15 juin 2010

21/06/1949, Warrensburg - Concours "Dream Home"

Tournée promo pour "La Pêche au Trésor"
"Love Happy" Tour Promo


En juin 1949, Marilyn Monroe est en voyage à travers les Etats-Unis pour promouvoir La pêche au trésor en compagnie de Lester Cowan, le producteur du film. Elle se rend à New York, chargée par le magazine Photoplay de participer à la remise du prix du concours "Dream Home" ("La Maison de Rêve") organisé par le magazine.
Marilyn, ayant entendue dire qu'à New York il faisait toujours beaucoup plus froid qu'à Los Angeles, est partie vêtue d'une robe en laine noire, alors qu'il faisait une chaleur accablante et ce, dès le trajet en train. Sur place, Lester Cowan lui achète une robe blanche en coton, achetée chez un grossiste à New York, qu'elle portera tout le reste du séjour.

In June 1949, Marilyn Monroe travels across the United States to promote Love Happy with Lester Cowan, the producer of the movie. She goes to New York, charged by Photoplay magazine to participate to the award ceremony for the "Dream Home" contest organized by the magazine.
Marilyn, having heard it said that in New York it was always much colder than in Los Angeles, is leaving dressed in a black wool dress, while it was oppressively hot right from the train ride. There, Lester Cowan buys her a white cotton dress, bought from a wholesaler in New York, that she wears throughout her stay.


 Le 21 juin 1949, Marilyn Monroe et les acteurs Don Defore, Donald Buka et Lon McAllister (ce dernier est son partenaire dans Bagarre pour une blonde) prennent le train de New York (à la gare Grand Central Station) jusqu'à Albany (environ à 240 km de distance).

On June 21, 1949, Marilyn Monroe and the actors Don Defore, Donald Buka and Lon McAllister (the latter is her partner in Scudda Hoo ! Scudda Hay !) take the train from New York (to the Grand Central Station) to Albany (about 150 miles).

- Au départ de la gare de New York: Grand Central Station
1949-06-21-a-NY-grand_central_station-010-1  1949-06-21-a-NY-grand_central_station-011-1 
1949-06-21-a-NY-grand_central_station-020-1 

- Le voyage en train: New-York - Albany
Marilyn & Donald Buka

1949-06-21-b-train-01-MM_with_Lon_McAllister-010-1  1949_06_21_b_train_01_MM_with_Lon_McAllister_013_1 
1949_06_21_b_train_01_MM_with_Lon_McAllister_013_2  1949_06_21_b_train_01_MM_with_Lon_McAllister_013_1a 
1949_06_21_b_train_01_MM_with_Lon_McAllister_011_1  1949_06_21_b_train_01_MM_with_Lon_McAllister_012_1 

Marilyn photographiée par Charles Carbone
1949-06-21-b-train-02-MM-010-1  1949-06-21-b-train-02-MM-010-2 
1949-06-21-b-train-02-MM-011-1 
1949_06_21_b_train_02_MM_012_1  1949-06-21-b-train-02-MM-012-2-by_charles_carbone-1  1949_06_21_b_train_02_MM_013_1 

Marilyn & Don Defore
1949-06-21-b-train-03-playing_cards-010-1  1949-06-21-b-train-03-playing_cards-with_don_defore-1 

Au mini bar du train
1949-06-21-b-train-04-drinking-010-1  1949-06-21-b-train-04-drinking-010-2  1949-06-21-b-train-04-drinking-011-1  


Arrivés à Albany, ils sont amenés en voiture à Warrensburg (Etat de New York) pour faire les derniers 110 km, où se trouve la maison; et c'est Lawrence Griffin (le gérant de la société Griffin Lumber, de la compagnie Glens Falls qui a construit la maison) qui les emmène: il racontera à sa future femme que le couple (Marilyn et l'un des acteurs - il ne se souvient plus de qui) s'est assis à l'arrière et s'est embrassé tout le long du trajet jusqu'à Warrensburg !

Arrive in Albany, they are driven to Warrensburg (NY) by car to make the last 70 miles, where the house is located; and this is Lawrence Griffin (the president of Griffin Lumber, the Glens Falls company that built the prize home) who drive them: he will tell to his future wife that the couple (Marilyn & one of the actor -he doesn't remember who) sat in the back and "necked" the whole ride up to Warrensburg !

1949-06-21-c-Albany-car-010-1 


A Warrensburg, devant la maison, la bande d'acteurs retrouvent une équipe du magazine Photoplay: l'éditrice Adele Fletcher, le rédacteur en chef Ruby Boyd; mais aussi du vice-président exécutif de la 'National Retail Lumber Dealers Association' Cotton Northrup, du producteur conseiller David Miller, et d'autres représentants et journalistes.
L'acteur Lon Mac Callister ne peut attendre et se rend lui-même dans la rue pour découvrir la maison; et des ouvriers sont encore sur place pour terminer quelques finitions ! Des meubles sont encore dans des caisses et des cadres et miroirs pas encore accrochés.
A l'arrivée des autres, près de 500 personnes sont présentes pour assister à la cérémonie: Adele Fletcher remet l'acte de propriété et trois clés à la gagnante Virginia Bleeker McAllister, une veuve (son mari, le révérend Douglas MacAllister, est décédé de la polio en 1945) vivant avec son petit garçon de cinq ans, Gordon "Rusty". Infirmière, elle travaille l'été au camp de filles de ses parents (le camp Niaweh) et l'hiver comme monitrice de ski à North Creek. Elle se tient d'ailleurs sur des béquilles ce jour là, après avoir fait une chute en skiant. Et les dernières finitions sont faites à la maison pendant le temps de la cérémonie.
Emu, Donald Buka déclare: "C'est parfait. Tout est parfait. Une maison parfaite pour une propriétaire parfaite. Nous sommes tous fiers d'être ici."

In Warrensburg, in front of the house, the group of actors meet a group of magazine Photoplay: the editor Adele Fletcher, managing editor Ruby Boyd; but also of the executive vice-president of the 'National Retail Lumber Dealers Association' Cotton Northrup, the producers council David Miller, and other representatives and journalists.
The actor Lon Mac Callister can't wait and goes by himself in the street to discover the house; and workmen are still around to complete some finishes! Furnitures are still in crates and frames and mirrors not yet hung.
At the arrival of the others, nearly 500 people are present to assist at the ceremony: Adele Fletcher gives the
deed of ownership and three keys of the house to the winner, Virginia Bleeker McAllister, a widow (her husband, the Reverend Douglas MacAllister, died of polio in 1945) living with her five years old boy, Gordon "Rusty". A registered nurse, she works the summers at her parents' camp for girls, called Niaweh, and winters as a ski instructor at North Creek. She is also on crutches that day, after having had a fall while skiing. And the last finishes in the house are made during the time of the ceremony.
Moved, Dinald Buka declares: "It's perfect. Everything's perfect. A perfect home for a perfect owner. We're all proud to be here."

1949-06-21-d-warrensburg-02-house-01-key-010-1  


En plus des journalistes de Photoplay qui couvre l'événement (les photos paraîtront dans l'édition de Novembre 1949 du magazine), la radio WWSC de Glens Falls a enregistré "la cérémonie" pour la diffuser sur 500 stations du Mutual Radio Network à l'échelle nationale: l'animateur Carl Madison installe le micro de la radio dans la salle à manger et des hauts parleurs sont installés dans la pelouse de la maison pour en faire profiter tout le monde.

