Photos liées au tag 'fox studios'
Voir toutes les photos1974 - Hildegard Knef chante "Und sie hieß Marilyn"
Und sie hieß Marilyn
Paroles : Hildegard Knef
Musique : Hans Hammerschmid
Chant: Hildegard Knef
Année de sortie: 1974
Crédit label: Philips
Le titre figure sur les singles et albums suivants:
1974 - Single EP / 45 Tours de "Der Alte Wolf" - en Face B
1975 - Album LP / 33 Tours de "Star Für Millionen" - 12 Titres
1976 - Album LP / 33 Tours de "Star Für Millionen" - 12 Titres
Paroles
Und sie hieß Marilyn
Ein scheues Kind
Ein dreistes Kind
Ein Waisenkind
Mit Namen Marilyn
Wer kannte nicht
Wer wusste nicht
Die traurige Geschicht?
Des Mädchens Marilyn
Und sie hieß Marilyn
Sie blieb allein
Ein Leben lang
Ein kurzes Leben lang
Man sprach von Marilyn
Man sang ihr Lied
Man malt ihr Bild
Man wärmte sich im Licht
Des Mädchens Marilyn
Sie konnte lächeln wie kein andres,
Mit leisem Stimmchen singen
Und die sanften Träume schüren
Und in staunend weiten Augen
Unter platinweißer Strähne
Standen Ängste vor der Nacht
Und sie hieß Marilyn
Sie war der Preis
Wer gab sie preis
Für was, für wen
Man spricht von Marilyn
Man singt ihr Lied
Man malt ihr Bild
Man wärmt sich in dem Licht
Des Mädchens Marilyn
Als Andy Warhol, Arthur Miller, Norman Mailer
Und noch viele sie umschwärmten, war's zu spät.
Die Legende geht des Weges,
Und am Ende steht ein Bildnis
Und ein Mund, der lächelnd schweigt
Und sie hieß Marilyn
Sie suchte sie
Sie brauchte sie
Die Liebe, die sie nie und nimmer fand
Und so ging sie und ließ uns die Legende
Von dem Mädchen
Dem Mädchen Marilyn
Dem Mädchen Marilyn
Monroe
Traduction
Et son nom était Marilyn
Une enfant timide
Une enfant audacieuce
Une orphelin
Quis 'appelait Marilyn
Qui ne savait pas
Qui ne savait pas
La triste histoire ?
De la fille Marilyn
Et son nom était Marilyn
Elle est restée seule
Une longue vie
Une courte durée de vie
Ils ont parlé de Marilyn
Ils ont chanté sa chanson
Tu peins son image
On se réchauffait à la lumière
De la fille Marilyn
Elle pouvait sourire comme aucune autre
Chanter à voix basse
Et attiser les doux rêves
Et dans de grands yeux étonnés
Sous une mèche blonde platine
Debout apeurée dans la nuit
Et son nom était Marilyn
Elle était le prix
qui les a révélés
Pour quoi, pour qui
On parle de Marilyn
Tu chantes sa chanson
Tu peins son image
Tu te réchauffes à la lumière
De la fille Marilyn
Comme Andy Warhol, Arthur Miller, Norman Mailer
Et bien d'autres grouillaient autour d'elle, il était trop tard.
La légende va dans le sens
Et à la fin il y a une image
Et une bouche qui sourit et se tait
Et son nom était Marilyn
Elle la cherchait
Elle avait besoin d'eux
L'amour qu'elle n'a jamais, jamais trouvé
Et donc elle est partie et nous a laissé la légende
De la fille
La fille Marilyn
La fille Marilyn
Monroe
Translation
And her name was Marilyn
A shy child
A bold child
An orphan
Named Marilyn
Who didn't know
Who didn't know
The sad story?
Of the girl Marilyn
And her name was Marilyn
She stayed alone
A life long
A short lifetime
They spoke of Marilyn
They sang her song
You paint her picture
One warmed oneself in the light
Of the girl Marilyn
She could smile like no other
Sing in a low voice
And stir up the gentle dreams
And in astonished wide eyes
Under platinum blond strand
Standing fears of the night
And her name was Marilyn
She was the prize
who revealed them
For what, for whom
One speaks of Marilyn
You sing her song
You paint her picture
You warm yourself in the light
Of the girl Marilyn
As Andy Warhol, Arthur Miller, Norman Mailer
And many more swarmed around her, it was too late.
