01 janvier 2022

31/12/1948, Beverly Hills - Nouvel An chez Sam Spiegel

Le vendredi 31 décembre 1948, le producteur Sam Spiegel organise une fête grandiose (750 invités), tel il en avait l'habitude, dans sa maison de Beverly Hills. Pour cette fête de la Saint Sylvestre, le tout Hollywood est invité et photographié par Peter Stackpole, pour la publication d'un article dans le magazine américain Life.
Marilyn Monroe, encore considérée comme une jeune starlette (le dernier film qu'elle ait tourné, Les reines du Music-Hall, venait de sortir sur les écrans en octobre 1948) fait partie des invités.
Elle a emprunté aux studios la robe qu'elle portera dans le film La pêche au trésor (et qu'elle portera à d'autres reprises pour des séances photos ou sur scène au théâtre); bien que la robe a un effet lamé, son style reste naturel: peu de maquillage et aucun bijoux.

1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-mm_by_peter_stackpole-mm-1-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-mm_by_peter_stackpole-mm-1-2  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-mm_by_peter_stackpole-mm-2-1 
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-mm_by_peter_stackpole-mm-2-1a 

On Friday, December 31, 1948, producer Sam Spiegel throws an awesome party (750 guests), just like he used to do, in his Beverly Hills home. For this New Year's Eve party, all of Hollywood who's who is invited and photographed by Peter Stackpole, for the publication of an article in the American magazine Life.
Marilyn Monroe, still considered as a young starlet (her last film shot, Ladies of the Chorus, has just been released on screens in October 1948) is one of the guests.
She borrowed from the studios the dress that she will wear in the film Love Happy (and that she will wear on other occasions for photoshoots or on stage in the theater); although the dress has a lame effect, its style remains natural: little make-up and no jewelry.

1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-mm_by_peter_stackpole-mm-2-2  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-mm_by_peter_stackpole-mm-6 


Marilyn est accompagnée de son grand amour Fred Karger, son professeur de diction et de chant, et à qui elle venait d'offrir pour Noël une montre gravée au dos de la date (25/12/48) qu'elle payera à crédit 500 Dollars pendant deux ans.

 1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-mm_by_peter_stackpole-mm-4-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-mm_by_peter_stackpole-mm-4-2  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-mm_by_peter_stackpole-mm-5-1 

Marilyn is accompanied by her great love Fred Karger, her diction and singing teacher, to whom she has just offered for Christmas a watch engraved on the back of the date (12/25/48) that she will pay on credit 500 Dollars for two years.

1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-mm_by_peter_stackpole-mm-5-1a 


Les photographies montrant Marilyn sont restées inédites jusqu'à leur publication en ligne par le service des archives du magazine Life en janvier 2020 (près de 200 photos de cette soirée prises par Stackpole dévoilées). Et parmi les nombreux convives, se trouve aussi Johnny Hyde, qui deviendra l'imprésario de Marilyn dès l'année 1949; nombre de fans avancent le fait que Hyde aurait ainsi rencontré Marilyn à cette soirée, mais rien n'est sûr. Sans doute se sont-ils croisés, mais personne ne peut affirmer qu'ils ont conversé ensemble. Le photographe Bruno Bernard racontera avoir été le témoin de leur rencontre, lors d'une séance photo avec Marilyn en 1949 au Racquet Club de Palm Springs.

1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-johnny_hyde-1-2 
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-johnny_hyde-1-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-johnny_hyde-1-3  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-johnny_hyde-2-1 

The photographs showing Marilyn remained unpublished until their online publication by the archives service of Life magazine in January 2020 (nearly 200 photos of this evening taken by Stackpole unveiled). And among the many guests, is also Johnny Hyde, who will become Marilyn's impresario in 1949; a number of fans advance the fact that Hyde would have thus met Marilyn at this evening, but nothing is certain. No doubt they cross paths, but no one can say that they converse together. Photographer Bruno Bernard will tell of having witnessed their meeting, during a photo shoot with Marilyn in 1949 at the Racquet Club in Palm Springs.


A cette soirée, Marilyn côtoie certaines personnalités qu'elle retrouvera plus tard dans sa carrière: les journalistes commères d'Hollywood Hedda Hopper et Louella O Parsons, le créateur costumier Jean-Louis, les acteurs Danny Kaye, Edward G Robinson, James Mason, Lucille Ball et Judy Garland (que Marilyn recroisera à des soirées), l'acteur George Sanders (à qui elle donnera la réplique dans Eve), les réalisateurs qui la dirigeront: John Huston, Otto Preminger, Henry Hathaway et Jean Negulesco; mais aussi Frank Sinatra (qui deviendra un de ses amis) et Ava Gardner (avec qui Marilyn écumait les soirées Hollywoodiennes).

At this evening, Marilyn rubs shoulders with certain personalities that she will meet again later in her career: the gossipy Hollywood journalists Hedda Hopper and Louella O Parsons, the costume designer Jean-Louis, the actors Danny Kaye, Edward G Robinson, James Mason, Lucille Ball and Judy Garland (whom Marilyn will meet again at parties), the actor George Sanders (who will be his partner in All About Eve), the directors who will direct her: John Huston, Otto Preminger, Henry Hathaway and Jean Negulesco; but also Frank Sinatra (who will become one of her friends) and Ava Gardner (with whom Marilyn skimmed the Hollywood evenings).

- Hedda Hopper (à droite) -
- Danny Kaye & Louella Parsons -
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-hedda_hopper-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-danny_kaye-2 

- Danny Kaye -
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-louella_parsons-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-danny_kaye-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-danny_kaye-3 

- Edward G Robinson / James Mason (& Glenn Ford & George Sanders) -
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-edward_g_robinson-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-james_mason-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-james_mason-2 

- Jean-Louis & Nina Foch -
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-jeanlouis-nina_foch-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-jeanlouis-nina_foch-2  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-jeanlouis-nina_foch-3 
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-jeanlouis-nina_foch-8 
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-jeanlouis-nina_foch-5  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-jeanlouis-nina_foch-6  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-jeanlouis-nina_foch-7 
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-jeanlouis-1  

- Judy Garland & Vincente Minnelli -
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-judy_garland-vincente_minnelli-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-judy_garland-vincente_minnelli-2  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-judy_garland-vincente_minnelli-3 

- John Huston -
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-john_huston-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-john_huston-2  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-john_huston-sam_spiegel-1 

- Jean Negulesco (en second plan) & Louella Parsons -
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-jean_negulesco-1  

- Frank Sinatra & Nancy Sinatra -
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-frank_sinatra-nancy_sinatra-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-frank_sinatra-nancy_sinatra-2  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-frank_sinatra-nancy_sinatra-3 

- Ava Gardner  / Lucille Ball -
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-ava_gardner-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-ava_gardner-2  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-lucille_ball-1  


Les autres célébrités présentes:
The other celebrities present:

Alfred Hitchcock & Alma -
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-alfred_hitchcock-alma-1 

- Hitchkock & Otto Preminger -
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-alfred_hitchcock-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-alfred_hitchcock-otto-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-alfred_hitchcock-otto-2  

- Charlie Chaplin & Oona Chaplin -
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-charlie_chaplin-oona-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-charlie_chaplin-oona-6  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-charlie_chaplin-oona-2 
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-charlie_chaplin-oona-3 
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-charlie_chaplin-oona-4  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-charlie_chaplin-oona-5  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-charlie_chaplin-1 
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-charlie_chaplin-2  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-charlie_chaplin-3  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-charlie_chaplin-4  

- Louis Jourdan & Frederique Berthe -
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-louis_jourdan-frederique_berthe-1 
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-louis_jourdan-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-louis_jourdan-2  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-louis_jourdan-3 

- Shirley Temple -
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-shirley_temple-1-1 
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-shirley_temple-2-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-shirley_temple-2-2  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-shirley_temple-3-2 

- Barbara Bel Geddes  / Claire James -
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-Barbara_Bel_Geddes-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-Barbara_Bel_Geddes-2  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-claire_james-1 

- Charles Mendl , Mrs Reginald Gardiner & Zsa Zsa Gabor -
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-Charles_Mendl-Mrs_Reginald_Gardiner-Zsa_Zsa_Gabor 

- Angela Landsbury & Peter Shaw -
- Barbara Freking & Count Ledebur -
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-angela_landsbury-peter_shaw-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-Barbara_Freking-Count_Ledebur-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-Barbara_Freking-Count_Ledebur-2 

  Clara Blore & Jean Ames / Raymond Massey / Van Heflin -
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-Clara_Blore-Jean_Ames-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-raymond_massey-joke-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-van_heflin-1 

- Eileen Howe -
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-eileen_howe-1 

- Sam Spiegel & Lynn Spiegel -
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-sam_lynn_spiegel-2  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-sam_lynn_spiegel-3  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-sam_lynn_spiegel-1 
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-sam_lynn_spiegel-4 


  - autres photos de la soirée - 

1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-1-2  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-sam_spiegel-1 
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-2-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-2-2  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-2-3 
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-2-4  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-2-5  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-3-1 
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-3-2  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-4-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-4-2 
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-4-3  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-4-4  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-4-5 
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-5-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-5-3a  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-5-3b 
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-5-2  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-6-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-6-2 
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-7-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-8-1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-by_peter_stackpole-8-2 


- Dans la presse -

LIFE, 17/01/1949 - USA

1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-mag-1949-01-17-LIFE-p1  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-mag-1949-01-17-LIFE-p2  1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-mag-1949-01-17-LIFE-p3  
1948-12-31-Sam_Spiegel-New_Years_Party-mag-1949-01-17-LIFE-cover 


Sur le web

Archives de Life photographies Peter Stackopole Google Arts & Culture
Discussion et photos de cette soirée sur la page Twitter Deny Fear 
Article "Marilyn on New Year's Eve" du Blog ES UPDATES 


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

10 mars 2021

1950s - Diana Dors, la "Marilyn anglaise" & RKO

 Diana Dors
(1931 - 1984)

actrice et chanteuse anglaise
La "Marilyn anglaise" des années 1950s
& la Marilyn des studios de la RKO

english actress and singer
The "British Marilyn" of the 1950's
& the RKO's studios Marilyn

diana_dors-1957-by_wallace_seawell-siting2-04-4a


L'Enfance -/- The Childhood

diana_dors-1930s-child  Diana Dors naît le 23 octobre 1931 à Swindon, dans le Wiltshire en Angleterre, sous le nom de Diana Mary Fluck. Son père Albert Edward Sidney Fluck est commis de chemin de fer; quand sa mère Winifred Maud Mary (Payne) était enceinte de Diana, elle entretenait une liaison extra-conjuguale avec leur logeur et ne sait pas qui est le père de sa fille. L'accouchement étant compliqué (la mère et le bébé ont failli mourir), Diana sera fille unique et adorée par sa mère; elle vivra une enfance heureuse et gâtée. Diana fait ses études dans une petite école privée à Selwood House. Enfant, elle se passionne pour le cinéma: dès 8 ans, ses héroïnes sont des actrices hollywoodiennes comme Veronica Lake, Lana Turner et Jean Harlow. Sa mère lui fait prendre très tôt des cours de danse et l'accompagne aux soirées des GI's installés dans une base américaine.

Diana Dors was born on 23 October 1931, in Swindon, Wiltshire, in England, under the name of Diana Mary Fluck. Her father Albert Edward Sidney Fluck is a railway clerk; when her mother Winifred Maud Mary (Payne) was pregnant with Diana, she was having an extramarital affair with the landlord and doesn't know who the father of her daughter is. Childbirth being complicated (the mother and the baby almost died), Diana will be an only child and beloved by her mother; she will live a happy and spoiled childhood. Diana is educated at a small private school in Selwood House. As a child, she is passionnate by the cinema: from the age of 8, her heroines are Hollywood actresses as Veronica Lake, Lana Turner and Jean Harlow. Her mother makes her take dance lessons very early on and accompanies her to the dance parties of the GI's installed in an American base.


