17 septembre 2021

1947, Los Angeles - A la cantine de la Fox

L'actrice Jean Peters et Marilyn Monroe en 1947 à la cantine de la 20th Century Fox, surnommée le "Café de Paris", à Los Angeles.

Actress Jean Peters and Marilyn Monroe in 1947 at the 20th Century Fox commissary, named the "Café de Paris", in Los Angeles.

1947-LA-at_20th_Century_Fox_Commissary-MM_with_Jean_Peters-1  


Tel qu'on le remarque par son habillement, Jean Peters est en plein tournage du film "Capitaine de Castille", qui est d'ailleurs son premier rôle au cinéma et dans lequel elle partage la tête d'affiche avec Tyrone Power. Le tournage du film dure du 25 novembre 1946 au 4 avril 1947.

As we notice it by its clothing, Jean Peters is in filming of "Captain from Castile", which is besides her first role in the cinema and in which she shares the headliner with Tyrone Power. The filming of the film lasts from November 25, 1946 to April 4, 1947.

1947-LA-at_20th_Century_Fox_Commissary-set_Jean_Peters_Captain_From_Castile-2 
1947-LA-at_20th_Century_Fox_Commissary-set_Jean_Peters_Captain_From_Castile-1  


De son côté, Marilyn Monroe tourne en cette année 1947 son premier film pour la Fox qui se résume par deux scènes dans "Scudda Hoo! Scudda Hay!" et dont le tournage se déroule de février à juillet 1947. D'ailleurs, Jean Peters a même passé un casting pour "Scudda Hoo! Scudda Hay!" mais n'a pas été retenue, obtenant bien mieux puisqu'elle tient le premier rôle féminin dans "Capitaine de Castille".

Il est possible que la présence de Marilyn à la cantine soit liée au tournage d'un autre film (elle n'obtient que de la figuration lors de ses premiers tournages à la Fox en 1947: "The Shocking Miss Pilgrim", "You Were Meant For Me", "Green Grass of Wyoming", et dont les brèves apparitions restent impossible à identifier dans les versions finales de ces films, se retrouvant dans des scènes parmi des foules).
Ou encore sa présence n'est que fortuite, Marilyn se rendant presque quotidiennement aux studios de la Fox, en attente de pouvoir décrocher un rôle.

For her part, Marilyn Monroe is filming in that year 1947 her first film for the Fox which is summed up by two brief scenes in "Scudda Hoo! Scudda Hay!" and whose filming takes place from February to July 1947. Moreover, Jean Peters was even tested for "Scudda Hoo! Scudda Hay!" but was not retained, getting much better as she stars with the female role in "Captain from Castile."

It is possible that Marilyn's presence at the canteen is linked to the shooting of another film (she only obtains extras during her first filmings at Fox in 1947: "The Shocking Miss Pilgrim", "You Were Meant For Me", "Green Grass of Wyoming", and whose brief appearances remain unidentifiable in the final versions of these films, being in scenes among crowds).
Or again her presence is only fortuitous, Marilyn going almost daily to the Fox studios, waiting to be able to obtain a role.


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand. 

26 septembre 2015

Dressing - Robe de cocktail en satin noir de Renié

Robe de cocktail en satin noir
Black Satin Cocktail Dress

mm_dress_by_renie 

Cette robe a été conçue par la créatrice américaine Renie Conley, dîtes Renié, qui créa de nombreuses tenues pour le cinéma -pour près de 188 films- de 1937 à 1981, dont des tenues pour Elizabeth Taylor dans Cléôpatre en 1964, qui lui a valu l'Oscar de la meilleure création de costumes.
This dress was designed by the American designer Renie Conley, known as Renié, who created numerous outfits for the cinema - for nearly 188 films - from 1937 to 1981, including outfits for Elizabeth Taylor in Cleopatra in 1964, which earned her the Oscar for best costume design.


Marilyn et la robe
Marilyn and the dress


mm_dress_by_renie-as_young  Marilyn Monroe porte cette longue robe noire satinée aux manches courtes, au décolleté transparent et à la forme de bustier fermé par une cocarde, pour le film As young as you feel (Rendez-moi ma femme) en 1951. Elle en fit les essais costumes le 14 décembre 1950 (voir photo ci-contre). C'est une robe de coupe droite simple et glamour, qui dessine les courbes du corps sans être moulante, ressérée à la taille par une fine ceinture noire, chic et classique, aux aspects intemporels qui reste encore aujourd'hui moderne. Marilyn la porte avec des sandales ouvertes noires. Dans le film, elle accessoirise la robe d'un foulard de mousseline de soie transparent et pailleté, d'un collier noir ras de cou, de deux fins bracelets au poignet droit et d'une paire de gants blancs. 

 1951_AsYoungAsYouFeel_film_030_010_withWallyBrown_2  1951_AsYoungAsYouFeel_film_0330_010  film_ayayf_telephone  

Marilyn Monroe wears this long satin black dress with short sleeves, a transparent neckline and the shape of a bustier closed with a cockade, for the film As young as you feel in 1951. She did the costume tests in December 14, 1950 (see photo opposite). It is a simple and glamorous straight cut dress, which draws the curves of the body without being tight, tightened at the waist by a thin black belt, chic and classic, with timeless aspects that remains modern today. Marilyn wears it with black open sandals. In the film, she accessorizes the dress with a sheer, sequined chiffon scarf, a black choker necklace, two thin bracelets on the right wrist and a pair of white gloves.


