florence, invitent Arthur, Marilyn et leurs parents (Augusta et Isadore Miller) à prendre le déjeuner chez eux. Pendant leur absence, d'autres journalistes arrivent chez Miller: jusqu'à 400 journalistes se réunissent devant la maison de Miller, piétinant l'herbe et grimpant aux arbres dans l'espoir d'apercevoir le couple. Mais comme ni Marilyn, ni Arthur, ne se trouvent sur les lieux, certains journalistes mènent l'enquête pour savoir où le couple se trouve. Parmi eux, la journaliste Mara Sherbatoff, chef du bureau new-yorkais du magazine français Paris Match, accompagnée du photographe Paul Slade, et du frère de celui-ci Ira Slade, 18 ans, qui leur sert de chauffeur. Mara et Ira partent chez Morty Miller, qui habite à environ 2 km de chez Arthur alors que Paul Slade reste devant la maison d'Arthur et finit de préparer son matériel photographique. Il fait très chaud, le soleil tape beaucoup. Mara et Ira se garent devant la maison de Morty et attendent.
On the morning of Friday, June 29, 1956, Arthur Miller and Marilyn Monroe go to South Salem (in Lewisboro, a hamlet in Westchester County, New York) to set the administrative documents of the marriage license.
On their return to Roxbury, they discover at the corner of Old Tophet and Gold Mine, a large number of cars in front of the Miller House, which block the streets. Reporters anticipated the announcement made by Miller the day before, to hold a press conference with Marilyn. Miller's cousin, Morty and his wife Florence, invite Arthur, Marilyn and their parents (Isadore and Augusta Miller) to have lunch at home. During their absence, other journalists arrive at Miller's home: 400 journalists gather at the home of Miller, trampling the grass and climbing trees in the hope of seeing the couple. But as neither Marilyn nor Arthur, are not here, some journalists investigate to find where the couple is. Among them, the journalist Mara Sherbatoff, head of the New York office of the French magazine 'Paris Match', accompanied by the photographer Paul Slade, and his brother Ira​, 18 years old, who serves as their driver. Mara and Ira go to Morty Miller's house, who lives about one mile and a half from Arthur's home, while Paul Slade remains outside the home of Arthur and finish to prepare his photographic equipment. It is a very hot day, the sun is a lot. Mara and Ira are parked outside the home of Morty and wait.
 

> captures
1956-06-29-press_conf-cap-01-01 1956-06-29-press_conf-cap-01-02 1956-06-29-press_conf-cap-01-03
1956-06-29-press_conf-cap-01-04 1956-06-29-press_conf-cap-01-05 1956-06-29-press_conf-cap-01-06
1956-06-29-press_conf-cap-01-07 1956-06-29-press_conf-cap-01-08 1956-06-29-press_conf-cap-01-09


Peu avant 13 heures, Marilyn, Arthur et Morty Miller partent dans un break. Morty conduit très vite car il connait parfaitement la petite route de campagne sinueuse et cahoteuse. Ira Slade et Mara Sherbatoff suivent le break. Peu avant l'arrivée, Ira rate un virage et s'encastre dans un chêne. Le choc est si violent que même les reporters qui attendent dans l'herbe devant la maison de Arthur, entendent le bruit. Morty arrête à son tour sa voiture et avec Arthur et Marilyn, ils courent en direction de la voiture accidentée: Ira, le conducteur, est effondré derrière le volant et Mara, assise du côté passager, a été projetée contre le pare-brise, son visage, couvert de sang, est ouvert des lèvres au front, des dents sont tombées, sa poitrine est écrasée, ses jambes sont cassées et du sang coule dans sa gorge. Elle gémit doucement. Marilyn va aider à déloger Mara et va la poser au sol, à côté de la voiture. Arthur extrait le jeune homme dont les blessures sont beaucoup moins importantes. Paul Slade se précipite sur les lieux en courant, et fait pression sur l'artère de Mara afin de stopper les écoulements de sang.
Shortly before 1 p.m, Marilyn, Arthur and Morty go in a station wagon. Morty drives very quickly because he knows perfectly the small winding and bumpy road. Ira and Mara take off after them. Shortly before the arrival, Ira misses a turn and fits into an oak. The shock was so violent that even the reporters waiting in the grass in front of the house of Arthur, hear the noise. Morty stops his car and with Arthur and Marilyn, they run towards the crashed car: Ira, the driver, is crumpled behind the steering wheel and Mara, sat on the passenger side, has been hurled partway through the windshield, her face is covered by blood, cut from the lips to the forehead, teeth are felt, his chest is crushed, her legs are broken and blood flows in her throat. She moaned softly. Marilyn help to dislodge Mara and lies down her on the ground beside the car. Arthur extract the young man whose injuries are much less important. Paul Slade rushed to the scene, and puts pressure on the artery of Mara to stop the flow of blood.

1956-06-29-photo-01-1-by_Ossie_LeViness-Nydailynews 1956-rox-ontheqt3571 1956-06-29-photo-01-2

> captures
1956-06-29-press_conf-cap-01-16 1956-06-29-press_conf-cap-01-17 1956-06-29-press_conf-cap-01-18 
1956-06-29-press_conf-cap-01-19 1956-06-29-press_conf-cap-01-20 1956-06-29-press_conf-cap-01-21
1956-06-29-car_accident-cap07 1956-06-29-car_accident-cap08 1956-06-29-car_accident-cap09


Marilyn, Arthur et Morty reprennent leur break et accélèrent chez Arthur. Arthur est le premier sorti de la voiture, en se précipitant dans sa maison pour prévenir les secours. Puis, Marilyn et Morty suivent; avec ses lunettes de soleil et son chemisier blanc taché de sang, Marilyn est traumatisée: "Il vient d'y avoir un méchant accident un peu plus haut. Une fille a été terriblement blessée. C'est terrible".
L'hôpital le plus proche est à New Milford. Miller apprend que l'ambulance ne sera pas là avant deux bonnes heures; c'est alors qu'il précise à l'opérateur que la fille sur la route est Marilyn Monroe et que l'histoire fera les gros titres dans la presse le lendemain, ce qui va permettre d'accélérer les choses.
Marilyn, Arthur and Morty go back in their station wagon and accelerate at Arthur's home. Arthur is the first out of the car, rushing into his house to phone at the hospital. Then, Marilyn and Morty follow; with her sunglasses and white shirt stained with blood, Marilyn is traumatized: "There's been a very bad accident up there. A girl has-been terribly hurt. It's awful."
The nearest hospital is at New Milford. Miller learns that the ambulance will not be there before two hours, then he says to the operator that the girl on the road is Marilyn Monroe and the story will make headlines in the press the next day; this will speed things up.
 

> photographie de Samuel Goldstein
1956-06-29-photo-02-1-by_samuel_goldstein-1  1956-06-29-photo-02-1-by_samuel_goldstein-1a 
1956-MONROE__MARILYN_-_SAM_GOLDSTEIN_JUNE_29_1956_AFTER_PR_97199  1956-MONROE__MARILYN_-_SAM_GOLDSTEIN_JUNE_29_1956_AFTER_PR_74284 

> captures
1956-06-29-press_conf-cap-01-10 1956-06-29-press_conf-cap-01-11 1956-06-29-press_conf-cap-01-12
1956-06-29-press_conf-cap-01-13 1956-06-29-press_conf-cap-01-14 1956-06-29-press_conf-cap-01-15
1956-06-29-car_accident-cap01 1956-06-29-car_accident-cap02 1956-06-29-car_accident-cap03
1956-06-29-car_accident-cap04 1956-06-29-car_accident-cap05 1956-06-29-car_accident-cap06


Marilyn monte à l'étage pour se changer et se préparer à la conférence de presse; elle met une chemise de couleur vert moutarde et une jupe noire en lin et malgré la chaleur, Arthur enfile un pull noir en col V par-dessus sa chemise blanche. Personne ne semble vouloir annuler. L'humeur de Marilyn varie entre le bouleversement provoqué par l'accident, et la colère contre son attaché de presse qui a laissé venir la télévision, un média qu'elle déteste. Une trentaine de minutes plus tard, Marilyn est prête et sourit aux journalistes. Mais l'atmosphère qui règne est étrange et dérangeante: pendant que Marilyn, Arthur et ses parents -Isadore et Augusta Miller- posent pour les photographes, l'ambulance arrive.
Marilyn goes upstairs to change clothes and prepare for the press conference, she puts a mustard green shirt and a black linen skirt and despite the heat, Arthur puts a black V-neck sweater over his white shirt. Nobody seems to want to cancel. The Marilyn's mood varies from the trouble caused by the accident, and the anger against his press secretary who left coming television, a media she hates. Thirty minutes later, Marilyn is ready and smiles at reporters. But the atmosphere is strange and disturbing: while Marilyn, Arthur and his parents -Isadore and Augusta Miller- pose for photographers, the ambulance arrives. 

 1956-06-29-photo-03-1-with_millers-1a 1956-06-29-photo-03-2-with_millers-1
1956-06-29-photo-03-1-with_millers-1 1956-06-29-photo-03-6-with_millers-1 
1956-06-29-photo-03-5-with_millers-1  1956-wed-filmland2571 
1956-06-29-photo-03-3-with_millers-1 1956-06-29-photo-03-4-by_Ossie_LeViness-Nydailynews-1 1956-06-29-photo-03-4-by_Ossie_LeViness-Nydailynews-1a

> captures
1956-06-29-press_conf-cap-01-22 1956-06-29-press_conf-cap-01-23 1956-06-29-press_conf-cap-01-24
1956-06-29-press_conf-cap-03-04 1956-06-29-press_conf-cap-03-05 1956-06-29-press_conf-cap-03-06
1956-06-29-press_conf-cap-03-07 1956-06-29-press_conf-cap-03-08 1956-06-29-press_conf-cap-03-09


Puis, Milton Greene, venu de Weston, gère les dernières dispositions techniques, donne des instructions aux journalistes et présente le couple aux médias, en leur précisant qu'ils n'auront que 20 minutes pour obtenir ce qu'ils veulent.
Then, Milton Greene, came from Weston, manages the latest technical provisions, gives instructions to journalists and introduce the couple to the media, stating that they will only have 20 minutes to get what they want.

 > captures
1956-06-29-press_conf-cap-02-01 1956-06-29-press_conf-cap-02-02 1956-06-29-press_conf-cap-02-03-milton
1956-06-29-press_conf-cap-02-04 1956-06-29-press_conf-cap-02-05 1956-06-29-press_conf-cap-02-06


Arthur Miller et Marilyn Monroe prennent place sous un grand érable. Marilyn va se montrer plutôt anxieuse, reportant son angoisse par des marques d'affection envers Arthur: elle caresse son épaule, l'étreint en le serrant par la taille, et elle se montre peu locace, laissant les déclarations à Miller qui lui, semble préoccupé, en embrassant le front de Marilyn, faisant de nombreux petits gestes de nervosité et fumant beaucoup. C'est la première fois, depuis sa comparution devant la commission, que les reporters l'interviewent. Le couple ne donne aucun détail sur leur mariage à la presse.
Arthur and Marilyn take place under a large maple tree. Marilyn will be rather anxious, transposing her anguish by some affection to Arthur: she caresses his shoulder, hugs him, hugging by his waist, and she shows little talkative, leaving statements to Miller who seems worried, kissing the forehead of Marilyn, making many small gestures of nervousness and smoking a lot. This is the first time since his appearance before the Committee, that the reporters interview him. The couple doesn't give any details about their marriage to the press. 

