24 mars 2014

1/07/1956 Cérémonie Juive Mariage Marilyn et Arthur

Durant la semaine précédente (du 24 au 29 juin 1956) passée à Roxbury dans la propriété de Arthur Miller, Marilyn Monroe a demandé à Augusta Miller, la mère d'Arthur, de lui apprendre des recettes de plats typiquement juifs.
Par ailleurs, Marilyn insiste pour que les Miller téléphonent à un rabbin de la branche réformée du judaïsme, Robert Goldburg, qui accepte de lui donner une brève instruction religieuse et de célébrer la cérémonie nuptiale.
During the previous week (24 to 29 June 1956) into Roxbury, at the home of Arthur Miller, Marilyn Monroe asked to Augusta Miller, Arthur's mother, to teach her recipes from typical Jewish meals.
Furthermore, Marilyn insists for that Miller phone to a rabbi of the reformed branch of Judaism, Robert Goldburg, who agrees to give her a brief religious instruction and to celebrate the wedding ceremony.

Le dimanche 1er juillet 1956, soit deux jours après la cérémonie civile du mariage, est célébré le mariage juif de Marilyn Monroe et Arthur Miller. C'est Marilyn qui avait insisté pour obtenir cette cérémonie religieuse. La cérémonie du mariage est gardée secrète jusqu'au dernier moment.
On Sunday 1st of July 1956, two days after the civil marriage ceremony, is celebrated the Jewish Wedding Ceremony of Marilyn Monroe and Arthur Miller. This is Marilyn who has insisted to obtain that religious ceremony. The wedding ceremony is kept secret until the last moment.


1956-07-01-Marilyn_Monroe_Certificate_of_Conversion_to_Judaism1Plus tôt dans la journée, Marilyn Monroe se convertie au judaïsme -pour ce mariage- dans la ville de Lewisboro, dans l'Etat de New York: elle promet au rabbin Robert Goldburg, que tous ses enfants seraient élevés dans la foi judaïque et prête serment: "Je déclare, en la présence de Dieu et des témoins assemblés ici, rechercher le compagnonnage d'Israël".
Parmi les témoins se trouvent Arthur Miller, Kermit Miller le frère d'Arthur, et Milton H. Greene. Le rabbin lui remet un certificat de conversion (cf document ci-contre).
Earlier that day, Marilyn Monroe is converted to Judaism -for this marriage- in the town of Lewisboro in the State of New York: she promises to Rabbi Robert Goldburg, that all her children would be raised in the Jewish faith and oath "I declare, in the presence of God and witnesses assembled here, to seek companionship of Israel."
Among the witnesses are Arthur Miller, Kermit Miller the Arthur's brother, and Milton H. Greene. The rabbi gives her a certificate of conversion (see document).


1956-07-01-Ketubah_JewishPrenuptialAgreementArthur Miller et Marilyn Monroe vont signer le Ketubah, un accord prénuptial traditionnellement juif, définissant les droits et les responsabilités de l'époux envers la mariée. Ce document (cf ci-contre), richement coloré, est imprimé sur deux oblongues de feuilles et on peut y lire: "Je suis à mon bien-aimé, et mon bien-aimé est à moi. Aucun homme sans femme, aucune femme sans homme, et ni sans Dieu". Ce certificat témoigne que Arthur Miller et Marilyn Monroe ont été unis dans le mariage dans la ville de Lewisboro, à  Westchester, le 1er Juillet 1956, 22 Tamouz 5716, conformément au rite d'Israël et en conformité avec les lois de l'État de New York. Signé par le Rabbin Robert E. Goldburg et par les témoins: le frère d'Arthur, Kermit Miller, ainsi que du professeur d'art dramatique de Marilyn, Lee Strasberg.
Arthur Miller and Marilyn Monroe’s ketubah, traditionally a special Jewish prenuptial agreement, outlining the rights and responsibilities of the groom in relation to the bride. This beautiful, richly colored document (see above) is printed on two oblong 8 ½ in. x 11 in. leaves and reads, “I am my beloved’s, and my beloved is mine. No man without woman; no woman without man; and neither without God". This Testimonial witnesses that Arthur Miller and Marilyn Monroe were united in marriage in the city of Lewisboro, Westchester on July 1, 1956, 22nd of Tammuz 5716, In accordance with the rite of Israel and in compliance with the laws of the State of New York. Signed by Rabbi Robert E. Goldburg and witnessed by Arthur’s brother, Kermit Miller, as well as Marilyn’s acting coach, Lee Strasberg.