Marilyn emprunte la robe pour la porter à diverses sorties pendant l'année 1951;
elle porte toujours les mêmes boucles d'oreilles pendantes et le collier noir ras de cou:
Marilyn borrows the dress to wear it to various outings during 1951;
she always wears the same dangling earrings and the black choker necklace:

Le 21 février 1951 à la fête des LOOK awards au Beverly Hills Hotel
Marilyn porte de longs gants noirs en velours;
February 21, 1951 at the LOOK awards party at the Beverly Hills Hotel
Marilyn wears long black velvet gloves;

1951-02-21-beverly_hills_hotel-look_award-010-1-by_phil_burchman-1b 

Le 28 février 1951 à la soirée et cérémonie du "Hollywood Foreign Press"
Marilyn porte ses petits gants noirs en satin et une étole en fourrure;
February, 28, 1951 at the Hollywood Foreign Press party and ceremony
Marilyn wears little black satin gloves and a fur stole;

 1951-02-28-Fox-Cafe_Paris-Hollywood_Foreign_Correspondents_Association-030-1  1951-02-28-Fox-Cafe_Paris-Hollywood_Foreign_Correspondents_Association-011-1  1951-02-28-Ciros-Hollywood_Foreign_Correspondents-020-1 
1951-02-28-Ciros-Hollywood_Foreign_Correspondents-010-3a  

Le 7 juin 1951 au club Cocoanut Grove, à la fête d'anniversaire de Lester Crown;
June 7, 1951 at the Cocoanut Grove club, at Lester Crown's birthday party;

1951-06-07-cocoanut-lester_crown_birthday-1 

Le 12 juin 1951 en soirée au Ciro's où elle danse avec l'acteur Craig Hill
Marilyn porte de petits gants noirs en satin;
June 12, 1951 in the evening at Ciro's where she dances with actor Craig Hill
Marilyn wears little black satin gloves;

1951-06-12-LA-04-Ciros-010-1 
1951-06-12-LA-04-Ciros-020-MM_with_craig_hill-020-1a 

 Le 19 juin 1951 pour la visite du navire USS Benham à Long Beach
Marilyn porte encore les petits gants noirs en satin;
June 19, 1951 for the visit of the ship USS Benham to Long Beach
Marilyn wears again the little black satin gloves;

 1951-06-19-Long_Beach-USS_Benham-030-1-by_florea-1b 

En 1951 à une soirée au Club Mocambo
1951 at a party in Mocambo club

1951-mocambo-1-HQ  


La Robe portée par d'autres
The Dress worn by others


On retrouve la robe portée par une autre grande actrice des années 1950s: la brune Ava Gardner, qui porte elle aussi un collier ras de cou mais serti de diamants, et trois bracelets au poignet gauche:
We find the dress worn by another great actress of the 1950s: the brunette Ava Gardner, who also wears a choker necklace but set with diamonds, and three bracelets on the left wrist:

 ava-1  mm_dress-black-ava_gardner-01  Ceil_Chapman-dress_black-ava_gardner-1-by_virgil_apger-2 


Inspirations

 - Joan Bennett - 1930s -
Ceil_Chapman-dress_black-style-1930s-joan_bennett-1 

 - Susan Hayward - 1940s -
robe aux manches longues portée avec un collier ras de cou
dress with long sleeves worn with a chocker necklace

Ceil_Chapman-dress_black-style-1940s-susan_hayward-1  Ceil_Chapman-dress_black-style-1940s-susan_hayward-2 

 - Jean Peters - 1953 - film Blueprint for murder
robe aux manches longues portée avec un collier de perles
dress with long sleeves worn with a pearl necklace
Styliste: Charles Le Maire

Ceil_Chapman-dress_black-style-1953-jean_peters-Blueprint_for_murder-1-1  Ceil_Chapman-dress_black-style-1953-jean_peters-Blueprint_for_murder-1-2  mm_dress-black-jean_peters_cotten-blueprint_for_murder-1953 
Ceil_Chapman-dress_black-style-1953-jean_peters-Blueprint_for_murder-2-1a  Ceil_Chapman-dress_black-style-1953-jean_peters-Blueprint_for_murder-2-2 

 - Jayne Mansfield - 1957 -
robe aux manches longues portée avec un collier de perles ras de cou
dress with long sleeves worn with a chocker pearl necklace

- 10/01/1957: Chrysler's Show of Stars, Jayne & Jack Benny -
Ceil_Chapman-dress_black-style-1957-01-10-jayne_mansfield-TV_Chrysler_s_Shower_of_Stars-1a  Ceil_Chapman-dress_black-style-1957-01-10-jayne_mansfield-TV_Chrysler_s_Shower_of_Stars-2a 

- 13/04/1957: Fête avec acteurs français à Los Angeles -
Ceil_Chapman-dress_black-style-1957-04-13-jayne_mansfield-LA-party_with_french-1a  Ceil_Chapman-dress_black-style-1957-04-13-jayne_mansfield-LA-party_with_french-2a 

- 1957: Portraits en studio - 
  mm_dress-black-jayne-1  mm_dress-black-jayne-2 

- Romy Schneider - 1970s -
Dans les années 1970s, les longueurs se raccourcissent:
Romy dans sa robe noire d'Yves Saint Laurent dont la longueur atteint les genoux
et le décolleté prononcé, très profond
In the 1970s, the lengths got shorter:
Romy in her black Yves Saint Laurent dress whose length reaches the knees
and the pronounced neckline, very deep

- 1970: première "Choses de la vie" / 1971 portrait d'Eva Sereny
Ceil_Chapman-dress_black-style-1970-romy_schneider-premiere_choses-1  Ceil_Chapman-dress_black-style-1970-romy_schneider-premiere_choses-2  Ceil_Chapman-dress_black-style-1971-romy_schneider-par_sereny-1 

- 1969 / 1970: publicité pour "Lux" / 1972: film "César et Rosalie"
Ceil_Chapman-dress_black-style-1969-romy_schneider-1  Ceil_Chapman-dress_black-style-1970-romy_schneider-pub_lux-1  Ceil_Chapman-dress_black-style-1972-romy_schneider-cesar-1  

 - Catherine Laborde - 2015 -
même notre présentatrice météo nationale (de TF1) arbore régulièrement
sa petite robe noire au décolleté transparent:
even our national weather presenter (from TF1) Catherine Laborde regularly wears
her little black dress with a transparent neckline:

mm_dress-black-catherine _laborde 


Même style
Same style

Robe noire au décolleté transparent en dentelle noire
Robe de Ceil Chapman que Marilyn porte en 1958
Black dress with transparent neckline in black lace
Ceil Chapman'a dress that Marilyn wears in 1958

-   Robe de cocktail en soie noire de Ceil Chapman -

Ceil_Chapman-dress_black_silk-lace-1958-07-09-Jimmy_McHugh_party-1  


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand. 

