05 décembre 2015

Sacha Distel: Personnalités

Vidéo et Paroles
de la chanson
Personnalités
interprétée par
Sacha Distel

>> Video

Aïe, aïe, aïe, ma mère a décidé
De me marier,
Moi, me marier ?
J'n'étais pas décidé,
Je n'y pensais plus,
Quand un jour, tout émue,
Elle me dit :
J'ai trouvé dans le journal
Le parti idéal

Elle a le... de Juliette Gréco,
La... de Brigitte Bardot,
Les... d'Mylène Demongeot,
Le... de la Môme Moineau,
La... de Greta Garbo,
Les... d'Marilyn Monroe,
J'avais pris de l'élégance
Et surtout, et surtout,
Elle est tout innocence,
C'est la femme de ta vie,
J'lui ai déjà écrit

Aïe, aïe, aïe,
Aïe, aïe, aïe,
Aïe, aïe, aïe, le lendemain matin,
Elle était déjà là,
Quand elle a sonné,
J'avais le cœur serré,
J'pensais : les copains
Vont être un peu soufflés,
Si véritablement cette fille-là
Est aussi bien que ça, mais

Elle avait le... de Gabriello,
La... de Marlon Brando,
Les... de Gilbert Bécaud,
Le... d'Dario Moreno,
La... de Victor Hugo,
Les... de Luis Mariano,
Je m'suis sauvé à toute allure,
J'vous jure, j'vous jure,
Qu'on ne m'y reprendra pas
Et quand j'me marierai,
Moi, je choisirai
(Oh, dis, Sacha, moi, je sais,
Une fille qui a le...)
Ça, m'est bien égal,
(Oui, mais, a la...)
Hum, je m'en fiche pas mal,
(Oui, mais, qui a les...)
Hum, complètement égal,
Mais dans son cœur tant de tendresse,
Pour aimer, être aimé,
Et vivre près de moi,
Le bonheur ici-bas
N'est pas du ci-né-ma !


>> Bonus Infos 

sacha_distel  Ecrite par Harold Logan, Lloyd Price et Maurice Tézé, la chanson, enregistrée avec Claude Bolling Et Son Orchestre, sort en 45 Tours en 1959

Posté par ginieland à 19:13 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags : , ,


11 octobre 2015

You'de be surprised

Chanson You'de be surprised
interprétée par Marilyn Monroe en 1954

He's not so good in a crowd
But when you get him alone
You'd be surprised
He isn't much at a dance
But then when he takes you home
You'd be surprised

He doesn't look like much of a lover
Don't judge a book by it's cover
He's got the face of an Angel
But there's a Devil in his eyes

He's such a delicate thing
But when he starts in to squeeze
You'd be surprised
He doesn't look very strong
But when you sit on his knee
You'd be surprised

At a party or at a ball
I've got to admit
That he's nothing at all
But in a morris chair
You'd be surprised

He doesn't look like much of a lover
Don't judge a book by it's cover
He's got the face of an Angel
But there's a Devil in his eyes

He doesn't say very much
But when he starts in to speak
You'd be surprised
He's not so good at the start
But at the end of the week
You'd be surprised
On a streetcar or in a train
You'd think he was born without any brain
But in a taxicab and when he starts to grab
I said a taxi cab
You'd be surprised

This one's a real danger !


Traduction

  Vous seriez surpris

Il est pas si bon dans une foule
Mais quand vous êtes seul avec lui
Vous seriez surpris
Il n'est pas bon en danse
Mais quand apr-s il vous ramène à la maison
Vous seriez surpris

Il ne ressemble pas vraiment à un amant
Ne jugez pas un livre par sa couverture
Il a le visage d'un ange
C'est un diable dans ses yeux

Il est une chose si délicate
Mais quand il vous serre
Vous seriez surpris
Il n'a pas l'air très fort
Mais quand vous vous asseyez sur ses genoux
Vous seriez surpris

Lors d'une fête ou à un bal
Je dois admettre
Qu'il ne vaut rien du tout
Mais dans un fauteuil Morris
Vous seriez surpris

Il ne ressemble pas vraiment à un amant
Ne jugez pas un livre par sa couverture
Il a le visage d'un ange
C'est un diable dans ses yeux


Il ne dit pas grand chose
Mais quand il commence à parler
Vous seriez surpris
Il n'est pas si bon au début
Mais à la fin de la semaine
Vous seriez surpris
Dans un tramway ou dans un train
On dirait qu'il est né sans cerveau
Mais dans un taxi et quand il commence à vous attraper
J'ai bien dit dans un taxi
Vous seriez surpris

Celui-là est un véritable danger !