1956-06-29-photo-snaps-1 
1956-06-29-photo-04-01-1 1956-06-29-photo-04-02-1 1956-06-29-photo-04-02-2 
1956-06-29-photo-04-01-2 1956-06-29-photo-04-04-1 1956-06-29-photo-04-04-1a 
1956-06-29-photo-04-03-by_Ossie_LeViness-Nydailynews 1956-06-29-photo-04-06 1956-06-29-photo-04-05-by_samuel_goldstein-1 
1956-06-29-photo-04-07a  1956-06-29-photo-04-07b 
1956-06-29-photo-04-07c  1956-06-29-photo-04-07d 
1956-06-29-photo-05-01  1956-06-29-photo-05-02  1956-06-29-photo-05-03 
1956-06-29-photo-05-04-1 1956-06-29-photo-05-04-1a 1956-06-29-photo-06-03
1956-06-29-photo-06-01-by_samuel_goldstein-1  1956-06-29-photo-06-02  1956-06-29-photo-06-07-by_ken_heyman-1 
1956-06-29-photo-06-05  1956-06-29-photo-06-04-by_samuel_goldstein-1  1956-06-29-photo-06-06 

> photographies de Milton Greene
marilyn-monroe-MW-179 marilyn-monroe-MW-180a marilyn-monroe-MW-181
marilyn-monroe-MW-187 marilyn-monroe-MW-189 marilyn-monroe-MW-203
marilyn-monroe-HT-14 marilyn-monroe-MW-250a marilyn-monroe-MW-188a
marilyn-monroe-MW-184 marilyn-monroe-MW-185 marilyn-monroe-MW-186
marilyn-monroe-MW-190 marilyn-monroe-MW-191 marilyn-monroe-MW-194
marilyn-monroe-MW-193 marilyn-monroe-MW-178 marilyn-monroe-MW-195
marilyn-monroe-MW-182 marilyn-monroe-MW-183 marilyn-monroe-MW-192

 > captures
1956-06-29-press_conf-cap-04-01 1956-06-29-press_conf-cap-04-02 1956-06-29-press_conf-cap-04-03
1956-06-29-press_conf-cap-03-01 1956-06-29-press_conf-cap-03-02 1956-06-29-press_conf-cap-03-03
1956-06-29-press_conf-cap-05-01 1956-06-29-press_conf-cap-05-02 1956-06-29-press_conf-cap-05-03
1956-06-29-press_conf-cap-05-04 1956-06-29-press_conf-cap-05-05 1956-06-29-press_conf-cap-05-06


Quelques déclarations:
> Arthur Miller, déclare, suite à l'accident: "
Je savais que ça arriverait. Cette chose terrible explique pourquoi je ne vais pas dire où ni quand nous nous marierons. Je pense qu'il y a assez de temps pour tout le monde de savoir quand cela arrive. Si la presse ne me laisse pas seul, nous partirons d'ici pour une destination inconnue.
>
Journaliste: - Mademoiselle Monroe, quel genre de mariage allez-vous avoir ?
   Marilyn: - Très tranquille, j'éspère.
> Journaliste: -Un petit garçon a trois voeux: faire de l'argent en premier, devenir un ingénieur en deuxième, et en troisième, il dit "quand je serai grand, j'aimerai avoir une blonde, avec des yeux bleus, elle sera comme Marilyn Monroe".
  Marilyn: -Je suis flattée !

Few Statements:
> Arthur Miller, said, refering to the accident: "I knew this would happen. This terrible thing explains why I'm not going to say when and where we'll be married. I think it's time enough for everybody to know when it happens. If the press do not leave me alone, we will leave here for parts unknown."
> Journalist:
- Miss Monroe, what kind of wedding will you have ?
   Marilyn: -
Very Quiet, I Hope.

> Journalist: -A little boy has three wishes: make money in first, to be an engineer in second, and third, he said "when i grow up, i'd like to have a blond, she had to have blue eyes, she has to be like Marilyn Monroe".
  -Marilyn: -I'm flattered !

1956-06-29-photo-07-01  1956-06-29-photo-07-02 

> photographies de Milton Greene
 marilyn-monroe-MW-196 marilyn-monroe-MW-199
marilyn-monroe-MW-200 marilyn-monroe-MW-201 marilyn-monroe-MW-202
marilyn-monroe-MW-197 marilyn-monroe-MW-198 

 > captures
1956-06-29-press_conf-cap-02-07 1956-06-29-press_conf-cap-02-08 1956-06-29-press_conf-cap-02-09
1956-06-29-press_conf-cap-02-10 1956-06-29-press_conf-cap-02-11 1956-06-29-press_conf-cap-02-12
1956-06-29-press_conf-cap-02-13 1956-06-29-press_conf-cap-02-14 1956-06-29-press_conf-cap-02-15
1956-06-29-press_conf-cap-02-16 1956-06-29-press_conf-cap-02-17 1956-06-29-press_conf-cap-02-18
1956-06-29-press_conf-cap-02-19 1956-06-29-press_conf-cap-02-20 1956-06-29-press_conf-cap-02-21
1956-06-29-press_conf-cap-02-22 1956-06-29-press_conf-cap-02-23 1956-06-29-press_conf-cap-02-24
1956-06-29-press_conf-cap-02-25 1956-06-29-press_conf-cap-02-26 1956-06-29-press_conf-cap-02-27
1956-06-29-press_conf-cap-02-28 1956-06-29-press_conf-cap-02-29 1956-06-29-press_conf-cap-02-30
1956-06-29-press_conf-cap-02-31 1956-06-29-press_conf-cap-02-32 1956-06-29-press_conf-cap-02-33
1956-06-29-press_conf-cap-02-34 1956-06-29-press_conf-cap-02-35 1956-06-29-press_conf-cap-02-36
1956-06-29-press_conf-cap-02-37 1956-06-29-press_conf-cap-02-38 1956-06-29-press_conf-cap-02-39
1956-06-29-press_conf-cap-02-40 1956-06-29-press_conf-cap-02-41 1956-06-29-press_conf-cap-02-42
1956-06-29-press_conf-cap-02-43 1956-06-29-press_conf-cap-02-44 1956-06-29-press_conf-cap-02-45
1956-06-29-press_conf-cap-02-46 1956-06-29-press_conf-cap-02-47 1956-06-29-press_conf-cap-02-48
1956-06-29-press_conf-cap-02-49 1956-06-29-press_conf-cap-02-50 1956-06-29-press_conf-cap-02-51
1956-06-29-press_conf-cap-02-52 1956-06-29-press_conf-cap-02-53 1956-06-29-press_conf-cap-02-54
1956-06-29-press_conf-cap-02-55 1956-06-29-press_conf-cap-02-56 1956-06-29-press_conf-cap-02-57


Après le départ des reporters, on apprend le décès de Mara Sherbatoff sur la table d'opération de l'hôpital de New Milford. Marilyn est affolée. Paula Strasberg, qui se trouve à New York, va déclarer que l'accident est un mauvais présage, ce que va soutenir aussi Marilyn. Arthur Miller, furieux de tout ce tapage, décide alors de se marier immédiatement, s'arrangeant pour que la cérémonie se tienne au Westchester County House de White Plains.
After the reporters leave, the death of Mara Sherbatoff on the operation table at the hospital in New Milford is learned. Marilyn is distraught. Paula Strasberg, who is in New York, will report that the accident is a bad omen, wich will also the idea of Marilyn. Arthur Miller, furious of all these disturbances, then decides to marry immediately, arranging that the ceremony held at the Westchester House in White Plains.
> sur le blog: article Le Mariage Civil d'Arthur et Marilyn 


> videos
- attente des reporters et l'accident

 

- accident et arrivée de Marilyn

- début de l'interview

- extrait de l'interview

- extrait de l'interview

> News TV:
USA: Arthur and Marilyn to marry
Angleterre:
British Pathe People In the News


> dans la presse
1956-06-Australian_Women_s_Weekly__July_25__1956_b 


.sources: 
Marilyn Monroe, biographie de Barbara Leaming
Les vies secrètes de Marilyn Monroe
, d'Anthony Summers
Marilyn Monroe, encyclopédie d'Adam Victor


 © All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

25 mars 2014

29/06/1956 Le Mariage Civil d'Arthur et Marilyn

Le vendredi 29 juin 1956, après avoir donné une conférence de presse en compagnie de Marilyn Monroe dans l'après-midi devant son domicile à Roxbury où le couple annonce officiellement leur intention de se marier, et d'avoir vécu l'accident de voiture qui a coûté la vie à la journaliste Mara Sherbatoff, ce qui a choqué considérablement Marilyn, Arthur Miller décide de se marier immédiatement et secrètement, sans en avertir la presse, afin de reprendre le contrôle de sa vie, étant donné les événements tragiques qui se sont déroulés dans la journée. Mais Marilyn doute et demande l'avis de Milton Greene: "Arthur veut que je l'épouse maintenant. Est-ce que je fais une erreur ? Qu'en penses-tu ?" et Greene de répondre: "Fais ce qui te semble le mieux."
Miller donne de nombreux coups de téléphones à des hommes de lois et autorités locales, avant de trouver un juge qui accepte de les marier: Seymour Robinowitz, qui doit décaler à plus tard la réception donnée pour son anniversaire le soir-même.
On Friday, June, 29, 1956, after giving a press conference with Marilyn Monroe in the afternoon at his Roxbury's home where the couple officially announced their intention to marry, and to have lived the car accident who killed the journalist Mara Sherbatoff, which greatly shocked Marilyn, Arthur Miller decides to marry immediately and secretly without informing the media, to regain control of his life, after the tragic events occured in that day. But Marilyn doubt and asks to Milton Greene his advice: "Arthur wants to marry me now. Do  I make a mistake ? What do you think ?" and Greene to answer "Do what it seems the best for you".
Miller phone a lot to Men of laws and local authorities before to find a judge who agrees to marry them: this is Seymour Robinowitz, who has to hold over the reception given for his birthday that evening.


whiteplainsMarilyn Monroe et Arthur Miller se marient civilement à la mairie de White Plains, dans le comté de Westchester, Etat de New York où le juge Seymour Robinowitz leur promet de garder le secret, ne le disant même pas à sa propre femme. L'anneau que Miller a commandé chez Cartier n'est pas encore prêt (il le passera au doigt de Marilyn à la cérémonie juive le 1er juillet), il emprunte alors l'alliance de sa mère Augusta.
Marilyn s'était changée pour porter un pull à manches courtes et un fin gilet. Arthur porte une veste bleue sur un pull en col V et une chemise blanche.

certificate_wedC'est un mariage très rapide et intimiste car peu d'invités furent conviés: Sam Slavitt, un avocat ami de Miller, a organisé la cérémonie; et parmi les convives, invités par Marilyn, figurent Milton Greene, Lee et Paula Strasberg, John Moore (son ami décorateur et couturier); et du côté de Miller, son cousin Morton Miller (témoin d’Arthur) et sa femme Florence.
Sur les papiers à remplir (cf document ci-contre), dans "nom du père", Marilyn a écrit "Edward Mortenson".

Le juge Robinowitz prononce le couple "mari et femme" à 19h21. Une bouteille de champagne a été apportée et le couple porte un toast devant les étagères emplies de livres dans le bureau du juge. Marilyn semble plutôt pâle.
Miller dit "Je suis content, c'est enfin fini. Maintenant le monde peut retourner à faire ce qu'il a à faire."
Un proche de Marilyn qui travaillait au département publicité, dira plus tard, ironiquement: "Il ne réalise pas que c'est seulement le début."
Après cette brève cérémonie civile, il est 21h30 quand Marilyn et Arthur retournent à la maison de Miller à Roxbury, Connecticut, où les attendent les parents d'Arthur -Isadore et Augusta Miller- pour le dîner (du poulet) et qui ne savent même pas que le couple s'est marié.