Enregistrer

Enregistrer

05 mars 2012

Julien's Auction 03/2012 - Niagara

  lot n°509: MARILYN MONROE ORIGINAL NIAGARA COLOR SLIDES
A group of 11 original color transparency slides of Marilyn Monroe, taken on the set of Niagara (1953). The photographs were taken by Monroe's makeup artist, Allan "Whitey" Snyder. Together with one vintage black and white photograph of Snyder applying Monroe's makeup on set and two of him with Jean Peters on set. Rights to the slide images will be transferred to the winning bidder.
Slides, 2 by 2 inches, each
PROVENANCE From the Estate of Allan "Whitey" Snyder
Estimate: $1 000 - $2 000 
lot93188  
lot93189 lot93193
lot93190 lot93192
lot93191 lot93194


lot n°510: MARILYN MONROE COLOR PHOTOGRAPHS ON CANVAS
Two color images of Marilyn Monroe outdoors, printed on canvas.
Largest, 16 by 20 inches
PROVENANCE From the Estate of Allan "Whitey" Snyder
Estimate: $300 - $500
lot93195 lot93196

Posté par ginieland à 13:08 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , ,

23 février 2011

Septembre 1952 - Marilyn dans les studios de la Fox

Marilyn Monroe dans les studios de la 20th Century Fox
à Los Angeles, probablement vers septembre 1952
.

Marilyn Monroe in the studios of 20th Century Fox
in Los Angeles, probably circa September 1952.


Dans la loge Coiffure / Maquillage de la FOX
In the Hair Dress / Make Up Department of FOX

Marilyn se fait coiffer par Esperanza, une coiffeuse des studios.
Assise à côté de Marilyn, l'actrice Jean Peters, sa partenaire dans "Niagara",
film dont elles viennent de terminer le tournage.

Marilyn gets her hair dressed by Esperanza, a hairdresser from the studios.
Sitting next to Marilyn, actress Jean Peters, her partner in "Niagara",
the movie they have just finished filming.

1952-09-FOX_studios-01-dressing_room-1-hair_dresser_esperanza-jean_peters-1  1952-09-FOX_studios-01-dressing_room-1-hair_dresser_esperanza-jean_peters-2 
1952-09-FOX_studios-01-dressing_room-1-hair_dresser_esperanza-jean_peters-1b  

Marilyn se maquille.
Marilyn is putting on makeup.

1952-09-FOX_studios-01-dressing_room-2-make_up-1a 
1952-09-FOX_studios-01-dressing_room-2-make_up-1  1952-09-FOX_studios-01-dressing_room-2-make_up-3  1952-09-FOX_studios-01-dressing_room-2-make_up-2 
1952-09-FOX_studios-01-dressing_room-2-make_up-2a 


A la cantine des studios
In the Studios' Commissary

Marilyn mange une pastèque
Marilyn eats watermelon

1952-09-FOX_studios-02-commissary-010-1 
1952-09-FOX_studios-02-commissary-010-1b  1952-09-FOX_studios-02-commissary-011-1 

Dans l'article de Movie World (voir en fin de post)
il est indiqué que Marilyn mange ici :
du fromage blanc, du babeurre et du melon

In the article of Movie World (see at the end of this post)
it is indicate that Marilyn eats here:
cottage cheese, buttermilk and melon


En Coulisse
In Backstage

Marilyn fait une sieste et un peu d'exercice physique pour se détendre
Marilyn takes a nap and does some physical exercise to relax

1952-09-FOX_studios-04-backstage-010-1  1952-09-FOX_studios-04-backstage-012-1  
1952-09-FOX_studios-04-backstage-011-1 
1952-09-FOX_studios-04-backstage-020-1  1952-09-FOX_studios-04-backstage-021-1 
1952-09-FOX_studios-04-backstage-030-1  1952-09-FOX_studios-04-backstage-031-1 
1952-09-FOX_studios-04-backstage-042-1 
1952-09-FOX_studios-04-backstage-032-1 
1952_studio_025_by_halsman_2 1952-fox_studios-by_halsman-1 1952_studio_028_by_halsman_2 
1952-09-FOX_studios-04-backstage-043-1 
 1952-09-FOX_studios-04-backstage-051-1  1952-09-FOX_studios-04-backstage-050-1  1952-09-FOX_studios-04-backstage-051-1a 


A l'extérieur des studios
Outside the Studios

Marilyn lit le "Saturday Pictorial Los Angeles Evening Herald Express"
en titre: l'expulsion de Charlie Chaplin du territoire américain
(Charlie Chaplin est parti des USA le 18 septembre 1952)
et le discours de Richard Nixon du 23 septembre 1952

1952-09-FOX_studios-03-press-010-1 

Marilyn reads the "Saturday Pictorial Los Angeles Evening Herald Express"
the
titles: Charlie Chaplin's expulsion from American territory
(Charlie Chaplin left the USA on September 18, 1952)
and the Richard Nixon's speech of September 23, 1952

1952-09-FOX_studios-03-press-010-1a 


Marilyn quitte les studios en tenant plusieurs vêtements dans ses bras,
dont sa robe blanche de Ceil Chapman,
qu'elle a porté pour la séance photos pour le magazine Life
en janvier 1952 avec le photographe Philippe Halsman

Marilyn leaves the studios holding several clothes in her arms,
including her white Ceil Chapman dress,
that she wore for the photoshoot for Life magazine
in January 1952 with photographer Philippe Halsman

1952-09-FOX_studios-03-chapman_dress-010-1a 
1952-09-FOX_studios-03-chapman_dress-010-1  1952-09-FOX_studios-03-chapman_dress-011-1  1952-09-FOX_studios-03-chapman_dress-011-1a 


Il semble que Marilyn est devant sa Pontiac
It seems that Marilyn is in front of her Pontiac

1952-09-FOX_studios-03-chapman_dress-in_car_pontiac-1 


Dans une loge des studios
In the Studios' Dressing-Room

Marilyn s'habille avec une habilleuse, costumière de la Fox

1952-09-FOX_studios-05-photoshoot-backstage-1  

Marilyn get dress with a dresser, a costume designer from the Fox Studios

1952-09-FOX_studios-05-photoshoot-backstage-1a 


La séance photos
The Photoshoot

Marilyn porte sa robe blanche Ceil Chapman
- Photographies de Frank Powolny -

Marilyn wears her Ceil Chapman's white dress
- photographs by Frank Powolny -

1952-09-FOX_studios-05-photoshoot-010-1  
1952-09-FOX_studios-05-photoshoot-010-1b  1952-09-FOX_studios-05-photoshoot-011-1 


Reportage photographique datant certainement du même jour que ceux des séances de portraits en studio de la Fox par Frank Powolny:
Photographic report dating certainly from the same day as those of the Fox studio portrait sessions by Frank Powolny:

- La séance où Marilyn porte la robe noire au col à bijoux: on y voit la même habilleuse (vêtue des mêmes vêtements et même foulard dans les cheveux);
- The session where Marilyn wears the black dress with the jeweled collar: we see the same dresser (dressed in the same clothes and the same scarf in her hair);

- 09/1952 - Portraits Studio de la Fox par Powolny - Robe noire col bijoux

1952-09-FOX_studios-dress_black_jewels-same_day-1a 

- La séance où Marilyn porte une robe décolleté avec un collier noeud: on y retrouve le même décor et la même coiffeuse (Esperanza). 
- The session where Marilyn wears a neckline dress with a bow necklace: we find the same decor there and the same hairdresser (Esperanza).