Fiche Chanson avec paroles et traduction

song-you_d_be_surprised 


>> Bonus Infos

  • La chanson a été composée par Irving Berlin en 1919 et chantée en 1920 par Eddie Cantor. La première version contient d'autres couplets que celle chantée par Marilyn:

Premier couplet original:

    Johnny was bashful and shy;
    Nobody understood why
    Mary loved him.

    Everyone wanted to know
    How she could pick such a beau

    With a twinkle in her eye
    She made this reply

Variantes du couplet:

    He's not so good in a crowd
    But when you get him alone
    You'd be surprised;

    He's kind of scared in a mob
    But when he takes you home
    You'd be surprised.

    He won't impress you
    Right from the start
    But in a week or two
    You'd be surprised.

    At a party or a ball
    I've got to admit he's nothing at all
    But in a Morris chair
    You'd be surprised

Second couplet originel:

    Mary continued to praise
    Johnny's remarkable ways
    To the ladies
    And you know advertising pays

    Now Johnny's ne'er alone
    He has the busiest phone
    Almost every other day
    A new girl will say  

  • Dans la version originale, le premier couplet parle d'un couple Johnny et Mary: il est timide mais est un amant exceptionnel. Dans le deuxième couplet, on apprend que désormais Johnny est devenu très populaire auprès des dames. La chanson laisse des questions sans réponses sur la situation de Marie.
  • De nombreux artistes ont chanté la chanson: Billy Murray, Olga San Juan (en 1946 dans le film Blue Skies), Dean martin, Madeline Kahn en 1988 et le groupe de rock White Hassle en 2005.

Sources : plus d'infos sur la chanson sur wikipedia

Posté par ginieland à 18:46 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : ,

26 septembre 2015

Sondage: votre chanson préférée en duo avec Yves Montand ?

Quel est votre chanson préférée
de Marilyn Monroe et Yves Montand
?

Ils interprètent deux chansons ensemble dans le film
"Let's Make Love" ("Le Milliardaire").
Quelle est votre chanson préférée interprétée en duo ?

Posté par ginieland à 23:57 - - Commentaires [11] - Permalien [#]
Tags : , , ,

16 janvier 2015

Patrica Kaas: Mademoiselle chante le blues

Vidéo et Paroles
de la chanson
Mademoiselle chante le blues
interprétée par
Patricia Kaas

Y'en a qui élevent des gosses au fond d'un HLM
Y'en a qui roulent leur bosse du Brésil en Ukraine
Y'en a qui font la noce du côté d'Angoulême
et y'en a même, même
qui milit' dans la rue avec tract et banderoles
qui mélangent vie en rose et image d'Epinal
qui veulent se faire du bien sans jamais s'faire du mal

Mademoiselle chante le blues
soyez pas trop jalouses
mademoiselle boit du rouge
mademoiselle chante le blues

Y'en a huit heures par jours qui tapent sur des machines
y'en a qui font la cour, masculines, féminines
y'en a qui lèchent les bottes comme on lèche les vitrines
et y'en a même, même

qui font du cinéma
qu'on appelle Marilyn
mais Marylin Dubois
s'ra jamais Norma Jean
faut pas croire que l'talent c'est tout ce qu'on s'imagine

Mademoiselle chante le blues
soyez pas trop jalouses
mademoiselle boit du rouge
mademoiselle chante le blues
elle a du gospel dans la voix
elle y croit

Y'en a qui s'font docteur
avocate, pharmacienne
y'en a qui ont tout dit quand elles ont dis je t'aime
y'en a qui sont vieille fille du côté d'Angoulême
et y'en a même, même
qui jouent femmes libérées ptit joint et gardénal
qui mélangent vie en rose et image d'Epinal
qui veulent se faire du bien sans jamais s'faire du mal

Mademoiselle chante le blues
soyez pas trop jalouses
mademoiselle boit du rouge
mademoiselle chante le blues