L'après-midi, les invités (amis et famille) attendent sur la terrasse en dalles de la propriété de l'agent littéraire de Miller, Kay Brown, une ancienne ferme, située à Waccabuc, près de Katonah, dans le Comté de Westchester, dans l'Etat de New York, pendant que les futurs mariés arrivent de Roxbury, où se trouve la propriété de Miller. Les invités sont au nombre de 25 (ou 30 selon les sources) et ne sont composés que d'amis très proches et de la famille de Miller: les enfants (Jane et Robert) et parents (Isadore et Augusta Miller) d'Arthur, son frère Kermit Miller, sa soeur Joan Copeland, son cousin Morty Miller et leurs conjoints respectifs, les Strasberg (Lee et Paula), les Greene (Milton et Amy, ainsi que Cecilia, la mère de Milton et Kitty Owen, la cuisinière des Greene), les Rosten (Norman et Hedda), mais aussi Jay Kanter (l'agent de Marilyn), le scénariste George Axelrod et le couturier John Moore. Il fait très chaud ce jour là, les hommes retirent leurs vestes et les femmes portent des petites robes d'été. De longues tables recouvertes de nappes blanches et des chaises pliantes sont installées dans le jardin, près de la baie vitrée de la maison. Comme à son habitude, Marilyn est en retard.
In the afternoon, the guests (friends and family) waiting on the flagstone terrace of the white home of literary agent of Miller, Kay Brown, a former farmhouse, located in Waccabuc, near Katonah, in Westchester County in the State of New York, while the bride and groom come from Roxbury, where there is the Miller's home. Guests are 25 (or 30 depending on the sources) and are composed of only close friends and Miller's family: children (Jane and Robert) and parents (Isadore and Augusta Miller) of Arthur, his brother Kermit Miller, his sister Joan Copeland, his cousin Morty Miller and their respective spouses, the Strasbergs (Lee and Paula) , the Greenes (Milton and Amy, and Cecilia, Milton's mother, and Kitty owen, cooker of the Greene), the Rostens (Norman and Hedda) and also Jay Kanter (Marilyn's publicist), the scriptwriter George Axelrod and the fashion designer John Moore. It is a heat day, so men remove their jackets and women wear little summer dresses. Long tables covered with white tablecloths and folding chairs are set in a large bay window. As usual, Marilyn is late.

 marilyn-monroe-MW-054 marilyn-monroe-MW-055 marilyn-monroe-MW-056
marilyn-monroe-MW-057 marilyn-monroe-MW-058 marilyn-monroe-MW-059
marilyn-monroe-MW-066  marilyn-monroe-MW-067 
marilyn-monroe-MW-068  marilyn-monroe-MW-065 
marilyn-monroe-MW-062 marilyn-monroe-MW-063 marilyn-monroe-MW-064
1956-07-01-wed-house-window  marilyn-monroe-MW-126  marilyn-monroe-MW-018 
1956-07-01-wed-guest-1 marilyn-monroe-MW-141 marilyn-monroe-MW-140 

> Paula Strasberg
marilyn-monroe-MW-219 

 > Amy Greene (à gauche
1956-07-01-wed-amy_greene_left

> Milton Greene
marilyn-monroe-MW-147 

> Milton Greene avec Cecilia (sa mère) et Kitty Owen (sa cuisinière)
marilyn-monroe-MW-011-a

> Jay Kanter et Milton Greene
marilyn-monroe-MW-017 


 1956-07-01-wed_miller-dressPuis Marilyn et Arthur arrivent: elle est vêtue d'un simple blue jean et se précipite dans une chambre à l'étage où la dame d'honneur, Hedda Rosten, l'aide à se changer avec la robe de mariée beige en mousseline de soie, signée des créateurs John Moore et Norman Norell, avec des fronces sur les manches et le corsage et une ceinture de satin sous le buste. Amy Greene a prêté son voile qu'elle a fait tremper dans du café une semaine auparavant, afin de renforcer l'aspect de douceur d'ombres beige du voile en auréole. (cf illustration de Michelle Shin ci-contre). Le costume qu'Arthur porte a été acheté par Milton et fourni par Jack Walker, un ami proche de Greene, qui a couru au magasin de mercerie pour hommes Mannie Walker. Miller le porte avec une cravate et a mis une fleur à sa boutonnière. Les autres dames d'honneur sont Judy Kantor et Amy Greene, qui a aidé Marilyn à se coiffer et se maquiller.