Une belle étudiante -/- A beautiful student

diana_dors-1940s  Peu avant la fin de la guerre, elle participe à un concours de beauté -elle fait plus vieille que son âge - (le magazine Soldier cherche une pin-up); elle atteint la 3ème place, lui permettant de travailler comme modèle en posant dans les cours d'art et elle commence à faire du théâtre (elle joue dans les pièces A Weekend in Paris et Death Takes a Holiday) et chante sur les ondes d'une radio locale. Excellente en littérature et élocution, et après avoir menti sur son âge, elle intègre en janvier 1946 l’académie londonienne de la musique et des arts dramatiques (LAMDA), devenant la plus jeune étudiante du collège (elle a 14 ans). Pour subvenir à ses besoins, elle compléte son allocation de 2 £ par semaine en posant comme mannequin, notamment pour le London Camera Club pour 1 £ de l'heure. Elle signe son premier contrat à l'agence Gordon Harbord, et elle obtient une médaille de bronze décernée par Peter Ustinov (acteur et réalisateur primé) puis elle remporte une médaille d'argent avec les honneurs pour ses performances dans des pièces de théâtre de la LAMDA. Elle auditionne -sans succès- pour le rôle qui sera joué par Jean Simmons dans Le Narcisse Noir.

Towards the end of the war, she participates to a beauty contest - she looks older than her age - (Soldier magazine search a pin-up girl); she comes in third place, ledding her to work as a model in art classes and she begins to appear in local theatre productions (she plays in A Weekend in Paris and Death Takes a Holiday) and sings on the local radio station. Excellent in literature and speech, and after lying about her age, she integrates in January 1946 the London Academy of Music and Dramatic Art (LAMDA), becoming the college's youngest student (she is 14). To support herself, she supplements her allowance of £ 2 per week by posing as a model, especially for the London Camera Club for £ 1 per hour. She signs her first contract at the Gordon Harbord Agency, where she obtains a bronze medal awarded by Peter Ustinov (award-winning actor and director) and then she wins a silver medal with honors for her performances in LAMDA plays. She auditiones -unsuccessfully-  for the part which will be played by Jean Simmons in Black Narcissus.


Cinéma et Théâtre -/- Cinema and Theatre

diana_dors-1947-a  En 1947, elle obtient son premier rôle au cinéma -un rôle mineur avec 3 jours de tournage- dans le film Légitime défense, grâce au directeur de casting Eric L'Épine Smith, qui l'avait repéré dans une pièce de théâtre. Pour signer son contrat, elle choisit de prendre le nom de sa grand-mère maternelle, Dors, une suggestion de sa mère et avec l'accord de son père; elle expliquera plus tard: "Ils m'ont demandé de changer mon nom. Je suppose qu'ils avaient peur que mon vrai nom Diana Fluck soit illuminé et que l'une des lumières s''éteindrait." (nb: Fluck sans la 2ème lettre !) 
Puis son agent lui décroche un petit rôle de danseuse dans Holiday Camp, et Dancing with crime; dans ses trois premiers films, ses rôles étant tellement faibles, elle n'est pas créditée au générique, mais lui permet de gagner beaucoup d'argent: quand elle rentre chez ses parents, son père dit, déconcerté: "Ridicule; une fille de 15 ans qui gagne plus d'argent que moi !" Puis elle retourne au théâtre de LAMDA, où elle obtient son diplôme au printemps 1947 de la London Films Cup, décernée par Sir Alexander Korda pour la "fille la plus susceptible de réussir dans les films brittaniques".

In 1947, she obtains her first part in the cinema - a minor role with 3 days of filming - in the movie The shop at sly corner, thanks to the casting director Eric L'Épine Smith, who has spotted her in a play. To sign her contract, she chooses to take her maternal grandmother's name, Dors, at her mother's suggestion and with her father's consent; she will explain later: "They asked me to change my name. I guess they were afraid if my real name Diana Fluck was in the lights and one of the lights blew out." (nb: Fluck without the 2nd letter !)
Then her agent lands her a small part as a dancer in Holiday Camp, and Dancing with crime; in her first three films, her roles being so weak, she is not credited but allows her to earn a lot of money: when she goes back at home's parents, her father says, disconcerted: "Ridiculous; A 15 years old girl earning more money than I do at my time of life !" She then returns to the LAMDA theater, where she is graduated in the spring of 1947 by the London Films Cup, awarded by Sir Alexander Korda for the "girl most likely to succeed in British films".


diana_dors-1940s-jeune-pinup-1 Toujours en 1947, Diana Dors, 16 ans, signe un contrat avec la compagnie Rank et rejoint "l'école de charme" de J. Arthur Rank pour les jeunes acteurs, apparaissant par la suite dans beaucoup de leurs films. L'école de charme avait été créée par le producteur Sydney Box, qui était nommé responsable de la production chez Gainsborough Studios, l'une des sociétés sous l'égide de Rank (parmi les étudiants de l'école devenus célèbres: Petula Clark, Claire Bloom et Christopher Lee.) Dors n'aimait pas l'école de charme mais a reçu plus de publicité que les autres étudiants à l'époque en partie au fait de sa photogénie et d'assister à des premières. Un article d'août 1947 mentionne que son surnom est "Le corps".
Sous contrat avec Rank, elle joue un rôle important dans Streets Paved with Water dont le tournage débute en juillet 1947 mais le film sera annulé au bout d'un mois. Puis elle enchaîne avec un petit rôle de femme de chambre dans The Calendar (1948), et un bon rôle dans Les ailes brûlées (1948), qui lui permet de se faire remarquer; elle joue ensuite dans le Oliver Twist (1948) de David Lean. Elle obtient un rôle important dans Penny and the Pownall Case (1948), un film médiocre mais dans lequel néanmoins sa prestation est appréciée et impressionne les critiques. Rank fait savoir qu'elle fait partie de leur actrice des plus prometteuses.
Elle joue dans les comédies (des suites de Holiday Camp): Here Come the Huggetts et Vote for Huggett, produits par Betty E. Box qui décrit que Diana, bien qu'étant encore adolescente, "elle pensait comme une femme, agissait comme une femme et ressemblait à une femme." Elle excelle dans les rôles comiques et Rank lui décroche d'autres rôles plus importants au cinéma (Diamond City et A boy, a girl and a bike - où elle tombe amoureuse du cameraman qui a 19 ans et avec qui elle perd sa virginité à l'âge de 16 ans) tout en faisant aussi du théâtre (dans les pièces The Cat and the Canary, et elle part en tournée sur scène pour The Good Young Man.) Elle s'installe dans un appartement à Chelsea où elle reçoit bon nombre d'amis acteurs et y fait beaucoup la fête.
De 1949 à 1951, elle est en couple avec l'homme d'affaires Michael Caborn-Waterfield, dont elle tombe enceinte à l'âge de 18 ans mais il lui demande d'avorter: cela se passera sur une table de cuisine dans un quartier sordide de Battersea.

diana_dors-1948-oliver_twist-1  Always in 1947, Diana Dors, aged 16, signs a contract with the Rank Organisation, and joins J. Arthur Rank's "Charm School" for young actors, subsequently appearing in many of their films. The Charm School had been established by producer Sydney Box who Rank appointed head of production at Gainsborough Studios, one of the companies under the Rank aegis (among the school's students becoming famous: Petula Clark, Claire Bloom and Christopher Lee.) Dors disliked the Charm School but received more publicity than other students at the time partly due to its photogeny and attending premieres. An August 1947 article says that her nickname is "The Body".
Under contract with Rank, she plays an important part in Streets Paved with Water which the filming starts in July 1947 but the movie will be cancelled after a month. Then she continues with a small role as a maid in The Calendar (1948), and a good part in Good-Time Girl (1948), which allows her to stand out; she plays after in Oliver Twist (1948), directed by David Lean. She obtains an important role in Penny and the Pownall Case (1948), a mediocre film but in which her performance is nevertheless appreciated and impresses critics.
She plays in the comic movies (that followed Holiday Camp): Here Come the Huggets and Vote for Huggets, produced by Betty E. Bow who describes that Diana, despite of being a teenager, "she thought like a woman, acted like a woman, and looked like a woman." She is excellent in comedic roles and Rank lands her other more important roles in the cinema (in Diamond City and in A boy, a girl and a bike - on which she falls in love with the cameraman who is 19 years old and with whom she looses her virginity at the age of 16) while also doing theater (in the plays The Cat and the Canary, and she leaves touring on stage for The Good Young Man.) She moves into an apartment in Chelsea where she receives a number of actor friends and organize a lot of parties.
From 1949 to 1951, she has a relationship with the businessman Michael Caborn-Waterfield, from whom she becomes pregnant at the age of 18 but he asks her to have an abortion: it would take place on a kitchen table in a squalid part of Battersea.


diana_dors-1951-lady_godiva En 1950, elle fait partie du quatuor féminin dans Le démon de la danse, avec Natasha Perry, Petula Clark et Jane Hylton; lui laissant un mauvais souvenir ("un film horrible - sans doute l'un des plus désagréables que j'ai jamais fait") mais pour lequel elle reçoit de bonnes critiques. Le film fait un flop au box-office, et Rank se couvre de dettes, n'ayant pas su gérer la célébrité de Diana; ils ferment l'école de charme.
En février 1950, elle joue au théâtre dans la pièce Man of the World qui lui permet de remporter le prix de l'actrice de l'année du magazine Theatre World.
En 1951, elle décroche le rôle principal féminin dans la comédie Worm's Eye View, le film le plus populaire de l'année en Grande-Bretagne; ainsi qu'un rôle majeur dans Face to Face, un téléfilm de la BBC et un rôle récurrent dans la série How Do You View ? : elle se fait ainsi connaître auprès du grand public, tout en poursuivant le théâtre avec Miranda à Stratford et Born Yesterday à Henley. De cette époque, elle racontera: "Je fus la première actrice blonde sex symbol faite maison (en Angleterre) plutôt que la blondasse des cartes postales ; quand le premier film connu de Marilyn Monroe (« Quand la ville dort ») sortit en Angleterre, les médias britanniques titrèrent « comme elle ressemble à notre Diana Dors !"

diana_dors-1951-portrait-1  In 1950, she belongs to the female quartet in Dance Hall, with Natasha Perry, Petula Clark and Jane Hylton; leaving her with a bad memory ("a ghastly film – quite one of the nastiest I ever made") but for which she receives good reviews. The film flopped at the box office, and Rank got covered in debt, failing to handle Diana's stardom; they close the Charm school. In February 1950, she plays in the theater in the play Man of the World fo which she is awarded by Theatre World magazine's Actress of the Year Award.
In 1951, she lands the female lead in the comedy Worm's Eye View, the movie is the most popular of 1951 in Britain; as well as a major role in Face to Face, a BBC TV movie and a recurring part in the TV series How Do You View ?: she makes herself known to a large audience, while pursuing theater with the plays Miranda at Stratford, and Born Yesterday at Henley. From that time, she will tell: “I was the first homemade blonde sex symbol actress (in England) rather than the postcard blonde girls; when Marilyn Monroe's first known film ("Asphalt Jungle") was released in England, the British media headlined "How she looks like our Diana Dors !"