- 09/1952 - Portraits Studio de la Fox par Powolny - Robe noire et collier noeud

1952-09-FOX_studios-dress_black_necklace_bow-same_day-1 


- Dans la presse -

Movie World, 03/1953 - USA

1952-09-FOX_studios-mag-1953-03-movie_world-cover  1952-09-FOX_studios-mag-1953-03-movie_world-sum 
1952-09-FOX_studios-mag-1953-03-movie_world-p1  1952-09-FOX_studios-mag-1953-03-movie_world-p2  1952-09-FOX_studios-mag-1953-03-movie_world-p3 

Pas de crédit photographique précis pour cette série de photos
Les photographes attitrés du magazine sont les frères Weissman (Art et Len)

No specific photo credit for this series of photos
The magazine's regular photographers are the Weissman brothers (Art and Len) 


- Bonus sur le blog -

> La robe blanche de Ceil Chapman immortalisée lors de la séance pour LIFE de Philippe Halsman
> Ceil Chapman's white dress immortalized during the shooting for LIFE by Philippe Halsman

article Les Robes Moulantes à fronces de Ceil Chapman

1952-01-Beverly_Carlton_hotel-day1-sit01-WD-by_halsman-005-1a  1952-04-07-LIFE-usa 


 © All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

23 août 2010

Photos de Niagara scène 1

Niagara
P
hot
os
scène 1

Scène où George(Joseph Cotten), après avoir erré dans les rues devant les Chutes du Niagara, rentre dans son bungalow où sa femme Rose Loomis (Marilyn Monroe) feinte de dormir. Quelques heures plus tard, les époux Cutler, Ray et Polly, (Max Showalter et Jean Peters) arrive en voiture au centre de vacances. Le concierge leur a réservé le bungalow avec la plus belle vue: celle des Chutes ! Mais le bungalow est encore occupé par le couple Loomis qui avait promis de le libérer; le concierge suivi du couple frappe à la porte et Rose leur ouvre, vêtue de son peignoir affriolant. Rose, confuse et chagrinée, leur explique que son mari est souffrant. Le concierge offre donc aux époux Cutler un autre bungalow.

P8sZ  1952-hollywoodalbum19532a
Niagara_scene_010_01_bed_01_2  Niagara_scene_010_01_bed_02_1 
Niagara_scene_010_01_bed_01_1 Niagara_scene_010_01_bed_04_1
Niagara_scene_010_02_door_01_1 Niagara_scene_010_02_door_01_2 Niagara_scene_010_02_door_02_1
Niagara_scene_010_02_door_03_1 Niagara_scene_010_03_room_01_1


Jean Peters et Max Showalter

film-niag-jean_peters-3 

Posté par ginieland à 13:08 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , ,

20 août 2010

Sur le tournage de Niagara scène 5

 Niagara
S
ur l
e tournage - scène 5

Marilyn Monroe sur le tournage de Niagara

Niagara_scene_053_on_set_010_1 Niagara_scene_051_kiss_on_set_010_1
Niagara_scene_053_on_set_021_2
1952_niagara1952-film-niagara-246113_0b 
Niagara_scene_053_on_set_020_1 Niagara_scene_051_kiss_on_set_010_2
Niagara_scene_053_on_set_021_1
Niagara_scene_053_on_set_020_2 film_niag_9558_0032 film_niag_9558_0027
Niagara_scene_053_on_set_040_1 Niagara_scene_053_on_set_041_1 Niagara_scene_053_on_set_042_1

> Marilyn et le metteur en scène Henry Hataway
Photographies de Jock Carroll
Niagara_scene_053_on_set_031_2
Niagara_scene_053_on_set_031_3 Niagara_scene_053_on_set_030_2 film_niag1952_Marilyn
film_niagara_set_with_hataway_5 film_niagara_set_with_hataway_3 film_niagara_set_with_hataway_2
Niagara_scene_053_on_set_030_1_hataway Niagara_scene_053_on_set_032_1
film_niagara_set_with_hataway_1 film_niagara_set_with_hataway_4
 

Jean Peters
jean_peters-niagara-2 


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

1952 Niagara par Bruno Bernard 2

 Niagara
Photos Promotionelles 

Marilyn Monroe pose devant un décor
représentant les Chutes du Niagara
Photographies studios de Bruno Bernard

Niagara_scene_054_publicity_010_010_1 film_niag_lobby Niagara_scene_054_publicity_012_010_1
Niagara_scene_054_publicity_011_010_1 
Niagara_scene_054_publicity_011_010_2 Niagara_scene_054_publicity_011_020_1
Niagara_scene_054_publicity_020_by_bruno_bernard_2
Niagara_scene_054_publicity_020_by_bruno_bernard_1
 1952_Niagara_Publicity_011_Falls_010_040
Niagara_scene_054_publicity_021_by_bruno_bernard_1c Niagara_scene_054_publicity_021_by_bruno_bernard_1nb
Niagara_scene_054_publicity_021_by_bruno_bernard_2 Niagara_scene_054_publicity_022_by_bruno_bernard_1 Niagara_scene_054_publicity_021_by_bruno_bernard_3

film-niagara-st-3  film-niagara-st-2 
film-niag-lot1145-H3257-L78854670  film-niag-lot1145-H3257-L78854668 

> presse magazines
mag_vsd_1998


Jean Peters

film-niag-jean_peters-3 
jean_peters-niagara-1  

Posté par ginieland à 13:54 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : , , ,

11 août 2010

Marilyn pendant Niagara par Jock Carroll 2 + Bailey

Niagara
Sur le tournage

 
Marilyn Monroe se promène dans les rues de Niagara Falls,
petite ville canadienne.
Photographies de Jock Carroll 