 In addition to the reporters from Photoplay covering the event (the photos will appear in the November 1949 issue of the magazine), WWSC radio of Glens Falls recorded "the ceremony" audio-taped the ceremony for broadcast on 500 Mutual Radio Network stations nationwide: the radio host Carl Madison sets up the micro in the living room and speakers micro are set up on the lawn outside the home as everybody can hear.

1949-06-21-d-warrensburg-02-house-02-radio-010-1  1949-06-21-d-warrensburg-02-house-02-radio-020-interview_by_carl_mattison-1 
1949-06-21-d-warrensburg-02-house-02-radio-020-interview_by_carl_mattison-2  1949-06-21-d-warrensburg-02-house-02-radio-011-1 


Marilyn photographiée par Charles Carbone

1949-06-21-d-warrensburg-02-house-03-mirror-010-1 
1949-06-21-d-warrensburg-02-house-03-mirror-011-1  1949-06-21-d-warrensburg-02-house-03-mirror-012-1  1949-06-21-d-warrensburg-02-house-03-mirror-013-1 


  Quand elle avait appris qu'elle avait gagné face à 265 000 participants, Mme McAllister avait déclaré: "Je suis dans un état de coma. Je dois reprendre mon souffle. Est-ce vrai, vraiment vrai ?" Elle a pu choisir l'emplacement de la construction de la maison: c'est sur un terrain de 0,5 hectares au 10 James Street à Warrensburg, près des écoles et du quartier des affaires de la ville, qu'elle a choisi de s'installer dans sa ville natale.
C'est une maison moderne en forme de L, comprenant deux étages et un sous-sol, décrite par le sponsor du concours comme un "bungalow d'ingénierie industrielle" et dont la construction nécessite moins d'heures de travail que les maisons traditionnelles de l'époque. Les actrices Claudette Colbert, Joan Crawford, Shirley Temple et le réalisateur Mitch Leisen, ainsi que des «ingénieurs de tout le pays», ont même été consulté sur la conception de la maison, dont la construction est incombée à la société Griffin Lumber de Hudson Falls.

  When she heard she had won, Mrs McAllister said: "I’m in a state of coma. I’ve got to catch my breath. Is it true, really true ?" She could choose the location for the house to be built: it is on a one-acre plot on 10 James Street in Warrensburg, near schools and the city's business district, that she chooses to set in her native town.
It is a modern L-shaped house, comprising two floors and a basement, described by the sponsor of the contest as an "industrial engineering bungalow" and which construction requires fewer hours of work than the traditional houses of the time. Actresses Claudette Colbert, Joan Crawford, Shirley Temple and director Mitch Leisen, as well as "engineers from all over the country," were even consulted on the design of the house, which is being built by the Griffin Lumber company of Hudson Falls.

1949-06-21-warrensburg-house-view-2 
1949-06-21-warrensburg-house-view-1 

- Programme du projet de la maison -
1949-06-21-warrensburg-mag-1949-03-lumber_cooperator-1  1949-06-21-warrensburg-mag-1949-03-lumber_cooperator-2  1949-06-21-warrensburg-mag-1949-03-lumber_cooperator-3 
1949-06-21-warrensburg-mag-1949-03-lumber_cooperator-4  1949-06-21-warrensburg-mag-1949-03-lumber_cooperator-5 


 La maison est aussi entièrement meublée et équipée (par Union-Fern, une chaîne de vente au détail de meubles avec un magasin à Glens Falls), équipement sélectionnée par la gagnante Mme McAllister. C'est Lawrence Griffin qui fait faire un tour d'inspection de la maison à Marilyn Monroe et Don Defore et leur montre toute les pièces. Puis Marilyn et les autres acteurs visitent la maison avec Virginia; Marilyn pose pour les photographes testant les équipements des différentes pièces (aspirateur, cuisine, salle de bain).

 The house is also fully furnished and equipped (by Union-Fern, a retail furniture chain with a store in Glens Falls), the equipment was selected by winner Ms. McAllister. This is Lawrence Griffin who take Marilyn Monroe and Don Defore on a tour of inspection and show them all the rooms. Then, Marilyn and the other actors visit the house with Virginia; Marilyn poses for the photographers testing the equipment in the different rooms (vacuum cleaner, kitchen, bathroom).

Marilyn & Virginia McAllister & Rusty
1949-06-21-d-warrensburg-02-house-04-with_Virginia_McAllister-010-1  1949-06-21-d-warrensburg-02-house-04-with_Virginia_McAllister-010-2 
1949-06-21-d-warrensburg-02-house-04-with_Virginia_McAllister-020-1  1949-06-21-d-warrensburg-02-house-04-with_Virginia_McAllister-020-2  1949-06-21-d-warrensburg-02-house-04-with_Virginia_McAllister-021-1 

Virginia McAllister montre le coffre de cèdre à Marilyn & Donald Buka
Marilyn ouvre un petit coffret de cèdre contenant des bijoux
Virginia McAllister shows the lane cedar chest to Marilyn & Don Buka
Marilyn opens a little lane cedar chest containing jewelry

1949-06-21-d-warrensburg-02-house-04-with_Virginia_McAllister-030-1   1949-06-21-d-warrensburg-02-house-04-with_Virginia_McAllister-031-1 

Donald Buka, Marilyn, Virginia McAllister & Don Defore
1949-06-21-d-warrensburg-02-house-04-with_Virginia_McAllister-040-1  1949-06-21-d-warrensburg-02-house-04-with_Virginia_McAllister-041-1  1949-06-21-d-warrensburg-02-house-04-with_Virginia_McAllister-041-1a 
1949-06-21-d-warrensburg-02-house-05-piano-010-1  1949-06-21-d-warrensburg-02-house-05-piano-010-1a 

Marilyn & Don Defore 
1949-06-21-d-warrensburg-02-house-07-MM_with_Don_Defore-1  1949-06-21-d-warrensburg-02-house-07-MM_with_Don_Defore-1a 

Marilyn & Donald Buka
1949-06-21-d-warrensburg-02-house-08-with_donald_buka-1 


Puis tout le monde se rend à l'hôtel Colonial Arms où le magazine Photoplay a organisé une fête. Tous arrivent à l'heure, sauf les quatre acteurs et Mme McAllister, car comme l'explique Don Defore: "Ce n'était tout simplement pas juste de laisser tout le nettoyage à Mme MacAllister. Elle avait gagné une nouvelle maison et nous voulions que tout soit propre pour elle." Marilyn passe l'aspirateur, Don Defore remet en place les meubles et Donald Buka vide les cendriers et déballe les affaires restées dans les cartons.

Then everyone goes to the Colonial Arms hotel where Photoplay magazine helds a party. Everybody arrive on time, except the four actors and Mrs. McAllister, because as Don Defore explains: "It just wasn't fair to leave all the cleaning up to Mrs MacAllister. She had won a new home, and we wanted to have it all polished up for her." Marilyn vacuums, Don Defore puts the furniture back in place and Donald Buka empties the ashtrays and is unpacking the stuffs left in the boxes.