Star britannique -/- British Stardom

diana_dors-1951-mariage_hamilton Côté vie privée, elle rencontre Dennis Hamilton Gittins (26 ans) sur le tournage de Lady Godiva Rides Again; ils se marient le 3 juillet 1951, à peine 5 semaines après leur rencontre. Son mari s'implique beaucoup dans la gestion de sa carrière, du choix de ses contrats et de ses cachets (il refuse en son nom qu'elle tourne un film avec Burt Lancaster à Hollywood); lui fait créer la société "Diana Dors Ltd" et prend en charge la publicité autour de sa femme, qu'elle soit bonne ou mauvaise, l'important est que les médias parlent de Diana. Les biographes et amis du couple raconteront qu'Hamilton prêtait sa femme aux producteurs et acteurs en demandes de faveurs sexuelles contre de juteux contrats, telle la "promotion canapé" en vigueur officieuse à cette époque. C'est avec Hamilton qu'elle commence à organiser des parties fines chez elle: des célébrités étaient invités, couchaient avec de jeunes starlettes, sur fond d'alcool, de drogues et de films pornos, et le tout filmé par Diana Dors qui conserve les films dans ses archives personnelles pour les visionner à sa guise; elle a continué cette pratique jusqu'à la fin de sa vie.
Il lui conclut aussi un contrat publicitaire avec les voitures Rolls Royce: elle est la première égérie féminine conductrice de la marque; pour mener à bien sa carrière, son mari lui demandera d'avorter quand elle tombera enceinte (en février 1952 et en août 1955).

diana_dors-rolls_royceOn the private side, she meets Dennis Hamilton Gittinson (26 year old) on the set of Lady Godiva Rides Again; they get married on July 3, 1951, barely five weeks after their meet. Her husband is very involved in the management of her career, the choice of her contracts and financial aspects (he turns down the part on her behalf a movie with Burt Lancaster in Hollywood); sets up her the company "Diana Dors Ltd" and supports the publicity around his wife, whether good or bad, the important thing is that medias talk about Diana. The couple's biographers and friends would tell that Hamilton lent his wife to producers and actors asking for sexual favors for hefty contracts, such as the "casting couch" in effect unofficially at the time. It's with Hamilton that she begins to organize fine parties at home: celebrities are invited, slept with young starlets, with a background of alcohol, drugs and porn movies, and everything is filmed by Diana Dors herself who keeps the films in her personal archives to watch them at will; she continues to practice that until the end of her life.
He also signs an advertising contract with Rolls Royce cars for her: she was the brand's first female driver; to carry out her career, her husband asks her to have an abortion when she got pregnant (in February 1952 and August 1955).


diana_dors-1954-3D   En 1952 et 1953, elle accède à la notoriété grâce au film noir The Last Page, les comédies My Wife's Lodger et The Great Game, et à la pièce Rendez-vous jouée peu de temps à Londres, où la critique souligne son talent (Variety dit d'elle qu'elle a apporté «la seule contribution notable» à la pièce); Laurence Olivier lui propose même un rôle, mais le projet ne se fera pas sur les conseils de Dennis préférant envoyer Diana se produire sur scène à Blackpool, qui la rémunère en conséquence. Hamilton lui organise une énorme publicité; Diana racontera plus tard que son mari l'a "promu strictement en tant que sex-symbol, jamais en tant qu'actrice. Mais cela a atteint son objectif et à l'époque c'était amusant." En 1954, il a l'idée d'exploiter la technologie nouvellement imprimée de la 3D: il engage le photographe Horace Roye et publie un livret "Diana Dors 3D: l'ultime Sex Symbol Britannique", vendu avec une paire de lunettes 3D; des plaintes sont déposées pour obsénité mais sont déboutées au tribunal. 
En 1953, elle est sur scène pour un numéro de cabaret à Glasgow, et ses cachets par films commencent à être importants (la société de production Adelphi rachètent les droits de la série Is Your Honeymoon Really Necessary ? pour lui en donner le rôle principal). Sa carrière prend un réel tournant pour son rôle dans Filles sans joie, un drame qui se passe dans une prison pour femmes; elle a tourné le film en août 1953, quelques semaines après avoir été condamnée dans la vraie vie pour avoir volé de l'alcool chez un ami. Le film reçoit un très bon accueil des critiques et du public. Elle enregistre aussi ses premières chansons, 2 titres sur un 78 tours: "I Feel So Mmmm" et "A Kiss and a Cuddle (and a Few Kind Words From You)".

diana_dors-1955s-portrait1  In 1952 and 1953, she gains notoriety thanks to the film noir The Last Page, the comedies My Wife's Lodger and The Great Game, and to the play Rendez-vous played shortly in London, where the critics underline her talent (Variety says of her that she brought “the only noteworthy contribution” to the play); Laurence Olivier even offers her a role, but the project will not happen on the Dennis' advices prefering to send Diana to perform on stage in Blackpool, which pays her more. Hamilton organizes a huge publicity for her; Diana would later relate that her husband "promoted me strictly as a sex symbol, never as an actress. But it served its purpose and at the time it was fun." In 1954, he has the idea of ​​exploiting the newly printed 3D technology: he hires photographer Horace Roye and publishs a booklet "Diana Dors 3D: the ultimate British Sex Symbol", sold with a pair of 3D glasses; complaints are filed for obsenity but are dismissed in court.
In 1953, she is on stage for a cabaret show in Glasgow, and her film fees began to be significant (the production Adelphi Films bought the rights to the series Is Your Honeymoon Really Necessary ? to give her the leading role). Her career takes a real turn for her role in The Weak and the Wicked, a drama set in a jail for women; she makes the film in August 1953, a few weeks after being convicted in real life for stealing alcohol from a friend's house. The film receives a very good reception from critics and the public. She also records her first songs, 2 titles on a 78 rpm record: "I Feel So Mmmm" and "A Kiss and a Cuddle (and a Few Kind Words From You)".


diana_dors-1950s-lucas En 1955, c'est la consécration: elle est à l'affiche de 6 films: L'Abominable Vérité (où elle chante "The Hokey Pokey Polka" sur la BO), L'enfant et la licorne, Miss Tulip Stays the Night, Fièvre blonde, An Alligator Named Daisy, et un petit rôle dans Rendez-vous à Rio (avec Brigitte Bardot). Elle est très bien payée, les britanniques la nomment 9ème star britannique la plus populaire au box-office en 1955 (elle est la seule femme du top 10), elle est acclamée au Festival de Cannes en 1956, sa popularité fait d'elle la "Marilyn Monroe anglaise", mais elle se lasse de ces rôles: "Ils pensent toujours que je ne suis bonne que pour les rôles de blondes stupides que j'ai joués il y a cinq ans, je pensais que tout le monde dans le milieu savait que j'aurais parcouru du chemin depuis".

In 1955, it's the consecration: she is at the top of 6 movies: As Long as They're Happy (on which she sings "The Hokey Pokey Polka" on the soundtrack), A Kid for Two FarthingsMiss Tulip Stays the Night, Value for moneyAn Alligator Named Daisy, and a little part in Doctor at sea (with Brigitte Bardot). She is very well paid, the British votes her the ninth-most popular British star at the box office in 1955 (she is the stole female star in the top 10), she is acclaimed at the 1956 Cannes Film Festival, her popularity makes her "the British Marilyn Monroe", but she gets bored about these roles: "They still think I'm only good for the dumb blonde parts I played five years ago, I thought everyone in the business knew I'd come some way since then."

Aller et retour à Hollywood  -/- Go and Back to Hollywood

diana_dors-1957-the unholy wife-sitting1-02-1 En 1956, Hollywood lui fait de l'oeil; elle s'installe dans la cité des anges et déclare: "J'espère m'amuser, garder mon sens du plaisir et faire du bon travail. Il m'a fallu 10 ans de travail acharné dans des films médiocres, dans des revues, des pièces de théâtre et en tournée pour devenir une star, et je n'ai pas l'intention de laisser Hollywood me changer, me couper les cheveux, changer de style ou de personnalité."; en février, elle est invitée dans une émission de Bob Hope enregistrée en Angleterre et en mai, elle signe chez la RKO pour 3 films: elle tourne La femme et le rôdeur, et I married a Woman, mais pas de 3ème film car les projets ne verront pas le jour (comme Blondes Prefer Gentlemen avec Eddie Fisher -le titre faisant échos au film avec Marilyn Les hommes préfèrent les blondes ); en décembre 1958, RKO mettra fin à son contrat en alléguant qu'elle "était devenue un objet de disgrâce, de blague, de mauvaise volonté et de ridicule", notamment à cause de sa laison avec l'acteur Rod Steiger, et le comportement de son mari Hamilton qui s'est vengé en la trompant avec la femme de Steiger; menant le couple à se séparer en novembre 1956. Elle fréquente les soirées à Hollywood mais les films ne se font pas et la journaliste commère Hedda Hopper de dire que "sa popularité diminue avant même que son premier film ne soit montré." Elle va au Bob Hope Show en octobre 1956 et retourne en Angleterre (où finalement son mari la rejoint) pour tourner Les trafiquants de nuit (où elle rencontre le cascadeur Tommy Yeardye) pour la Columbia, puis en Italie pour La Blonde enjôleuse avec Vittorio Gassman.

diana_dors-1957-set-unholy_wife  In 1956, Hollywood looks at her; she settles in the city of angels and declares: "I'm hoping to enjoy myself, keep my sense of fun and do a good job. It took me 10 years hard work in poor pictures, in revue, in straight plays and touring to become a star, and I don't intend to let Hollywood push me about, crop my hair, change my style or personality.", in February, she is a guest to a Bob Hope TV show recorded in England and in May, she signs with the RKO for 3 movies: she plays in The Unholy Wife, and I married a woman, but not a third movie because the projects won't be completed (as Blondes Prefer Gentlemen with Eddie Fisher - the title echoing the movie with Marilyn Gentlemen Prefer Blonds) and in December 1958, RKO breaks the contract alleging she "has become an object of disgrace, obloquy, ill will and ridicule." because of her relationship with actor Rod Steiger and the behaviour of her husband Hamilton who takes revenge by cheating on her with Steiger's wife; leading the couple to separate in November 1956. She goes to Hollywood parties but the movies don't make it and gossip reporter Hedda Hopper says that "her popularity is slipping even before her first film is shown." She goes to the Bob Hope TV show in October 1956 and goes back to England (where finally her husband joins her) to make the movie The Long Haul (on which she meets stuntman Tommy Yeardye) for the Columbia and then in Italy to make The Love Specialist with Vittorio Gassman.

> The Mike Wallace Interview, 09 novembre 1957 - USA
elle est présentée comme "la réponse anglaise à Marilyn Monroe"

 diana_dors-1959-04-12-avec_dawson-1 En couple avec son cascadeur, elle divorce d'Hamilton: en 1958, son divorce est un gouffre financier (elle doit payer des indus d'impôts, ses avocats, les comptables et céde ses actifs à Hamilton), elle découvre que sa société Diana Dors Ltd est très endettée, dûe à une mauvaise gestion de son ex-mari. En besoin d 'argent, elle donne une interview où elle décrit leur vie de couple et leurs fêtes coquines en détail. L'interview est publiée en plusieurs parties pendant 12 semaines, suivie d'une série de six semaines d'histoires sensationnelles, lui créant une publicité négative. L'archevêque de Canterbury la qualifie de "coquine rebelle". Toujours pour se renflouer, elle accepte la proposition de son agent Joseph Collins de partir en tournée de cabaret "The Diana Dors Show". L'acteur Richard Dawson est engagé pour scénariser le spectacle et ils entament une liaison. Diana se sépare de Tommy Yeardye, et pour se venger, Yeardye lui vole de l'argent (placé dans un coffre à Harrod's) et vend leur histoire aux médias. En 1959, son ex-mari Hamilton décède (officiellement d’une crise cardiaque, mais la cause de son décès est la syphilis) et Diana se remarrie avec Dawson à New York; ils auront ensemble deux fils Mark Dawson (né en février 1960) et Gary Dawson (né en juin 1962). Elle est invitée aux émissions américaines populaires comme chez Steve Allen, Red Skelton, Jack Benny; son spectacle est enregistré pour la télévision, elle en décroche un contrat pour se produire au Dunes Hotel de Las Vegas (en septembre 1960) et sort même son autobiographie "Swingin' Dors". En 1960 sort aussi ce qui sera son unique album, le LP "Swingin 'Dors" sur le thème du swing, orchestré par Wally Stott.
Elle tourne même dans quelques films (La doublure du général et King of the Roaring 20's) et joue dans un épisode de la série "Alfred Hitchcock présente" mais l'épisode (L'apprentie sorcière) est tellement une histoire horrible, qu'il sera censuré pendant des années. Elle joue de petits rôles dans d'autres séries télé puis retourne en Angleterre en 1961 où elle échappe de peu à la mort (des feux d'artifices ont mis le feu à une maison où elle était invitée, bilan: 4 morts; Diana s'en est échappée par une fenêtre) et en 1963, elle part en tournée en Australie.

Diana_Dors-1960-SwingingDors   In a relationship with her stuntman, she divorces from Hamilton: In 1958, her divorce is a financial abyss (she has to pay overdue taxes, her lawyers, accountants and signs her assets to Hamilton), she discovers that her company Diana Dors Ltd is very much in debt, due to mismanagement by her ex-husband. In need of money, she gives an interview where she describes their married life and their naughty parties in details. The interview is published in parts for 12 weeks, followed by a six-week series of sensational stories, creating negative publicity for her. The Archbishop of Canterbury calls her a "wayward hussy". Always to bail out, she accepts the proposal of her agent Joseph Collins to go on a cabaret tour "The Diana Dors Show". Actor Richard Dawson is hired to script the show and they start an affair. Diana separates from Tommy Yeardye, and in revenge, Yeardye steals her money (places in a deposit box in Harrods) and sells their story to the media. In 1959, her ex-husband Hamilton died (officially by a heart attack, but the cause of death is syphilis) and Diana marries Dawson in New York; they will have together two sons Mark Dawson (born in February 1960) and Gary Dawson (born in June 1962). She is a guest on popular american TV programs as the Steve Allen's, Red Skelton's, Jack Benny's Shows; her cabaret show is taped for television, she lands a contract for it at the Dunes Hotel in Las Vegas (in September 1960) and even publishes her autobiography "Swingin' Dors". In 1960, what will be her single songs album is published, the LP "Swingin' Dors", on the swing-themed, orchestrated by Wally Stott.
She even makes some movies (On the double and King of the Roaring 20's) and plays in an "Alfred Hitchcock Presents" story ("The Sorcerer's Apprentice") but the story is so gruesome that it will be censored for years. She plays small roles in other TV series and then returns to England in 1961 where she narrowly escapes death (fireworks set fire to a house where she was a guest, results: 4 dead; Diana is escaped through a window) and in 1963, she tours in Australia.