Then Marilyn and Arthur arrive: she is wearing a simple blue jeans and rushes into a room upstairs where matron of honor, Hedda Rosten, help her to change with the wedding chiffon beige dress, by the designers John Moore and Norman Norell, with ruching on the sleeves and bodice and a satin sash under the bust. Amy Greene has loaned her veil that she had soaked veil in coffee a week before, to enhance the appearance of smooth beige shadows of halo veil (see illustration below against Michelle Shin). The suit Arthur wears is actually purchased by Milton and provides by Jack Walker, dear friend of the Greene’s, who runs the Mannie Walker men’s haberdashery store. Miller wears a tie and put a flower in his buttonhole.
The other matrons of honor are Judy Kantor and Amy Greene, who helped Marilyn to make hair and makeup.

marilyn-monroe-MW-074-a  marilyn-monroe-MW-075-b 

Cependant, Marilyn semble perturbée depuis deux jours (en fait, depuis le mariage civil du vendredi): elle est nerveuse, anxieuse et se renferme sur elle-même, comme l'ont constaté Milton et Amy Greene. Milton avait d'ailleurs téléphoné à Irving Stein, l'avocat de Marilyn pour lui demander de "se tenir prêt en cas de difficulté de dernière minute". Pendant que Marilyn se prépare dans la chambre, Milton en profite pour discuter avec elle: "Je ne t'ai pas vu sourire de toute la journée. Tu es bien sûre de ce que tu fais ? (...) Tu veux vraiment de ce mariage ? Tu n'y es pas obligée, tu sais. Si tu veux tout arrêter, ce n'est pas compliqué", lui dit Milton. Des larmes commencent à couler sur le visage de Marilyn et Amy la réconforte en lui précisant: "On peut te mettre dans une voiture pour sortir doucement par la porte de derrière. Nous, on se débrouillera avec les invités. Le mariage civil pourrait certainement être annulé avant que le rituel religieux ne vint apporter sa solennité à l'union". Et Marilyn de répondre calmement: "Non, je crois que je ne veux pas me marier".
Milton sort de la chambre et s'apprête à renvoyer tout le monde, mais Marilyn le rappele: "Non, Milton ! On a invité tous ces gens, on ne peut pas faire ça, on ne peut pas les décevoir !"
D'après Amy, Marilyn avait vu un mauvais présage dans la mort accidentelle de la journaliste Maria Scherbatoff (le 29 juin, lors de la conférence de presse donnée avec Miller à Roxbury): "Mais elle savait aussi, présage ou pas, qu'elle commettait une terrible erreur en acceptant ce mariage". D'ailleurs, un autre ami de Marilyn confie: "Elle n'était pas sûre de l'aimer, mais elle n'était pas sûre non plus de ne pas l'aimer. Au cœur de sa confusion, cependant, était son sentiment qu'elle était dépassée avec cet homme. Son insécurité allait crescendo à cette époque. Elle ne pouvait pas s'empêcher de se demander ce que cet intellectuel voulait d'elle, et cela la rendait folle. Cherchait-il juste une femme trophée, comme Joe ? C'est ce qui se passait vraiment ici."