1949-06-21-d-warrensburg-02-house-06-cleaning-010-1  1949-06-21-d-warrensburg-02-house-06-cleaning-010-1a  1949-06-21-d-warrensburg-02-house-06-cleaning-011-1 


Puis les acteurs et Marilyn passent ensuite la soirée et la nuit du 21 au 22 juin 1949 à l'hôtel Colonial Arms (aujourd'hui le RiteAid) de Warrensburg: le superviseur de la ville (nb: c'est une particularité dans l'Etat de New York, une sorte de maire qui peut voter des lois locales) Lee Orton montre la grande clé de la ville à Marilyn, puis ils dînent dans le restaurant de l'hôtel. Ils repartent à New York le lendemain.

The actors and Marilyn spend the night from June 21 to 22, 1949 at the Colonial Arms Hotel (now the RiteAid) in Warrensbur: the town supervisor Lee Orton shows the big key of the town to Marilyn, then, the group have dinner i in the restaurant of the hotel. They return to New York the next day. 

 Lee Orton, Marilyn, Don Defore & Donald Buka
1949-06-21-e-warrensburg-hotel-010-with_lee_orton-012-1  
1949-06-21-e-warrensburg-hotel-010-with_lee_orton-010-1  1949-06-21-e-warrensburg-hotel-010-with_lee_orton-011-1  1949-06-21-e-warrensburg-hotel-010-with_lee_orton-011-2 

Marilyn & Adele Fletcher
1949-06-21-e-warrensburg-hotel-020-1  1949-06-21-e-warrensburg-hotel-022-1  1949-06-21-e-warrensburg-hotel-021-1 
1949-06-21-e-warrensburg-hotel-023-1  

- Colonial Arms Hotel -
1949-06-21-warrensburg-colonial_arms_hotel-1c 
1949-06-21-warrensburg-colonial_arms_hotel-3   
1949-06-21-warrensburg-colonial_arms_hotel-2 

> The Colonial Arms Hotel sur Warrensburg Heritage Trail


- Dans la presse -

Photoplay, 11/1949 - USA
1949-06-21-warrensburg-mag-1949-11-photoplay-cover  1949-06-21-warrensburg-mag-1949-11-photoplay-p01  1949-06-21-warrensburg-mag-1949-11-photoplay-p02 
1949-06-21-warrensburg-mag-1949-11-photoplay-p03  1949-06-21-warrensburg-mag-1949-11-photoplay-p04  1949-06-21-warrensburg-mag-1949-11-photoplay-p05 

The Taylor Daily Press, May, 02, 1950 - USA
The Morning Herald, May, 19, 1950 - USA

1949-06-21-warrensburg-mag-1950-05-02-The_Taylor_Daily_Press-1  1949-06-21-warrensburg-mag-1950-05-19-The_Morning_Herald-1  


- Magazines -

The Chronicle, 03/12/2015 - USA
1949-06-21-warrensburg-mag-2015-12-03-the_chronicle-usa 


- Sur le web -
article sur wikiMarilyn1949ContestDreamHome
article "A Warrensburg Housewarming" sur Glens Falls Living
Coupures de presse du Forum Everlasting Star
(thanks to the forum ES for the press clippings)


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand. 

21 novembre 2007

Autour du film "Scudda Hoo! Scudda Hay!"

Scudda Hoo! Scudda Hay!

Secrets de tournage ... et anecdotes 
banner_scudda 

The Secrets of filming ... and anecdotes


  • "Scudda Hoo! Scudda Hay!" est le cri de ralliement du muletier à ses mulets.
    Les deux mules du film, surnommées Crowder et Moonbeam (Fouleur et Rayon de lune, en français) viennent de Fort Worth, au Texas, et ont été selectionnées après un casting qui a duré cinq mois et la réception de 1 200 lettres d'éleveurs.
    Il n'a pas été facile ni très amusant pour les acteurs de travailler avec des mules. Walter Brennan explique: "Pour la première fois de ma carrière à l'écran, j'improvise le dialogue. Nous ne pouvons pas écrire de dialogue car dans la scène, nous devons ajuster nos lignes aux mules." Quand à Lon McCallister, il rapporte que cela peut être dangereux: "L'une d'elles m'a marché deux fois sur le pied et croyez-moi, ça fait mal. Ca n'a pas fait si mal la première fois, mais la deuxième fois, cette mule a juste gardé son pied sur le mien." De même pour l'acteur Tom Tully, blessé par un coup de sabot à son épaule droite début avril 1947.
    "Scudda Hoo! Scudda Hay!" is the rallying cry of the muleteer to his mules.
    The two mules in the film, nicknamed Crowder and Moonbeam came from Fort Worth, in Texas, and were selected after a five-month casting and receiving 1,200 letters from breeders. .
    It was not easy nor very fun for the actors to work with mules. Walter Brennan explains: "For the first time in my screen career, I'm improvising the dialog. We can't write any dialogue because in th scene, we have to adjust our lines to the mules." When to Lon McCallister, he reports that it can be dangerous: "One of them has stepped on my foot twice and believe me, it hurts. it wasn't so bad the first time, but the second time that mule just kept his foot on mine." The same goes for actor Tom Tully, injured by a hoof hit to his right shoulder early April 1947.
    (-source articles de presse: Star Publications 18/03/1947, Tyrone Daily Herald 01/04/1947, San Antonio Light 12/04/1947)
  • Il s'agit de l'adaptation au cinéma d'un livre au même titre - de l'auteur George Agnew Chamberlain et publié en 1946; livre préalablement publié sous forme de feuilleton en série dans la presse (dans le "Country Gentleman" de novembre 1945 à février 1946) puis résumé dans la revue du Reader's Digest.
    Les studios de la Fox annonce en février 1947 (dans le "Hollywood Reporter") que l'adaptation au cinéma se fera sous la direction du metteur en scène Louis King, et que le scénario est de F. Hugh Herbert. C'est finalement Herbert qui réalise le film (tel que l'annonce la journaliste Hedda Hooper dans le Salt Lake Tribune le 01er février 1947; le metteur en scène a alors une très grande carrière au cinéma, débutant en 1926, il a déjà travaillé sur plus de 70 films avant 1947).
    Le duo stars du film - Lon McCallister & June Haver - reprennent leur rôle pour jouer une interprétation du film à la radio: le 24 octobre 1949 au Lux Radio Theatre. Lon McCallister réitère l'expérience le 24 mai 1951 pour un show radio de "The Hallmark Playhouse".
    It is a film adaptation of a book with the same title - by the author George Agnew Chamberlain and published in 1946; book previously published as a serial in the press (in the "Country Gentleman" from November 1945 to February 1946), then summarized in the review of Reader's Digest.
    Fox studios announce in February 1947 (in the "Hollywood Reporter") that the film adaptation would be done with director Louis King, and that the screenplay was by F. Hugh Herbert. It is finally Herbert who directs the film (as reported by journalist Hedda Hooper in the Salt Lake Tribune on February 1, 1947; the director has then a very long career in cinema, starting in 1926, he has already worked on more than 70 films before 1947).
    The celebs duet of the film - Lon McCallister & June Haver - reprise their roles to play a performance of the film on the radio: in October 24, 1949 at the Lux Radio Theater. Lon McCallister repeats the experience on May 24, 1951 for a radio show from "The Hallmark Playhouse".