The legend goes the way
And at the end there is an image
And a mouth that smiles and is silent
And her name was Marilyn
She was looking for her
She needed them
The love she never, ever found
And so she went and left us the legend
From the girl
The girl Marilyn
The girl Marilyn
Monroe
Bonus Infos
- Hildegard Knef (1925 - 2002) était une actrice, chanteuse et compositrice allemande. Elle débute sa carrière dans le cinéma allemand pendant la seconde guerre mondiale. Maîtresse du producteur de films allemands Ewald Von Demandowsky, ils s'engagent ensemble dans la lutte contre les nazis. Arrêtée par les soviétiques, Hildegard est envoyée dans un camp de prisonniers, d'où elle parvient à s'échapper grâce aux autres codétenus. Elle retourne à Berlin où elle intègre le théâtre de Viktor de Kowa. Elle tient des rôles marquants dans le cinéma allemand et après la guerre, elle part aux Etats-Unis où elle tourne Les Neiges de Kilimanjaro (1952) et se produit ensuite sur la scène musicale de Broadway (en 1955). A la fin des années 1950s, elle s'installe à Paris et noue une liaison avec Boris Vian, qui lui écrit des chansons. Elle engage ainsi en parallèle une belle carrière de chanteuse de jazz. En 1970, elle publie son autobiographie qui devient un best-seller en Allemagne. Elle décède d'une pneunomie à l'âge de 76 ans.
Hildegard Knef (1925 - 2002) was a German actress, singer and songwriter. She began her career in German cinema during the Second World War. Mistress of the German film producer Ewald Von Demandowsky, they engage together in the fight against the Nazis. Arrested by the Soviets, Hildegard is sent to a prison camp, from where she manages to escape thanks to the other fellow prisoners. She returned to Berlin where she joined Viktor de Kowa's theater. She held significant roles in German cinema and after the war, she left for the United States where she filmed The Snows of Kilimanjaro (1952) and then performed on the Broadway musical stage (in 1955). At the end of the 1950s, she moved to Paris and formed an affair with Boris Vian, who wrote songs for her. She thus engages in parallel a beautiful career of jazz singer. In 1970, she published her autobiography which became a bestseller in Germany. She died of pneumonia at the age of 76.
- Son plus grand succès américain reste l'adaptation du roman d'Ernest Hemingway "Les Neiges du Kilimanjaro" en 1952, où elle joue un rôle secondaire auprès des têtes d'affiche Gregory Peck, Ava Garder et Susan Hayward. Elle sera très surprise et déçue de constater que le montage de la version américaine a supprimé bon nombre de ses scènes (notamment celles où elle chantait deux chansons: "Just One Of Those Things" et "Alles war so leer/You Do Something To Me").
Dans le film, Hildegard Knef porte des tenues du costumier de la Fox Charles Le Maire. Marilyn Monroe empruntera à son tour deux robes portées par Hildegard dans le film, pour des poses de portraits publicitaires.
Apparemment, elles se seraient rencontrées dans les studios de la 20th Century Fox durant cette période (vers octobre 1951) au département des costumes de la Fox. Elles auraient même liées une sorte d'amitié autour de la littérature. Marilyn posait beaucoup de questions sur les auteurs et livres allemands et Hildegard lui prêtait des livres; c'est ainsi que Marilyn a porté son dévolu sur les auteurs allemands Thomas Mann et Rainer Maria Rilke.
En plus d'avoir écrit cette chanson en hommage à Marilyn, Hildegard évoque Marilyn dans ses Mémoires (À cheval donné (Der geschenkte Gaul - Bericht aus einem Leben):
'"Une fille à l'air moitié endormie, aux cheveux blonds platine pris dans un bonnet de douche en plastique transparent, au visage pâle barbouillé d'une épaisse couche de crème, s'assied à côté de moi. Elle fouille dans un sac de plage délavé et en sort un sandwich, un pilulier, un livre. Elle sourit à mon reflet dans le miroir. "Salut, je m'appelle Marilyn Monroe, et toi ?""