 >> Bonus Infos 

  • patriciakaas  La chanson fait partie du premier album de Patricia Kaas intitulé "Mademoiselle chante" sorti en novembre 1988, et pour lequel ont collaboré Didier Barbelivien et François Bernheim. Le titre "Mademoiselle chante le blues" est le premier extrait de l'album, disponible en avril 1987. Didier Barbelivien l'avait écrit déjà depuis un moment, ayant proposé d'abord la chanson à Nicoletta, qui souhaitait que le texte soit modifié. Quand François Bernheim présente Patricia Kaas à Didier Barbelivien, ce dernier lui propose alors la chanson. Elle sera le premier grand succès de la chanteuse et le titre remportera le prix Charles Cros. 

Posté par ginieland à 21:58 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , ,

25 mai 2014

Claude François: Cette année là

Vidéo et Paroles
de la chanson
Cette année là
interprétée par
Claude François

>> Video

Cette année-là
Je chantais pour la premiere fois
Le public ne me connaissait pas
Quelle année cette annee-là

Cette année-là
Le rock'n'roll venait d'ouvrir ses ailes
Et dans mon coin je chantais belle, belle, belle
Et le public aimait ça

Déjà, les Beatles étaient quatre garçons dans le vent
Et moi, ma chanson disait marche tout droit

Cette année-là
Quelle joie d'être l'idole des jeunes
Pour des fans qui cassaient les fauteuils
Plus j'y pense et moins j'oublie

J'ai découvert mon premier, mon dernier amour
Le seul, le grand, l'unique et pour toujours le public

Cette année-là
Dans le ciel passait une musique
Un oiseau qu'on appelait Spoutnik
Quelle année cette année-là

C'est là, qu'on a dit adieu à Marilyn, au cœur d'or
Tandis que West Side battait tous les records

Cette année-là
Les guitares tiraient sur les violons
On croyait qu'une révolution arrivait
Cette année-là

C'était hier, mais aujourd'hui rien n'a changé
C'est le même métier qui ce soir recommence encore

C'était l'année soixante deux
C'était l'année soixante deux
C'était l'année soixante deux
C'était l'année soixante deux


>> Bonus Infos 

  • La chanson sort en 45 Tours en mai 1976 et figure en face-B du titre "La Solitude, c'est après"; elle fait partie de l'album 33 Tours "Le Vagabond" sorti en décembre 1976. Claude François en a aussi chanté une version italienne (Quell' anno la) la même année.

claude-francois-cette-annee-la claude-francois-le_vagabond 

  • Il s'agit d'une reprise du tube de Frankie Valli & The Four Seasons, "December, 1963 (Oh, What a Night)", sorti en 1975 où les paroles sont de Judy Parker et la musique de Bob Gaudio.

  • Alors que la chanson originale évoque une nuit de l'année 1963, celle de Claude François évoque une année entière, mais paradoxalement c'est 1962. Les paroles en français ont été écrites par Eddy Marnay, avec des références à la propre histoire de Claude François (sa rencontre avec son public ; son premier succès 'Belles, belles, belles' ; sa chanson 'Marche tout droit' pourtant sortie en février 1963), mais aussi d'autres faits internationaux qui se sont produits en 1962:
    - le premier 45 tours des Beatles, 'Love Me Do', sorti le 5 octobre 1962 ;
    - le lancement des satellites Spoutnik entre 1957 et 1961 (contrairement à ce que dit la chanson, c'est Spoutnik 1 qui émettait une musique, en 1957) ;
    - le décès de Marilyn Monroe, le 5 août 1962 ;
    - la sortie du film musical 'West Side Story' en France.
  •  La chanson a été samplée par Yannick en 2000, sous le titre 'Ces soirées-là' qui parlent cette fois-ci des soirées en discothèques.

Posté par ginieland à 19:29 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : , ,


08 mai 2014

Gérard Lenorman: Michèle

Vidéo et Paroles
de la chanson
Michèle
interprétée par
Gérard Lenorman

>> Video

Tu avais à peine quinze ans
Tes cheveux portaient des rubans
Tu habitais tout près
Du Grand Palais
Je t´appelais le matin
Et ensemble, on prenait le train
Pour aller, au lycée.