Scudda_Hoo-novel-1946-by_CHAMBERLAIN-1  Scudda_Hoo-novel-1948-by_CHAMBERLAIN-1 
Le livre - roman de Chamberlain

Scudda_Hoo-screenplay_natalie_wood-1947-02-19-cover-1  Scudda_Hoo-screenplay_natalie_wood-1947-02-19-p1 
Le script du film de Natalie Wood daté du 19 février 1947
The Natalie Wood Screenplay dated from 1947, Februrary, 19
vendu aux enchères en 2015 par Bonhams  

  • Il s'agit déjà du 7ème film de la jeune Natalie Wood, née le 20 juillet 1938 et donc âgée de 8 ans et demie lors du tournage. Enfant star, c'est la seule au casting du film (en plus de Marilyn) qui parviendra à devenir une grande actrice connue qui saura obtenir de nombreux rôles à l'âge adulte (parmi ses films emblématiques: La Fureur de Vivre en 1955, La Prisonnière du Désert en 1956, La Fièvre dans le Sang et l'apogée avec West Side Story en 1961 mais aussi Une Vierge sur canapé en 1964), alternant ainsi tous les genres du cinéma (comédie, romance, western, comédie musicale, science-fiction). Elle décède tragiquement noyée à l'âge de 43 ans, les circonstances de sa mort étant considérées encore aujourd'hui comme suspectes.
    Pour le film "Scudda Hoo! Scudda Hay!" la jeune Natalie a du prendre des leçons de natations; lors de son deuxième cours en piscine, elle a failli se noyer et a dû être réanimée.
    This is already the 7th film of a young Natalie Wood, born July 20, 1938 and therefore 8 and a half years old during the filming. Child star, it is the only one in the cast of the film (in addition to Marilyn) who will manage to become a great known actress who will know how to obtain a lot of roles in adulthood (among her emblematic films: Rebel without a cause in 1955, The Searchers in 1956, Splendor in the Grass and the climax with West Side Story in 1961 but also Sex and the Single Girl in 1964), thus alternating all genres of cinema (comedy, romance, western, musical, science -fiction). She tragically dies at the age of 43, the circumstances of her death still being considered suspicious today.
    For the movie "Scudda Hoo! Scudda Hay!" young Natalie has to take swimming lessons; during her second pool lesson, she almost drowned and has to be rescued.
    (-source article de presse: Star Publications 18/03/1947)

Natalie_Wood-1947-portrait  

  • L'actrice Jean Peters, âgée alors de 21 ans (née la même année que Marilyn, elle sera sa partenaire dans "Rendez-moi ma femme" en 1951 et "Niagara" en 1952) a passé des essais pour obtenir un rôle dans le film mais ne sera pas retenue au casting. Comme Marilyn, elle débutait au cinéma et obtient, pour son premier rôle, la tête d'affiche de "Capitaine de Castille" avec Tyrone Power en 1947, l'année de tournage de "Scudda Hoo ! Scudda Hay !"
    Actress Jean Peters, then 21 years old (born the same year as Marilyn, she will be her partner in "As young as you fell" in 1951 and "Niagara" in 1952) was tested to obtain a role in the film but will not be selected for the casting. Like Marilyn, she started out in the cinema and got, for her first role, the headliner of "Captain from Castile" with Tyrone Power in 1947, the year of filming of "Scudda Hoo! Scudda Hay!"

 1947-LA-at_20th_Century_Fox_Commissary-MM_with_Jean_Peters-1 
1947 - Jean Peters & Marilyn Monroe, à la cantine de la Fox
at the 20th Century Fox Commissary

  • Le film est référencé dans une scène du film "Miss Daisy et son chauffeur" (1989): l'histoire du film se passe en 1948 à Atlanta, en Georgie (USA); dans la scène où Daisy Werthan (Jessica Tandy) décide d'aller seule en tramway faire son marché, son nouveau chauffeur Hoke Colburn (Morgan Freeman) parvient à la convaincre de monter à bord de la toute neuve voiture Hudson. Après l'avoir déposée au Piggly-Viggly, il téléphone à Boolie Werthan (Dan Aykroyd), qui l'a engagé, pour l'informer de sa petite victoire. Près de la cabine téléphonique, un cinéma joue «Scudda Hoo! Scudda Hay!» et «Gentleman's Agreement».
    The film is referenced in a scene of the movie "Driving Miss Daisy" (1989): the story of the film takes place in 1948 in Atlanta, Georgia (USA); in the scene where Daisy Werthan (Jessica Tandy) decides to go alone on the streetcar to shop, her new driver Hoke Colburn (Morgan Freeman) manages to convince her to board the brand new Hudson car. After dropping her off at Piggly-Viggly, he phones to Boolie Werthan (Dan Aykroyd), who hired him, to inform him of his small victory. Near the phone booth, a movie theater plays “Scudda Hoo! Scudda Hay! ” and “Gentleman's Agreement”.
    (-  info du site Cinéclap )

Scudda_Hoo-reference-1989-miss_daisy-1  
Scudda_Hoo-reference-1989-miss_daisy-cap-1  Scudda_Hoo-reference-1989-miss_daisy-cap-2  
Scudda_Hoo-reference-1989-miss_daisy-cap-3 
captures de "Driving Miss Daisy"


Itinéraire d'un film
Film itinerary

  •  FEVRIER à JUILLET 1947 - Tournage en Californie:
    à Sonora,
    au Lac Malibu du Ranch Reuss,
    et dans les studios du Ranch de la Fox (le Malibu Creek State Park). 
    Début du tournage le 24 février 1947; Marilyn aurait tourné ses scènes en mars 1947 ; le tournage est interrompu une semaine pour permettre à June Haver de convoler pour ses noces (elle s'est mariée le 9 mars 1947 avec le trompetiste James Zito) ; la durée du tournage prévue au départ est de 10 semaines ; il semble que le dernier jour de tournage soit début juillet 1947 (cf article de Louella Parsons de Photoplay d'août 1947: "le dernier jour de tournage de " Scudda Hoo ! Scudda Hay !" s'est tenu sur le plateau de la Twentieth Century-Fox et pendant que la mariée, June Haver, se faisait peigner les boucles pour la prise finale, Cal discuta avec elle dans sa loge caravane.")

    FEBRUARY to JULY 1947 - Filming in California:
    in Sonora,
    at Reuss Ranch from Malibu Lake,
    at the 20th Century Fox Ranch (the Malibu Creek State Park).
    The start of filming in 1947, February, 24; Marilyn would have filmed her scenes in March 1947 ; the filming is interrupted for a week to allow June Haver to marry for her nuptials (she married on March 9, 1947 with the trumpet player James Zito)the duration of the filming is planned at the start for 10 weeks ; it seems that the last day of filming is beginning of July 1947 (from article of Louella Parsons of Photoplay of 1947, August: "the last day of shooting "Scudda Hoo! Scudda Hay!" set out on the back lot of Twentieth Century-Fox and while the bride, June Haver, had her curls combed out for the final take, Cal chatted with her in the portable dressing-room.")