However, Marilyn seems disturbed for two days (in fact, since the civil marriage on Friday ): she is nervous, anxious and contains about herself, as noted by Milton and Amy Greene. Milton has also phoned to Irving Stein, Marilyn's lawyer, asking him to "be ready in case of trouble of last minute." While Marilyn prepares herself in the bedroom, Milton tooks the opportunity to discuss with her: "I have not seen you smile all the day. You're very sure of what you do ? ( ... ) Do you really want to this marriage ? You are not required on it, you know. If you want to stop everything, it's not complicated, " says Milton. Tears begin to flow on the face of Marilyn and Amy comforts her by saying "We can put you in a car to go out softly by the door behind the house. We will attend the guests. Civil marriage certainly could be canceled before the religious ritual come to bring solemnity to the union." And Marilyn answers calmly, "No, I think I don't want to marry." Milton leaves the room and is about to oust everyone but Marilyn recalls him: "No, Milton ! We have invited all these people, we can't do that, we can't let down them !"
According to Amy, Marilyn saw a bad omen in the car accidental of journalist Maria Scherbatoff whi diead (on June 29, just before the press conference with Miller in Roxbury): "But she also knew, omen or not, that she was making a terrible mistake by accepting this marriage." Moreover, another friend of Marilyn says:
"She wasn't sure that she loved him, but she wasn't sure she didn't. At the core of her confusion, though, was her sense that she was in over her head with this man. Her insecurity were running wild by this time. She couldn't help but Wonder what this intellectual wanted with her, and it was driving her crazy. Was he just looking for a trophy wife, as Joe had ? What was really going on here".


Pendant ce temps, le Rabbin Robert Goldberg et les invités patientent dans le living-room. Milton Greene accompagne Marilyn à la sortie de la chambre pour la mener au bras de Lee Strasberg, qui joue ainsi le rôle du père de substitution de la mariée en la menant à l'autel. La cérémonie, qui a lieu devant la cheminée de marbre du living-room, ne dure qu'à peine 10 minutes et se célèbre selon le rituel juif. Les époux boivent le vin rouge: Marilyn soulève son voile pour déposer ses lèvres sur la coupe. Elle prononce un "je le veux" d'une voix douce et tremblante. Ils s'échangent les alliances: au cours des deux jours précédents, Miller avait acheté un anneau d'or chez Cartier qui portait l'inscription: "A. à M., juin 1956. Maintenant Pour Toujours." Puis, Miller casse son verre en l'écrasant de ses pieds, en souvenir de la destruction de Jérusalem, et la foule s'écrie: "Mazel Tov!"
Meanwhile, Rabbi Robert Goldberg and guests wait in the living room. Milton Greene accompanies Marilyn from the bedroom and lead her to the arm of Lee Strasberg, who plays the role of a surrogate father to the bride, leading her to the altar. The ceremony, which takes place in front of the marble fireplace in the living-room, lasts just 10 minutes and is celebrated according to the Jewish ritual. The couple drink red wine: Marilyn raised her veil to submit her lips on the cup. She delivers an "I do " in a soft, tremulous voice. They shall exchange alliances: in the previous two days, Miller has bought a gold ring from Cartier's which bore the inscription: "A. to M., June 1956, Now For Ever." Then Miller crushes his glass under his feet, in remembrance of the destruction of Jerusalem, and the crowd cried "Mazel Tov!"

--- En attendant la mariée / Waiting for the bride ---

> Kermit Miller, Arthur Miller et Lee Strasberg
marilyn-monroe-MW-069  marilyn-monroe-MW-069-a 

 > Kitty Owen et Cecilia Greene
marilyn-monroe-MW-070

> Hedda Rosten, le Rabbin Goldberg et Arthur Miller
marilyn-monroe-MW-071-a  marilyn-monroe-MW-072-a  

--- La cérémonie / The ceremony ---
marilyn-monroe-MW-076-a  ph-greene-wedding-1956-06-29_c2  marilyn-monroe-MW-094-a 
marilyn-monroe-MW-095  marilyn-monroe-MW-125  ph-greene-wedding-1956-06-29_c3 
ph-greene-wedding-1956-06-29_c  
marilyn-monroe-MW-077  marilyn-monroe-MW-078  marilyn-monroe-MW-079 
marilyn-monroe-MW-080  marilyn-monroe-MW-081  marilyn-monroe-MW-085 
marilyn-monroe-MW-082-1  marilyn-monroe-MW-082-1-b  marilyn-monroe-MW-082-2 
marilyn-monroe-MW-031-1  marilyn-monroe-MW-083  marilyn-monroe-MW-084 
marilyn-monroe-MW-004-b  marilyn-monroe-MW-006-a  marilyn-monroe-MW-050-a 
marilyn-monroe-MW-051  marilyn-monroe-MW-051-b  marilyn-monroe-MW-053-a 
marilyn-monroe-MW-086  marilyn-monroe-MW-087  marilyn-monroe-MW-088 
marilyn-monroe-MW-089  marilyn-monroe-MW-090 
marilyn-monroe-MW-092  marilyn-monroe-MW-093  marilyn-monroe-MW-093-b 
marilyn-monroe-MW-007-a  marilyn-monroe-MW-052  marilyn-monroe-MW-052-b 
marilyn-monroe-MW-073  marilyn-monroe-MW-073-b 
marilyn-monroe-MW-091  marilyn-monroe-MW-091-b  marilyn-monroe-MW-005-b  