Michèle, assis près de toi
Moi, j´attendais la récré
Pour aller au café
Boire un chocolat
Et puis t´embrasser

Un jour tu as eu dix-sept ans
Tes cheveux volaient dans le vent
Et souvent tu chantais :
Oh! Yesterday!
Les jeudis après-midi
On allait au cinéma gris
Voir les films, de Marilyn

Michèle, un soir en décembre
La neige tombait sur les toits
Nous étions toi et moi
Endormis ensemble
Pour la première fois.

Le temps a passé doucement
Et déchu le Prince Charmant
Qui t´offrait des voyages
Dans ses nuages
On m´a dit que tu t´es mariée
En avril au printemps dernier
Que tu vis, à Paris.

Michèle, c´est bien loin tout ça
Les rues, les cafés joyeux
Mêmes les trains de banlieue
Se moquent de toi, se moquent de moi

Michèle, c´est bien loin tout ça
Les rues, les cafés joyeux
Mêmes les trains de banlieue
Se moquent de toi, se moquent de moi....
Se moquent de moi!


>> Bonus Infos 

michele_lenormanLa chanson sort en 45 Tours en 1976 et fait partie de l'album "Drôles de chansons" en 1976. Ce n'est pas une chanson hommage consacrée à Marilyn, mais elle y est évoquée: Lenorman fait référence ici à la nostalgie de son amour d'adolescence "Michèle", avec qui il allait au cinéma voir "les films de Marilyn". La chanson, qui a connu un grand succès lors de sa sortie, fait partie aujourd'hui des standards de la chanson française et est toujours incluse dans le répertoire de chant de Lenorman.

Posté par ginieland à 13:41 - - Commentaires [7] - Permalien [#]
Tags : , ,

14 avril 2014

Pharrell Williams: Marilyn Monroe

Vidéo et Paroles
de la chanson
Marilyn Monroe
interprétée par
Pharrell Williams

>> Video

[Intro]
Different

This one goes out to all the lovers
What can we do? We're helpless romantics
We can not help who we're attracted to
So let's all dance, and elevate each other

[Refrain]
Dear diary, it's happenin' again
This energy, like I'm 'bout to win
I just close my eyes and visions appear
She's everything I want, and it's crystal clear
Not even Marilyn Monroe
Queen Cleopatra please
Not even Joan of Arc
That don't mean nothin' to me
I just want a different girl
Girl, girl, girl, girl
Girl, girl, can't another good boy keep it this thorough

Why, why do I have to lie?
Pretend, make believe or hide her?
When I love what I've described
But then again, I don't need no adjectives for this girl

[Refrain x2]

[Bridge]
What's wrong with that?
What's wrong with that? Yeah
What's wrong with that?

[Interlude: Kelly Osbourne]
In honor of the groove and all who's surrendered to it
We say thank you, and we take it back

We're so hard, I was so hard that they can't chew
Then my lucky star, I guess you came from behind the moon
I put my arms around her, and I promise not to abuse you
Since now I found you, why the hell would I want to lose you ?


>> Bonus Infos 

Pharrell_Williams-MMLa chanson est le deuxième single, sorti le 10 mars 2014, extraite du deuxième album studio de Pharrell Williams intitulé "Girl" et fait d'ailleurs l'ouverture de l'album. Elle contient la voix de Kelly Osbourne, fille de Ozzy Osbourne, connue en tant que vedette de la télé réalité pour avoir été filmée pendant son adolescence avec sa famille; mas Kelly, aussi chanteuse, porte une grande admiration envers Marilyn Monroe.
La chanson a été écrite par Pharrell, bien que l'orchestration en introduction ait été composée et écrite par la violoniste Ann Marie Calhoun.

Posté par ginieland à 17:32 - - Commentaires [4] - Permalien [#]
Tags : , , ,

13 mars 2014

My Heart Belongs to Daddy

Vidéo et Paroles
de la chanson
My Heart Belongs to Daddy
interprétée par Marilyn Monroe
en
1960 pour le film  Let's make love



Boys !
My name is Lolita

And I... am not supposed to play...with boys!

Moi ? uh uh!
Mon coeur est à Papa
You know, le propriétaire

(No!)