  • 10 MARS 1948 - Première du film dans la ville de Sedalia, dans le Missouri (aux USA) au Fox Theatre, sous la neige, avec la participation des acteurs du film Lon Mc Callister, Colleen Townsend (et sans la présence de Marilyn Monroe) mais aussi des actrices Jeanne Crain et Betty Ann Lynn ainsi que la chanteuse Louanne Hogan; précédé dans la journée par l'organisation d'une parade dans les rues de la ville (suivie par 10 000 personnes) et d'un concours de la "Reine des Jeans" (organisé par la marque Levi's): l'événement est très suivi par la presse locale. Le film sera ensuite joué dans près de 392 salles de cinéma dans l'Ouest américain.

    MARCH 10, 1948
    - Film premiere in the town of Sedalia, Missouri (USA) at the Fox Theater, under the snow, with the participation of the actors of the film Lon Mc Callister, Colleen Townsend (and without the presence of Marilyn Monroe)  but also of the actresses Jeanne Crain and Betty Ann Lynn
    as well as singer Louanne Hogan; preceded during the day by the organization of a parade in the streets of the city (followed by 10,000 people) and a contest of the "Queen of the Jeans" (organized by the Levi's brand): the event is widely followed by the local press. The film will then be shown in nearly 392 theaters pictures in the American Middle West.

1948-03-10-USA-Missouri-Sedalia-Fox_Theatre-pub-1 
1948-03-10-USA-Missouri-Sedalia-Fox_Theatre-pub-2 
1948-03-10-USA-Missouri-Sedalia-Fox_Theatre-pub-3 
Encarts publicitaires pour la première à Sedalia

 Scudda_Hoo-presse-1948-03-10-sedalia_democrat-1 
The Sedalia Democrat - 1948, March, 10

1948-03-10-USA-Missouri-Sedalia-Fox_Theatre-1 
1948-03-10-USA-Missouri-Sedalia-Fox_Theatre-2 
Le cinéma "Fox Theatre" le jour de la première

 Scudda_Hoo-1948-affiche_USA-08-1 
1948-03-10s-USA-Premiere-adv-1 
Publicités autour de la Première


Marilyn est Betty
Marilyn is Betty

  • Marilyn Monroe n'est pas mentionnée au générique de Scudda Hoo! Scudda Hay! qui doit être en fait considéré comme le tout premier film qu'elle ait tourné, même s'il est sorti après Dangerous Years (ce dernier est sorti sur les écrans le 7 décembre 1947).
    Elle n'est aperçue que brièvement, descendant les marches d'un perron d'église, jouant une paysanne prénomée Betty qui adresse un "Hi Rad !" à l'actrice June Haver. On l'aperçoit à nouveau rapidement dans la scène qui suit, elle est dans un canoë avec une amie (l'actrice Colleen Towsend), mais vues seulement de loin sur le lac, s'apparentant plutôt à de la figuration, la scène de la barque comportant au départ des lignes de dialogues a été coupée au montage. Quand Marilyn deviendra une star, les studios de la Fox confirmeront que la scène parlée de Marilyn a fini coupée au montage, et tel que le racontera Marilyn elle-même notamment lors de son interview donnée à la télévision en 1955 au show d'Edward Murrow "Person to Person".
    C'est donc le premier film où elle a un dialogue, et où on la distingue à l'écran (même si ce n'est que quelques secondes et en second plan): les débuts de Marilyn à la Fox en cette année 1947 se cantonnant à n'obtenir que de la figuration (notamment les films généralement cités dans les biographies: "The Shocking Miss Pilgrim", "You Were Meant for Me" et "Green Grass of Wyoming") où elle n'est même pas identifiable.
    Marilyn Monroe is not mentioned in the credits of Scudda Hoo! Scudda Hay! which must in fact be considered as the very first film she ever made, even though it was released after Dangerous Years (the latter is on screens on December 7, 1947).
    She is only seen briefly, descending the steps of a church porch, playing a peasant girl named Betty who says a "Hi Rad!" to actress June Haver. She appears her again quickly in the scene that follows, she is in a canoe with a friend (actress Colleen Towsend), but seen only from a distance on the lake, more akin to figuration, the scene of the boat initially comprising lines of dialogue was cut during the editing. When Marilyn will become a star, the Fox studios will confirm that the spoken word scene of Marilyn ended up being cut during the editing, and as Marilyn herself will tell it in particular during her interview given on television in 1955 at the Edward Murrow show "Person to Person".
    It is therefore the first film where she has a dialogue, and where we distinguish her on the screen (even if it is only a few seconds and in the background): the debuts of Marilyn at the Fox in this year 1947 are confining to obtaining only figuration (in particular the films generally quoted in the biographies: "The Shocking Miss Pilgrim", "You Were Meant for Me" and "Green Grass of Wyoming") where she is not even identifiable.

  • Pendant le tournage, Marilyn prend ses repas à la cantine des studios de la Fox: à chaque fois, elle repartait avec les couverts en argenterie pour les rapporter chez elle, mais les ramenait le lendemain pour les réutiliser. Lorsque le patron de la cantine remarque le manège de Marilyn, il la soupçonne de vol et demande au serveur Robert Temple de lui reprendre ses couverts après son repas, et de l'avertir d'une éventuelle expulsion de la cantine si elle continue. Temple fait ce qu'on lui a demandé, mais ayant le béguin pour Marilyn, il finit par lui voler les couverts pour les conserver car c'était ceux qu'elle utilisait. Et il a ainsi conservé ses couverts (composé de six pièces de Dohrco Piémont, estampé par la 20th Century Fox, comprenant deux cuillères à dîner, une cuillère à soupe, une cuillère à soda / ou thé glacé, une fourchette et un couteau à dîner) pendant près de 62 ans avant de les revendre à une vente aux enchères.
    During the filming, Marilyn takes her meals in the Fox studios commissary: each time, she left with the silverware to bring them home, but brought them back the next day to reuse them. When the boss of the canteen notices Marilyn's merry-go-round, he suspects her of theft and asks to the waiter Robert Temple to take back her cutlery after her meal, and to warn her of a possible expulsion from the canteen if she continues. Temple does what it asked him to do, but having a crush on Marilyn, he ends up stealing the cutlery to keep them because they were the ones she was using. And so he kept his cutlery (consisting of six pieces by Dohrco Piedmont, stamped by 20th Century Fox, including two dinner spoons, one soup spoon, one soda / or ice tea spoon, one dinner fork, and one dinner knife) for almost 62 years before reselling them at auction.
    (-  les couverts "MARILYN MONROE SILVERWARE FROM THE 20TH CENTURY FOX COMMISSARY" )

1947-Scudda_Hoo-MM-set-silverware-1 

Temple travaillait aux studios de la Fox et s'est même produit sur scène avec Marilyn et d'autres employés le 16 mars 1948 dans la pièce "Strictly For Kicks" au petit théâtre de la Fox.
Temple worked at the Fox studios and even performed on stage with Marilyn and other employees on March 16, 1948 in the play "Strictly For Kicks" at the Fox theater.