Marilyn Monroe and Arthur Miller married civilly at the Court House in White Plains, at Westchester County, New York, where Judge Seymour Robinowitz promises them to keep the secret, don't even telling to his own wife. The ring that Miller commissioned from Cartier's is not yet ready (it will be on the Marilyn's finger at the Jewish ceremony on July 1st), then, he borrowns the ring of his mother Augusta.
Marilyn was changed to wear a sweater with short sleeves and a thin vest. Arthur wears a blue jacket over a V-neck sweater and a white shirt.
This is a very fast and intimate wedding because few guests were invited: Sam Slavitt, a lawyer friend of Miller, organized the ceremony, and among the guests invited by Marilyn are Milton Greene, Lee and Paula Strasberg , John Moore (friend fashion designer) and on the side of Miller, his cousin Morton Miller (Arthur's witness) and his wife Florence.
On the official documents, in " father's name" Marilyn writes "Edward Mortenson."
The judge Robinowitz pronounces the couple "husband and wife" at 7:21 pm. A bottle of champagne was bring and the couple toasts in front of to shelves filled with books in the judge's chamber. Marilyn looks rather wan.
Miller says "I 'm glad it's over. Now the world can go back to what he was doing."
One of Marilyn's publicist later says ironically: "He does not realize that this is only the beginning."
After this brief civil ceremony, it is 9:30 p.m. when Marilyn and Arthur return to the Miller's House in Roxbury, Connecticut, where waiting the Arthur's parents -Isadore and Augusta Miller- for dinner (a simple chicken) and who even don't know that the couple are married.

marilyn-monroe-MW-032a  marilyn-monroe-MW-211  marilyn-monroe-MW-212 
1956_06_29_new_york_civil_wed_marilyn_arthur_011_1  marilyn-monroe-MW-211a  marilyn-monroe-MW-212a 
marilyn-monroe-MW-204  marilyn-monroe-MW-205a 
marilyn-monroe-MW-204a  marilyn-monroe-MW-205b 
marilyn-monroe-MW-206  marilyn-monroe-MW-207 
marilyn-monroe-MW-206a  marilyn-monroe-MW-207a 
marilyn-monroe-MW-208a  marilyn-monroe-MW-209a  marilyn-monroe-MW-210  
1956_06_29_new_york_wed_civil_arthur_marilyn_2_1   marilyn-monroe-MW-208b   1956_06_29_new_york_wed_civil_arthur_marilyn_2_2


.photographies de Milton H. Greene
.sources
:

Marilyn Monroe, biographie de Barbara Leaming
Les vies secrètes de Marilyn Monroe
, d'Anthony Summers
Marilyn Monroe, encyclopédie d'Adam Victor
Marilyn Monroe et les caméras, Georges Belmont 
Life Remembering Marilyn


 © All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand. 

24 mars 2014

Gifs Mariage Marilyn et Arthur (2) - mariage religieux

gif-wed_miller-1  gif-wed_miller-2 

Posté par ginieland à 18:03 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : ,

1/07/1956 Cérémonie Juive Mariage Marilyn et Arthur

Durant la semaine précédente (du 24 au 29 juin 1956) passée à Roxbury dans la propriété de Arthur Miller, Marilyn Monroe a demandé à Augusta Miller, la mère d'Arthur, de lui apprendre des recettes de plats typiquement juifs.
Par ailleurs, Marilyn insiste pour que les Miller téléphonent à un rabbin de la branche réformée du judaïsme, Robert Goldburg, qui accepte de lui donner une brève instruction religieuse et de célébrer la cérémonie nuptiale.
During the previous week (24 to 29 June 1956) into Roxbury, at the home of Arthur Miller, Marilyn Monroe asked to Augusta Miller, Arthur's mother, to teach her recipes from typical Jewish meals.
Furthermore, Marilyn insists for that Miller phone to a rabbi of the reformed branch of Judaism, Robert Goldburg, who agrees to give her a brief religious instruction and to celebrate the wedding ceremony.

Le dimanche 1er juillet 1956, soit deux jours après la cérémonie civile du mariage, est célébré le mariage juif de Marilyn Monroe et Arthur Miller. C'est Marilyn qui avait insisté pour obtenir cette cérémonie religieuse. La cérémonie du mariage est gardée secrète jusqu'au dernier moment.
On Sunday 1st of July 1956, two days after the civil marriage ceremony, is celebrated the Jewish Wedding Ceremony of Marilyn Monroe and Arthur Miller. This is Marilyn who has insisted to obtain that religious ceremony. The wedding ceremony is kept secret until the last moment.


1956-07-01-Marilyn_Monroe_Certificate_of_Conversion_to_Judaism1Plus tôt dans la journée, Marilyn Monroe se convertie au judaïsme -pour ce mariage- dans la ville de Lewisboro, dans l'Etat de New York: elle promet au rabbin Robert Goldburg, que tous ses enfants seraient élevés dans la foi judaïque et prête serment: "Je déclare, en la présence de Dieu et des témoins assemblés ici, rechercher le compagnonnage d'Israël".
Parmi les témoins se trouvent Arthur Miller, Kermit Miller le frère d'Arthur, et Milton H. Greene. Le rabbin lui remet un certificat de conversion (cf document ci-contre).
Earlier that day, Marilyn Monroe is converted to Judaism -for this marriage- in the town of Lewisboro in the State of New York: she promises to Rabbi Robert Goldburg, that all her children would be raised in the Jewish faith and oath "I declare, in the presence of God and witnesses assembled here, to seek companionship of Israel."
Among the witnesses are Arthur Miller, Kermit Miller the Arthur's brother, and Milton H. Greene. The rabbi gives her a certificate of conversion (see document).


1956-07-01-Ketubah_JewishPrenuptialAgreementArthur Miller et Marilyn Monroe vont signer le Ketubah, un accord prénuptial traditionnellement juif, définissant les droits et les responsabilités de l'époux envers la mariée. Ce document (cf ci-contre), richement coloré, est imprimé sur deux oblongues de feuilles et on peut y lire: "Je suis à mon bien-aimé, et mon bien-aimé est à moi. Aucun homme sans femme, aucune femme sans homme, et ni sans Dieu". Ce certificat témoigne que Arthur Miller et Marilyn Monroe ont été unis dans le mariage dans la ville de Lewisboro, à  Westchester, le 1er Juillet 1956, 22 Tamouz 5716, conformément au rite d'Israël et en conformité avec les lois de l'État de New York. Signé par le Rabbin Robert E. Goldburg et par les témoins: le frère d'Arthur, Kermit Miller, ainsi que du professeur d'art dramatique de Marilyn, Lee Strasberg.
Arthur Miller and Marilyn Monroe’s ketubah, traditionally a special Jewish prenuptial agreement, outlining the rights and responsibilities of the groom in relation to the bride. This beautiful, richly colored document (see above) is printed on two oblong 8 ½ in. x 11 in. leaves and reads, “I am my beloved’s, and my beloved is mine. No man without woman; no woman without man; and neither without God". This Testimonial witnesses that Arthur Miller and Marilyn Monroe were united in marriage in the city of Lewisboro, Westchester on July 1, 1956, 22nd of Tammuz 5716, In accordance with the rite of Israel and in compliance with the laws of the State of New York. Signed by Rabbi Robert E. Goldburg and witnessed by Arthur’s brother, Kermit Miller, as well as Marilyn’s acting coach, Lee Strasberg.


L'après-midi, les invités (amis et famille) attendent sur la terrasse en dalles de la propriété de l'agent littéraire de Miller, Kay Brown, une ancienne ferme, située à Waccabuc, près de Katonah, dans le Comté de Westchester, dans l'Etat de New York, pendant que les futurs mariés arrivent de Roxbury, où se trouve la propriété de Miller. Les invités sont au nombre de 25 (ou 30 selon les sources) et ne sont composés que d'amis très proches et de la famille de Miller: les enfants (Jane et Robert) et parents (Isadore et Augusta Miller) d'Arthur, son frère Kermit Miller, sa soeur Joan Copeland, son cousin Morty Miller et leurs conjoints respectifs, les Strasberg (Lee et Paula), les Greene (Milton et Amy, ainsi que Cecilia, la mère de Milton et Kitty Owen, la cuisinière des Greene), les Rosten (Norman et Hedda), mais aussi Jay Kanter (l'agent de Marilyn), le scénariste George Axelrod et le couturier John Moore. Il fait très chaud ce jour là, les hommes retirent leurs vestes et les femmes portent des petites robes d'été. De longues tables recouvertes de nappes blanches et des chaises pliantes sont installées dans le jardin, près de la baie vitrée de la maison. Comme à son habitude, Marilyn est en retard.
In the afternoon, the guests (friends and family) waiting on the flagstone terrace of the white home of literary agent of Miller, Kay Brown, a former farmhouse, located in Waccabuc, near Katonah, in Westchester County in the State of New York, while the bride and groom come from Roxbury, where there is the Miller's home. Guests are 25 (or 30 depending on the sources) and are composed of only close friends and Miller's family: children (Jane and Robert) and parents (Isadore and Augusta Miller) of Arthur, his brother Kermit Miller, his sister Joan Copeland, his cousin Morty Miller and their respective spouses, the Strasbergs (Lee and Paula) , the Greenes (Milton and Amy, and Cecilia, Milton's mother, and Kitty owen, cooker of the Greene), the Rostens (Norman and Hedda) and also Jay Kanter (Marilyn's publicist), the scriptwriter George Axelrod and the fashion designer John Moore. It is a heat day, so men remove their jackets and women wear little summer dresses. Long tables covered with white tablecloths and folding chairs are set in a large bay window. As usual, Marilyn is late.

 marilyn-monroe-MW-054 marilyn-monroe-MW-055 marilyn-monroe-MW-056
marilyn-monroe-MW-057 marilyn-monroe-MW-058 marilyn-monroe-MW-059
marilyn-monroe-MW-066  marilyn-monroe-MW-067 
marilyn-monroe-MW-068  marilyn-monroe-MW-065 
marilyn-monroe-MW-062 marilyn-monroe-MW-063 marilyn-monroe-MW-064
1956-07-01-wed-house-window  marilyn-monroe-MW-126  marilyn-monroe-MW-018 
1956-07-01-wed-guest-1 marilyn-monroe-MW-141 marilyn-monroe-MW-140 

> Paula Strasberg
marilyn-monroe-MW-219 

 > Amy Greene (à gauche
1956-07-01-wed-amy_greene_left

> Milton Greene
marilyn-monroe-MW-147 

> Milton Greene avec Cecilia (sa mère) et Kitty Owen (sa cuisinière)
marilyn-monroe-MW-011-a

> Jay Kanter et Milton Greene
marilyn-monroe-MW-017 


 1956-07-01-wed_miller-dressPuis Marilyn et Arthur arrivent: elle est vêtue d'un simple blue jean et se précipite dans une chambre à l'étage où la dame d'honneur, Hedda Rosten, l'aide à se changer avec la robe de mariée beige en mousseline de soie, signée des créateurs John Moore et Norman Norell, avec des fronces sur les manches et le corsage et une ceinture de satin sous le buste. Amy Greene a prêté son voile qu'elle a fait tremper dans du café une semaine auparavant, afin de renforcer l'aspect de douceur d'ombres beige du voile en auréole. (cf illustration de Michelle Shin ci-contre). Le costume qu'Arthur porte a été acheté par Milton et fourni par Jack Walker, un ami proche de Greene, qui a couru au magasin de mercerie pour hommes Mannie Walker. Miller le porte avec une cravate et a mis une fleur à sa boutonnière. Les autres dames d'honneur sont Judy Kantor et Amy Greene, qui a aidé Marilyn à se coiffer et se maquiller.