La première impression d'Hildegard sur Marilyn est: "une enfant aux jambes courtes sur pattes et aux fesses grasses, qui se dirigeait d'un pas traînant, en vielles sandales, vers la salle de maquillage. Une heure et demie après, elle en ressort: seuls les yeux sont encore reconnaissables. Elle semble avoir mûrie grâce au maquillage, les jambes semblent plus longues, le corps plus élancé, le visage lumineux brille comme s'il était éclairé par des bougies..."
Les deux femmes sont invitées à la même soirée lors d'un dîner pour annoncer des récompenses et de nouvelles découvertes. Hildegard raconte: '"Maintenant, elle porte une robe rouge qui est trop étroite pour elle ; robe que j'ai déjà vue dans la garde-robe de la Fox - bien qu'elle soit très moulante, elle ressemble à une vieille robe de maman sortie de l'armoire. Yeux mi-clos, bouche entr'ouverte, les mains un peu tremblantes. Un verre de trop, comme une enfant qui prend son premier punch. Les photographes lèvent leurs appareils haut, flashent dans son décolleté. Elle se penche et s'étire, se tourne et sourit, consent, s'offre aux objectifs. Quelqu'un se penche en avant et lui chuchote à l'oreille. "Non, s'il vous plaît", dit-elle, "je ne peux pas." La main tremblante renverse un verre. Enfin, elle se lève, les gens ricanent, la jupe serrée pressent ses genoux l'un contre l'autre, elle trébuche vers le micro. La marche est absurde et elle a des kilomètres à parcourir ; ils fixent la robe, attendent qu'elle éclate et libèrent la poitrine, le ventre, les fesses. Le maître de cérémonie rugit: "Marilyn Monroe !" Elle se stabilise sur le pied du micro, ferme les yeux, laisse une longue pause pendant laquelle on entend sa respiration amplifiée par la sono - court, haletant, obscène. "Salut", murmure-t-elle, puis retourne à sa place.'
Her greatest American success remains the adaptation of Ernest Hemingway's novel "The Snows of Kilimanjaro" in 1952, where she plays a secondary role alongside headliners Gregory Peck, Ava Garder and Susan Hayward. She will be very surprised and disappointed to find that the editing of the American version deleted many of her scenes (in particular those where she sang two songs: "Just One Of Those Things" and "Alles war so leer/You Do Something To Me").
In the film, Hildegard Knef wears outfits by Fox costume designer Charles Le Maire. Marilyn Monroe will in turn borrow two dresses worn by Hildegard in the film, for publicity portrait poses. Apparently, they would have met in the studios of 20th Century Fox during this period (around October 1951) in the Fox' costume department. They would even have linked a kind of friendship around literature. Marilyn asked a lot of questions about German authors and books and Hildegard lent her books; this is how Marilyn set her sights on the German authors Thomas Mann and Rainer Maria Rilke.
In addition to having written this song in homage to Marilyn, Hildegard evokes Marilyn in her Memoirs (The Gift Horse: Report on a Life):
"The sleepy-looking girl, with the transparent plastic shower cap over her whiteblonde hair and a thick layer of cream on her pale face, sits down beside me. She digs around in a faded beach bag and takes out a sandwich, a pillbox, a book. She smiles at my reflection in the mirror. "Hi, my name's Marilyn Monroe, what's yours ?""
The first impression of Knef about Marilyn is: "a child with short legs and a fat bottom, scuffing over the makeup room in old sandals. An hour and half later, only the eyes are still recognizable. She seems to have grown with the makeup, the legs seem longer, the body more willowy, the face glows as if lit by candles..."