While tearing off a game of golf
I may make a play for the caddy
But when I do, I don't follow through
'Cause my heart belongs to Daddy

If I invite a boy some night
To dine on my fine food and haddie
I just adore, his asking for more
But, my heart belongs to Daddy

Yes, my heart belongs to Daddy
So I simply couldn't be bad
Yes, my heart belongs to Daddy
Da-da-da, da-da-da, da-da-dad

So I want to warn you, laddie
Though I know that you're perfectly swell
That my heart belongs to Daddy
'Cause my Daddy, he treats it... so...

While tearing off a game of golf
I may make a play for the caddy
But when I do, I don't follow through
Shoo do ga do, shoo do ga do, ooo, Daddy

If I invite a boy some night
To cook up a fine enchilada
Though Spanish rice is all very nice
Ba-da, ba-da, ba-da, ba-da, ba-da, da-da

Yes !

My heart belongs to Daddy
So I simply... couldn't be bad
Yes, my heart belongs to my Daddy
Da-da-da-da-da-da-da-da-dad

So I want to warn you, laddie
Though I know that you're perfectly swell
That my heart belongs to Daddy
'Cause Daddy, my Daddy
My little old Daddy treats it so...

That little old man, he just treats it so good


Traduction

  Mon coeur appartient à Papa

Les garçons !
Je m'appelle Lolita 
Et je... ne suis pas censée jouer... avec les garçons !

Moi ? uh uh!
Mon coeur est à Papa
Tu sais, le propriétaire

(Non !)

Pendant une partie de golf
Je peux peut-être m'amuser avec le caddie
Mais quand je le fais, je ne vais pas très loin
Car mon coeur appartient à Papa

Si j'invite un garçon un soir
Pour goûter mon bon haddock fumé
J'adore quand il en demande plus
Mais mon coeur appartient à Papa

Oui mon coeur appartient à Papa
Alors je ne peux simplement pas être mauvaise
Oui, mon coeur appartient à Papa
Pa-pa-pa, pa-pa-pa, pa-papa !
Alors, je voudrais te prévenir mon gars
Bien que je sache que tu es vraiment super
Mon coeur appartient à Papa
Car mon Papa, il me traite si...

Pendant une partie de golf
Je peux peut-être m'amuser avec le caddie
Mais quand je le fais, je ne vais pas très loin

Si j'invite un garçon un soir
Pour lui cuisiner une bonne enchilada
Même si le riz espagnol est vraiment bon

Oui! Mon coeur appartient à Papa
Alors je ne peux simplement... pas être mauvaise
Oui! Mon coeur appartient à Papa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa

Alors, je voudrais te prévenir mon gars
Bien que je sache que tu es vraiment super
Mon coeur appartient à Papa
Car Papa, mon papa,
Mon petit papa, il me traite si...

ce petit vieillard me traite juste si bien !


Fiche Chanson avec paroles et traduction

song-lml-my_heart-1
> source fiche: blog sugarkane


 >> Bonus Infos

  • mary_martinL'auteur de cette célèbre chanson est Cole Porter qui l'a créée en 1938 pour la comédie musicale Leave it to me ! jouée sur les planches à Broadway. La première interprète est l'actrice et chanteuse de Broadway Mary Martin (photo ci-contre) qui joue le personnage Dolly: sur scène, Dolly est bloquée à une station de chemin de fer sibérien, vêtue seulement d'un manteau de fourrure, et elle effectue un strip-tease tout en chantant la chanson. Entourée d'hommes avides de Sibérie, elle dit que depuis qu'elle a rencontré "papa", elle va flirter avec d'autres hommes, mais elle "n'ira pas très loin." "Papa" est son vieux protecteur journaliste, introduit par les mots: "Je suis venue avec attention, pour un si doux millionnaire."
    Mary Martin chante à nouveau la chanson en 1940, mais dans un film: Love Thy Neighbor, où, pendant sa prestation et vêtue d'un manteau de fourrure elle s'adonne encore à un striptease, mais portant cette fois-ci une robe de soirée sous son manteau. Elle réitère la performance en 1946 dans le film Night and Day, un biopic sur Cole Porter.

> Mary Martin (dans Love Thy Neighbor)

  • En Angleterre, la chanson rencontre beaucoup de succès en 1938 grâce à la chanteuse Pat Kirkwood qui l'interprète dans une revue: "Black Velvet".