1948-03s-strickly-1  
Strictly For Kicks, 16/03/1948 - 20th Century Fox


Retrouvailles
Reunion

- Marilyn Monroe - 

  • Marilyn Monroe retrouvera d'autres membres de l'équipe, à l'écran ou dans la vie:
    Marilyn Monroe will meet other members of the cast, on screen or in life:

Elle donne la réplique à l'actrice June Haver dans Nid d'amour (en 1951)
She plays with actress June Haver in Love Nest (in 1951)
mm_june 

 Elle est avec Walter Brennan à l'affiche du Petit train du Far-West (en 1950).
She is with Walter Brennan on the cast of A Ticket to Tomahawk (in 1950).
MM_Walter 

 Le scénariste et réalisateur de Scudda Hoo ! F. Hugh Herbert
est à nouveau scénariste pour Chéri, divorçons (en 1951).
The writer and director of Scudda Hoo! F. Hugh Herbert
is again a screenwriter for
Let's Make It Legal (in 1951).

1947-Scudda_Hoo-MM-scene01-on_set-010-1b 

Elle est accompagnée d'autres acteurs, dont Lon McCallister,
le 21 juin 1949, quand elle participe à la remise d'un prix (une maison)
à une lectrice du magazine Photoplay à Warrensburg, Etat de New York.
She is accompanied by other actors, including Lon McCallister,
in
June 21, 1949, when she participates to the price award (a house)
to a Photoplay magazine reader in Warrensburg, New York.

1949-06-21-a-NY-grand_central_station-020-1  

Elle dîne avec Natalie Wood et le compagnon de celle-ci, Warren Beatty,
chez les Lawford, quelques jours avant sa mort, début août 1962.
She dines with Natalie Wood and her companion, Warren Beatty,
at Lawford's,
a few days before her death, in early August 1962.

1962-04-09-warren_natalie 
Warren Beatty & Natalie Wood, 19/04/1962 - Cérémonie des Oscars 


Retrouvailles
Reunion

- Autres acteurs -

  • Lon McCallister, June Haver et Walter Brennan ont déjà partagé l'affiche ensemble dans "Home in Indiana" en 1944, film de la Fox qui avait rencontré un succès honorable et qui était aussi l'adaptation d'une histoire de George Agnew Chamberlain.
    Lon McCallister, June Haver and Walter Brennan once co-starred in "Home in Indiana" in 1944, a Fox movie which has met with honorable success and which was also an adaptation of a story by George Agnew Chamberlain.

scudda-cine-1944-home_indiana-1  scudda-cine-1944-home_indiana-2 

  • Lon McCallister joue encore dans une adaptation d'un roman de George Agnew Chamberlain: dans le film "La Maison Rouge" qui sort au cinéma en 1947 (avec aussi Rory Calhoun qui tournera avec Marilyn dans "Comment épouser un millionnaire" en 1953 et dans "La rivière sans retour" en 1954). 
    Lon McCallister plays again in an adaptation of a novel by George Agnew Chamberlain: in the film "The Red House" which comes out on screen in 1947 (also with Rory Calhoun who will be the partner of Marilyn in "How to marry a millionaire" in 1953 and in "River of no return" in 1954).

scudda-cine-1947-red_house-rory_julie_lon-1 
Rory Calhoun, Julie London, Lon McCallister

  • Lon McCallister et Colleen Towsend ont posé plusieurs fois ensemble pour des photographies de promotion des films de la Fox.
    Lon McCallister and Colleen Towsend have posed together several times for promotional photographs of the Fox films.

scudda-cine-1947-Lon_McCallister_Colleen_Townsend-malibu-1 
1947, Malibu - Colleen & Lon


Sources:
Marilyn Monroe, La Biographie, Donald Spoto
Première du film à Sedalia sur Show-Me the History 


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.  

20 novembre 2007

Les Affiches de "Scudda Hoo! Scudda Hay!"

Scudda Hoo! Scudda Hay!
Les Affiches


 - USA -

Scudda_Hoo-1948-affiche_USA-01-1 
Scudda_Hoo-1948-affiche_USA-04-1  Scudda_Hoo-1948-affiche_USA-04-2 
Scudda_Hoo-1948-affiche_USA-02-1  Scudda_Hoo-1948-affiche_USA-03-1  Scudda_Hoo-1948-affiche_USA-02-2 
Scudda_Hoo-1948-affiche_USA-07-1 
Scudda_Hoo-1948-affiche_USA-1948-04-24-The_Daily_Times_News  Scudda_Hoo-1948-affiche_USA-1948-05-30-The_Kingsport_Times_News 
Scudda_Hoo-1948-affiche_USA-1948-05-26-The_Amarillo_Globe_Times
 Scudda_Hoo-1948-affiche_USA-1948-05-18-The_Sandusky_Register   Scudda_Hoo-1948-affiche_USA-05-1  Scudda_Hoo-1948-affiche_USA-05-ticket 
Scudda_Hoo-1948-affiche_USA-06-1  Scudda_Hoo-1948-affiche_USA-06-1a 
Scudda_Hoo-1948-affiche_USA-08-1  Scudda_Hoo-1948-affiche_USA-adv-1 
Scudda_Hoo-1948-affiche_Belgique-02 Scudda_Hoo-1948-affiche_USA-08-1 
Scudda_Hoo-1948-affiche_USA-10-1   Scudda_Hoo-1948-affiche_USA-1948-03-10-The_Chillicothe_Constitution_Tribune 


Pressbook - USA

Scudda_Hoo-presse-pressbook-1-1  Scudda_Hoo-presse-pressbook-1-2 

Scudda_Hoo-presse-pressbook-1949-Movie_Program_01 
Scudda_Hoo-presse-pressbook-1949-Movie_Program_02  


 - Belgique -

Scudda_Hoo-1948-affiche_Belgique -01b 


 - Grande-Bretagne -

Scudda_Hoo-1948-affiche_GB -01a 


 - Australie -

 Scudda_Hoo-1948-affiche_USA-1949-03-25-The_Tweed_Daily_Australia  Scudda_Hoo-1948-affiche_USA-1949-07-30-The_Maryborough_Chronicle-Australia 


- Japon -

Scudda_Hoo-1948-affiche_Japon -01 


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.

Les photos d'exploitation de "Scudda Hoo! Scudda Hay!"

Scudda Hoo! Scudda Hay!

Photos d'exploitation cinéma
Cinema Lobby Cards


- lobby cartes USA -
serie 1

Scudda_Hoo-1948-affiche-lobby-USA-01-3  Scudda_Hoo-1948-affiche-lobby-USA-01-4 
Scudda_Hoo-1948-affiche-lobby-USA-01-1  Scudda_Hoo-1948-affiche-lobby-USA-01-2  Scudda_Hoo-1948-affiche-lobby-USA-01-7 
Scudda_Hoo-1948-affiche-lobby-USA-01-5  Scudda_Hoo-1948-affiche-lobby-USA-01-6 


- lobby cartes USA -
serie 2

 Scudda_Hoo-1948-affiche-lobby-USA-04-2  Scudda_Hoo-1948-affiche-lobby-USA-04-3 
Scudda_Hoo-1948-affiche-lobby-USA-04-4  Scudda_Hoo-1948-affiche-lobby-USA-04-5  Scudda_Hoo-1948-affiche-lobby-USA-04-1 
Scudda_Hoo-1948-affiche-lobby-USA-04-6  Scudda_Hoo-1948-affiche-lobby-USA-04-7 


- lobby cartes USA -
serie 3

Scudda_Hoo-1948-affiche-lobby-USA-02-1 


- lobby cartes USA -
serie 4

Scudda_Hoo-1948-affiche-lobby-USA-03-1  


- lobby carte Angleterre -

Scudda_Hoo-1948-affiche-lobby-uk-1 


- lobby cartes Brésil / Mexique / Venezuela -

Scudda_Hoo-1948-affiche-lobby-mexique-1-1  
Scudda_Hoo-1948-affiche-lobby-mexique-2-1  


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.