1952_Niagara_OnSet_020_inTown_010_010_byJockC_1 1952_Niagara_OnSet_020_inTown_020_byJockC_1 1952_Niagara_OnSet_020_inTown_031_byJockC_1
1952_Niagara_OnSet_020_inTown_032_byJockC_1 1952_Niagara_OnSet_021_inTown_010_byJockC_1 1952_Niagara_OnSet_020_inTown_031_byJockC_2
1952_Niagara_OnSet_022_inTown_030_byJockC_1 1952_Niagara_OnSet_022_inTown_030_byJockC_2 1952_Niagara_OnSet_022_inTown_022_byJockC_1
1952_Niagara_OnSet_022_inTown_021_byJockC_1 1952_Niagara_OnSet_022_inTown_020_byJockC_1 1952_Niagara_OnSet_024_030_1
1952_Niagara_OnSet_022_inTown_010_byJockC_1 1952_Niagara_OnSet_024_040_1
1952_Niagara_OnSet_024_020_1 1952_Niagara_OnSet_023_withWHO_010 film-niag-set-1
1952_Niagara_OnSet_024_012_1 1952_Niagara_OnSet_024_010_1 1952_Niagara_OnSet_024_011_1

Marilyn et le metteur en scène Henry Hataway
1952_Niagara_OnSet_023_mm_hataway_010_1 1952_Niagara_OnSet_023_mm_hataway_030_2 1952_Niagara_OnSet_023_mm_hataway_030_1
1952_Niagara_OnSet_023_mm_hataway_010_2 1952_Niagara_OnSet_023_mm_hataway_020

Marilyn prend la pose près des Chutes du Niagara

photographies de George Bailey
1952_Niagara_OnSet_030_Publicity_010_byJockC_1 1952_Niagara_OnSet_030_Publicity_010_byJockC_1a 1952_Niagara_OnSet_030_Publicity_020_byJockC_1
1952_Niagara_OnSet_030_Publicity_030_byJockC_1 by_jock_carroll_3 
1952_Niagara_OnSet_030_Publicity_040_byJockC_1 1952_Niagara_OnSet_030_Publicity_040_byJockC_1a 1952_Niagara_OnSet_030_Publicity_040_byJockC_1b_1  
 1952_Niagara_OnSet_030_Publicity_050_byJockC_1 1952-Niagara 1952_Niagara_OnSet_030_Publicity_041_byJockC_1 
1952_Niagara_OnSet_030_Publicity_051_010_1 
marilyn_color_shot_1_color_corrected_photoshop  by_jock_carroll_2  by_jock_carroll_1
1952_Niagara_OnSet_031_Publicity_010_byJockC_1a 1952_Niagara_OnSet_031_Publicity_030_byJockC_1 1952_Niagara_OnSet_031_Publicity_020_byJockC_2 1952_Niagara_OnSet_031_Publicity_020_byJockC_1


  > couverture de magazine:
mag_weekend


1952_Niagara_OnSet_032_Publicity_010_byJockC_1 


> Photographies de Allan "Whitey" Snyder:

film_niag_set_1 1952-by_snyder-1 film_niag_set_2 
film-niagara-color film_niag_set_9 film_niagara_set_by_snyder_2
lot93192 1952-niagara-by_snyder-1 lot93189
film_niag_set_3 film_niag_set_4 

> Jean Peters 
film-niag-jean_peters-1  film-niag-jean_peters-2 


Marilyn en voiture, photographie de George Bailey
1952-niagara-set-1 

21 novembre 2007

Autour du film "Scudda Hoo! Scudda Hay!"

Scudda Hoo! Scudda Hay!

Secrets de tournage ... et anecdotes 
banner_scudda 

The Secrets of filming ... and anecdotes


  • "Scudda Hoo! Scudda Hay!" est le cri de ralliement du muletier à ses mulets.
    Les deux mules du film, surnommées Crowder et Moonbeam (Fouleur et Rayon de lune, en français) viennent de Fort Worth, au Texas, et ont été selectionnées après un casting qui a duré cinq mois et la réception de 1 200 lettres d'éleveurs.
    Il n'a pas été facile ni très amusant pour les acteurs de travailler avec des mules. Walter Brennan explique: "Pour la première fois de ma carrière à l'écran, j'improvise le dialogue. Nous ne pouvons pas écrire de dialogue car dans la scène, nous devons ajuster nos lignes aux mules." Quand à Lon McCallister, il rapporte que cela peut être dangereux: "L'une d'elles m'a marché deux fois sur le pied et croyez-moi, ça fait mal. Ca n'a pas fait si mal la première fois, mais la deuxième fois, cette mule a juste gardé son pied sur le mien." De même pour l'acteur Tom Tully, blessé par un coup de sabot à son épaule droite début avril 1947.
    "Scudda Hoo! Scudda Hay!" is the rallying cry of the muleteer to his mules.
    The two mules in the film, nicknamed Crowder and Moonbeam came from Fort Worth, in Texas, and were selected after a five-month casting and receiving 1,200 letters from breeders. .
    It was not easy nor very fun for the actors to work with mules. Walter Brennan explains: "For the first time in my screen career, I'm improvising the dialog. We can't write any dialogue because in th scene, we have to adjust our lines to the mules." When to Lon McCallister, he reports that it can be dangerous: "One of them has stepped on my foot twice and believe me, it hurts. it wasn't so bad the first time, but the second time that mule just kept his foot on mine." The same goes for actor Tom Tully, injured by a hoof hit to his right shoulder early April 1947.
    (-source articles de presse: Star Publications 18/03/1947, Tyrone Daily Herald 01/04/1947, San Antonio Light 12/04/1947)
  • Il s'agit de l'adaptation au cinéma d'un livre au même titre - de l'auteur George Agnew Chamberlain et publié en 1946; livre préalablement publié sous forme de feuilleton en série dans la presse (dans le "Country Gentleman" de novembre 1945 à février 1946) puis résumé dans la revue du Reader's Digest.
    Les studios de la Fox annonce en février 1947 (dans le "Hollywood Reporter") que l'adaptation au cinéma se fera sous la direction du metteur en scène Louis King, et que le scénario est de F. Hugh Herbert. C'est finalement Herbert qui réalise le film (tel que l'annonce la journaliste Hedda Hooper dans le Salt Lake Tribune le 01er février 1947; le metteur en scène a alors une très grande carrière au cinéma, débutant en 1926, il a déjà travaillé sur plus de 70 films avant 1947).
    Le duo stars du film - Lon McCallister & June Haver - reprennent leur rôle pour jouer une interprétation du film à la radio: le 24 octobre 1949 au Lux Radio Theatre. Lon McCallister réitère l'expérience le 24 mai 1951 pour un show radio de "The Hallmark Playhouse".
    It is a film adaptation of a book with the same title - by the author George Agnew Chamberlain and published in 1946; book previously published as a serial in the press (in the "Country Gentleman" from November 1945 to February 1946), then summarized in the review of Reader's Digest.
    Fox studios announce in February 1947 (in the "Hollywood Reporter") that the film adaptation would be done with director Louis King, and that the screenplay was by F. Hugh Herbert. It is finally Herbert who directs the film (as reported by journalist Hedda Hooper in the Salt Lake Tribune on February 1, 1947; the director has then a very long career in cinema, starting in 1926, he has already worked on more than 70 films before 1947).
    The celebs duet of the film - Lon McCallister & June Haver - reprise their roles to play a performance of the film on the radio: in October 24, 1949 at the Lux Radio Theater. Lon McCallister repeats the experience on May 24, 1951 for a radio show from "The Hallmark Playhouse".