  • La version originale contient quatre versets, qui jouent tous sur des rimes idiosyncrasiques avec "papa"; à la fin, la chanteuse finit par dire que son père pourrait la "fesser" si elle était «mauvaise».
    Mais la version chantée par
    Marilyn Monroe en 1960 subit des modifications: l'introduction est changée dans sa totalité, un verset est ajoutée (où elle invite un garçon pour cuisiner des enchiladas).
    Les lignes ne sont pas conformes à la rime du reste de la chanson, mais il s'agit désormais de la version la plus célèbre, reprise notamment par Anna Nicole Smith en 1997.

> Anna Nicole Smith

  • Les divers interprètes de la chanson:  Le groupe Larry Clinton avec la chanteuse Bea Wain (en 1938), The Count Basie Orchestra avec Helen Humes (1939), Valaida Snow (1939), Eartha Kitt (1953), Peggy Lee (1953), Ella Fitzgerald (1954), Kitty Kallen (1954), Anita O'Day (1959), izzy Gillespie (1959), Della Reese (1960), Marilyn Monroe (1960), Oscar Peterson (1962), Julie London (1965), Herb Alpert and the Tijuana Brass (1967), Violetta Villas (1970), Anna Nicole Smith (1997), Dee Dee Bridgewater (1997), Paul Motian (2003), Sophie Milman (2004), Stacey Kent and Jim Tomlinson (2005).

> Ella Fitzgerald 

Source : article "My Heart Belongs to Daddy" sur english wikipedia

16 février 2014

Nicolas Peyrac: Marilyn

Vidéo et Paroles
de la chanson
Marilyn
interprétée par
Nicolas Peyrac

>> Video

Tu posais nue de dos pour des calendriers,
Tu faisais des photos mais rêvais de danser,
Petite poupée blonde aux cheveux décoiffés,
Tu t´en venais de l´ombre et rêvais de gagner
Le soleil, le soleil.

Et les hommes se mirent à te désirer
Pour un de tes sourires, pour une nuit de volée,
Ils te bâtirent un jour un palais de papier
Marilyn, que t´ont-ils fait ?

Et Monsieur Cinéma se foutait bien de toi,
Il te faisait Diva mais tu n´étais que toi,
Une gosse perdue au coeur de ses studios
Où les coeurs se sont tus à force de sanglots
Au soleil, au soleil.

Et les femmes se mirent à te détester,
Tu devenais l´objet que voulaient posséder
Les hommes enchaînés rêvant de liberté
Marilyn, que t´ont-ils fait ?

On dit qu´un Président t´avait téléphoné,
Qu´il était ton amant depuis quelques années,
On disait tout de toi, on en avait tant dit,
Qu´ils ne surent pas pourquoi tu t´étais endormie
Au soleil, au soleil.

Et moi qui t´ignorais, je te connais si bien,
Que je te dis bravo, n´oublie pas que demain,
On reviendra te voir mais repose-toi bien,
Marilyn, Marilyn a trop dansé.

Et moi qui t´ignorais, je te connais si bien,
Que je te dis bravo, n´oublie pas que demain,
On reviendra te voir, mais repose-toi bien,
Marilyn a trop dansé
A trop dansé
Marilyn.


>> Bonus Infos

nicolas_peyracLa chanson est écrite et composée par Nicolas Peyrac et extraite de son troisième album studio "Quand pleure la petite fille" sorti en 1976, sorti en 33 tours:
FACE A
-1- Quand pleure la petite fille - 3'38
-2- Marilyn - 2'45
-3- Voila ma vie Maria - 5'17
-4- Habanera - 4'33
-5- Pour mon anniversaire - 4'10
FACE B
-1- Comment t'appelles-tu - 4'50
-2- Voyage en ballon - 3'50
-3- Comme font les ruisseaux et les rivieres - 3'03
-4- Ailleurs si j'y suis - 3'30
-5- Il suffirait - 6'30

Posté par ginieland à 17:31 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,

14 février 2014

Sondage: votre chanson préférée en duo avec Jane Russell ?

Quel est votre chanson préférée
de Marilyn Monroe et Jane Russell
?

Elles interprètent deux chanteuses dans le film
"Gentlemen prefer Blondes" ("Les Hommes préfèrent les blondes")
Quelle est votre chanson préférée interprétée en duo ?

Posté par ginieland à 13:30 - - Commentaires [19] - Permalien [#]
Tags : , , ,