The two women are invited to the same party for a dinner to announce awards and new discoveries. Hildegard recounts: 'Now, she's wearing a red dress that's too tight for her; I've seen it before in the Fox wardrobe - although it's too tight, it looks like one of Mum's old ones dug out of the wardrobe. Eyes Half-closed, mouth half-open, hands trembling a little. One glass too many, a child's first go at the punch. The photographers hold their cameras up high, flash into her cleavage. She leans and streches, turns and smiles, is willing, offers herself to the lenses. Someone bends forward and whispers into her ear. "No, please," she says, "I can't." The trembling hand knocks over a glass. Finally she stands up, the people snigger, the tight skirt presses her knees together, she trips to the microphone. The walk is absurd and she's got miles to go; they stare at the dress, wait for it to burst and liberate the bosom, the belly, the bottom. The master of ceremonies roars: "Marilyn Monroe !" She steadies herself on the mike stand, closes her eyes, leaves a long pause in which one hears her amplified breathing - short, panting, obscene. "Hi", she whispers, and starts the trip back.'
Sur le blog:
article Robe noire avec col à bijoux de Charles Le Maire
article Robe orange ornée de perles de Charles Le Maire
Sources :
discographie sur discogs.com de Hildegard Knef
biographie sur wikipedia
filmographie sur imdb
chronologie biographie sur le site officiel hildegardknef.de
Livre "The Secret lives of Marilyn Monroe" ("Les vies secrètes de Marilyn Monroe") d'Anthony Summers
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
1947, Studios de la Fox - Marilyn au département coiffure et maquillage
Marilyn Monroe au département coiffure et maquillage des studios de la 20th Century Fox en 1947.
Marilyn Monroe in the hair and make-up department at 20th Century Fox studios in 1947.
Marilyn Monroe au naturel
A natural Marilyn Monroe
Séance coiffure
Hairdressing session
Cette coiffeuse des studios de la Fox faisait partie de l'équipe qui a sans doute coiffé Marilyn au concours de coiffures et défilé pour Frank & Joseph en décembre 1946.
This hairstylist from the Fox studios was part of the team that probably did Marilyn's hair at the Frank & Joseph hairdressing contest and fashion show in December 1946.
> Sur le blog: 1946 - Norma Jeane devient blonde
Séance maquillage
Makeup session
Le maquilleur de la Fox Ben Nye
Fox makeup artist Ben Nye
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
Dédicace anonyme
Dédicace d'une photographie de Marilyn Monroe
Marilyn Monroe dedication of a photography
" My very best wishes,
Marilyn Monroe. "
- Sur le blog: 01/1947, Studio de la Fox - Séance décor de nuages -
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
01/1947, Studio de la Fox - Séance décor de nuages
Portraits de Marilyn Monroe pour les studios de la 20th Century Fox en janvier 1947.
Portraits of Marilyn Monroe for 20th Century Fox studios in January 1947.
- En bikini blanc éponge bustier (marque Catalina) -
- In a strapless white terry bikini (Catalina brand) -
- Dans la presse -
Daily News New York, 30/01/1947 - USA
Los Angeles Times, 30/01/1947 - USA
Star Tribune Minneapolis, 31/01/1947 - USA
Weekly Town Talk Louisiana, 15/02/1947 - USA
nom ? 1947 - USA
Wisconsin State Journal, 06/02/1949 - USA
Wisconsin State Journal, 09/08/1949 - USA
- Magazines -
Uge Magasinet - 1949 - Danemark
- En bikini à lacets -
- In lace up bikini -
- En bikini à motifs -
- In patterned bikini -
- Dans la presse -
Memphis ?, 30/01/1947 - USA
Daily News, 30/01/1947 - USA
- En salopette blanche -
- In white overalls -
> tenue qu'elle porte aussi en répétitions
outfit she also wears in rehearsals
séance photos créditée à tort au photographe Ed Cronenweth, qui travaillait pour les studios de la Columbia.
photo session wrongly credited to photographer Ed Cronenweth, who worked for Columbia studios.
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
1947, Los Angeles - A la cantine de la Fox
L'actrice Jean Peters et Marilyn Monroe en 1947 à la cantine de la 20th Century Fox, surnommée le "Café de Paris", à Los Angeles.
Actress Jean Peters and Marilyn Monroe in 1947 at the 20th Century Fox commissary, named the "Café de Paris", in Los Angeles.