Then Marilyn and Arthur arrive: she is wearing a simple blue jeans and rushes into a room upstairs where matron of honor, Hedda Rosten, help her to change with the wedding chiffon beige dress, by the designers John Moore and Norman Norell, with ruching on the sleeves and bodice and a satin sash under the bust. Amy Greene has loaned her veil that she had soaked veil in coffee a week before, to enhance the appearance of smooth beige shadows of halo veil (see illustration below against Michelle Shin). The suit Arthur wears is actually purchased by Milton and provides by Jack Walker, dear friend of the Greene’s, who runs the Mannie Walker men’s haberdashery store. Miller wears a tie and put a flower in his buttonhole.
The other matrons of honor are Judy Kantor and Amy Greene, who helped Marilyn to make hair and makeup.

marilyn-monroe-MW-074-a  marilyn-monroe-MW-075-b 

Cependant, Marilyn semble perturbée depuis deux jours (en fait, depuis le mariage civil du vendredi): elle est nerveuse, anxieuse et se renferme sur elle-même, comme l'ont constaté Milton et Amy Greene. Milton avait d'ailleurs téléphoné à Irving Stein, l'avocat de Marilyn pour lui demander de "se tenir prêt en cas de difficulté de dernière minute". Pendant que Marilyn se prépare dans la chambre, Milton en profite pour discuter avec elle: "Je ne t'ai pas vu sourire de toute la journée. Tu es bien sûre de ce que tu fais ? (...) Tu veux vraiment de ce mariage ? Tu n'y es pas obligée, tu sais. Si tu veux tout arrêter, ce n'est pas compliqué", lui dit Milton. Des larmes commencent à couler sur le visage de Marilyn et Amy la réconforte en lui précisant: "On peut te mettre dans une voiture pour sortir doucement par la porte de derrière. Nous, on se débrouillera avec les invités. Le mariage civil pourrait certainement être annulé avant que le rituel religieux ne vint apporter sa solennité à l'union". Et Marilyn de répondre calmement: "Non, je crois que je ne veux pas me marier".
Milton sort de la chambre et s'apprête à renvoyer tout le monde, mais Marilyn le rappele: "Non, Milton ! On a invité tous ces gens, on ne peut pas faire ça, on ne peut pas les décevoir !"
D'après Amy, Marilyn avait vu un mauvais présage dans la mort accidentelle de la journaliste Maria Scherbatoff (le 29 juin, lors de la conférence de presse donnée avec Miller à Roxbury): "Mais elle savait aussi, présage ou pas, qu'elle commettait une terrible erreur en acceptant ce mariage". D'ailleurs, un autre ami de Marilyn confie: "Elle n'était pas sûre de l'aimer, mais elle n'était pas sûre non plus de ne pas l'aimer. Au cœur de sa confusion, cependant, était son sentiment qu'elle était dépassée avec cet homme. Son insécurité allait crescendo à cette époque. Elle ne pouvait pas s'empêcher de se demander ce que cet intellectuel voulait d'elle, et cela la rendait folle. Cherchait-il juste une femme trophée, comme Joe ? C'est ce qui se passait vraiment ici."

However, Marilyn seems disturbed for two days (in fact, since the civil marriage on Friday ): she is nervous, anxious and contains about herself, as noted by Milton and Amy Greene. Milton has also phoned to Irving Stein, Marilyn's lawyer, asking him to "be ready in case of trouble of last minute." While Marilyn prepares herself in the bedroom, Milton tooks the opportunity to discuss with her: "I have not seen you smile all the day. You're very sure of what you do ? ( ... ) Do you really want to this marriage ? You are not required on it, you know. If you want to stop everything, it's not complicated, " says Milton. Tears begin to flow on the face of Marilyn and Amy comforts her by saying "We can put you in a car to go out softly by the door behind the house. We will attend the guests. Civil marriage certainly could be canceled before the religious ritual come to bring solemnity to the union." And Marilyn answers calmly, "No, I think I don't want to marry." Milton leaves the room and is about to oust everyone but Marilyn recalls him: "No, Milton ! We have invited all these people, we can't do that, we can't let down them !"
According to Amy, Marilyn saw a bad omen in the car accidental of journalist Maria Scherbatoff whi diead (on June 29, just before the press conference with Miller in Roxbury): "But she also knew, omen or not, that she was making a terrible mistake by accepting this marriage." Moreover, another friend of Marilyn says:
"She wasn't sure that she loved him, but she wasn't sure she didn't. At the core of her confusion, though, was her sense that she was in over her head with this man. Her insecurity were running wild by this time. She couldn't help but Wonder what this intellectual wanted with her, and it was driving her crazy. Was he just looking for a trophy wife, as Joe had ? What was really going on here".


Pendant ce temps, le Rabbin Robert Goldberg et les invités patientent dans le living-room. Milton Greene accompagne Marilyn à la sortie de la chambre pour la mener au bras de Lee Strasberg, qui joue ainsi le rôle du père de substitution de la mariée en la menant à l'autel. La cérémonie, qui a lieu devant la cheminée de marbre du living-room, ne dure qu'à peine 10 minutes et se célèbre selon le rituel juif. Les époux boivent le vin rouge: Marilyn soulève son voile pour déposer ses lèvres sur la coupe. Elle prononce un "je le veux" d'une voix douce et tremblante. Ils s'échangent les alliances: au cours des deux jours précédents, Miller avait acheté un anneau d'or chez Cartier qui portait l'inscription: "A. à M., juin 1956. Maintenant Pour Toujours." Puis, Miller casse son verre en l'écrasant de ses pieds, en souvenir de la destruction de Jérusalem, et la foule s'écrie: "Mazel Tov!"
Meanwhile, Rabbi Robert Goldberg and guests wait in the living room. Milton Greene accompanies Marilyn from the bedroom and lead her to the arm of Lee Strasberg, who plays the role of a surrogate father to the bride, leading her to the altar. The ceremony, which takes place in front of the marble fireplace in the living-room, lasts just 10 minutes and is celebrated according to the Jewish ritual. The couple drink red wine: Marilyn raised her veil to submit her lips on the cup. She delivers an "I do " in a soft, tremulous voice. They shall exchange alliances: in the previous two days, Miller has bought a gold ring from Cartier's which bore the inscription: "A. to M., June 1956, Now For Ever." Then Miller crushes his glass under his feet, in remembrance of the destruction of Jerusalem, and the crowd cried "Mazel Tov!"

--- En attendant la mariée / Waiting for the bride ---

> Kermit Miller, Arthur Miller et Lee Strasberg
marilyn-monroe-MW-069  marilyn-monroe-MW-069-a 

 > Kitty Owen et Cecilia Greene
marilyn-monroe-MW-070

> Hedda Rosten, le Rabbin Goldberg et Arthur Miller
marilyn-monroe-MW-071-a  marilyn-monroe-MW-072-a  

--- La cérémonie / The ceremony ---
marilyn-monroe-MW-076-a  ph-greene-wedding-1956-06-29_c2  marilyn-monroe-MW-094-a 
marilyn-monroe-MW-095  marilyn-monroe-MW-125  ph-greene-wedding-1956-06-29_c3 
ph-greene-wedding-1956-06-29_c  
marilyn-monroe-MW-077  marilyn-monroe-MW-078  marilyn-monroe-MW-079 
marilyn-monroe-MW-080  marilyn-monroe-MW-081  marilyn-monroe-MW-085 
marilyn-monroe-MW-082-1  marilyn-monroe-MW-082-1-b  marilyn-monroe-MW-082-2 
marilyn-monroe-MW-031-1  marilyn-monroe-MW-083  marilyn-monroe-MW-084 
marilyn-monroe-MW-004-b  marilyn-monroe-MW-006-a  marilyn-monroe-MW-050-a 
marilyn-monroe-MW-051  marilyn-monroe-MW-051-b  marilyn-monroe-MW-053-a 
marilyn-monroe-MW-086  marilyn-monroe-MW-087  marilyn-monroe-MW-088 
marilyn-monroe-MW-089  marilyn-monroe-MW-090 
marilyn-monroe-MW-092  marilyn-monroe-MW-093  marilyn-monroe-MW-093-b 
marilyn-monroe-MW-007-a  marilyn-monroe-MW-052  marilyn-monroe-MW-052-b 
marilyn-monroe-MW-073  marilyn-monroe-MW-073-b 
marilyn-monroe-MW-091  marilyn-monroe-MW-091-b  marilyn-monroe-MW-005-b  


Ensuite, le repas du mariage prend des airs bucoliques, avec l'organisation d'un lunch en plein air dans le jardin.
Au menu: homard, dinde et champagne, ainsi que la pièce montée (les Miller s'étaient adressés à huit pâtissiers avant d'en trouver un qui accepte de la confectionner en quelques heures). Marilyn et Arthur coupent ensemble les tranches, et s'embrassent sans retenue. Arthur Miller, habituellement stoïque, se montre très attentionnée et enchanté de sa nouvelle épouse; et Marilyn semble très heureuse. Depuis plusieurs mois, les proches de Miller ont observé une aisance physique qui l'avait complètement transformé. Norman Rosten dira: "Le conte de fées était devenu réalité. Le Prince était apparu, la Princesse était sauve." Marilyn écrira au dos d'une photographie du mariage: "Espoir, Espoir, Espoir."
Then, the wedding meal takes bucolic aspect, with the organization of a lunch outside, in the garden.
On the menu: lobster, turkey and champagne and the wedding cake (Millers had approached eight pastry before finding one who agrees to make it in a few hours). Marilyn and Arthur cut the slices together, and kiss each other without restraint. Arthur Miller, usually stoic, is very caring and delighted with his new wife, and Marilyn seems very happy. For several months, Miller's closest friends have observed a physical ease that has completely transformed him. Norman Rosten will say that "The fairy tale came true. The Prince appeared, the Princess was safe." Marilyn wrote on the back of the wedding photography "Hope, Hope, Hope."

--- Dans la maison / In the house ---

> Kitty Owen (cuisinière des Greene) et Marilyn
marilyn-monroe-MW-033-b-with_kitty_owen-cuisiniere_greene  marilyn-monroe-MW-146 

> Lee Strasberg et Marilyn
marilyn-monroe-MW-142 marilyn-monroe-MW-143 marilyn-monroe-MW-144-a 
marilyn-monroe-MW-142-b   marilyn-monroe-MW-145 

 --- Sur la terrasse / On the terrace ---

> Marilyn, Arthur et Joan Copeland (soeur d'Arthur) 
marilyn-monroe-MW-137-a-with_joan_miller_sister  marilyn-monroe-MW-138-a  marilyn-monroe-MW-139-a 
marilyn-monroe-MW-138-b  marilyn-monroe-MW-138-c 

> Arthur, Marilyn et Kermit Miller (frère d'Arthur)
marilyn-monroe-MW-098-a-with_kermit_miller marilyn-monroe-MW-099-a marilyn-monroe-MW-100-a 
marilyn-monroe-MW-012  marilyn-monroe-MW-123-b 
marilyn-monroe-MW-122-a-with_kermit_miller  marilyn-monroe-MW-123-a  marilyn-monroe-MW-124-a 

> Arthur, Marilyn et Cecilia (mère de Milton Greene)
marilyn-monroe-MW-013  marilyn-monroe-MW-014
marilyn-monroe-MW-013-a  marilyn-monroe-MW-008-with_cecilia_mother_milton_greene 
marilyn-monroe-MW-096  marilyn-monroe-MW-097-a 

> Paula et Lee Strasberg, Marilyn et Arthur
marilyn-monroe-MW-217-a  marilyn-monroe-MW-217-b 

> Marilyn et Arthur
marilyn-monroe-MW-127 marilyn-monroe-MW-129-a marilyn-monroe-MW-131-a 
marilyn-monroe-MW-132-a marilyn-monroe-MW-133-a 
marilyn-monroe-MW-134-a marilyn-monroe-MW-135-a 
marilyn-monroe-MW-128-a marilyn-monroe-MW-130-a marilyn-monroe-MW-136-a 