Le déclin -/- The declin
En 1966, Diana Dors divorce de Dawson en lui laissant leur deux fils et retourne en Angleterre pour faire la tournée des cabarets dans de petites salles. En 1968, elle se déclare en faillite; et elle poursuit sa carrière d'actrice, en n'obtenant que des rôles secondaires dans des films dramatiques et des thrillers qui ne marqueront pas l'histoire du cinéma: Le cercle de sang (1967, avec Joan Crawford), Le coup du lapin (1967), Les requins volent bas (1968), Baby Love (1968), Deep End (1970) et la comédie Une fille dans ma soupe (1970). Au début des années 1970s, c'est vers la télévision qu'elle se tourne en jouant la guest dans les séries britanniques, obtenant même le rôle principal dans la sitcom Queenie's Castle (de 1970 à 1972). Puis au milieu des années 1970s, sa carrière prend un virage, elle s'illustre principalement dans des comédies érotiques: The Amorous Milkman (1975), Bedtime with Rosie (1975), Three for All (1976), Les aventures érotiques d'un chauffeur de taxi (1976), Keep It Up Downstairs (1976), Adventures of a Private Eye (1977) et Confessions from the David Galaxy Affair (1979).

diana_dors-1968s-avec_lake  En 1968, elle rencontre l'acteur Alan Lake (de 9 ans son cadet) sur une série télé; au départ pas très emballé de devoir tourner avec elle, Lake aurait dit: "Oh non, pas Madame nichons et grosses lèvres !"; mais ils tombent amoureux et se marient le 23 novembre 1968 et ont ensemble un fils, Jason Lake (né en 1969).
En 1970, après une bagarre dans un pub, Alan Lake est incarcéré pendant un an; à son retour à la maison, Diana lui offre une jument. Un jour, il a un accident de cheval et d'après les médecins, il restera paralysé. Pourtant, il parvient à remarcher; mais pendant sa convalescence, souffrant atrocement, il se met à boire et tombe dans l'alcoolisme. De cette période difficile, Diana dira plus tard que "l'alcool avait déchaîné un monstre, incontrôlable et effrayant". Ils se tournent tous les deux vers la foi et se convertisent au catholicisme romain. En 1975, Diana tombe enceinte mais se refuse à avorter en vertu de la religion; mais elle fera une fausse couche.

Diana_Dors-1960s-portrait In 1966, Diana Dors divorces from Dawson leaving him their two sons and returns in England to tour the cabarets in smaller clubs. In 1968, she declares bankruptcy; and she continues her acting career, obtaining only secondary roles in drama and thriller movies that would not mark the history of cinema: Bersek (1967, with Joan Crawford), Danger Route (1967), Hammerhead (1968), Baby Love (1968), Deep End (1968) and the comedy There's a Girl in My Soup (1970). At the beginning of the 1970s, she turns to the television, playing the guest in British series,even getting the main role in the sitcom Queenie's Castle (from 1970 to 1972). Then in the mid-1970s, her career tooks a turn, she illustrates herself mainly in erotic movies and sex comedies: The Amorous Milkman (1975), Bedtime with Rosie (1975), Three for All (1976), Adventures of a Taxi Driver (1976), Keep It Up Downstairs (1976), Adventures of a Private Eye (1977) and Confessions from the David Galaxy Affair (1979).
 In 1968, she meets actor Alan Lake (9 years younger) on a TV series; initially not very excited to have her as partner, Lake would have said: "Oh no, not Madame tits and lips !"; but they fall in love and get married on November 23, 1968 and together have a son, Jason Lake (born 1969). In 1970, after a brawl in a pub, Alan Lake was jailed for a year; on his return at home, Diana gives her a mare. One day, he has a horseback accident and doctors say he will remain paralyzed. Yet he manages to walk again; but during his convalescence, suffering excruciatingly, he begins to drink and fells into alcoholism. Of this difficult period, Diana will say later that "alcohol had unleashed a monster, uncontrollable and frightening". They both turn to the faith and convert to Roman Catholicism. In 1975, Diana becomes pregnant but refuses to have an abortion on the grounds of religion; but she will miscarry.


diana_dors-1975s-portrait  Elle fait beaucoup la Une des tabloïds dû à ses moeurs légères d'organiser des soirées coquines chez elle; elle reste populaire grâce à sa présence importante dans les shows télé où elle brille par son esprit et ses réparties; la jeune génération d'artistes musicaux s'intéressent à son statut d'icône (Adam and the Ants la font jouer dans leur clip en 1981; The Smiths mettent une photo d'elle jeune sur leur album en 1995). Elle écrit et publie aussi 4 livres autobiographiques sur sa vie entre 1978 et 1984: "For Adults Only", "Behind Closed Dors", "Dors by Diana", et "A. to Z. of Men".
En 1974, elle est emmenée d'urgence à l'hôpital pour une méningite et elle subira ensuite deux interventions chirurgicales pour enlever des tumeurs cancéreuses; les traitements contre un cancer des ovaires diagnostiqué en 1982 modifient sa silhouette (elle a pris beaucoup de poids), elle écrit alors un livre diététique, et sort une cassette vidéo de régime et d'exercices, ce qui lui permet d'obtenir un contrat à la télévision en 1983 où elle présente une rubrique sur l'alimentation et la nutrition dans une émission matinale (sur ITV). Les problèmes de santé qu'elle traverse amène son mari Alan Lake à tomber davantage dans l'alcool et la déprime, jusqu'à des passages psychotiques.

diana_dors-book-autobiographie-quatre  
Autobiographies de Diana - publiées de 1978 à 1984

diana_dors-1981 She makes a lot the titles of the tabloids due to her light manners of organizing sex parties at her home; she remains popular thanks to her important presence in the TV shows where she shines by her wit, catchy one-liners; the young generation of musical artists are interested in her status as an icon (Adam and the Ants played her in their music video in 1981; The Smiths put a photo of her young on their album in 1995). She writes and publishes 4 books about her life between 1978 and 1984: "For Adults Only", "Behind Closed Dors", "Dors by Diana", and "A. to Z. of Men".
In 1974, she is rushed to hospital for meningitis and then has twice surgery to remove cancerous tumors; treatments for ovarian cancer diagnosed in 1982 changes her figure (she gained a lot of weight), she writes a diet book, and released a diet and exercise videocassette, which allows her to obtain a contract on television in 1983 where she presents a column on food and nutrition in a morning show (on ITV). The health problems she is going through leads her husband Alan Lake to fall more into alcohol and get depressed, until psychotic episodes.

> This is your life, octobre 1982 - G-B
  

diana_dors-1980-avec_jason_lake Le 15 avril 1984, elle effectue ce qui sera sa dernière apparition en public dans un cabaret de Londres. Après avoir ressentie des douleurs d'estomac aiguës, elle s'effondre chez elle et décède le 4 mai 1984 à l'hôpital, des suites d'une récidive du cancer de l'ovaire; elle a 52 ans. Alan Lake ne se remet pas de sa mort: il brûle les vêtements de Diana et il se suicide le 10 octobre 1984, en ayant emmené d'abord leur fils à la gare, il se tire une balle dans la bouche dans la chambre de Jason, 16 ans jour pour jour après leur rencontre; il a 43 ans. Leur grande maison (Ochard Manor) est vendue, les affaires vendues aux enchères -par Sotheby's- et les dettes sont remboursées; ce qui laisse peu pour l'héritage de leur fils Jason Lake qui a 14 ans et déclaré pupille de la nation (il part vivre aux Etats-Unis avec ses demi-frères). Il luttera contre la dépression toute sa vie, tombant dans l'alcoolisme, les médicaments et la drogue et décrivant aux médias son enfance chaotique (à boire du champagne pour le calmer, ou fumer de la marijuana à 9 ans - il racontera notamment: "quand je rentrais de l'école, mon père se saoulait avec Richard Harris et Oliver Reed"; "je n'avais que 7 ans et j'étais aux fêtes de ma mère. Je discutais avec John Lennon et Keith Moon. Maman servait des tasses de thé et faisait monter les gens dans les chambres. Elle adorait avoir des amis pour regarder les films pornos réalisés aux fêtes. Ils s'asseyaient en riant pendant que les couples se pelotaient et faisaient l'amour sur le lit. La plupart d’entre eux ne savaient même pas qu’ils avaient été filmés".); il est retrouvé mort dans son appartement en 2019 d'abus d'alcool et de médicaments alors qu'il venait d'avoir 50 ans.
Avant sa mort, Diana Dors avait confié à son fils aîné Mark Dawson qu'elle possédait près de 2 millions de livres sterling placés dans des banques en Europe, en lui donnant une feuille de papier avec un code crypté qui révélerait où se trouvait l'argent et précisant qu' Alan Lake connaissait le déchiffrage du code; mais leur décès laissa Mark Dawson avec le code insoluble. Il se tourna vers des spécialistes en criminalistique informatique qui parvinrent à ne déchiffrer qu'une partie (une liste de noms et de villes), mais qu'il manque une autre page permettant de compléter avec les prénoms et les coordonnées bancaires. Le mystère n'a jamais été résolu et même un documentaire en 2003 a retracé cette histoire rocambolesque.

diana_dors-1980s On April 15, 1984, she makes what will be her last public appearance in a London cabaret. After having felt acute stomach pains, she collapses at home and dies on May 4, 1984 in hospital, following a recurrence of ovarian cancer; she is 52 years old. Alan Lake doesn't recover from her death: he burns Diana's clothes and he commits suicide on October 10, 1984, first taking their son to the railway station, he shoots himself in the mouth in Jason's room, 16 years to the day after their meeting; he is 43 years old. Their big house (Ochard Manor) is sold, and the contents are auctioned -by Sotheby's- and debts are repaid; which leaves little money for the legacy of their 14-year-old son Jason Lake who is declared a ward of the nation (he goes to live in the United States with his half-brothers). He would struggle with depression all his life, falling into alcoholism, medications and drugs and describing to the media his chaotic childhood (to drink champagne to calm him down, or smoke marijuana at 9 years old - he will say in particular: "when I came home from school, my father got drunk with Richard Harris and Oliver Reed"; "I was only 7 years old and I was at my mom's parties. I was chatting with John Lennon and Keith Moon. Mom served cups of tea and brought people up to the bedrooms. She loved having friends round to watch the porn films made at the parties. They would sit around giggling as couples groped each other and made love on the bed. Most of them didn’t even know they had been filmed"); he is found dead in his apartment in 2019 when he has just turned 50.
Before her death, Diana Dors told her eldest son Mark Dawson that she had nearly £ 2million in banks across Europe, giving him a sheet of paper with a code that would reveal where the money was and specifying that Alan Lake knew the deciphering of the code; but their passing left Mark Dawson with the unsolvable code. He asks to computer forensics specialists who managed to decipher only a part (a list of names and cities), but that another page was missing allowing to complete with first names and bank details. The mystery has never been solved and even a documentary in 2003 relates this incredible story.


 >> Diana vs Marilyn <<

DD_as_MM-style-07-fur 

Elles ont participé toutes les deux à des concours de beauté, les amenant à être désormais des références dans l'iconographie de la pin-up vintage des années 1950s. Décolorées en blonde platine, elles ont été l'objet des studios de cinémas et ont souffert des rôles de blondes idiotes qu'on leur donnait à jouer. Elles ont changé leur nom pour mener une carrière, prenant le nom de leur grand-mère.
Diana dira: "En Amérique, personne ne m’a jamais pris au sérieux : les gens de Hollywood n’avaient jamais vu aucun de mes films, ils pensaient de moi que je singeais Marilyn Monroe et que j’étais simplement une blonde britannique qui la copiait et essayait de surfer sur la vague de Marilyn ; et pour couronner le tout, aucun de mes films anglais n’était sortis aux USA."