Ensuite, le repas du mariage prend des airs bucoliques, avec l'organisation d'un lunch en plein air dans le jardin.
Au menu: homard, dinde et champagne, ainsi que la pièce montée (les Miller s'étaient adressés à huit pâtissiers avant d'en trouver un qui accepte de la confectionner en quelques heures). Marilyn et Arthur coupent ensemble les tranches, et s'embrassent sans retenue. Arthur Miller, habituellement stoïque, se montre très attentionnée et enchanté de sa nouvelle épouse; et Marilyn semble très heureuse. Depuis plusieurs mois, les proches de Miller ont observé une aisance physique qui l'avait complètement transformé. Norman Rosten dira: "Le conte de fées était devenu réalité. Le Prince était apparu, la Princesse était sauve." Marilyn écrira au dos d'une photographie du mariage: "Espoir, Espoir, Espoir."
Then, the wedding meal takes bucolic aspect, with the organization of a lunch outside, in the garden.
On the menu: lobster, turkey and champagne and the wedding cake (Millers had approached eight pastry before finding one who agrees to make it in a few hours). Marilyn and Arthur cut the slices together, and kiss each other without restraint. Arthur Miller, usually stoic, is very caring and delighted with his new wife, and Marilyn seems very happy. For several months, Miller's closest friends have observed a physical ease that has completely transformed him. Norman Rosten will say that "The fairy tale came true. The Prince appeared, the Princess was safe." Marilyn wrote on the back of the wedding photography "Hope, Hope, Hope."

--- Dans la maison / In the house ---

> Kitty Owen (cuisinière des Greene) et Marilyn
marilyn-monroe-MW-033-b-with_kitty_owen-cuisiniere_greene  marilyn-monroe-MW-146 

> Lee Strasberg et Marilyn
marilyn-monroe-MW-142 marilyn-monroe-MW-143 marilyn-monroe-MW-144-a 
marilyn-monroe-MW-142-b   marilyn-monroe-MW-145 

 --- Sur la terrasse / On the terrace ---

> Marilyn, Arthur et Joan Copeland (soeur d'Arthur) 
marilyn-monroe-MW-137-a-with_joan_miller_sister  marilyn-monroe-MW-138-a  marilyn-monroe-MW-139-a 
marilyn-monroe-MW-138-b  marilyn-monroe-MW-138-c 

> Arthur, Marilyn et Kermit Miller (frère d'Arthur)
marilyn-monroe-MW-098-a-with_kermit_miller marilyn-monroe-MW-099-a marilyn-monroe-MW-100-a 
marilyn-monroe-MW-012  marilyn-monroe-MW-123-b 
marilyn-monroe-MW-122-a-with_kermit_miller  marilyn-monroe-MW-123-a  marilyn-monroe-MW-124-a 

> Arthur, Marilyn et Cecilia (mère de Milton Greene)
marilyn-monroe-MW-013  marilyn-monroe-MW-014
marilyn-monroe-MW-013-a  marilyn-monroe-MW-008-with_cecilia_mother_milton_greene 
marilyn-monroe-MW-096  marilyn-monroe-MW-097-a 

> Paula et Lee Strasberg, Marilyn et Arthur
marilyn-monroe-MW-217-a  marilyn-monroe-MW-217-b 

> Marilyn et Arthur
marilyn-monroe-MW-127 marilyn-monroe-MW-129-a marilyn-monroe-MW-131-a 
marilyn-monroe-MW-132-a marilyn-monroe-MW-133-a 
marilyn-monroe-MW-134-a marilyn-monroe-MW-135-a 
marilyn-monroe-MW-128-a marilyn-monroe-MW-130-a marilyn-monroe-MW-136-a 