 --- Le repas / The Lunch ---

marilyn-monroe-MW-220-a 
marilyn-monroe-MW-173a  marilyn-monroe-MW-176a  marilyn-monroe-MW-177a 
marilyn-monroe-MW-102  marilyn-monroe-MW-103  marilyn-monroe-MW-158-b 
marilyn-monroe-MW-015  marilyn-monroe-MW-016  marilyn-monroe-MW-218 
marilyn-monroe-MW-101  marilyn-monroe-MW-216-a  marilyn-monroe-MW-148-a 
marilyn-monroe-MW-171a  marilyn-monroe-MW-104  marilyn-monroe-MW-109 
marilyn-monroe-MW-105-1  marilyn-monroe-MW-105-2 
marilyn-monroe-MW-106-a  marilyn-monroe-MW-107  marilyn-monroe-MW-108-a 
marilyn-monroe-MW-030-1  marilyn-monroe-MW-030-1-b  1956-wed-cap-lunch-1 
marilyn-monroe-MW-020  marilyn-monroe-MW-021-b 
marilyn-monroe-MW-022  marilyn-monroe-MW-019-b 
marilyn-monroe-MW-110 marilyn-monroe-MW-111 marilyn-monroe-MW-112
marilyn-monroe-MW-112-b marilyn-monroe-MW-112-c 
marilyn-monroe-MW-113  marilyn-monroe-MW-114 
marilyn-monroe-MW-114-2  marilyn-monroe-MW-115-a 
marilyn-monroe-MW-116-a  marilyn-monroe-MW-117-a  marilyn-monroe-MW-118-a 
marilyn-monroe-MW-119  marilyn-monroe-MW-119-b  marilyn-monroe-MW-120-a 
marilyn-monroe-MW-121-a  marilyn-monroe-MW-121-b 
ph-greene-wedding-1956-06-29_b1 ph-greene-wedding-1956-06-29_b2 ph-greene-wedding-1956-06-29_b3 
ph-greene-wedding-1956-06-29_b 
marilyn-monroe-MW-028-1  marilyn-monroe-MW-028-1a  1956-wed-cap-lunch-2
marilyn-monroe-MW-023  marilyn-monroe-MW-023-c  marilyn-monroe-MW-023-b 

> La pièce montée
marilyn-monroe-MW-060  marilyn-monroe-MW-060-a  marilyn-monroe-MW-061 
marilyn-monroe-MW-027-a  marilyn-monroe-MW-027-b  marilyn-monroe-MW-156 
marilyn-monroe-MW-157  marilyn-monroe-MW-028-2  marilyn-monroe-MW-029a 
marilyn-monroe-MW-029a-b  marilyn-monroe-MW-029a-c 
ph-greene-wedding-1956-06-29_a 
marilyn-monroe-MW-032-1  marilyn-monroe-MW-032-1a 
marilyn-monroe-MW-032-1-a ph-greene-wedding-1956-06-29_a3 marilyn-monroe-MW-149-a 
marilyn-monroe-MW-150    marilyn-monroe-MW-150-b 
marilyn-monroe-MW-151  marilyn-monroe-MW-151-b  marilyn-monroe-MW-152 
marilyn-monroe-MW-213-b  marilyn-monroe-MW-030-2  marilyn-monroe-MW-030-2-b 
marilyn-monroe-MW-214  marilyn-monroe-MW-215-LeeStrasberg_NormanRosten_JayKanter_PaulaStrasberg_IsadoreMiller  marilyn-monroe-MW-215
marilyn-monroe-MW-154-b ph-greene-wedding-1956-06-29_a1 
marilyn-monroe-MW-031-2-b  ph-greene-wedding-1956-06-29_a2 
marilyn-monroe-MW-031-2  marilyn-monroe-MW-031-2-c  marilyn-monroe-MW-221 
marilyn-monroe-MW-159  marilyn-monroe-MW-160  marilyn-monroe-MW-172a 
marilyn-monroe-MW-174a  marilyn-monroe-MW-175a 


> captures

1956-07-01-jewish_wedding_ceremony_marilyn_arthur-cap_JT_2016-01-1 1956-07-01-jewish_wedding_ceremony_marilyn_arthur-cap_JT_2016-01-2 1956-07-01-jewish_wedding_ceremony_marilyn_arthur-cap_JT_2016-01-3 
1956-07-01-jewish_wedding_ceremony_marilyn_arthur-cap_JT_2016-02-1 1956-07-01-jewish_wedding_ceremony_marilyn_arthur-cap_JT_2016-02-2 1956-07-01-jewish_wedding_ceremony_marilyn_arthur-cap_JT_2016-02-3 
1956-wed_miller-cap01-1  1956-wed_miller-cap01-2  1956-wed_miller-cap01-3 
1956-07-01-jewish_wedding_ceremony_marilyn_arthur-cap_JT_2016-03-1 1956-07-01-jewish_wedding_ceremony_marilyn_arthur-cap_JT_2016-03-2 1956-07-01-jewish_wedding_ceremony_marilyn_arthur-cap_JT_2016-03-3 
1956-wed_miller-cap02-1  1956-wed_miller-cap02-2  1956-wed_miller-cap02-3 
1956-07-01-jewish_wedding_ceremony_marilyn_arthur-cap_JT_2016-04-1 1956-07-01-jewish_wedding_ceremony_marilyn_arthur-cap_JT_2016-04-2 1956-07-01-jewish_wedding_ceremony_marilyn_arthur-cap_JT_2016-04-3 
1956-07-01-jewish_wedding_ceremony_marilyn_arthur-cap_JT_2016-04-4 1956-07-01-jewish_wedding_ceremony_marilyn_arthur-cap_JT_2016-04-5 1956-07-01-jewish_wedding_ceremony_marilyn_arthur-cap_JT_2016-04-6 
1956-07-01-jewish_wedding_ceremony_marilyn_arthur-cap_JT_2016-05-1 1956-07-01-jewish_wedding_ceremony_marilyn_arthur-cap_JT_2016-05-2 1956-07-01-jewish_wedding_ceremony_marilyn_arthur-cap_JT_2016-05-3 
1956-wed_miller-cap03-1  1956-wed_miller-cap03-2  1956-wed_miller-cap03-3 
1956-wed_miller-cap04-1  1956-wed_miller-cap04-2  1956-wed_miller-cap04-3 
1956-wed_miller-cap04-4  1956-wed_miller-cap04-5  1956-wed_miller-cap04-6 
1956-wed_miller-cap05-1  1956-wed_miller-cap05-2  1956-wed_miller-cap05-3 
1956-wed_miller-cap06-1  1956-wed_miller-cap06-2  1956-wed_miller-cap06-3 

> videos film footage
 


> photo de presse
1956-07-01-wed_miller-press-1 


.photographies de Milton H. Greene
.sources
:

Marilyn Monroe, biographie de Barbara Leaming
Les vies secrètes de Marilyn Monroe
, d'Anthony Summers
Marilyn Monroe, encyclopédie d'Adam Victor
Les trésors de Marilyn Monroe, de Jenna Glatzer
Marilyn Monroe et les caméras, Georges Belmont 
Life Remembering Marilyn
Marilyn in Fashion
de Nickens and Zeno


 © All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.  

Enregistrer

2/07/1956 Visite de Lee Strasberg à Greene - Vente de la propriété de Miller

paula_lee-1957Le 2 juillet 1956, le lendemain de la cérémonie juive du mariage de Marilyn d'avec Arthur Miller, Lee Strasberg arrive à l'improviste au bureau de Milton Greene, pour lui demander de verser à sa femme Paula Strasberg un salaire de 2 500 Dollars par semaine, hors les frais de dépenses, pour son travail de coach pour le tournage du "Prince et la Danseuse" qui doit se dérouler en Angleterre. Il propose aussi en alternative, que la société des 'Marilyn Monroe Productions' serve un pourcentage des bénéfices engendrés par le film en échange des services rendus par Paula.
Lee Strasberg était à la tête, avec sa femme Paula, de l'Actor's Studio de New York et ils avaient parfois du mal à gagner de l'argent. A travers Marilyn Monroe, ils ont pu entrevoir une solution à leurs ennuis financiers. Et il semble probable que ce soit Paula qui poussa son mari à aller faire cette requête auprès de Greene. Il lui stipule que si sa demande n'est pas prise en compte, il refuse de laisser Paula partir en Angleterre, en sachant pertinemment que Marilyn étant émotionellement fragile, elle serait incapable de faire le film sans Paula.
Il informe aussi Greene que Laurence Olivier est un mauvais choix pour travailler avec Marilyn et qu'il serait préférable d'engager à la place George Cukor: Lee règle ses propres comptes car Olivier a ouvertement méprisé la "méthode" enseignée à l'Actors Studio et a déjà critiqué la façon d'enseigner de Lee Strasberg. Et comme Marilyn était une élève de l'Actors Studio depuis un an, si elle offre une bonne préstation de comédienne dans "Le Prince et la Danseuse", Strasberg pense que le mérite serait revenu à Olivier. Il cherche donc à ébranler la relation entre Marilyn et Olivier.
Milton Greene considère désormais Lee Strasberg comme une sorte de maître-chanteur et Marilyn ne voulant pas s'impliquer dans les négociations de sa production et refusant toute discussion, elle insiste d'accorder à Strasberg ce qu'il veut. Mais cette requête dépasse le budget des Marilyn Monroe Productions, alors Marilyn propose de donner une partie de son cachet, et c’est ainsi que Paula devient la troisième personne la mieux payée du film, après Laurence Olivier et Marilyn.

On July 2, 1956, the day after of the Jewish wedding ceremony of Marilyn with Arthur Miller, Lee Strasberg arrives unexpectedly at the Milton Greene's office, asking him to pay his wife Paula Strasberg a salary of 2 500 Dollars per week, excluding costs of expenses, for her work as a coach for the filming of "The Prince and the Showgirl" to be held in England. He also offers the alternative that society 'Marilyn Monroe Productions' serves a percentage of the profits generated by the film in exchange for the services rendered by Paula.
Lee Strasberg was the head, with wife Paula, of the Actors Studio in New York and they sometimes had trouble making money. Through Marilyn Monroe, they were able to point to a solution to their financial troubles. And it seems likely that this is Paula who pushed her husband to make this request to Greene. He says to him that if his request is not taken into account, he refuses to let Paula going in England, and knowing that Marilyn is emotionally fragile, she would be unable to make the film without Paula.
He also informs Greene that Laurence Olivier is a bad choice to work with Marilyn and it would be best to hire George Cukor instead: Lee settles its own accounts because Olivier has openly despised the "method" taught at the Actors Studio and has criticized how Lee Strasberg works. And as Marilyn was a student of the Actors Studio for a year, if she provides a good performance as an actress in "The Prince and the Showgirl", Strasberg thinks that merit would income to Olivier. So, he wants to undermine the relationship between Olivier and Marilyn.
Milton Greene now considers Lee Strasberg as a kind of blackmailer and Marilyn doesn't want to get involved in the negotiations of its production and refusing any discussion, she insists to give Strasberg what he wants. But this query exceeds the budget of the 'Marilyn Monroe Productions', Marilyn then proposes to give a part of her salary, and this is why Paula becomes the third person with the highest pay on the film after Laurence Olivier and Marilyn.


 roxbury_millerLe même jour, le journal Herald Tribune publie une annonce: « Nid d’amour du dramaturge et de la vedette de l’écran. Sept pièces, trois salles de bains, piscine, court de tennis, terrasse, garage pour deux voitures, petit studio. Deux hectares. 29 500$ (38 500 avec plus de douze hectares)». Il s'agit de la propriété d'Arthur Miller à Roxbury dans le Connecticut, celle où avec Marilyn, ils ont donné ensemble une conférence de presse le 29 juin recevant photographes et journalistes du monde entier. La maison sera rapidement vendue à 27 500$ ; après qu’une petite hypothèque et les frais seront réglés, la somme restante sera déposée en main tierce en vue de l’achat d’une propriété voisine.

The same day, the Herald Tribune publishes an announcement: "Love Nest of a playwright and a screen star. Seven rooms, three bathrooms, swimming pool, tennis court, terrace, garage for two cars, small studio. Two hectares. $ 29,500 (38,500 with more than twelve hectares)." This is the Arthur Miller's house in Roxbury, Connecticut, the one where with Marilyn, they gave together a press conference on June 29, receiving worldwide photographers and journalists. The house will soon be sold at $ 27,500, after that a small mortgage and expenses will be paid, the remaining amount will be deposited in escrow for the purchase of a neighboring property.


.sources:
Marilyn Monroe, biographie de Barbara Leaming


 © All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand. 