- Comparaison:en mode "Pin-Up" -
DD_as_MM-event-02-xmas  DD_as_MM-style-06-pinup-CowGirl  DD_as_MM-style-10-pose-1946MM-1957DD 
DD_as_MM-style-11-pose-1953MM-1957DD  DD_as_MM-style-12-pose-1953MM-1957DD  DD_as_MM-style-15-pose-maillot  

DD_as_MM-style-18-echelle  DD_as_MM-style-18-tiger DD_as_MM-style-04-beach 

They both took part in beauty contests, leading them to now be references in the iconography of the vintage pin-up girls of the 1950s. Bleached to platinum blonde, they were the object of movie studios and suffered from the silly blonde roles they were given to play. They changed their name to pursue a career, taking their grandmother's name.
Diana will say: "In America, nobody ever took me seriously: the people of Hollywood had never seen any of my films, they thought of me that I was aping Marilyn Monroe and that I was just a British blonde who was imitate her and trying to ride on Marilyn's vogue; and to top it off none of my English films had been released in the US. "

- Comparaison: le même style -
DD_as_MM-clothe-01-fur-1953MM-1958DD  DD_as_MM-clothe-02-fur-1953MM-DD  DD_as_MM-clothe-03-fur-1962MM-DD 
DD_as_MM-clothe-04-skirt-1956MM-DD  DD_as_MM-clothe-05-dress-1954MM-DD  DD_as_MM-clothe-08-dress-1952MM-DD 
DD_as_MM-clothe-06-dress-1960MM-DD  DD_as_MM-clothe-07-dress-1954MM-DD  DD_as_MM-style-01-glasses 

- Comparaison: les mêmes poses -
DD_as_MM-style-03-profil  DD_as_MM-style-08-golden  DD_as_MM-style-05-pomare 
DD_as_MM-style-02-pose-1952MM-DD  DD_as_MM-style-19-chaise  DD_as_MM-style-13-pose-magazine-1953MM-DD 
DD_as_MM-style-14-pose-maillot  DD_as_MM-style-16-pose-pool  DD_as_MM-style-17-barre 

*  *  *  *  *

Le 9 janvier 1953, Diana Dors se produit dans un cirque à Londres; apparaissant en pin-up à côté d'un éléphant.
Le 30 mars 1955, Marilyn Monroe monte sur un éléphant peint en rose du cirque Ringling Brothers à New York pour une action caritative.

On January 9, 1953, Diana Dors performs in a circus in London; appearing as a pin-up next to an elephant.
On March 30, 1955, Marilyn Monroe rides a pink painted elephant from the Ringling Brothers circus in New York for charity.

DD_as_MM-event-01-circus 

*  *  *  *  *

- Avec le photographe Earl Leaf / La "Jump" sitting de Philippe Halsman-
DD_as_MM-personata-01-earl-leaf  DD_as_MM-style-09-jump_halsman 

*  *  *  *  *

Le 27 mai 1958, Marilyn Monroe pose pour le photographe Richard Avedon pour une série de photographies où elle se met dans la peau d'autres grandes stars du cinéma: Lilian Russell, Jean Harlow, Theda Bara, Clara Bow et Marlene Dietrich, pour le magazine Life (publication dans l'édition du 22/12/1958). Quelques années plus tard, au début des années 1960s, Diana Dors fera la même chose; elle posera grimée en Clara Bow, Mae West, Marlene Dietrich et... en Marilyn Monroe.

diana_dors_as_mm-1960s-sitting_MM-DD

On May 27, 1958, Marilyn Monroe poses for photographer Richard Avedon for a series of photographs for which she imitates other movies stars: Lilian Russell, Jean Harlow, Theda Bara, Clara Bow and Marlene Dietrich, for Life magazine (published in the 12/22/1958 ). A few years later, in the early 1960s, Diana Dors would do the same; she will pose as Clara Bow, Mae West, Marlene Dietrich and ... as Marilyn Monroe.

*  *  *  *  *

En 1967, Marilyn Monroe et Diana Dors font parties des nombreuses célébrités de la pop culture présentes sur la couverture de l'album culte des Beatles "Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band" ; Diana Dors étant bien plus mise en valeur (elle est en statue de cire, au premier plan) que Marilyn (image cartonnée du visage à moitié caché en noir et blanc en arrière plan). Sans doute dû à la nationalité de Diana, britannique comme les Beatles.

diana_dors-1967-beatles 
diana_dors-1967-beatles-2  diana_dors-1967-beatles-3 

In 1967, Marilyn Monroe and Diana Dors were among the many pop culture celebrities featured on the cover of the Beatles' cult album "Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band"; Diana Dors being much more highlighted (she is a wax statue, in the foreground) than Marilyn (cardboard image of the face half hidden in black and white in the background). No doubt due to the nationality of Diana, British like the Beatles.

*  *  *  *  *

Le parcours de vie de Diana Dors peut être aussi mis en parallèle avec celui d'une autre "Marilyn Girls": Jayne Mansfield; du théâtre avec les éloges des critiques amenant à un début de carrière prometteur, avec une célébrité éclaire au cinéma, puis la publicité à outrance, aux revues dans les cabarets et de l'importance du sexe dans leur vie.

- Diana & Jayne, Hotel Leeds, 1967 -
diana_dors_et_jayne_mansfield-1967-leeds-1  

Diana Dors' course of life can also be compared with one other "Marilyn Girls": Jayne Mansfield; from theater with the praise of critics leading to a promising start to their career, with a quick celebrity in the cinema, then excessive publicity, reviews in cabarets and the importance of sex in their lives.


diana_dors-gif-1955-value_money-1 

> Sources: 
 biographie Diana Dors sur wikipedia in english / biographie Alan Lake sur wikipedia in english
 biographie en français sur le Blog Les Scandaleuses
 Site officiel tenu par un fan  Diana Dors The Official Website and Archive
 articles "Diana Dors: Mink and millions?" sur The History Press  / "Diana Dors Sex Parties" sur Flashbak  /
 Photos HQ sur Dr Macro's / Films et presse d'époque sur Pulp International

diana_dors-canape 


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

21 octobre 2018

15/05/1960, Gene Kelly sur le tournage de "Let's Make Love"

Gene Kelly se trouve à Paris où il s'occupe de la chorégraphie du ballet "Pas de Dieux" à l'Opéra de Paris (les représentations au public se déroulent en juillet 1960). Il prend l'avion le dimanche 15 mai 1960, traversant près de 9 650 km, pour venir aux studios de la 20th Century Fox et y tenir le petit rôle où il donne des cours de danse au personnage d'Yves Montand (Jean Marc Clément). Arrivé à 9 heures du matin, son travail sur le plateau va durer deux heures, et il reste jusque midi (se faisant photographier en coulisses); puis il reprend l'avion lundi après-midi pour retourner à Paris et reprendre les répétitions du ballet le mardi matin.
Gene Kelly n'a pas été rémunéré, c'est à la suite d'une promesse qu'il avait faite, qu'il est venu offrir gracieusement sa présence.

Gene Kelly is in Paris where he prepares the ballet "Pas de Dieux" for showing at the Paris Opera House (public performances take place in July 1960). He takes the plane on a Sunday, May, 15 travelling 6,000 miles, going to the 20th Century-Fox studios to do a cameo bit on which he gives dance classes to the character of Yves Montand (Jean Marc Clement). He arrives on the set at 9 a.m and works two hours on the studio, but stays until noon (being photographied); and Monday afternoon is back on a jet winging Parisward to resume his ballet chores Tuesday morning.
Gene Kelly wasn't paid; it was after a promise he had made that he came graciously to offer his presence.


Marilyn Monroe, Yves Montand et Gene Kelly en studio.
Marilyn Monroe, Yves Montand and Gene Kelly in studio photoshoot.

LML-sc16-studio-MM_Kelly_Montand-010-1 
LML-sc16-studio-MM_Kelly_Montand-011-1  LML-sc16-studio-MM_Kelly_Montand-011-1a 
LML-sc16-studio-MM_Kelly_Montand-012-1 
LML-sc16-studio-MM_Kelly_Montand-012-2 LML-sc16-studio-MM_Kelly_Montand-012-2a LML-sc16-studio-MM_Kelly_Montand-013-1 
LML-sc16-studio-MM_Kelly_Montand-014-1 LML-sc16-studio-MM_Kelly_Montand-020-1 LML-sc16-studio-MM_Kelly_Montand-020-2 
LML-sc16-studio-MM_Kelly_Montand-021-1  LML-sc16-set-1960-05-15-studio-MM_Kelly_Montand-021-2 
LML-sc16-studio-MM_Kelly_Montand-022-1 LML-sc16-studio-MM_Kelly_Montand-022-2 LML-sc16-studio-MM_Kelly_Montand-022-3 
LML-sc16-studio-MM_Kelly_Montand-023-1  LML-sc16-studio-MM_Kelly_Montand-024-1 
LML-sc16-studio-MM_Kelly_Montand-024-2  LML-sc16-studio-MM_Kelly_Montand-024-3  LML-sc16-studio-MM_Kelly_Montand-025-1 
LML-sc16-studio-set-MM_Kelly_Montand-010-1  LML-sc16-studio-set-MM_Kelly_Montand-020-1  LML-sc16-studio-set-MM_Kelly_Montand-022-1 
LML-sc16-studio-set-MM_Kelly_Montand-020-2  LML-sc16-studio-set-MM_Kelly_Montand-021-1  LML-sc16-studio-set-MM_Kelly_Montand-030-1 
LML-sc16-set-1960-05-15-MM_Kelly_Montand-031-2  LML-sc16-studio-set-MM_Kelly_Montand-022-1a  LML-sc16-studio-set-MM_Kelly_Montand-024-1 


> article de presse de Hedda Hopper du 19/05/1960
press article from Hedda Hopper - 1960, May, 19

1960-05-19-gene_kelly-dont_paid 


sources:
gettyimages.fr
forum ES (article de presse)


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
 

22 avril 2014

22/06/1956 Conférence de presse Sutton Place

Le matin du vendredi 22 juin 1956, Marilyn Monroe parvient à se faufiler par une sortie de service de son appartement de Sutton Place à New York, et ainsi échapper aux journalistes, pour se rendre à son rendez-vous avec son psychanalyste le Dr. Hohenberg. Ceux qui l'apercoivent ce matin là, découvrent une Marilyn défaite, portant des lunettes de soleil masquant à peine son visage bouffi, non maquillée, les cheveux emmêlés et non lavés; certains disent qu'elle ne s'est même pas lavée alors qu'il fait déjà chaud à New York ce matin là. Il semble qu'elle ait passé une mauvaise nuit. Quand les photographes l'accostent, elle leur répond: "Laissez-moi tranquille les gars. Je ne suis pas très bien." D'ordinaire, les photographes l'auraient laissée tranquille, surtout avec une star habituellement aussi coopérative que Marilyn, mais pas ce jour là. Ils la photographient, elle se cache le visage avec sa main, s'énerve et se précipite à l'intérieur jusqu'à l'ascenceur.
On the morning of Friday, June 22, 1956 , Marilyn Monroe managed to sneak out in a service entrance of her apartment in Sutton Place in New York, and thus avoids journalists, in order to go at her appointment with her psychoanalyst Dr. Hohenberg. People who see her that morning, discover a bedraggled Marilyn, wearing sunglasses not conceal her puffy face, with no makeup, hair tangled and unwashed; some people say she hasn't bathed while the day is already hot in New York this morning. It seems she has passed a bad night. When photographers accost her, she answers "Leave me alone, boys, I'm a mess". Usually , photographers would have left her alone, especially with a star usually as cooperative as Marilyn, but not that day. They photograph her, she hides her face with her hand, gets upset and rushes inside to the service elevator.