Tel qu'on le remarque par son habillement, Jean Peters est en plein tournage du film "Capitaine de Castille", qui est d'ailleurs son premier rôle au cinéma et dans lequel elle partage la tête d'affiche avec Tyrone Power. Le tournage du film dure du 25 novembre 1946 au 4 avril 1947.
As we notice it by its clothing, Jean Peters is in filming of "Captain from Castile", which is besides her first role in the cinema and in which she shares the headliner with Tyrone Power. The filming of the film lasts from November 25, 1946 to April 4, 1947.
De son côté, Marilyn Monroe tourne en cette année 1947 son premier film pour la Fox qui se résume par deux scènes dans "Scudda Hoo! Scudda Hay!" et dont le tournage se déroule de février à juillet 1947. D'ailleurs, Jean Peters a même passé un casting pour "Scudda Hoo! Scudda Hay!" mais n'a pas été retenue, obtenant bien mieux puisqu'elle tient le premier rôle féminin dans "Capitaine de Castille".
Il est possible que la présence de Marilyn à la cantine soit liée au tournage d'un autre film (elle n'obtient que de la figuration lors de ses premiers tournages à la Fox en 1947: "The Shocking Miss Pilgrim", "You Were Meant For Me", "Green Grass of Wyoming", et dont les brèves apparitions restent impossible à identifier dans les versions finales de ces films, se retrouvant dans des scènes parmi des foules).
Ou encore sa présence n'est que fortuite, Marilyn se rendant presque quotidiennement aux studios de la Fox, en attente de pouvoir décrocher un rôle.
For her part, Marilyn Monroe is filming in that year 1947 her first film for the Fox which is summed up by two brief scenes in "Scudda Hoo! Scudda Hay!" and whose filming takes place from February to July 1947. Moreover, Jean Peters was even tested for "Scudda Hoo! Scudda Hay!" but was not retained, getting much better as she stars with the female role in "Captain from Castile."
It is possible that Marilyn's presence at the canteen is linked to the shooting of another film (she only obtains extras during her first filmings at Fox in 1947: "The Shocking Miss Pilgrim", "You Were Meant For Me", "Green Grass of Wyoming", and whose brief appearances remain unidentifiable in the final versions of these films, being in scenes among crowds).
Or again her presence is only fortuitous, Marilyn going almost daily to the Fox studios, waiting to be able to obtain a role.
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
1948s, Los Angeles - A la cantine de la Fox
Marilyn Monroe à la cantine de la 20th Century Fox,
surnommée "Café de Paris" - à Los Angeles - vers 1948
Marilyn Monroe at the 20th Century Fox commissary,
named "The Café de Paris" - in Los Angeles - circa 1948
date et lieux inconnus - photographie de JR Eyerman
date and place unknown - photographed by JR Eyerman
All photos are copyright and protected by their respective owners.
copyright text by GinieLand.
1951, Los Angeles - Marilyn à la 20th Century Fox par Earl Theisen
Marilyn Monroe photographiée par Earl Theisen en 1951
dans les studios de la 20th Century Fox, à Los Angeles
Marilyn Monroe photographed by Earl Theisen in 1951
in the 20th Century Fox Studios, Los Angeles
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
1952 Fox Studio Make Up- Marilyn par André De Dienes
Marilyn Monroe photographiée par André De Dienes
Marilyn et sa coiffeuse Gladys Rasmussen,
surnommée "Gloria" par De Dedienes.
1952 - Fox Studios - Make Up Department
Septembre 1952 - Marilyn dans les studios de la Fox
Marilyn Monroe dans les studios de la 20th Century Fox
à Los Angeles, probablement vers septembre 1952.
Marilyn Monroe in the studios of 20th Century Fox
in Los Angeles, probably circa September 1952.
Dans la loge Coiffure / Maquillage de la FOX
In the Hair Dress / Make Up Department of FOX
Marilyn se fait coiffer par Esperanza, une coiffeuse des studios.
Assise à côté de Marilyn, l'actrice Jean Peters, sa partenaire dans "Niagara",
film dont elles viennent de terminer le tournage.
Marilyn gets her hair dressed by Esperanza, a hairdresser from the studios.