28 février 2014

24/06/1956 de New York à Roxbury

Le 24 juin 1956, Marilyn Monroe quitte son appartement de Sutton Place, à New York, en taxi, afin d'éviter les reporters. Arthur Miller l'attend à trois blocks de là, dans son break où sont assis, sur les sièges arrières, la mère de Miller (Augusta Miller), ses deux enfants (Jane et Robert) et le chien Hugo; et Marilyn monte dans la voiture, pour se rendre à Roxbury, dans la propriété de Miller.
In 1956, June, 24 Marilyn Monroe leaves from her apartment in Sutton Place, New York, takes a taxi to avoid reporters. Arthur Miller waits her three blocks away, in his station wagon where wait the Miller's mother (Augusta), his children (Jane and Robert), and his basset dog Hugo; Marilyn gets into the station wagon and they all go to Roxbury, in the Miller's home.

> Marilyn Monroe en taxi
1956-06-24-taxi-2  1956-06-24-taxi-2a  1956-06-24-taxi-1 
1956-06-24-taxi-3  1956-06-24-taxi-5 1956-06-24-car-mag-point_de_vue-1956-07-p1

 > Marilyn Monroe et Arthur Miller
1956-car-miller2  1956-mm_arthur
1956-06-26-mm_miller-1a  1956-car-mm_et_miller105 

> articles de presse
1956_JUNE_24_SUTTON_PLACE_APT336  
1956-06-26-press 


extrait de "Marilyn- The Ultimate Look At The Legend" de James Haspiel:

Le 24 juin 1956 , s'est avéré être une soirée incroyable. La presse traquait Monroe et Arthur Miller, car maintenant le mot était qu'il y allait y avoir un mariage. Cette nuit là Miller essayait de faire sortir Monroe de la ville pour la quiétude de la campagne du Connecticut. Miller était au volant d'un break , maintenant garé devant le 2 Sutton Place South; chargé des bagages de Monroe, et la presse de regarder avec vivacité le break tels des faucons. Soudain, Miller est sorti du bâtiment seul, monta dans le véhicule et pris rapidement la fuite. Les journalistes et les photographes n'étaient pas vraiment intéressé par lui tout seul, ils étaient intéressés par elle, par eux ! Ainsi, le break disparu au-dessus de la zone de l'avenue York et la 61e rue , à rester là à attendre Monroe . Un taxi a été appelé à l'alcôve de stationnement du 2 Sutton Place South, la portière du passager maintenant ouverte et en attendant son prochain tarif. Un peu dans le flou, Marilyn est soudainement apparue à travers la porte d'entrée et a boulonné dans le taxi avec les flashs d'éclairage sur son chemin, et le taxi a démarré.

Le groupe des Monroe Six n'étaient pas là ce soir, et je traînais avec Nathan Puckett , qui était venu à New York du Michigan pour voir Marily , et a été le président de l'un des nombreux clubs de fans de Monroe. Nate a proposer de payer un taxi pour suivre celui de Marilyn, nous en avons donc pris un après elle, et l'un des photographes de presse a également suivi. Je me souviens très bien que le taxi de Marilyn remontait sur le côté ouest de l'avenue York, à la 61e rue; le break était garé sur le côté Est de l'avenue, et l'avenue était alors (et probablement encore) pavée. Elle sortit du taxi, et elle courait à travers les pavés dans ses très hauts talons, courant à travers le trafic dense venant en sens inverse pour atteindre le break, avec le photographe de presse solitaire à sa poursuite, et Nate et moi assis en émoi dans notre taxi, à une cinquantaine de mètres. Monroe a couru vers le côté passager de la voiture familiale, Miller avait déjà mis le moteur en route, et comme elle a atteint la porte, le photographe parvint jusqu'à elle, posa sa main sur son épaule et, avec tous ses muscle , se balançait autour de Monroe et la jeta durement contre le côté du break ! Elle est presque tombée par terre alors qu'il soulevait son appareil photo pour prendre une photo d'elle. Miller est sorti de la voiture et, sans faire attention que ce soit un photographe de presse, il aida simplement Marilyn à monter dans le break, se tenant  lui-même derrière la roue, et ils ont démarré, accélérant sur l'avenue York . Et nous avons redémarré aussi.

Nous avons grillé cinq feux rouges pour suivre le véhicule de Miller, et enfin, à un certain point de uptown, je pense aux alentours de la 110ème rue, la voiture est entrée dans la East River Drive, pour aller dans le Connecticut! Notre taxi s'est rangé près du trottoir et (rappelez-vous , c'était encore en 1956) le compteur affichait 95 cents. Rappelez-vous, aussi, que ce chauffeur avait traversé cinq feux rouges pour nous, et maintenant, le jeune garçon du Michigan, sans le bon sens du citadin, lui a remis un billet unique d'un dollar, accordant: "Vous pouvez garder la monnaie !"  Un pourboire nickel ! Si je me souviens bien, je sors du taxi et paris vite à toute hâte.


June 24th 1956, turned out to be an incredible evening. The press was hounding Monroe and Arthur Miller, because by now the word was out that there was going to be a marriage. That night Miller was trying to get Monroe out of the city and up to the quietude of the Connecticut countryside. Miller was driving a station wagon, now parked in front of 2 Sutton Place South; it was packed with Monroe's luggage, and the Press were keenly watching the station wagon like hawks. Suddenly, Miller came out of the building alone, got into the vehicle and quickly sped away. The reporters and photographers really weren't interested in him solo, they were interested in her, in them! So, the station wagon disappeared over to the area at York Avenue and 61st Street, to sit there and wait for Monroe. A taxicab was summoned to the parking alcove at 2 Sutton Place South, the passenger door now open and awaiting its next fare. Not unlike a blur, Marilyn suddenly appeared through the front door and bolted into the taxicab with flashbulbs lighting her way, and the cab took off.

The Monroe Six were not around that evening, and I was hanging out with Nathan Puckett, who had come to New York City from Michigan to see Marilyn, and was the president of one of Monroe's many fan clubs. Nate offered to pay for a taxicab to follow Marilyn's cab, so we took off after her, and one of the press photographers also followed. I vividly recall that Marilyn's taxicab pulled up to the west side of York Avenue at 61st Street; the station wagon was parked on the east side of the avenue, and the avenue was then (and probably still is) paved with cobblestones. She got out of the cab, and she was running across the cobblestones in her very high heels, running through the oncoming traffic to reach the station wagon, with the lone press photographer in hot pursuit, and Nate and I sitting agog in our taxicab, some fifty feet away. Monroe raced around to the passenger side of the station wagon, Miller already gunning the motor, and as she reached for the door, the photographer got right up to her, put his hand on her shoulder and, with all his muscle, swung Monroe around and threw her hard up against the side of the station wagon! She almost fell to the ground as he raised his camera to take a picture of her. Miller got out of the car and, paying no attention whatsoever to the press photographer, he simply assisted Marilyn into the station wagon, got himself back behind the wheel, and they took off, speeding up York Avenue. And we took off too.

We drove through five red lights following the Miller vehicle, and finally at some point uptown, I think around 110th Street, the car entered into the East River Drive, to go on up to Connecticut! Our cab pulled over the curb and (remember, it was still 1956) the meter read 95 cents. Remember, too, that this driver had gone through five red lights for us, and now the young lad from Michigan, with no sign of city-savvy, handed him a single dollar bill, allowing, 'You can keep the change!' A nickel tip! As I recall, I hustled myself out and away from the taxicab in a hurry.


source:
forum everlasting-star


 © All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.  

27 février 2014

21/06/1956 Conférence de presse Sutton Place

La déposition de Arthur Miller devant la commission des activités antiaméricaines a lieu le 21 juin 1956 à Washington et débute peu avant 10 heures. Miller s'y présente, vêtu d'un costume bleu marine, avec son avocat Joseph L. Rauh et fait face aux questions de Richard Arens, le représentant de l'HUAC (House Un-American Committee) et à Francis Walter, le Président de la cour; Miller affirme s'être inscrit à un cours de formation marxiste en 1939 mais dit ignorer avoir présenté une demande d'inscription au parti communiste. Il déclare alors qu'il n'avait jamais été communiste, mais il reconnaît avoir été associé par le passé avec un certain nombre de groupes communistes. Il déclare avoir été présent à cinq ou six réunions d'auteurs communistes à New York en 1947.
Mais il a toujours refusé de nommer les personnes qu'il avait rencontrées à des réunions communistes et déclare devant les parlementaires: "Je ne protège pas des communistes ni le parti communiste, j'essaie juste de me protéger moi-même (...) Je ne saurais attirer des ennuis à d'autres personnes en les nommant. C'étaient des écrivains, des poètes, autant que je sache; et la vie d'écrivain, malgré ce qu'il semble parfois, n'est pas facile. Je vous demande de ne pas me poser cette question. Je vous dirai tout ce que vous voulez sur moi. Je vais prendre la responsabilité pour tout ce que j'ai fait, mais je ne peux pas prendre la  responsabilité pour un autre être humain. (...) Je pense que cela serait une catastrophe et une calamité si le parti communiste dirigeait notre pays."
Il déclare aussi qu’il avait dénoncé la Commission quand elle enquêtait sur les « Dix d’Hollywood » (les scénaristes mis sur la liste noire à cause de leurs opinions politiques considérées dangereuses) ; qu’il s’était opposé à la loi Smith, laquelle considérait hors la loi quiconque prônait le renversement du gouvernement car pour Miller "la littérature ne peut exister: un homme doit pouvoir écrire une pièce ou un poème sur quelque sujet que ce soit."
Ses déclarations sont reproduites dans la presse et, pour le plus grand plaisir de Marilyn, il devient une sorte de modèle de lutte contre la censure et la répression.
Immédiatement, Francis Walter menace de citation à comparaître, mais il propose en alternative à Joseph Rauh d'abandonner les charges si Marilyn Monroe acceptait d’être photographiée en serrant la main à Walter; Miller rejete l'offre et dénonce une telle proposition.

Arthur Miller's testimony before the Committee on Un-American Activities helds on June 21, 1956 in Washington and begins shortly before 10:00 am. Miller presents, wearing a navy blue suit, with his attorney Joseph L. Rauh, and faced the questions from Richard Arens, the HUAC counsel (House Un-American Committee) and Francis Walter, the chairman; Miller says he enrolled in a course of training Marxist in 1939 but says to ignore have submitted an application for registration of the Communist Party. He testifies then that he had never been a Communist, but he acknowledges that he had been associated in the past with a number of Communist-front groups. He testifies he was present at five or six meetings of Communist authors in New York in 1947.
But Miller always refused to name the people he met at Communist's meetings and declare before parliamentarians: "
(...) I am not protecting the Communists or the Communist Party, I am trying to and I will protect my sense of myself. (...) I could not use the name of another person and bring trouble on him. There were writers, poets, as far as I could see, and the life of a writer, despite what is sometimes seems, is pretty tough. I wouldn't make it any tougher for anybody. I ask not to ask me that question. I will tell you anything about myself, as I have. I will take the responsability for everything I have ever done, but I cannot take responsability for another human being. (...) I think it would be a disaster and a calamity if the Communist Party ever took over this country".
He also says that he has denounced the Commission when they investigated against the "Hollywood Ten" (the writers put on the blacklist because of their political views considered dangerous), and that he was opposed against the Smith Act, which considered outlaws anyone advocating the overthrow of the government as to Miller "literature can not exist: a man must be able to write a play or a poem on any subject whatsoever"
His statements are reproduced in the press and, to the delight of Marilyn, he becomes a kind of model of struggle against censorship and repression.
Immediately, Francis Walter threats of subpoena, but he offers an alternative to Joseph Rauh to drop the charges if Marilyn Monroe agreed to be photographed shaking hands with Walter; Miller rejects the offer and denounces such a proposal.