> Marilyn photographiée le matin du 22 juin
1956-06-21_am-sutton_place-011-1a 
1956-06-21_am-sutton_place-010-1  1956-06-21_am-sutton_place-020-1  1956-06-21_am-sutton_place-011-1

> photos de presse 
1956-06-21_am-sutton_place-press1a  1956-06-21_am-sutton_place-press1b 
1956-06-21_am-sutton_place-press2  1956-06-22-ny-leaving_sutton_place-1

Arthur Miller, arrivé depuis la veille au soir de Washington, découvre les gros titres de la presse: le New York Times écrit "Arthur Miller admet aider des groupes communistes dans les années 1940s", le New York Daily News: "Miller admet aider les Rouges, au mépris des risques" et le Chicago Tribune de titrer "Le fiancé de Marilyn admet aider les Rouges". Ni la presse, ni l'opinion publique ne semble apprécier Miller, qui, par ses déclarations, se montre suffisant, présomptueux et égocentrique: "Je vous mentirai si je dis que je ne pense pas qu'un artiste appartient, dans un certain degré, à une catégorie de classe spéciale".
Entre-temps, Francis Walter, président de l'HUAC (Commission des Activités Anti-Américaines), change d'avis sur Miller: "Je suis certain que le comité va discuter sur l'opportunité de le faire comparaître pour outrage très prochainement (...) cet homme sera traité comme tout à chacun qui apparaît devant le comité". "Je ne pense pas qu'il y ait beaucoup d'endroits dans ce pays où il ne pourrait pas profiter d'une lune de miel de miel avec Marilyn Monroe. Et sans son passeport".
Arthur
Miller, who arrived the night before from Washington, discovers the headlines in the press: The New York Times wrote "Arthur Miller Admits Helping Communist-Front Groups in '40s", the New York Daily News: "Miller Admits Aiding Reds, Risks Contempt", and the Chicago Tribune's headline "Marilyn's Fiancé Admits Aiding Reds." Neither the press nor the public seems to appreciate Miller, who, by his statements, proves he's sufficient, arrogant and self-centered: "I would be lying to you if I said that I didn't think the artist was, to a certain degree, in a special class."
Meanwhile, Francis Walter, president of HUAC
(House Un-American Activities Committee) changes his mind about Miller: "I am quite certain the committee will discuss the advisability of citing him for contempt very shortly. (...) this man will dealt with just as everybody else who appears before this committee." "I don't suppose there are too many places in this country where he wouldn't enjoy a honeymoon with Marilyn Monroe. Without passport."


Des rumeurs courent sur un imminent mariage de Miller et Monroe, planifié avant le 13 juillet et la journaliste à potins Hedda Hooper de réveler que la cérémonie aura lieu à la maison de Spyros Skouras. Après cette matinée difficile autant pour Marilyn que pour Arthur, le couple décide d'organiser une conférence de presse dans l'après-midi, à 16h30, devant l'immeuble de Sutton Place où vit Marilyn, leur permettant ainsi de donner une meilleure image d'eux dans la presse qui paraîtra le lendemain. C'est Marilyn qui, en fin de matinée, a fait contacter toutes les salles de rédaction.
There are rumors of an upcoming marriage of Miller and Monroe, planned before July 13, and gossip columnist Hedda Hopper reveals that the ceremony will take place at the home of Spyros Skouras. After a difficult morning for the both -Marilyn and Arthur- the couple decides to hold a press conference in the afternoon at 4:30 p.m., before the building of Sutton Place where Marilyn lives, allowing to give a better vision of them in the press to be published the next day. This is Marilyn, who, in the late morning, makes contact all the newsrooms.

En début d'après-midi, des reporters, photographes, journalistes de la presse et de la télévision, des caméramen, et de nombreux passants, dont une cinquantaine d'enfants, et des fans forment une foule devant l'immeuble de Sutton Place. Les locataires de Sutton Place, furieux, empêchent les reporters d'accéder à l'immeuble. Il y a tellement de monde, que les forces de l'ordre envoient douze policiers pour mantenir l'ordre et régler la circulation. La chaleur est oppressante. Un marchand de glaces ambulant vient s'installer au coin de la 57ème Rue et fait ainsi de bonnes affaires. Les habitants des immeubles voisins sont pendus à leur fenêtre. Tout le monde attend Marilyn. Plus d'une heure et quinze minutes après, la police envoie un émissaire la chercher car la circulation de la rue est bloquée, et les locataires se plaignent du tumulte. A 18 heures, Marilyn arrive enfin, au bras d' Arthur Miller. Elle ôte une paire de gants, la même qu'elle portait lors de son annonce de divorce d'avec Joe DiMaggio. Marilyn se montre très affectueuse envers Miller, le serrant fort dans ses bras, levant la tête et lui portant un regard d'admiration et d'amoureuse transit. En fait, elle le protège, et montre au monde entier un Miller que personne n'a jamais vu. Elle l'embrasse si fort qu'il lui demande d'arrêter sous peine de s'évanouir.
En réponse aux déclarations de Francis Walter sur la lune de miel, Arthur Miller répond: "Ce sera plutôt compliqué d'être en lune de miel ici, puisque Miss Monroe part en Angleterre". Et Marilyn d'ajouter: "Je ne serais pas aux Etats-Unis. Je dois y aller qu'il puisse venir ou non. J'éspère qu'il viendra avec moi." Marilyn est en effet attendue en Angleterre pour le tournage du "Prince et la Danseuse". Ils concluent la conférence de presse par un baiser.

Quelques déclarations de Marilyn:
> "Je n'ai jamais été autant heureuse de ma vie".
> "Nous avons tellement de choses en commun. C'est la première fois que j'aime vraiment. Arthur est un homme sérieux mais il a aussi un merveilleux sens de l'humour. Nous rions et plaisantons beaucoup. Je suis folle de lui."
Quelques déclarations de Miller:
> " C'est une bonne chose que nous allons nous marier qu'une fois. C'est tout ce que je peux vous dire".

In early afternoon, reporters, photographers, journalists of press and television, cameramen, and many people, including fifty children and fans, form a crowd in front of the building of Sutton Place. The tenants of Sutton Place, furious, prevent reporters to access the building. There are so many people that the police send twelve policemen to mantain order and regulating the flow. The heat is oppressive. An ice-cream wagon just sit at the corner of Est 57th Street and thus does brisk business. The neighbors are hanging out of windows. Everybody wait Marilyn. Over an hour and fifteen minutes later, the police sends an emissary to search her because the traffic on the street is blocked and tenants complain about the uproar. At 6 p.m., Marilyn finally arrives, on the arms of Arthur Miller. She takes off her pair of gloves, the same she wore the day she announced her divorce with Joe DiMaggio. Marilyn is very loving towards Miller, shaking strongly him in her arms, lifting her head and wearing him with a look of admiration and love transit. In fact, she protects him and shows to the world a Miller that nobody has never seen before. She embraces him so much that he asked her to stop or he is going to fall over. Answering to Francis Walter's statement about the honeymoon, Arthur Miller answers: "It would be rather difficult to honeymoon here, since Miss Monroe is going to England" and Marilyn adds: "I won't be in the U.S. I've got to go whether he can or not. I hope he'll go with me". Marilyn is indeed expected in England for the filming of "The Prince and the Showgirl". They conclude the press conference by a kiss.

Some Marilyn's statements:
> "I've never been happier in my life".
> "
We have so much in common. This is the first time that I really love. Arthur is a serious man, but he also has a wonderful sense of humor. We laugh and joke a lot. I'm crazy about him."
Some Miller's statements:
> "It's a good thing that we'll only be getting married once. That's all I can tell you."

 1956-06-22-conf_press_sutton-010-2 
1956-06-22-conf_press_sutton-010-1 1956-06-22-conf_press_sutton-011-1 1956-06-22-conf_press_sutton-011-2
1956-06-22-conf_press_sutton-011-3 1956-06-22-conf_press_sutton-011-3a
1956-06-22-conf_press_sutton-012-1 1956-06-22-conf_press_sutton-012-1a 1956-06-22-conf_press_sutton-012-2a
1956-06-22-conf_press_sutton-012-2b 1956-06-22-conf_press_sutton-012-2c 1956-06-22-conf_press_sutton-012-2d
1956-06-22-conf_press_sutton-012-3 1956-06-22-conf_press_sutton-012-4a 
3244155 1956-06-22-conf_press_sutton-012-4 1956-06-22-conf_press_sutton-012-6
1956-06-22-conf_press_sutton-012-5 1956-06-22-conf_press_sutton-012-6a
1956-06-22-conf_press_sutton-012-7 1956-06-22-conf_press_sutton-012-8 1956-06-22-conf_press_sutton-012-8a
1956-06-22-conf_press_sutton-013-2  1956-06-22-conf_press_sutton-013-3-by_paul_slade-1  1956-06-22-conf_press_sutton-013-3-by_paul_slade-1a
1956-06-22-conf_press_sutton-013-1 1956-06-22-conf_press_sutton-014-2 1956-06-22-conf_press_sutton-014-1-by_sam_schulman
1956-06-22-conf_press_sutton-014-3 1956-06-22-conf_press_sutton-014-3a 1956-06-22-conf_press_sutton-014-3b
1956-06-22-conf_press_sutton-015-1  1956-06-22-conf_press_sutton-015-2 
1956-06-22-conf_press_sutton-015-1a  1956-06-22-conf_press_sutton-015-2-by_paul_slade-1 
1956-06-22-conf_press_sutton-015-3 1956-06-22-conf_press_sutton-015-4-by_paul_slade 
1956-06-22-conf_press_sutton-016-1 1956-06-22-conf_press_sutton-016-1a
1956-06-22-conf_press_sutton-016-2  1956-06-22-conf_press_sutton-016-3-by_herb_scharfman-1 
1956-06-22-conf_press_sutton-016-4  1956-06-22-conf_press_sutton-016-5a  1956-06-22-conf_press_sutton-016-5
1956-06-22-conf_press_sutton-017-1 1956-06-22-conf_press_sutton-017-2
1956-06-22-conf_press_sutton-017-1a 1956-06-22-conf_press_sutton-017-3 
1956-06-22-conf_press_sutton-018-1-by_sam_schulman-1  1956-06-22-conf_press_sutton-018-1-by_sam_schulman-1a 1956-06-22-conf_press_sutton-019-1-by_paul_slade-1 
1956-06-22-conf_press_sutton-019-2-by_paul_slade-1 1956-06-22-conf_press_sutton-019-3-by_paul_slade-1


> snapshots de James Haspiel
1956-06-22-conf_press_sutton-snap-by_haspiel-1

> photographies de Paul Slade 
1956-06-22-conf_press_sutton-013-3-by_paul_slade-1   1956-06-22-conf_press_sutton-019-2-by_paul_slade-1a  1956-06-22-conf_press_sutton-019-3-by_paul_slade-1a
1956-06-22-conf_press_sutton-015-2 1956-06-22-conf_press_sutton-015-3 1956-06-22-conf_press_sutton-015-4-by_paul_slade
1956-06-22-conf_press_sutton-019-1-by_paul_slade-1  

> photographies de Herb Scharfman 
1956-06-22-conf_press_sutton-016-3-by_herb_scharfman-1 

> photographies de Sam Schulman
1956-06-22-conf_press_sutton-018-1-by_sam_schulman-1 


> photos de presse  
1956-06-22-conf_press_sutton-press-1 1956-06-22-conf_press_sutton-press-2 1956-06-22-conf_press_sutton-press-3
1956-06-22-mag-pm 1956-06-22-mag-vie 1956-07-10-billed_bladet-danemark

 

> captures 
1956-06-22-conf_press_sutton-cap1-01 1956-06-22-conf_press_sutton-cap1-02 1956-06-22-conf_press_sutton-cap1-03
1956-06-22-conf_press_sutton-cap1-04 1956-06-22-conf_press_sutton-cap1-05 1956-06-22-conf_press_sutton-cap1-06
1956-06-22-conf_press_sutton-cap1-07 1956-06-22-conf_press_sutton-cap1-08 1956-06-22-conf_press_sutton-cap1-09
1956-06-22-conf_press_sutton-cap2-01 1956-06-22-conf_press_sutton-cap2-02 1956-06-22-conf_press_sutton-cap2-03
1956-06-22-conf_press_sutton-cap2-04 1956-06-22-conf_press_sutton-cap2-05 1956-06-22-conf_press_sutton-cap2-06
1956-06-22-conf_press_sutton-cap2-07 1956-06-22-conf_press_sutton-cap2-08 1956-06-22-conf_press_sutton-cap2-09
1956-06-22-conf_press_sutton-cap2-10 1956-06-22-conf_press_sutton-cap2-11 1956-06-22-conf_press_sutton-cap2-12
1956-06-22-conf_press_sutton-cap2-13 1956-06-22-conf_press_sutton-cap2-14 1956-06-22-conf_press_sutton-cap2-15
1956-06-22-conf_press_sutton-cap3-01 1956-06-22-conf_press_sutton-cap3-02 1956-06-22-conf_press_sutton-cap3-03
1956-06-22-conf_press_sutton-cap3-04 1956-06-22-conf_press_sutton-cap3-05 1956-06-22-conf_press_sutton-cap3-06
1956-06-22-conf_press_sutton-cap3-07 1956-06-22-conf_press_sutton-cap3-08 1956-06-22-conf_press_sutton-cap3-09
1956-06-22-conf_press_sutton-cap3-10 1956-06-22-conf_press_sutton-cap3-11 1956-06-22-conf_press_sutton-cap3-12