19 novembre 2007

1947, Portraits publicitaires pour "Scudda Hoo! Scudda Hay!"

Scudda Hoo! Scudda Hay! 
Photos Publicitaires 


June Haver

  pub-June_Haver-1a  


Lon McCallister

pub-Lon_McCallister-1  pub-Lon_McCallister-2  


June Haver & Lon McCallister

pub-Lon_McCallister-june_haver-1-1  pub-Lon_McCallister-june_haver-2-2  pub-Lon_McCallister-june_haver-2-1 


Marilyn Monroe en maillot de bain deux pièces à fleurs - une création du couturier de la Fox, Charles Le Maire - en février / mars 1947; bien qu'elle ne porte pas ce maillot dans le film, le but de cette séance est d'en faire des portraits publicitaires pour son premier film Scudda Hoo ! Scudda Hay ! dans lequel elle tient un rôle de figuration. La 20th Century Fox utilise ses jeunes starlettes pour les faire photographier dans le style des pin-up afin de s'assurer que les photographies soient publiées dans la presse (dès début avril 1947 pour cette séance) et ainsi, de promouvoir leurs films plutôt mineurs à l'affiche. 
La séance aurait eu lieu dans la villa à Beverly Hills de Artie Stebbins, scénariste et producteur à Hollywood et neveu de Joseph Schenck.

Marilyn Monroe in a two-piece floral swimsuit - a creation by Fox designer Charles Le Maire - in February / March 1947; although she doesn't wear this swimsuit in the film, the goal of this photos sitting is to make publicity portraits for her first film Scudda Hoo! Scudda Hay! in which she plays a figurative role. The 20th Century Fox uses its young starlets to have them photographed in pin-up style to ensure that the photographs will be published in the press (from the beginning of April 1947 for that session) and thus to promote their rather minor films on the screens.
The shoot was reportedly held in the Beverly Hills villa of Artie Stebbins, Hollywood screenwriter and producer and nephew of Joseph Schenck.

1947-03-Scudda_Hoo-publicity-MM-1-010-1-CHARLES_LEMAIRE  1947-03-Scudda_Hoo-publicity-MM-1-020-1  1947-03-Scudda_Hoo-publicity-MM-1-011-1 
1947-03-Scudda_Hoo-publicity-MM-1-020-1b 
1947-03-Scudda_Hoo-publicity-MM-1-021-1  1947-03-Scudda_Hoo-publicity-MM-1-021-1a  1947-03-Scudda_Hoo-publicity-MM-1-022-1a 
1947-03-Scudda_Hoo-publicity-MM-1-030-2  1947-03-Scudda_Hoo-publicity-MM-1-030-1a  1947-03-Scudda_Hoo-publicity-MM-1-031-1  
1947-03-Scudda_Hoo-publicity-MM-1-040-1  1947-03-Scudda_Hoo-publicity-MM-1-041-1  1947-03-Scudda_Hoo-publicity-MM-1-042-1 
1947-03-Scudda_Hoo-publicity-MM-1-043-1 

Esquisse du maillot de bain par Charles Le Maire
Sketch of the swimsuit by Charles Le Maire
1947-03-costume-sketch_charles_lemaire-1c 


- Dans la presse -

Vancouver Sun, 03/04/1947 - CANADA
New York Daily News, 04/04/1947 - USA

1947-03-Scudda_Hoo-publicity-MM-1-press-1947-04-03-vancouver_sun-canada-1  1947-03-Scudda_Hoo-publicity-MM-1-press-1947-04-04-New_York_Daily_News-1 

The Milwaulkee Sentinel, 04/04/1947 - USA
The Edwardsville Intelligencer, 05/04/1947 - USA
The Sarasota Herald Tribune, 07/04/1947

1947-03-Scudda_Hoo-publicity-MM-1-press-1947-04-04-The_Milwaukee_Sentinel-1   1947-03-Scudda_Hoo-publicity-MM-1-press-1947-04-05-The_Edwardsville_Intelligencer  1947-03-Scudda_Hoo-publicity-MM-1-press-1947-04-07-The_Sarasota_Herald_Tribune  

The Daily Times News, 10/04/1947 - USA
The Morning Herald Miners Advocate, 18/04/1947 - AUSTRALIE

1947-03-Scudda_Hoo-publicity-MM-1-press-1947-04-10-The_Daily_Times_News   1947-03-Scudda_Hoo-publicity-MM-1-press-1947-04-18-The_Morning_Herald_Miners_Advocate-Australia  

Action, 04/1947 - USA

mag-ACTION-1947-04-cover  mag-ACTION-1947-04-p07  mag-ACTION-1947-04-p17 


- Magazines -

Intimita - 01/08/1947 - Italie
intimité Véronique - 07/08/1947 - France
Cinémonde - 23/09/1947 - France

1947-08-01-intimita-italie  1947-08-07-intimite_veronique-france  1947-09-cinemonde-france2 

 Intimita - 01/08/1948 - Italie

1948-08-intimita-italie 


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
 

18 novembre 2007

Scudda Hoo! Scudda Hay! - Captures du générique

Scudda Hoo! Scudda Hay! 


Captures - Générique d'introduction
Captures - Introductory credits

GIF-Scudda_Hoo-generique 

Marilyn Monroe n'est pas créditée dans le générique du film, tant son rôle est mineur, s'apparentant plus à de la figuration. Les grandes "vedettes" du film sont June Haver et Lon Mc Callister, cités avec le titre du film. Le nom de la très jeune Natalie Wood apparaît à l'écran suivant. La dernière personne mentionnée est le réalisateur, F. Hugh Herbert.

Marilyn Monroe is not mentioned in the credits of the film, as her role is minor, more akin to figuration. The big "stars" of the film are Juve Haver and Lon Mc Callister, cited with the title of the film. The very young Natalie Wood's name appears on the next screen. The last person credited is the director, F. Hugh Herbert.

1947-Scudda_Hoo-cap-01-1 
1947-Scudda_Hoo-cap-01-2  1947-Scudda_Hoo-cap-01-3  1947-Scudda_Hoo-cap-01-4 
1947-Scudda_Hoo-cap-01-5  1947-Scudda_Hoo-cap-01-6  1947-Scudda_Hoo-cap-01-7 


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

17 novembre 2007

Scudda Hoo! Scudda Hay! - Sur le tournage de la scène 01

Scudda Hoo! Scudda Hay!
Sur le tournage


Acteurs et équipe du film
Cast and crew of the film

1947-Scudda_Hoo-MM-scene01-on_set-010-1 

1947-Scudda_Hoo-MM-scene01-on_set-010-1a  

Marilyn Monroe est au centre,
juste au-dessus de June Haver et du réalisateur Frederick Hugh Herbert
et en dessous de Colleen Townsend
Marilyn Monroe is in the center,
just above of June Haver and directur Frederick Hugh Herbert
and below Colleen Towsend

1947-Scudda_Hoo-MM-scene01-on_set-010-1b 


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand. 