Scudda_Hoo-novel-1946-by_CHAMBERLAIN-1  Scudda_Hoo-novel-1948-by_CHAMBERLAIN-1 
Le livre - roman de Chamberlain

Scudda_Hoo-screenplay_natalie_wood-1947-02-19-cover-1  Scudda_Hoo-screenplay_natalie_wood-1947-02-19-p1 
Le script du film de Natalie Wood daté du 19 février 1947
The Natalie Wood Screenplay dated from 1947, Februrary, 19
vendu aux enchères en 2015 par Bonhams  

  • Il s'agit déjà du 7ème film de la jeune Natalie Wood, née le 20 juillet 1938 et donc âgée de 8 ans et demie lors du tournage. Enfant star, c'est la seule au casting du film (en plus de Marilyn) qui parviendra à devenir une grande actrice connue qui saura obtenir de nombreux rôles à l'âge adulte (parmi ses films emblématiques: La Fureur de Vivre en 1955, La Prisonnière du Désert en 1956, La Fièvre dans le Sang et l'apogée avec West Side Story en 1961 mais aussi Une Vierge sur canapé en 1964), alternant ainsi tous les genres du cinéma (comédie, romance, western, comédie musicale, science-fiction). Elle décède tragiquement noyée à l'âge de 43 ans, les circonstances de sa mort étant considérées encore aujourd'hui comme suspectes.
    Pour le film "Scudda Hoo! Scudda Hay!" la jeune Natalie a du prendre des leçons de natations; lors de son deuxième cours en piscine, elle a failli se noyer et a dû être réanimée.
    This is already the 7th film of a young Natalie Wood, born July 20, 1938 and therefore 8 and a half years old during the filming. Child star, it is the only one in the cast of the film (in addition to Marilyn) who will manage to become a great known actress who will know how to obtain a lot of roles in adulthood (among her emblematic films: Rebel without a cause in 1955, The Searchers in 1956, Splendor in the Grass and the climax with West Side Story in 1961 but also Sex and the Single Girl in 1964), thus alternating all genres of cinema (comedy, romance, western, musical, science -fiction). She tragically dies at the age of 43, the circumstances of her death still being considered suspicious today.
    For the movie "Scudda Hoo! Scudda Hay!" young Natalie has to take swimming lessons; during her second pool lesson, she almost drowned and has to be rescued.
    (-source article de presse: Star Publications 18/03/1947)

Natalie_Wood-1947-portrait  

  • L'actrice Jean Peters, âgée alors de 21 ans (née la même année que Marilyn, elle sera sa partenaire dans "Rendez-moi ma femme" en 1951 et "Niagara" en 1952) a passé des essais pour obtenir un rôle dans le film mais ne sera pas retenue au casting. Comme Marilyn, elle débutait au cinéma et obtient, pour son premier rôle, la tête d'affiche de "Capitaine de Castille" avec Tyrone Power en 1947, l'année de tournage de "Scudda Hoo ! Scudda Hay !"
    Actress Jean Peters, then 21 years old (born the same year as Marilyn, she will be her partner in "As young as you fell" in 1951 and "Niagara" in 1952) was tested to obtain a role in the film but will not be selected for the casting. Like Marilyn, she started out in the cinema and got, for her first role, the headliner of "Captain from Castile" with Tyrone Power in 1947, the year of filming of "Scudda Hoo! Scudda Hay!"

 1947-LA-at_20th_Century_Fox_Commissary-MM_with_Jean_Peters-1 
1947 - Jean Peters & Marilyn Monroe, à la cantine de la Fox
at the 20th Century Fox Commissary

  • Le film est référencé dans une scène du film "Miss Daisy et son chauffeur" (1989): l'histoire du film se passe en 1948 à Atlanta, en Georgie (USA); dans la scène où Daisy Werthan (Jessica Tandy) décide d'aller seule en tramway faire son marché, son nouveau chauffeur Hoke Colburn (Morgan Freeman) parvient à la convaincre de monter à bord de la toute neuve voiture Hudson. Après l'avoir déposée au Piggly-Viggly, il téléphone à Boolie Werthan (Dan Aykroyd), qui l'a engagé, pour l'informer de sa petite victoire. Près de la cabine téléphonique, un cinéma joue «Scudda Hoo! Scudda Hay!» et «Gentleman's Agreement».
    The film is referenced in a scene of the movie "Driving Miss Daisy" (1989): the story of the film takes place in 1948 in Atlanta, Georgia (USA); in the scene where Daisy Werthan (Jessica Tandy) decides to go alone on the streetcar to shop, her new driver Hoke Colburn (Morgan Freeman) manages to convince her to board the brand new Hudson car. After dropping her off at Piggly-Viggly, he phones to Boolie Werthan (Dan Aykroyd), who hired him, to inform him of his small victory. Near the phone booth, a movie theater plays “Scudda Hoo! Scudda Hay! ” and “Gentleman's Agreement”.
    (-  info du site Cinéclap )

Scudda_Hoo-reference-1989-miss_daisy-1  
Scudda_Hoo-reference-1989-miss_daisy-cap-1  Scudda_Hoo-reference-1989-miss_daisy-cap-2  
Scudda_Hoo-reference-1989-miss_daisy-cap-3 
captures de "Driving Miss Daisy"