> Arthur et son avocat Joseph L. Rauh
1956-06-21_am-washington-miller-1  1956-06-21_am-washington-miller-3  1956-06-21_am-washington-miller-2

A 12h30, pendant une pause, Arthur Miller, fumant une cigarette, répond aux questions des journalistes. Ils lui demandent pourquoi il désirait un passeport (qui lui avait été retiré) pour se rendre en Angleterre: "Mon objectif est double. D'abord, pour la mise en scène en Angleterre de ma pièce 'Vue du pont'; je veux participer aux discussions; puis cela me permettra d'être là-bas avec la femme qui sera alors mon épouse." Face à l'insistance des reporters, il finit par avouer vouloir épouser "sous peu" Marilyn Monroe, et que la cérémonie aura lieu soit à New York, soit dans le Connecticut où "j'ai mon refuge".
Arthur sera de retour à New York tard dans la soirée.
Un mois après cette audience, la Chambre des représentants accuse Miller de mépris envers le Congrès (risquant une condamnation d'un an de prison). Miller fait appel et sera acquitté deux ans plus tard.

At 12:30 pm, outside the caucus room, Arthur Miller, smoking a cigarette, answers to journalists who ask him why he wanted a passport (which was taken back to him) to go in England: "The objective is double. I have a production which is in the talking stage in England of 'A View from the Bridge', and I will be there with the woman who will then be my wife". At the insistence of reporters, he finally admitted wanting to marry Marilyn Monroe within a couple of days, and that the ceremony will occur either in New York or Connecticut where "I have a hideaway cabin".
Arthur returns to New York later in that evening.
One month after the audience, the House of Representatives accuses Miller of contempt for Congress (possibly to be condamned for one year in prison). Miller appeales and will be acquitted two years later.

 1956-miller-washington 

 > captures
1956-06-21_am-washington-miller-cap1  1956-06-21_am-washington-miller-cap2  1956-06-21_am-washington-miller-cap3 

> video

> photo de presse
1956-06-21_am-washington-miller-press1a  1956-06-21_am-washington-miller-press1b 


Marilyn Monroe souhaitait accompagner Miller à Washington, mais il lui a demandé de rester plutôt à New York; Marilyn l'attend alors dans son appartement de Sutton Place.
Les reporters vont assiéger l'immeuble de Marilyn dès le matin.
Marilyn Monroe wanted to accompany Miller to Washington, but he asked her to stay rather in New York; Marilyn then waits in her apartment in Sutton Place.
Reporters will besiege the building of Marilyn in the morning.

Quand les reporters croisent Marilyn, ils lui demandent de commenter la déposition d'Arthur Miller devant le Congrès mais elle préfère échapper à la question en répondant: "Je ne connais pas grand chose à la politique. Il va falloir que je lui (Miller) parle mais je pense qu'il est très fatigué." Deux ans plus tard, quand Miller sera acquitté, elle dira n'avoir jamais douté du résultat car "j'ai étudié Thomas Jefferson pendant des années et que, selon Thomas Jefferson, cette affaire devait se résoudre ainsi..."
Marilyn préfère jouer les ignorantes et les ingénues face à la presse, mais elle a toujours soutenu Miller et s'est initiée à la politique. Il semble que le fait que Marilyn ait soutenu Miller ait joué en la faveur de ce dernier. La presse le présente alors comme "l'amant persécuté du sex-symbol national". On dit même qu'elle l'aurait aidé dans les frais onéreux de dépenses pour sa défense.
Elle dira à l'écrivain anglais W.J. Weatherby en 1960: "Certains de ces salopards d'Hollywood voulaient que je laisse tomber Arthur, ils disaient que cette histoire allait ruiner ma carrière. Ce sont des trouillards, ils veulent que vous soyez comme eux."
When reporters meet Marilyn, they ask her to comment on the testimony of Arthur Miller before the Congress but she prefers to avoid the question, answering: "I do not know much about politics. I'm going to have him (Miller) talk but I think he is very tired." Two years later, when Miller will be discharged, she will say she never doubted about the results because " I studied Thomas Jefferson for years and, according to Thomas Jefferson, this case should be resolved as well ..."
Marilyn prefers to play an ignorant and naive person to the press , but she has always supported Miller and was learned politics. It seems that the fact Marilyn has supported Miller has played in his favor. The press then appears him as "the persecuted lover of the national sex symbol." It is even said that she would have helped him in the expensive costs of expenses for his defense.
She will tell to the English writer W.J. Weatherby in 1960 : "Some of those Hollywood bastards wanted me to drop Arthur, they said that this story would ruin my career. They are cowards, they want you to be like them. "


Quand à l'annonce de Miller d'un mariage imminent avec Marilyn, il existe différentes versions:
> Arthur Miller affirme dans son autobiographie que le mariage était prévu depuis longtemps avant sa comparution devant la commission. D'ailleurs, la veille, le 20 juin, le New York Post révélait le mariage imminent.
> L'autre version, qui est celle la plus reprise dans les biographies, est que Marilyn ignorait les projets de mariage et aurait appris la nouvelle en regardant la télévision. Elle aurait ainsi appelé, en étant quasiment affolée, Norman et Hedda Rosten qui vivent à Brooklyn: "Tu as appris ça ? Il a dit à tout le monde qu'il se mariait avec Marilyn Monroe. Avec moi ! C'est incroyable, il ne me l'a jamais vraiment demandé ! Il faut que tu viennes tout de suite. J'ai besoin d'être soutenue moralement. Je devrais même dire: au secours ! Je suis assiégée, bloquée dans mon appartement. Il y a des journalistes qui essaient de rentrer. Il y en a partout dans l'immeuble."
Les Rosten se sont demandés si Miller n'utilisait pas Marilyn pour se faire valoir, mais ils ne préfèrent pas révéler leur pensée à Marilyn, de peur de la peiner. D'ailleurs, même Rupert Allan, son attaché de presse, affirme que "Marilyn admira Miller à partir de ce jour, bien que sa façon d'annoncer le mariage l'ait perturbée... Je crois qu'il l'a utilisée."
Un ouvrier serait venu réparer la climatisation dans l'appartement de Marilyn et il semblerait qu'en bavardant avec lui, elle lui aurait confirmé qu'elle se marierait avec Miller. Il le répéta vite aux journalistes.
Miller va appeler Marilyn pour lui dire qu'il lui parlerait de tout ça de visu. Ensuite, c'est Hedda Hopper, une fervente anti-communiste et vipère d'Hollywood, qui l'appele de Los Angeles et Marilyn lui confirme la nouvelle: "Je suis très heureuse de mon imminent mariage. Je vais me marier entre maintenant et le 13 juillet. Je ne sais pas encore où ni la date exacte." Elle lui dit aussi avoir reçu un appel de Spyros Skouras, ce qui était faux, afin de faire croire que son union avec Miller était soutenue par les studios de la Fox.
Une conférence de presse est organisée l'après-midi dans le hall de l'immeuble et Marilyn répond ainsi aux questions des nombreux journalistes présents. Certaines réponses de Marilyn font rire l'assistance: une journaliste lui demande "Quand allez-vous avoir des enfants ?" et Marilyn de répondre: "Mais je ne suis pas encore mariée ma chère !"

About the announcement of Miller of an imminent marriage with Marilyn, there are different versions:
> First, Arthur Miller says in his autobiography that the wedding was planned long before his appearance before the commission. In fact, the day before, on June 20 , the New York Post has revealed the upcoming marriage.
>
The other version, which is the most repeated in biographies, is that Marilyn -
in tight beige toreador pants- didn't know the wedding plans and would heard the news in watching TV. She latter calls, being almost hysterical, Norman and Hedda Rosten in Brooklyn Heights: "Do you learn that ? He announced it before the whole world ! He told the whole world he was marrying Marilyn Monroe. Me ! Can you believe it ? That's unbelievable, he has never really asked me ! You have to come down right away, both of you. I need moral support. I mean, help ! I'm surrounded here, locked in my apartment. There are newspapermen trying to get in, crawling all over the place, in the foyer, in the halls. I told the elevator men to let you through."
The Rosten wondered if Miller did not use Marilyn to make him better before the commission, but they prefer to don't reveal their thoughts to Marilyn, for fear of pain her. Moreover, even Rupert Allan, the press secretary, says that "Marilyn admired Miller from this day, although his way of announcing the marriage was disturbed her... I think he used her. "
An air-conditioner repairman, who was working in Marilyn's eight-floor apartment, repeats to reporters that by chatting with Marilyn, she confirms that she would marry Miller.
Miller later calls to Marilyn to tell her that he would speak of that when he will come back. Then, that's Hedda Hopper, a fervent anti-communist and an Hollywood viper, who calls from Los Angeles and Marilyn to confirm the news: "I'm very happy about my forthcoming marriage. I'm marrying between now and July 13. I don't know where and I don't know the exact date."; she tells also to Hedda that she has received a call from Spyros Skouras, that was in fact wrong, in order to make believe that the union with Miller was supported by Fox studios.
A press conference is organised in the afternoon in the lobby of the building and
Marilyn answers to the questions from the many reporters. Some Marilyn's answers make fun the reporters: when a female journalist ask her "When are you going to have some children ?", Marilyn answers: "Well, I'm not married yet dear !"

> Conférence de presse improvisée dans le hall
1956-06-21_pm-sutton_place-010-1 
  1956-06-21_pm-sutton_place-012-1  1956-06-21_pm-sutton_place-014-1 
1956-06-21_pm-sutton_place-013-1  1956-06-21_pm-sutton_place-011-1  1956-06-21_pm-sutton_place-013-1a 
1956-06-21_pm-sutton_place-020-1  1956-06-21_pm-sutton_place-020-2 
1956-06-21_pm-sutton_place-021-1  1956-06-21_pm-sutton_place-021-2  1956-06-21_pm-sutton_place-021-3 
1956-06-21_pm-sutton_place-021-1a  1956-06-21_pm-sutton_place-021-2c  1956-06-21_pm-sutton_place-030-3b 
1956-06-21_pm-sutton_place-030-1  1956-06-21_pm-sutton_place-030-2  1956-06-21_pm-sutton_place-030-3 
 1956-06-21_pm-sutton_place-040-1a  1956-06-21_pm-sutton_place-040-1  1956-06-21_pm-sutton_place-041-2 
 1956-06-21_pm-sutton_place-041-1a  1956-06-21_pm-sutton_place-041-1  1956-06-21_pm-sutton_place-041-1b 
1956-06-21_pm-sutton_place-042-1  1956-06-21_pm-sutton_place-043-1a  1956-06-21_pm-sutton_place-043-1 
1956-06-21_pm-sutton_place-043-2  1956-06-21_pm-sutton_place-043-3  1956-06-21_pm-sutton_place-044-1
1956-06-21_pm-sutton_place-044-2  1956-06-21_pm-sutton_place-045-1 
1956-06-21_pm-sutton_place-046-1  1956-06-21_pm-sutton_place-047-1  1956-06-21_pm-sutton_place-047-1a 
1956-06-21_pm-sutton_place-047-2  1956-06-21_pm-sutton_place-049-3a  1956-06-21_pm-sutton_place-050-1b 
  1956-06-21_pm-sutton_place-049-2  1956-06-21_pm-sutton_place-049-2b  1956-06-21_pm-sutton_place-049-2a 
1956-06-21_pm-sutton_place-049-3  1956-06-21_pm-sutton_place-049-3b  1956-06-21_pm-sutton_place-048-1
 1956-06-21_pm-sutton_place-049-4 1956-sutton 1956-06-21_pm-sutton_place-049-5 
1956-06-21_pm-sutton_place-050-1  1956-06-21_pm-sutton_place-050-1a  1956-06-21_pm-sutton_place-049-1 
1956-06-21_pm-sutton_place-various-1 

> photo de Frank Mastro
1956-MONROE__MARILYN_-_1956_JUNE_21_FRANK_MASTRO_PIC_DURING_ART  1956-MONROE__MARILYN_-_1956_JUNE_21_FRANK_MASTRO_PIC_DURING_001 

> photos de presse 
1956-06-21_pm-sutton_place-press-1  1956-06-21_pm-sutton_place-press-1a  1956-06-21_pm-sutton_place-press-2 
1956-06-21_pm-sutton_place-press-3a  1956-06-21_pm-sutton_place-press-3b 