Sitting next to Marilyn, actress Jean Peters, her partner in "Niagara",
the movie they have just finished filming.
Marilyn se maquille.
Marilyn is putting on makeup.
A la cantine des studios
In the Studios' Commissary
Marilyn mange une pastèque
Marilyn eats watermelon
Dans l'article de Movie World (voir en fin de post)
il est indiqué que Marilyn mange ici :
du fromage blanc, du babeurre et du melon
In the article of Movie World (see at the end of this post)
it is indicate that Marilyn eats here:
cottage cheese, buttermilk and melon
En Coulisse
In Backstage
Marilyn fait une sieste et un peu d'exercice physique pour se détendre
Marilyn takes a nap and does some physical exercise to relax
A l'extérieur des studios
Outside the Studios
Marilyn lit le "Saturday Pictorial Los Angeles Evening Herald Express"
en titre: l'expulsion de Charlie Chaplin du territoire américain
(Charlie Chaplin est parti des USA le 18 septembre 1952)
et le discours de Richard Nixon du 23 septembre 1952
Marilyn reads the "Saturday Pictorial Los Angeles Evening Herald Express"
the titles: Charlie Chaplin's expulsion from American territory
(Charlie Chaplin left the USA on September 18, 1952)
and the Richard Nixon's speech of September 23, 1952
Marilyn quitte les studios en tenant plusieurs vêtements dans ses bras,
dont sa robe blanche de Ceil Chapman,
qu'elle a porté pour la séance photos pour le magazine Life
en janvier 1952 avec le photographe Philippe Halsman
Marilyn leaves the studios holding several clothes in her arms,
including her white Ceil Chapman dress,
that she wore for the photoshoot for Life magazine
in January 1952 with photographer Philippe Halsman
Il semble que Marilyn est devant sa Pontiac
It seems that Marilyn is in front of her Pontiac
Dans une loge des studios
In the Studios' Dressing-Room
Marilyn s'habille avec une habilleuse, costumière de la Fox
Marilyn get dress with a dresser, a costume designer from the Fox Studios
La séance photos
The Photoshoot
Marilyn porte sa robe blanche Ceil Chapman
- Photographies de Frank Powolny -
Marilyn wears her Ceil Chapman's white dress
- photographs by Frank Powolny -
Reportage photographique datant certainement du même jour que ceux des séances de portraits en studio de la Fox par Frank Powolny:
Photographic report dating certainly from the same day as those of the Fox studio portrait sessions by Frank Powolny:
- La séance où Marilyn porte la robe noire au col à bijoux: on y voit la même habilleuse (vêtue des mêmes vêtements et même foulard dans les cheveux);
- The session where Marilyn wears the black dress with the jeweled collar: we see the same dresser (dressed in the same clothes and the same scarf in her hair);
- 09/1952 - Portraits Studio de la Fox par Powolny - Robe noire col bijoux
- La séance où Marilyn porte une robe décolleté avec un collier noeud: on y retrouve le même décor et la même coiffeuse (Esperanza).
- The session where Marilyn wears a neckline dress with a bow necklace: we find the same decor there and the same hairdresser (Esperanza).
- 09/1952 - Portraits Studio de la Fox par Powolny - Robe noire et collier noeud
- Dans la presse -
Movie World, 03/1953 - USA
Pas de crédit photographique précis pour cette série de photos
Les photographes attitrés du magazine sont les frères Weissman (Art et Len)
No specific photo credit for this series of photos
The magazine's regular photographers are the Weissman brothers (Art and Len)
- Bonus sur le blog -
> La robe blanche de Ceil Chapman immortalisée lors de la séance pour LIFE de Philippe Halsman
> Ceil Chapman's white dress immortalized during the shooting for LIFE by Philippe Halsman
article Les Robes Moulantes à fronces de Ceil Chapman
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
1947, Studios de la Fox - Marilyn visite les décors
Marilyn Monroe visite les décors des studios de la 20th Century Fox en 1947
Marilyn Monroe visits the backlot set of 20th Century Fox studios in 1947
Le nom du photographe Joe Jasgur est souvent cité en crédit photographique.
The name of photographer Joe Jasgur is often cited in photo credit.
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.