Itinéraire d'un film
Film itinerary

  •  FEVRIER à JUILLET 1947 - Tournage en Californie:
    à Sonora,
    au Lac Malibu du Ranch Reuss,
    et dans les studios du Ranch de la Fox (le Malibu Creek State Park). 
    Début du tournage le 24 février 1947; Marilyn aurait tourné ses scènes en mars 1947 ; le tournage est interrompu une semaine pour permettre à June Haver de convoler pour ses noces (elle s'est mariée le 9 mars 1947 avec le trompetiste James Zito) ; la durée du tournage prévue au départ est de 10 semaines ; il semble que le dernier jour de tournage soit début juillet 1947 (cf article de Louella Parsons de Photoplay d'août 1947: "le dernier jour de tournage de " Scudda Hoo ! Scudda Hay !" s'est tenu sur le plateau de la Twentieth Century-Fox et pendant que la mariée, June Haver, se faisait peigner les boucles pour la prise finale, Cal discuta avec elle dans sa loge caravane.")

    FEBRUARY to JULY 1947 - Filming in California:
    in Sonora,
    at Reuss Ranch from Malibu Lake,
    at the 20th Century Fox Ranch (the Malibu Creek State Park).
    The start of filming in 1947, February, 24; Marilyn would have filmed her scenes in March 1947 ; the filming is interrupted for a week to allow June Haver to marry for her nuptials (she married on March 9, 1947 with the trumpet player James Zito)the duration of the filming is planned at the start for 10 weeks ; it seems that the last day of filming is beginning of July 1947 (from article of Louella Parsons of Photoplay of 1947, August: "the last day of shooting "Scudda Hoo! Scudda Hay!" set out on the back lot of Twentieth Century-Fox and while the bride, June Haver, had her curls combed out for the final take, Cal chatted with her in the portable dressing-room.")


  • 10 MARS 1948 - Première du film dans la ville de Sedalia, dans le Missouri (aux USA) au Fox Theatre, sous la neige, avec la participation des acteurs du film Lon Mc Callister, Colleen Townsend (et sans la présence de Marilyn Monroe) mais aussi des actrices Jeanne Crain et Betty Ann Lynn ainsi que la chanteuse Louanne Hogan; précédé dans la journée par l'organisation d'une parade dans les rues de la ville (suivie par 10 000 personnes) et d'un concours de la "Reine des Jeans" (organisé par la marque Levi's): l'événement est très suivi par la presse locale. Le film sera ensuite joué dans près de 392 salles de cinéma dans l'Ouest américain.

    MARCH 10, 1948
    - Film premiere in the town of Sedalia, Missouri (USA) at the Fox Theater, under the snow, with the participation of the actors of the film Lon Mc Callister, Colleen Townsend (and without the presence of Marilyn Monroe)  but also of the actresses Jeanne Crain and Betty Ann Lynn
    as well as singer Louanne Hogan; preceded during the day by the organization of a parade in the streets of the city (followed by 10,000 people) and a contest of the "Queen of the Jeans" (organized by the Levi's brand): the event is widely followed by the local press. The film will then be shown in nearly 392 theaters pictures in the American Middle West.

1948-03-10-USA-Missouri-Sedalia-Fox_Theatre-pub-1 
1948-03-10-USA-Missouri-Sedalia-Fox_Theatre-pub-2 
1948-03-10-USA-Missouri-Sedalia-Fox_Theatre-pub-3 
Encarts publicitaires pour la première à Sedalia

 Scudda_Hoo-presse-1948-03-10-sedalia_democrat-1 
The Sedalia Democrat - 1948, March, 10

1948-03-10-USA-Missouri-Sedalia-Fox_Theatre-1 
1948-03-10-USA-Missouri-Sedalia-Fox_Theatre-2 
Le cinéma "Fox Theatre" le jour de la première

 Scudda_Hoo-1948-affiche_USA-08-1 
1948-03-10s-USA-Premiere-adv-1 
Publicités autour de la Première


Marilyn est Betty
Marilyn is Betty

  • Marilyn Monroe n'est pas mentionnée au générique de Scudda Hoo! Scudda Hay! qui doit être en fait considéré comme le tout premier film qu'elle ait tourné, même s'il est sorti après Dangerous Years (ce dernier est sorti sur les écrans le 7 décembre 1947).
    Elle n'est aperçue que brièvement, descendant les marches d'un perron d'église, jouant une paysanne prénomée Betty qui adresse un "Hi Rad !" à l'actrice June Haver. On l'aperçoit à nouveau rapidement dans la scène qui suit, elle est dans un canoë avec une amie (l'actrice Colleen Towsend), mais vues seulement de loin sur le lac, s'apparentant plutôt à de la figuration, la scène de la barque comportant au départ des lignes de dialogues a été coupée au montage. Quand Marilyn deviendra une star, les studios de la Fox confirmeront que la scène parlée de Marilyn a fini coupée au montage, et tel que le racontera Marilyn elle-même notamment lors de son interview donnée à la télévision en 1955 au show d'Edward Murrow "Person to Person".
    C'est donc le premier film où elle a un dialogue, et où on la distingue à l'écran (même si ce n'est que quelques secondes et en second plan): les débuts de Marilyn à la Fox en cette année 1947 se cantonnant à n'obtenir que de la figuration (notamment les films généralement cités dans les biographies: "The Shocking Miss Pilgrim", "You Were Meant for Me" et "Green Grass of Wyoming") où elle n'est même pas identifiable.
    Marilyn Monroe is not mentioned in the credits of Scudda Hoo! Scudda Hay! which must in fact be considered as the very first film she ever made, even though it was released after Dangerous Years (the latter is on screens on December 7, 1947).
    She is only seen briefly, descending the steps of a church porch, playing a peasant girl named Betty who says a "Hi Rad!" to actress June Haver. She appears her again quickly in the scene that follows, she is in a canoe with a friend (actress Colleen Towsend), but seen only from a distance on the lake, more akin to figuration, the scene of the boat initially comprising lines of dialogue was cut during the editing. When Marilyn will become a star, the Fox studios will confirm that the spoken word scene of Marilyn ended up being cut during the editing, and as Marilyn herself will tell it in particular during her interview given on television in 1955 at the Edward Murrow show "Person to Person".
    It is therefore the first film where she has a dialogue, and where we distinguish her on the screen (even if it is only a few seconds and in the background): the debuts of Marilyn at the Fox in this year 1947 are confining to obtaining only figuration (in particular the films generally quoted in the biographies: "The Shocking Miss Pilgrim", "You Were Meant for Me" and "Green Grass of Wyoming") where she is not even identifiable.