> video 1

> video 2

> video 3


>> sources:
Marilyn Monroe, Les inédits, de Marie Clayton. 
Marilyn Monroe, biographie de Barbara Leaming
Marilyn Monroe et les caméras, Georges Belmont 
Paris Match, n°378, du 7 juillet 1956


 © All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
 

27 février 2014

21/06/1956 Conférence de presse Sutton Place

La déposition de Arthur Miller devant la commission des activités antiaméricaines a lieu le 21 juin 1956 à Washington et débute peu avant 10 heures. Miller s'y présente, vêtu d'un costume bleu marine, avec son avocat Joseph L. Rauh et fait face aux questions de Richard Arens, le représentant de l'HUAC (House Un-American Committee) et à Francis Walter, le Président de la cour; Miller affirme s'être inscrit à un cours de formation marxiste en 1939 mais dit ignorer avoir présenté une demande d'inscription au parti communiste. Il déclare alors qu'il n'avait jamais été communiste, mais il reconnaît avoir été associé par le passé avec un certain nombre de groupes communistes. Il déclare avoir été présent à cinq ou six réunions d'auteurs communistes à New York en 1947.
Mais il a toujours refusé de nommer les personnes qu'il avait rencontrées à des réunions communistes et déclare devant les parlementaires: "Je ne protège pas des communistes ni le parti communiste, j'essaie juste de me protéger moi-même (...) Je ne saurais attirer des ennuis à d'autres personnes en les nommant. C'étaient des écrivains, des poètes, autant que je sache; et la vie d'écrivain, malgré ce qu'il semble parfois, n'est pas facile. Je vous demande de ne pas me poser cette question. Je vous dirai tout ce que vous voulez sur moi. Je vais prendre la responsabilité pour tout ce que j'ai fait, mais je ne peux pas prendre la  responsabilité pour un autre être humain. (...) Je pense que cela serait une catastrophe et une calamité si le parti communiste dirigeait notre pays."
Il déclare aussi qu’il avait dénoncé la Commission quand elle enquêtait sur les « Dix d’Hollywood » (les scénaristes mis sur la liste noire à cause de leurs opinions politiques considérées dangereuses) ; qu’il s’était opposé à la loi Smith, laquelle considérait hors la loi quiconque prônait le renversement du gouvernement car pour Miller "la littérature ne peut exister: un homme doit pouvoir écrire une pièce ou un poème sur quelque sujet que ce soit."
Ses déclarations sont reproduites dans la presse et, pour le plus grand plaisir de Marilyn, il devient une sorte de modèle de lutte contre la censure et la répression.
Immédiatement, Francis Walter menace de citation à comparaître, mais il propose en alternative à Joseph Rauh d'abandonner les charges si Marilyn Monroe acceptait d’être photographiée en serrant la main à Walter; Miller rejete l'offre et dénonce une telle proposition.

Arthur Miller's testimony before the Committee on Un-American Activities helds on June 21, 1956 in Washington and begins shortly before 10:00 am. Miller presents, wearing a navy blue suit, with his attorney Joseph L. Rauh, and faced the questions from Richard Arens, the HUAC counsel (House Un-American Committee) and Francis Walter, the chairman; Miller says he enrolled in a course of training Marxist in 1939 but says to ignore have submitted an application for registration of the Communist Party. He testifies then that he had never been a Communist, but he acknowledges that he had been associated in the past with a number of Communist-front groups. He testifies he was present at five or six meetings of Communist authors in New York in 1947.
But Miller always refused to name the people he met at Communist's meetings and declare before parliamentarians: "
(...) I am not protecting the Communists or the Communist Party, I am trying to and I will protect my sense of myself. (...) I could not use the name of another person and bring trouble on him. There were writers, poets, as far as I could see, and the life of a writer, despite what is sometimes seems, is pretty tough. I wouldn't make it any tougher for anybody. I ask not to ask me that question. I will tell you anything about myself, as I have. I will take the responsability for everything I have ever done, but I cannot take responsability for another human being. (...) I think it would be a disaster and a calamity if the Communist Party ever took over this country".
He also says that he has denounced the Commission when they investigated against the "Hollywood Ten" (the writers put on the blacklist because of their political views considered dangerous), and that he was opposed against the Smith Act, which considered outlaws anyone advocating the overthrow of the government as to Miller "literature can not exist: a man must be able to write a play or a poem on any subject whatsoever"
His statements are reproduced in the press and, to the delight of Marilyn, he becomes a kind of model of struggle against censorship and repression.
Immediately, Francis Walter threats of subpoena, but he offers an alternative to Joseph Rauh to drop the charges if Marilyn Monroe agreed to be photographed shaking hands with Walter; Miller rejects the offer and denounces such a proposal.

> Arthur et son avocat Joseph L. Rauh
1956-06-21_am-washington-miller-1  1956-06-21_am-washington-miller-3  1956-06-21_am-washington-miller-2

A 12h30, pendant une pause, Arthur Miller, fumant une cigarette, répond aux questions des journalistes. Ils lui demandent pourquoi il désirait un passeport (qui lui avait été retiré) pour se rendre en Angleterre: "Mon objectif est double. D'abord, pour la mise en scène en Angleterre de ma pièce 'Vue du pont'; je veux participer aux discussions; puis cela me permettra d'être là-bas avec la femme qui sera alors mon épouse." Face à l'insistance des reporters, il finit par avouer vouloir épouser "sous peu" Marilyn Monroe, et que la cérémonie aura lieu soit à New York, soit dans le Connecticut où "j'ai mon refuge".
Arthur sera de retour à New York tard dans la soirée.
Un mois après cette audience, la Chambre des représentants accuse Miller de mépris envers le Congrès (risquant une condamnation d'un an de prison). Miller fait appel et sera acquitté deux ans plus tard.

At 12:30 pm, outside the caucus room, Arthur Miller, smoking a cigarette, answers to journalists who ask him why he wanted a passport (which was taken back to him) to go in England: "The objective is double. I have a production which is in the talking stage in England of 'A View from the Bridge', and I will be there with the woman who will then be my wife". At the insistence of reporters, he finally admitted wanting to marry Marilyn Monroe within a couple of days, and that the ceremony will occur either in New York or Connecticut where "I have a hideaway cabin".
Arthur returns to New York later in that evening.
One month after the audience, the House of Representatives accuses Miller of contempt for Congress (possibly to be condamned for one year in prison). Miller appeales and will be acquitted two years later.

 1956-miller-washington 

 > captures
1956-06-21_am-washington-miller-cap1  1956-06-21_am-washington-miller-cap2  1956-06-21_am-washington-miller-cap3 

> video

> photo de presse
1956-06-21_am-washington-miller-press1a  1956-06-21_am-washington-miller-press1b 


Marilyn Monroe souhaitait accompagner Miller à Washington, mais il lui a demandé de rester plutôt à New York; Marilyn l'attend alors dans son appartement de Sutton Place.
Les reporters vont assiéger l'immeuble de Marilyn dès le matin.
Marilyn Monroe wanted to accompany Miller to Washington, but he asked her to stay rather in New York; Marilyn then waits in her apartment in Sutton Place.
Reporters will besiege the building of Marilyn in the morning.

Quand les reporters croisent Marilyn, ils lui demandent de commenter la déposition d'Arthur Miller devant le Congrès mais elle préfère échapper à la question en répondant: "Je ne connais pas grand chose à la politique. Il va falloir que je lui (Miller) parle mais je pense qu'il est très fatigué." Deux ans plus tard, quand Miller sera acquitté, elle dira n'avoir jamais douté du résultat car "j'ai étudié Thomas Jefferson pendant des années et que, selon Thomas Jefferson, cette affaire devait se résoudre ainsi..."
Marilyn préfère jouer les ignorantes et les ingénues face à la presse, mais elle a toujours soutenu Miller et s'est initiée à la politique. Il semble que le fait que Marilyn ait soutenu Miller ait joué en la faveur de ce dernier. La presse le présente alors comme "l'amant persécuté du sex-symbol national". On dit même qu'elle l'aurait aidé dans les frais onéreux de dépenses pour sa défense.
Elle dira à l'écrivain anglais W.J. Weatherby en 1960: "Certains de ces salopards d'Hollywood voulaient que je laisse tomber Arthur, ils disaient que cette histoire allait ruiner ma carrière. Ce sont des trouillards, ils veulent que vous soyez comme eux."
When reporters meet Marilyn, they ask her to comment on the testimony of Arthur Miller before the Congress but she prefers to avoid the question, answering: "I do not know much about politics. I'm going to have him (Miller) talk but I think he is very tired." Two years later, when Miller will be discharged, she will say she never doubted about the results because " I studied Thomas Jefferson for years and, according to Thomas Jefferson, this case should be resolved as well ..."
Marilyn prefers to play an ignorant and naive person to the press , but she has always supported Miller and was learned politics. It seems that the fact Marilyn has supported Miller has played in his favor. The press then appears him as "the persecuted lover of the national sex symbol." It is even said that she would have helped him in the expensive costs of expenses for his defense.
She will tell to the English writer W.J. Weatherby in 1960 : "Some of those Hollywood bastards wanted me to drop Arthur, they said that this story would ruin my career. They are cowards, they want you to be like them. "


Quand à l'annonce de Miller d'un mariage imminent avec Marilyn, il existe différentes versions:
> Arthur Miller affirme dans son autobiographie que le mariage était prévu depuis longtemps avant sa comparution devant la commission. D'ailleurs, la veille, le 20 juin, le New York Post révélait le mariage imminent.
> L'autre version, qui est celle la plus reprise dans les biographies, est que Marilyn ignorait les projets de mariage et aurait appris la nouvelle en regardant la télévision. Elle aurait ainsi appelé, en étant quasiment affolée, Norman et Hedda Rosten qui vivent à Brooklyn: "Tu as appris ça ? Il a dit à tout le monde qu'il se mariait avec Marilyn Monroe. Avec moi ! C'est incroyable, il ne me l'a jamais vraiment demandé ! Il faut que tu viennes tout de suite. J'ai besoin d'être soutenue moralement. Je devrais même dire: au secours ! Je suis assiégée, bloquée dans mon appartement. Il y a des journalistes qui essaient de rentrer. Il y en a partout dans l'immeuble."
Les Rosten se sont demandés si Miller n'utilisait pas Marilyn pour se faire valoir, mais ils ne préfèrent pas révéler leur pensée à Marilyn, de peur de la peiner. D'ailleurs, même Rupert Allan, son attaché de presse, affirme que "Marilyn admira Miller à partir de ce jour, bien que sa façon d'annoncer le mariage l'ait perturbée... Je crois qu'il l'a utilisée."
Un ouvrier serait venu réparer la climatisation dans l'appartement de Marilyn et il semblerait qu'en bavardant avec lui, elle lui aurait confirmé qu'elle se marierait avec Miller. Il le répéta vite aux journalistes.
Miller va appeler Marilyn pour lui dire qu'il lui parlerait de tout ça de visu. Ensuite, c'est Hedda Hopper, une fervente anti-communiste et vipère d'Hollywood, qui l'appele de Los Angeles et Marilyn lui confirme la nouvelle: "Je suis très heureuse de mon imminent mariage. Je vais me marier entre maintenant et le 13 juillet. Je ne sais pas encore où ni la date exacte." Elle lui dit aussi avoir reçu un appel de Spyros Skouras, ce qui était faux, afin de faire croire que son union avec Miller était soutenue par les studios de la Fox.
Une conférence de presse est organisée l'après-midi dans le hall de l'immeuble et Marilyn répond ainsi aux questions des nombreux journalistes présents. Certaines réponses de Marilyn font rire l'assistance: une journaliste lui demande "Quand allez-vous avoir des enfants ?" et Marilyn de répondre: "Mais je ne suis pas encore mariée ma chère !"