 --- Le repas / The Lunch ---

marilyn-monroe-MW-220-a 
marilyn-monroe-MW-173a  marilyn-monroe-MW-176a  marilyn-monroe-MW-177a 
marilyn-monroe-MW-102  marilyn-monroe-MW-103  marilyn-monroe-MW-158-b 
marilyn-monroe-MW-015  marilyn-monroe-MW-016  marilyn-monroe-MW-218 
marilyn-monroe-MW-101  marilyn-monroe-MW-216-a  marilyn-monroe-MW-148-a 
marilyn-monroe-MW-171a  marilyn-monroe-MW-104  marilyn-monroe-MW-109 
marilyn-monroe-MW-105-1  marilyn-monroe-MW-105-2 
marilyn-monroe-MW-106-a  marilyn-monroe-MW-107  marilyn-monroe-MW-108-a 
marilyn-monroe-MW-030-1  marilyn-monroe-MW-030-1-b  1956-wed-cap-lunch-1 
marilyn-monroe-MW-020  marilyn-monroe-MW-021-b 
marilyn-monroe-MW-022  marilyn-monroe-MW-019-b 
marilyn-monroe-MW-110 marilyn-monroe-MW-111 marilyn-monroe-MW-112
marilyn-monroe-MW-112-b marilyn-monroe-MW-112-c 
marilyn-monroe-MW-113  marilyn-monroe-MW-114 
marilyn-monroe-MW-114-2  marilyn-monroe-MW-115-a 
marilyn-monroe-MW-116-a  marilyn-monroe-MW-117-a  marilyn-monroe-MW-118-a 
marilyn-monroe-MW-119  marilyn-monroe-MW-119-b  marilyn-monroe-MW-120-a 
marilyn-monroe-MW-121-a  marilyn-monroe-MW-121-b 
ph-greene-wedding-1956-06-29_b1 ph-greene-wedding-1956-06-29_b2 ph-greene-wedding-1956-06-29_b3 
ph-greene-wedding-1956-06-29_b 
marilyn-monroe-MW-028-1  marilyn-monroe-MW-028-1a  1956-wed-cap-lunch-2
marilyn-monroe-MW-023  marilyn-monroe-MW-023-c  marilyn-monroe-MW-023-b 

> La pièce montée
marilyn-monroe-MW-060  marilyn-monroe-MW-060-a  marilyn-monroe-MW-061 
marilyn-monroe-MW-027-a  marilyn-monroe-MW-027-b  marilyn-monroe-MW-156 
marilyn-monroe-MW-157  marilyn-monroe-MW-028-2  marilyn-monroe-MW-029a 
marilyn-monroe-MW-029a-b  marilyn-monroe-MW-029a-c 
ph-greene-wedding-1956-06-29_a 
marilyn-monroe-MW-032-1  marilyn-monroe-MW-032-1a 
marilyn-monroe-MW-032-1-a ph-greene-wedding-1956-06-29_a3 marilyn-monroe-MW-149-a 
marilyn-monroe-MW-150    marilyn-monroe-MW-150-b 
marilyn-monroe-MW-151  marilyn-monroe-MW-151-b  marilyn-monroe-MW-152 
marilyn-monroe-MW-213-b  marilyn-monroe-MW-030-2  marilyn-monroe-MW-030-2-b 
marilyn-monroe-MW-214  marilyn-monroe-MW-215-LeeStrasberg_NormanRosten_JayKanter_PaulaStrasberg_IsadoreMiller  marilyn-monroe-MW-215
marilyn-monroe-MW-154-b ph-greene-wedding-1956-06-29_a1 
marilyn-monroe-MW-031-2-b  ph-greene-wedding-1956-06-29_a2 
marilyn-monroe-MW-031-2  marilyn-monroe-MW-031-2-c  marilyn-monroe-MW-221 
marilyn-monroe-MW-159  marilyn-monroe-MW-160  marilyn-monroe-MW-172a 
marilyn-monroe-MW-174a  marilyn-monroe-MW-175a 