> captures
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-01  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-02  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-03 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-04  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-05  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-06 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-07  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-08  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-09 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-73  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-74  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-75 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-76  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-77  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-78 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-79  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-80  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-81 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-82  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-83  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-84 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-85  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-86  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-87 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-10  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-11  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-12 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-13  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-14  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-15 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-16  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-17  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-18 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-19-1  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-19-2  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-19-3 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-20-1  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-20-2  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-20-3 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-22  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-23  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-24 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-25  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-26  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-27 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-28  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-29  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-30 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-31  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-32  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-33 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap03-01  1956-06-21_pm-sutton_place-cap03-02  1956-06-21_pm-sutton_place-cap03-03 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap03-04  1956-06-21_pm-sutton_place-cap03-05  1956-06-21_pm-sutton_place-cap03-06 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap03-07  1956-06-21_pm-sutton_place-cap03-08  1956-06-21_pm-sutton_place-cap03-09 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap03-10  1956-06-21_pm-sutton_place-cap03-11  1956-06-21_pm-sutton_place-cap03-12 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap03-13  1956-06-21_pm-sutton_place-cap03-14  1956-06-21_pm-sutton_place-cap03-15 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-34  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-35  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-36 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-37  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-38  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-39 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-40  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-41  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-42 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-43  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-44  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-45 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-46  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-47  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-48 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-49  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-50  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-51 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-52  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-53  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-54 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-55  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-56  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-57 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-58  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-59  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-60 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-61  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-62  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-63 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap03-16  1956-06-21_pm-sutton_place-cap03-17  1956-06-21_pm-sutton_place-cap03-18 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap03-19  1956-06-21_pm-sutton_place-cap03-20  1956-06-21_pm-sutton_place-cap03-21 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-64  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-65  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-66 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-67  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-68  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-69 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-70  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-71  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-72   


> video 1

> video 2

> video 3


sources:
Marilyn Monroe, biographie de Barbara Leaming
Les vies secrètes de Marilyn Monroe
, d'Anthony Summers
Marilyn Monroe, encyclopédie d'Adam Victor
Les trésors de Marilyn Monroe, de Jenna Glatzer
Marilyn Monroe et les caméras, Georges Belmont
article du nytimes.com


 © All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.  

19 février 2014

Marilyn Monroe’s Long Island Affair

Marilyn Monroe’s Long Island Affair

By Spencer Rumsey
published on January 1, 2013

online
longislandpress.com

marilyn-monroe-long-island-photo-shoot 
Marilyn Monroe was already one of the most famous women in America when she posed for Eve Arnold, herself a pioneering photographer, at a Mt. Sinai playground and in a nearby marsh in 1955.  (Eve Arnold/Magnum Photos)

 When Marilyn Monroe came out to Fire Island in 1955 to spend the weekend with Lee and Paula Strasberg, who were mentoring her at their famed Actors Studio in Manhattan, she famously remarked, “What a lovely place this is—it’s got water all around it.”

But that wasn’t her first time on Long Island. In 1949 Monroe had visited the Town of Oyster Bay’s Tobay Beach with Andre de Dienes, a photographer friend who’d once been her lover in California when she was still using her real name, Norma Jeane, and struggling to get her footing in Hollywood as a model.

Then she was a budding starlet and she’d come east to promote the Marx Brothers’ forgettable last film, Love Happy, in which she tells Groucho that she needs his help because “some men are following me” and he lasciviously replies, “Really. I can’t imagine why.”

In de Dienes’ pin-up photograph, Monroe was 23 and full of promise. Her troubled childhood in orphanages and foster homes were long behind her. A bright future lay still ahead.

marilyn-monroe-pull-quote-new2By the summer of 1955 Monroe had become one of the most famous women in America. Her marriage to Joe DiMaggio, the Yankee Clipper, was over, and she’d left Hollywood in a contract fight with 20th Century Fox. Her studio bosses had wanted her to do The Girl in Pink Tights. She balked and formed Marilyn Monroe Productions in New York.

The image of her skirt billowing in the breeze from the Lexington Avenue subway—a still from the 1954 movie The Seven Year Itch—had become “the shot seen ’round the world.” Adding to the attraction was her 1953 appearance as the nude centerfold in the first issue of Playboy magazine, because the enterprising publisher Hugh Hefner had paid $500 for the rights to Tom Kelley’s nude photos that he’d taken of her in 1949, paying her $50 to pose on a swath of crushed red velvet.

The news that the Hollywood star had been fully exposed broke in 1952 when Kelley’s photos turned up in a calendar illustration. Monroe showed her genius for self-publicity—and earned even more money for 20th Century Fox—by owning up to it. In answer to reporters’ breathless queries about what she’d been wearing during the shoot, she said she only had on “the radio.”

At the Strasberg’s place on Ocean Beach, Monroe was sharing a bedroom with their teenage daughter Susan, who was about to appear on Broadway in The Diary of Anne Frank. There were “a lot of theater people” at that part of the island, Susan Strasberg recalled. “They were sophisticates, which meant they stared at Marilyn Monroe from a distance instead of staring up close.”

marilyn-monroe-long-island-playgroundOver the Labor Day weekend in 1955 Monroe was on the North Shore, staying at Norman and Hedda Rosten’s cottage in Port Jefferson. They were artistic college friends of Arthur Miller’s, who’d Monroe had been seeing since she moved to Manhattan even though they were both still married at the time. Late that September afternoon she left to do a photo shoot with famed photographer Eve Arnold, the second woman to join Magnum Photos, the world-renowned agency founded by Robert Capa and Henri Cartier-Bresson.

Arnold, who was then living in Miller Place, took Monroe to a playground in Mt. Sinai. Monroe brought along three bathing suits and a copy of James Joyce’s Ulysses, which she kept in her car.

She said she loved the sound of it and would read it aloud to herself to try to make sense of it,” Arnold recalled, “but she found it hard going.”

Monroe had performed Molly Bloom’s sensual soliloquy to much acclaim at a small workshop at the Actors Studio. While Arnold was changing film, Monroe got the book out to read.

So, of course, I photographed her,” Arnold explained. Soon it was 5 o’ clock, the golden hour, photographers say. “The timing for the marshes was just right,” Arnold wrote, “the light soft and shadowless and ranging from pale yellow through deep saffron.”

Monroe changed into a one-piece bathing suit with a leopard-skin print and waded in.

She was intrepid,” Arnold enthused later. “She stood in [it], sat in it, lay in it until the light started to go and I called a halt. She climbed out, covered in mud, but she was exhilarated—and giggling.” Later, Arnold would insist that Monroe told her “she had loved the day and kept repeating that these were the best circumstances under which she had ever worked.”

Marilyn-Monroe-photographs
An effervescent Marilyn Monroe manages to get a laugh out of her serious husband, Arthur Miller,
in this series of candid black and white photographs taken in July 1956 when they were the most curious couple in the country. (AP Photo/Julien’s Auctions)

Monroe’s career was nearing its apogee. In the summer of 1957 Monroe was married to Miller, who’d won a 1949 Pulitzer for his tragic play Death of a Salesman. They were living in a weather-worn farmhouse in Amagansett near the Rostens, who were renting a cottage in Springs. Also nearby was the abstract expressionist painter Willem de Kooning, who painted Monroe for his series Women. The image, which Monroe biographer Lois Banner likened to “a cross between a grinning child and a screaming fury,” did not appeal to Monroe’s playwright husband but she didn’t mind. The married couple was in a hopeful phase: He was writing in his studio near the main house and she was cooking and tending her garden. And she was pregnant.

But on Aug. 1, 1957 she cried out in pain. An ambulance rushed her to Manhattan where Monroe hoped that her own doctor could save her baby. He could not. Suffering from a painful uterine condition called endometriosis, she had an ectopic pregnancy, and it had to be terminated. She spent 10 days in the hospital, Miller by her side.

The loss was devastating. When the season was over, they moved back to Manhattan, he ensconced himself in a book-lined study at one end of the apartment struggling over a screenplay that would eventually become The Misfits while she was at the other end, strumming a ukulele and crooning, “I Wanna Be Loved By You.”

The next year they moved to a new house they had built in Connecticut, but they never could recreate the idyllic summer they’d shared on the South Fork. And Monroe’s happy times on Long Island faded into memory.

Posté par ginieland à 18:08 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,

30 janvier 2014

1956 Reception avec Arthur Miller

Marilyn Monroe et Arthur Miller à une réception en 1956
Marilyn Monroe and Arthur Miller at a party, in 1956.

1956s-miller_and_marilyn 


 © All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.  

Posté par ginieland à 13:18 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : ,

29 janvier 2014

Janvier / Février 1960 Beverly Hills Hotel

Le Milliardaire
Sur le tournag

En janvier et février 1960, les couples Marilyn Monroe - Arthur Miller et Yves Montand - Simone Signoret logent au Beverly Hills Hotel (à Beverly Hills) pendant le tournage du film "Le Milliardaire". Les deux dînaient tous les soirs ensemble. Ils sont photographiés un soir par Bruce Davidson, lors d'un dîner au bungalow n°22 des Montand (celui de Marilyn et Miller est le n° 21).

In January and February 1960, the two couples Marilyn Monroe - Arthur Miller and Yves Montand - Simone Signoret live at the Beverly Hills Hotel (in Beverly Hills) during the filming of "Let's Make Love". They have used to dinner together every evening. They are photographed one evening by Bruce Davidson, at a dinner in the Montand's bungalow n°22 Montand (the one of Marilyn and Miller is No. 21).

1960-beverly_hills_hotel-1 
1960-beverly_hills_hotel-by_BD-010-1  1960-beverly_hills_hotel-by_BD-011-1 
1960-beverly_hills_hotel-by_BD-011-2  1960-beverly_hills_hotel-by_BD-012-1  1960-beverly_hills_hotel-by_BD-013-1 
1960-beverly_hills_hotel-by_BD-014-1  1960-beverly_hills_hotel-by_BD-014-2 
1960-beverly_hills_hotel-by_BD-015-1  1960-beverly_hills_hotel-by_BD-016-1  1960-beverly_hills_hotel-by_BD-017-1 
1960-beverly_hills_hotel-by_BD-020-1  1960-beverly_hills_hotel-by_BD-020-2  1960-beverly_hills_hotel-by_BD-020-2a 
1960-beverly_hills_hotel-by_BD-020-3  1960-beverly_hills_hotel-by_BD-020-4  1960-beverly_hills_hotel-by_BD-021-1 
1960-beverly_hills_hotel-by_BD-022-1  1960-beverly_hills_hotel-by_BD-025-1 
1960-beverly_hills_hotel-by_BD-023-1  1960-beverly_hills_hotel-by_BD-024-1a  1960-beverly_hills_hotel-by_BD-024-1 
1960-beverly_hills_hotel-by_BD-026-1  1960-beverly_hills_hotel-by_BD-026-1a 
1960-beverly_hills_hotel-by_BD-030-1 1960-simone3 1960-beverly_hills_hotel-by_BD-030-1a 
1960-beverly_hills_hotel-by_BD-031-1  1960-beverly_hills_hotel-by_BD-032-1  1960-beverly_hills_hotel-by_BD-032-1a 
1960-beverly_hills_hotel-by_BD-033-1  1960-beverly_hills_hotel-by_BD-033-1a  1960-beverly_hills_hotel-by_BD-033-2 
1960-beverly_hills_hotel-by_BD-034-1  1960-beverly_hills_hotel-by_BD-035-1  1960-beverly_hills_hotel-by_BD-036-1 


Yves Montand et Simone Signoret dans leur bungalow 22
Photographies de Bruce Davidson

1960-beverly_hills_hotel-montand_signoret-by_BD-PAR31068  1960-beverly_hills_hotel-montand_signoret-by_BD-PAR41394  1960-beverly_hills_hotel-montand_signoret-by_BD-PAR99524 
1960-beverly_hills_hotel-montand_signoret-by_BD-PAR99525  1960-beverly_hills_hotel-montand_signoret-by_BD-PAR56853 
1960-beverly_hills_hotel-montand_signoret-by_BD-PAR31052  1960-beverly_hills_hotel-montand_signoret-by_BD-PAR349018 


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.