  • Pendant le tournage, Marilyn prend ses repas à la cantine des studios de la Fox: à chaque fois, elle repartait avec les couverts en argenterie pour les rapporter chez elle, mais les ramenait le lendemain pour les réutiliser. Lorsque le patron de la cantine remarque le manège de Marilyn, il la soupçonne de vol et demande au serveur Robert Temple de lui reprendre ses couverts après son repas, et de l'avertir d'une éventuelle expulsion de la cantine si elle continue. Temple fait ce qu'on lui a demandé, mais ayant le béguin pour Marilyn, il finit par lui voler les couverts pour les conserver car c'était ceux qu'elle utilisait. Et il a ainsi conservé ses couverts (composé de six pièces de Dohrco Piémont, estampé par la 20th Century Fox, comprenant deux cuillères à dîner, une cuillère à soupe, une cuillère à soda / ou thé glacé, une fourchette et un couteau à dîner) pendant près de 62 ans avant de les revendre à une vente aux enchères.
    During the filming, Marilyn takes her meals in the Fox studios commissary: each time, she left with the silverware to bring them home, but brought them back the next day to reuse them. When the boss of the canteen notices Marilyn's merry-go-round, he suspects her of theft and asks to the waiter Robert Temple to take back her cutlery after her meal, and to warn her of a possible expulsion from the canteen if she continues. Temple does what it asked him to do, but having a crush on Marilyn, he ends up stealing the cutlery to keep them because they were the ones she was using. And so he kept his cutlery (consisting of six pieces by Dohrco Piedmont, stamped by 20th Century Fox, including two dinner spoons, one soup spoon, one soda / or ice tea spoon, one dinner fork, and one dinner knife) for almost 62 years before reselling them at auction.
    (-  les couverts "MARILYN MONROE SILVERWARE FROM THE 20TH CENTURY FOX COMMISSARY" )

1947-Scudda_Hoo-MM-set-silverware-1 

Temple travaillait aux studios de la Fox et s'est même produit sur scène avec Marilyn et d'autres employés le 16 mars 1948 dans la pièce "Strictly For Kicks" au petit théâtre de la Fox.
Temple worked at the Fox studios and even performed on stage with Marilyn and other employees on March 16, 1948 in the play "Strictly For Kicks" at the Fox theater.

1948-03s-strickly-1  
Strictly For Kicks, 16/03/1948 - 20th Century Fox


Retrouvailles
Reunion

- Marilyn Monroe - 

  • Marilyn Monroe retrouvera d'autres membres de l'équipe, à l'écran ou dans la vie:
    Marilyn Monroe will meet other members of the cast, on screen or in life:

Elle donne la réplique à l'actrice June Haver dans Nid d'amour (en 1951)
She plays with actress June Haver in Love Nest (in 1951)
mm_june 

 Elle est avec Walter Brennan à l'affiche du Petit train du Far-West (en 1950).
She is with Walter Brennan on the cast of A Ticket to Tomahawk (in 1950).
MM_Walter 

 Le scénariste et réalisateur de Scudda Hoo ! F. Hugh Herbert
est à nouveau scénariste pour Chéri, divorçons (en 1951).
The writer and director of Scudda Hoo! F. Hugh Herbert
is again a screenwriter for
Let's Make It Legal (in 1951).

1947-Scudda_Hoo-MM-scene01-on_set-010-1b 

Elle est accompagnée d'autres acteurs, dont Lon McCallister,
le 21 juin 1949, quand elle participe à la remise d'un prix (une maison)
à une lectrice du magazine Photoplay à Warrensburg, Etat de New York.
She is accompanied by other actors, including Lon McCallister,
in
June 21, 1949, when she participates to the price award (a house)
to a Photoplay magazine reader in Warrensburg, New York.

1949-06-21-a-NY-grand_central_station-020-1  

Elle dîne avec Natalie Wood et le compagnon de celle-ci, Warren Beatty,
chez les Lawford, quelques jours avant sa mort, début août 1962.
She dines with Natalie Wood and her companion, Warren Beatty,
at Lawford's,
a few days before her death, in early August 1962.

1962-04-09-warren_natalie 
Warren Beatty & Natalie Wood, 19/04/1962 - Cérémonie des Oscars 


Retrouvailles
Reunion

- Autres acteurs -

  • Lon McCallister, June Haver et Walter Brennan ont déjà partagé l'affiche ensemble dans "Home in Indiana" en 1944, film de la Fox qui avait rencontré un succès honorable et qui était aussi l'adaptation d'une histoire de George Agnew Chamberlain.
    Lon McCallister, June Haver and Walter Brennan once co-starred in "Home in Indiana" in 1944, a Fox movie which has met with honorable success and which was also an adaptation of a story by George Agnew Chamberlain.

scudda-cine-1944-home_indiana-1  scudda-cine-1944-home_indiana-2 

  • Lon McCallister joue encore dans une adaptation d'un roman de George Agnew Chamberlain: dans le film "La Maison Rouge" qui sort au cinéma en 1947 (avec aussi Rory Calhoun qui tournera avec Marilyn dans "Comment épouser un millionnaire" en 1953 et dans "La rivière sans retour" en 1954). 
    Lon McCallister plays again in an adaptation of a novel by George Agnew Chamberlain: in the film "The Red House" which comes out on screen in 1947 (also with Rory Calhoun who will be the partner of Marilyn in "How to marry a millionaire" in 1953 and in "River of no return" in 1954).

scudda-cine-1947-red_house-rory_julie_lon-1 
Rory Calhoun, Julie London, Lon McCallister

  • Lon McCallister et Colleen Towsend ont posé plusieurs fois ensemble pour des photographies de promotion des films de la Fox.
    Lon McCallister and Colleen Towsend have posed together several times for promotional photographs of the Fox films.

scudda-cine-1947-Lon_McCallister_Colleen_Townsend-malibu-1 
1947, Malibu - Colleen & Lon


Sources:
Marilyn Monroe, La Biographie, Donald Spoto
Première du film à Sedalia sur Show-Me the History 


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.