> captures

1956-07-01-jewish_wedding_ceremony_marilyn_arthur-cap_JT_2016-01-1 1956-07-01-jewish_wedding_ceremony_marilyn_arthur-cap_JT_2016-01-2 1956-07-01-jewish_wedding_ceremony_marilyn_arthur-cap_JT_2016-01-3 
1956-07-01-jewish_wedding_ceremony_marilyn_arthur-cap_JT_2016-02-1 1956-07-01-jewish_wedding_ceremony_marilyn_arthur-cap_JT_2016-02-2 1956-07-01-jewish_wedding_ceremony_marilyn_arthur-cap_JT_2016-02-3 
1956-wed_miller-cap01-1  1956-wed_miller-cap01-2  1956-wed_miller-cap01-3 
1956-07-01-jewish_wedding_ceremony_marilyn_arthur-cap_JT_2016-03-1 1956-07-01-jewish_wedding_ceremony_marilyn_arthur-cap_JT_2016-03-2 1956-07-01-jewish_wedding_ceremony_marilyn_arthur-cap_JT_2016-03-3 
1956-wed_miller-cap02-1  1956-wed_miller-cap02-2  1956-wed_miller-cap02-3 
1956-07-01-jewish_wedding_ceremony_marilyn_arthur-cap_JT_2016-04-1 1956-07-01-jewish_wedding_ceremony_marilyn_arthur-cap_JT_2016-04-2 1956-07-01-jewish_wedding_ceremony_marilyn_arthur-cap_JT_2016-04-3 
1956-07-01-jewish_wedding_ceremony_marilyn_arthur-cap_JT_2016-04-4 1956-07-01-jewish_wedding_ceremony_marilyn_arthur-cap_JT_2016-04-5 1956-07-01-jewish_wedding_ceremony_marilyn_arthur-cap_JT_2016-04-6 
1956-07-01-jewish_wedding_ceremony_marilyn_arthur-cap_JT_2016-05-1 1956-07-01-jewish_wedding_ceremony_marilyn_arthur-cap_JT_2016-05-2 1956-07-01-jewish_wedding_ceremony_marilyn_arthur-cap_JT_2016-05-3 
1956-wed_miller-cap03-1  1956-wed_miller-cap03-2  1956-wed_miller-cap03-3 
1956-wed_miller-cap04-1  1956-wed_miller-cap04-2  1956-wed_miller-cap04-3 
1956-wed_miller-cap04-4  1956-wed_miller-cap04-5  1956-wed_miller-cap04-6 
1956-wed_miller-cap05-1  1956-wed_miller-cap05-2  1956-wed_miller-cap05-3 
1956-wed_miller-cap06-1  1956-wed_miller-cap06-2  1956-wed_miller-cap06-3 

> videos film footage
 


> photo de presse
1956-07-01-wed_miller-press-1 


.photographies de Milton H. Greene
.sources
:

Marilyn Monroe, biographie de Barbara Leaming
Les vies secrètes de Marilyn Monroe
, d'Anthony Summers
Marilyn Monroe, encyclopédie d'Adam Victor
Les trésors de Marilyn Monroe, de Jenna Glatzer
Marilyn Monroe et les caméras, Georges Belmont 
Life Remembering Marilyn
Marilyn in Fashion
de Nickens and Zeno


 © All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.  

Enregistrer


31 mai 2010

18/11/1957 Marilyn au théâtre

Le 18 novembre 1957, à New York, Marilyn Monroe et Arthur Miller assistent à la première représentation de la pièce de théâtre "Conversation Piece" dans laquelle jouait Joan Copeland, la soeur d'Arthur.

1957_theatre_mm1  

>> Marilyn et Arthur Miller (son mari)
1957_theatre_arthur_1

   
>> Marilyn et Joan Copeland (sa belle-soeur)
1957_marilyn_et_joan_copland_1

>> Marilyn et James Haspiel (fan)
1957_11_18_Marilyn_JamesHaspiel_010 


1957-11-18-conversation-collection_frieda_hull-246274_0a  1957-11-18-conversation-collection_frieda_hull-246274_0c  
1957-11-18-conversation-collection_frieda_hull-246274_0b  1957-11-18-conversation-collection_frieda_hull-with_monroe_six_gloria_milone-1 
Gloria Milone (des Monroe Six), Arthur & Marilyn
- de la collection de Frieda Hull, une fan des Monroe Six
-from the personal collection of Frieda Hull, one of the 'Monroe Six'


>> Fête au Barbizon Plaza Hotel
1957_POR_CHARLES_HAGEDORN 1957_Party  


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.