About the announcement of Miller of an imminent marriage with Marilyn, there are different versions:
> First, Arthur Miller says in his autobiography that the wedding was planned long before his appearance before the commission. In fact, the day before, on June 20 , the New York Post has revealed the upcoming marriage.
>
The other version, which is the most repeated in biographies, is that Marilyn -
in tight beige toreador pants- didn't know the wedding plans and would heard the news in watching TV. She latter calls, being almost hysterical, Norman and Hedda Rosten in Brooklyn Heights: "Do you learn that ? He announced it before the whole world ! He told the whole world he was marrying Marilyn Monroe. Me ! Can you believe it ? That's unbelievable, he has never really asked me ! You have to come down right away, both of you. I need moral support. I mean, help ! I'm surrounded here, locked in my apartment. There are newspapermen trying to get in, crawling all over the place, in the foyer, in the halls. I told the elevator men to let you through."
The Rosten wondered if Miller did not use Marilyn to make him better before the commission, but they prefer to don't reveal their thoughts to Marilyn, for fear of pain her. Moreover, even Rupert Allan, the press secretary, says that "Marilyn admired Miller from this day, although his way of announcing the marriage was disturbed her... I think he used her. "
An air-conditioner repairman, who was working in Marilyn's eight-floor apartment, repeats to reporters that by chatting with Marilyn, she confirms that she would marry Miller.
Miller later calls to Marilyn to tell her that he would speak of that when he will come back. Then, that's Hedda Hopper, a fervent anti-communist and an Hollywood viper, who calls from Los Angeles and Marilyn to confirm the news: "I'm very happy about my forthcoming marriage. I'm marrying between now and July 13. I don't know where and I don't know the exact date."; she tells also to Hedda that she has received a call from Spyros Skouras, that was in fact wrong, in order to make believe that the union with Miller was supported by Fox studios.
A press conference is organised in the afternoon in the lobby of the building and
Marilyn answers to the questions from the many reporters. Some Marilyn's answers make fun the reporters: when a female journalist ask her "When are you going to have some children ?", Marilyn answers: "Well, I'm not married yet dear !"

> Conférence de presse improvisée dans le hall
1956-06-21_pm-sutton_place-010-1 
  1956-06-21_pm-sutton_place-012-1  1956-06-21_pm-sutton_place-014-1 
1956-06-21_pm-sutton_place-013-1  1956-06-21_pm-sutton_place-011-1  1956-06-21_pm-sutton_place-013-1a 
1956-06-21_pm-sutton_place-020-1  1956-06-21_pm-sutton_place-020-2 
1956-06-21_pm-sutton_place-021-1  1956-06-21_pm-sutton_place-021-2  1956-06-21_pm-sutton_place-021-3 
1956-06-21_pm-sutton_place-021-1a  1956-06-21_pm-sutton_place-021-2c  1956-06-21_pm-sutton_place-030-3b 
1956-06-21_pm-sutton_place-030-1  1956-06-21_pm-sutton_place-030-2  1956-06-21_pm-sutton_place-030-3 
 1956-06-21_pm-sutton_place-040-1a  1956-06-21_pm-sutton_place-040-1  1956-06-21_pm-sutton_place-041-2 
 1956-06-21_pm-sutton_place-041-1a  1956-06-21_pm-sutton_place-041-1  1956-06-21_pm-sutton_place-041-1b 
1956-06-21_pm-sutton_place-042-1  1956-06-21_pm-sutton_place-043-1a  1956-06-21_pm-sutton_place-043-1 
1956-06-21_pm-sutton_place-043-2  1956-06-21_pm-sutton_place-043-3  1956-06-21_pm-sutton_place-044-1
1956-06-21_pm-sutton_place-044-2  1956-06-21_pm-sutton_place-045-1 
1956-06-21_pm-sutton_place-046-1  1956-06-21_pm-sutton_place-047-1  1956-06-21_pm-sutton_place-047-1a 
1956-06-21_pm-sutton_place-047-2  1956-06-21_pm-sutton_place-049-3a  1956-06-21_pm-sutton_place-050-1b 
  1956-06-21_pm-sutton_place-049-2  1956-06-21_pm-sutton_place-049-2b  1956-06-21_pm-sutton_place-049-2a 
1956-06-21_pm-sutton_place-049-3  1956-06-21_pm-sutton_place-049-3b  1956-06-21_pm-sutton_place-048-1
 1956-06-21_pm-sutton_place-049-4 1956-sutton 1956-06-21_pm-sutton_place-049-5 
1956-06-21_pm-sutton_place-050-1  1956-06-21_pm-sutton_place-050-1a  1956-06-21_pm-sutton_place-049-1 
1956-06-21_pm-sutton_place-various-1 

> photo de Frank Mastro
1956-MONROE__MARILYN_-_1956_JUNE_21_FRANK_MASTRO_PIC_DURING_ART  1956-MONROE__MARILYN_-_1956_JUNE_21_FRANK_MASTRO_PIC_DURING_001 

> photos de presse 
1956-06-21_pm-sutton_place-press-1  1956-06-21_pm-sutton_place-press-1a  1956-06-21_pm-sutton_place-press-2 
1956-06-21_pm-sutton_place-press-3a  1956-06-21_pm-sutton_place-press-3b 


> captures
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-01  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-02  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-03 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-04  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-05  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-06 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-07  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-08  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-09 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-73  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-74  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-75 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-76  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-77  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-78 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-79  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-80  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-81 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-82  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-83  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-84 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-85  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-86  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-87 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-10  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-11  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-12 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-13  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-14  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-15 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-16  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-17  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-18 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-19-1  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-19-2  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-19-3 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-20-1  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-20-2  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-20-3 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-22  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-23  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-24 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-25  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-26  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-27 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-28  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-29  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-30 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-31  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-32  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-33 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap03-01  1956-06-21_pm-sutton_place-cap03-02  1956-06-21_pm-sutton_place-cap03-03 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap03-04  1956-06-21_pm-sutton_place-cap03-05  1956-06-21_pm-sutton_place-cap03-06 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap03-07  1956-06-21_pm-sutton_place-cap03-08  1956-06-21_pm-sutton_place-cap03-09 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap03-10  1956-06-21_pm-sutton_place-cap03-11  1956-06-21_pm-sutton_place-cap03-12 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap03-13  1956-06-21_pm-sutton_place-cap03-14  1956-06-21_pm-sutton_place-cap03-15 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-34  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-35  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-36 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-37  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-38  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-39 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-40  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-41  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-42 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-43  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-44  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-45 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-46  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-47  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-48 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-49  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-50  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-51 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-52  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-53  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-54 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-55  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-56  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-57 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-58  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-59  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-60 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-61  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-62  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-63 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap03-16  1956-06-21_pm-sutton_place-cap03-17  1956-06-21_pm-sutton_place-cap03-18 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap03-19  1956-06-21_pm-sutton_place-cap03-20  1956-06-21_pm-sutton_place-cap03-21 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-64  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-65  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-66 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-67  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-68  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-69 
1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-70  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-71  1956-06-21_pm-sutton_place-cap02-72   


> video 1

> video 2

> video 3


sources:
Marilyn Monroe, biographie de Barbara Leaming
Les vies secrètes de Marilyn Monroe
, d'Anthony Summers
Marilyn Monroe, encyclopédie d'Adam Victor
Les trésors de Marilyn Monroe, de Jenna Glatzer
Marilyn Monroe et les caméras, Georges Belmont
article du nytimes.com


 © All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.  

11 décembre 2012

Sur le tournage de There's no business 1

La joyeuse parade
S
ur l
e tournage - scène 1

> Marilyn Monroe
tnb_sc01_set_mm_010_1  tnb_sc01_set_mm_010_2 

> Marilyn signe des autographes, avec Johnnie Ray
tnb_sc01_set_with_johnnie_ray_1_1
film-tnb__57__8_
film-tnb-1 tnb_sc01_set_with_johnnie_ray_1_2 tnb_sc01_set_with_johnnie_ray_1_3
tnb_sc01_set_with_johnnie_ray_1_3a tnb_sc01_set_with_johnnie_ray_1_3b

> Marilyn reçoit le prix New Faces des mains d'Hedda Hopper
tnb_sc01_set_award_1 


> dans la presse
tnb_sc01_set_with_johnnie_ray_1_3_mag 

24 janvier 2011

26/04/1955 Newspaper Public Convention

Le 26 avril 1955, Marilyn Monroe assiste à la "Newspaper Public Convention" (nommé aussi le "Banshee Luncheon") au Waldorf Astoria de New York. Le comique Milton Berle se charge de l'animation de la soirée (Marilyn le rejoindra sur scène); Marilyn y rencontre aussi Hedda Hopper, une actrice reconvertie dans le journalisme à potins, et serre la main de J. Edgar Hoover, le grand patron du FBI, et pose avec le Capitaine Ted Goodman.
On April 26, 1955, Marilyn Monroe attends the "Newspaper Public Convention" (also known as the Banshee Luncheon) at the Waldorf Astoria in New York. The comedian Milton Berle takes care of the animation of the evening (Marilyn will join him on stage); Marilyn also meets Hedda Hopper, an actress reconverted into gossip journalism, and shakes hands of J. Edgar Hoover, the FBI's great boss, and poses with Captain Ted Goodman.

> Marilyn Monroe, Milton Berle, J Edgar Hoover
1955_04_26_newpaperpublicconvention_jedgarhoover_1 

> Marilyn Monroe et le capitaine Tedd Goodman
1955-fur 
1955-04-26-ny-waldorf_astoria-Newspaper_Public_Convention-with_captain-1 
1955_04_26_newpaperpublicconvention_01_1 

> Marilyn, Milton Berle et personnalités inconnus
1955-04-26-ny-waldorf_astoria-Newspaper_Public_Convention-with_Milton_Berle-1  1955-04-26-ny-waldorf_astoria-Newspaper_Public_Convention-with_Milton_Berle-1-2 

> Dîner: Marilyn, Arthur 'Bugs' Bear, Milton Berle
Marilyn feuillète le programme de la soirée

1955-04-26-ny-waldorf_astoria-Newspaper_Public_Convention-with_Arthur_Bugs_Bear-Milton_Berle-2
  1955-04-26-ny-waldorf_astoria-Newspaper_Public_Convention-with_Arthur_Bugs_Bear-Milton_Berle-1 
 1955_04_26_newpaperpublicconvention_milton_berle_1a  1955-04-26-ny-waldorf_astoria-Newspaper_Public_Convention-program-1  1956_publicconvention 
1955-04-26-ny-waldorf_astoria-Newspaper_Public_Convention-with_Milton_Berle-2 

> Marilyn Monroe et Hedda Hooper
1955_plaza_hotel_with_hedda_hopper_marilyn_monroe_19551955_04_26_newpaperpublicconvention_heddahopper_1 1955_04_26_newpaperpublicconvention_heddahopper_2 

> Sur scène: Marilyn Monroe et Milton Berle
1955_04_26_newpaperpublicconvention_milton_berle_2 1955_04_26_newpaperpublicconvention_milton_berle_3 1955_04_26_newpaperpublicconvention_milton_berle_4 
1950s-miltonberle
  1950s-milton_berle 


> Photographies de Frank Worth
mm_by_frank_worth_2 mm_by_frank_worth_1 


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

Enregistrer

Enregistrer

06 juin 2010

1954 Marilyn reçoit le prix New Faces

aw_1953_heddahopper_01En (juin) 1954, Marilyn Monroe reçoit le prix "New Faces Award" de l'année 1952, après avoir été élue numéro un par le magazine The Detroit Free Press. C'est la journaliste de potins d'Hollywood, Hedda Hooper, qui lui remit le prix. Marilyn porte l'un des costumes du film 'La Joyeuse Parade': le prix lui fut sans doute remis sur le tournage.
In (June) 1954, Marilyn Monroe is awarded as the "New Faces Award" of the year 1952, after being elected leader by the magazine 'The Detroit Free Press'. This is the Hollywood gossip journalist Hedda Hooper, who gives her the award. Marilyn wears a costume from the 'There's no business like show business': the price hass probably been given on the set.

aw_40117534_m aw_1953_heddahopper_1


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand. 

Posté par ginieland à 19:00 - - Commentaires [5] - Permalien [#]
Tags : , , ,