16 novembre 2007

Scudda Hoo! Scudda Hay! - Scène 02 de Marilyn

Scudda Hoo! Scudda Hay!

Scène 2

La deuxième scène dans laquelle joue Marilyn Monroe à la 52ème minute, succède directement à sa première apparition, lors du passage où June Haver, Lon Mc Callister, Natalie Wood et deux autres acteurs sont en maillot de bain au bord d'une rivière.
On ne peut que distinguer Marilyn Monroe et l'actrice Colleen Towsend qu'en silhouette au second plan, ramant dans un canöé qui s'éloigne lentement.

The second scene in which Marilyn Monroe plays in the 52nd minute, directly follows her first appearance, during the passage where June Haver, Lon Mc Callister, Natalie Wood and two other actors are in swimsuits by a river. We can only distinguish Marilyn Monroe and the actress Colleen Towsend only in silhouette in the background, rowing in a canoe which moves away slowly.

Scudda_Hoo-film-sc13-1-robert_karnes-june_haver-1 
1947-Scudda_Hoo-MM-scene02-010-1a 
1947-Scudda_Hoo-MM-scene02-011-1 
1947-Scudda_Hoo-MM-scene02-012-1 


captures

1947-Scudda_Hoo-cap-MM-sc02-1  1947-Scudda_Hoo-cap-MM-sc02-2  1947-Scudda_Hoo-cap-MM-sc02-3 
1947-Scudda_Hoo-cap-MM-sc02-4  1947-Scudda_Hoo-cap-MM-sc02-5  1947-Scudda_Hoo-cap-MM-sc02-6 
1947-Scudda_Hoo-cap-MM-sc02-7  1947-Scudda_Hoo-cap-MM-sc02-8  1947-Scudda_Hoo-cap-MM-sc02-9 


video


Scène coupée
Cut Scene

1947-Scudda_Hoo-MM-scene02-cut-MM_with_robert_karnes-Colleen_Townsend-1c 

En fait, la scène de dialogues avec les personnages interprétés par Marilyn Monroe (qui joue Betty) et Colleen Towsend (qui joue June) dans la barque a été coupée au montage. Elles échangent quelques mots avec Robert Karnes (qui interprète Stretch Dominy); le dialogue tel qu'il figurait dans le scénario original:

Betty (gaie) : Salut Stretch.
Stretch (traînant): Salut Betty – salut June.
June (timidement): Est-ce que ça te va si on nage depuis ton quai ?
Avec son pied, Stretch repousse le bout de la barque dans le ruisseau.
Stretch (souriant) : Non, ça ne me va pas.
Betty : Ah, Stretch, pourquoi pas ?
Stretch : Vous êtes trop jeune, revenez dans quelques années.
En riant, les deux gamines se retirent du quai.

1947-Scudda_Hoo-MM-scene02-cut-MM_with_robert_karnes-Colleen_Townsend-1 

In fact, the dialogue scene with the characters played by Marilyn Monroe (who plays Betty) and Colleen Towsend (who plays June) in the boat was cut during the editing. They exchange a few words with Robert Karnes (who plays Stretch Dominy); the dialogue as it appeared in the original script:

Betty (gayly): Hi Stretch.
Stretch (drawling): Hi Betty– hi June.
June (coyly): Is it all right with you if we swim off your dock ?
With one bare foot, Stretch shoves the nose off the boat out into the stream again
Stretch (grinning): No—it ain’t.
Betty: Ah, Stretch—why not?
Stretch: You’re too young, Come back in a couple of years time.
Giggling, the two kids pull out of the shot.


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand. 

15 novembre 2007

Scudda Hoo! Scudda Hay! - Sur le tournage de la scène 02

Scudda Hoo! Scudda Hay!
Sur le tournage


Marilyn Monroe, Lon McCallister (torse nu) & Frederick H Herbert (penché)

Marilyn Monroe, Lon McCallister (shirtless) & Frederick H Herbert (leaning)

1947-Scudda_Hoo-MM-scene02-on_set-010-1c 
1947-Scudda_Hoo-MM-scene02-on_set-010-1 
1947-Scudda_Hoo-MM-scene02-on_set-011-1 
1947-Scudda_Hoo-MM-scene02-on_set-011-1b 


Marilyn Monroe & Colleen Townsend

1947-Scudda_Hoo-MM-scene-cut-1-MM_with_Colleen_Townsend-010-1  

1947-Scudda_Hoo-MM-scene-cut-1-MM_with_Colleen_Townsend-colleen  Colleen Townsend, née le 21 décembre 1928, avait 18 ans et demie pendant le tournage du film, qui était déjà son 6ème film. Et comme pour Marilyn Monroe, qui avait 20 ans et demie, sa scène sera coupée au montage, puisque Colleen est sa partenaire dans la scène de la barque.
Colleen Townsend dira plus tard sur Marilyn ( sur Marilyn Remembered ) : "Ce n'était pas vraiment un rôle que ce soit pour Marilyn ou pour moi, n'est-ce pas ?… Je ne l'ai jamais vraiment bien connue – vous savez, nous n'avons pas sympathisé ensemble – mais je me souviens mieux d'elle lors des cours que nous avons suivis ensemble à l'Actor's Lab, et j'ai juste de très, très bons souvenirs d'elle… Fondamentalement, dans son cœur, elle était une personne très douce, une personne très aimante."

1947-Scudda_Hoo-MM-scene-cut-1-MM_with_Colleen_Townsend-autograph 

Colleen Townsend, born in December 21, 1928, was 18 and a half while the filming, which was already her 6th film. And as for Marilyn Monroe, who was 20 and a half years old, her scene will be cut during the editing, since Colleen is her partner in the boat scene. Colleen Townsend will say later about Marilyn: “It wasn’t much of a part for either Marilyn or for me, was it?… I never really knew her very well– you know, we didn’t socialize together –but I remember her best from the classes we attended together for the Actor’s Lab, and I just have very, very fond memories of her… Basically, at her heart, she was a very sweet person, a very loving person.


Marilyn, Colleen & F Hugh Herbert

1947-Scudda_Hoo-MM-set-with_Colleen_Townsend_and_Hugh_Herbert-1  


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand. 

13 novembre 2007

Scudda Hoo! Scudda Hay! - Photos du film

Scudda Hoo! Scudda Hay!

Photos du film


Snug Dominy (Lon Mc Callister)

Scudda_Hoo-film-sc01-1-Lon_McCallister-1-1  Scudda_Hoo-film-sc01-1-Lon_McCallister-1-1a 


Snug Dominy (Lon Mc Callister) & Rad Mc Gill (June Haver)

Scudda_Hoo-film-sc01-2-set-Lon_McCallister-june_haver-1 
Scudda_Hoo-film-sc_cut-Lon_McCallister-june_haver-1-1  Scudda_Hoo-film-sc01-2-Lon_McCallister-june_haver-1 
Scudda_Hoo-film-sc04-1-set-Lon_McCallister-june_haver-1  


Stretch (Robert Karnes), Snug (Lon Mc Callister)
& le barbier (Charles Wagenheim)

Scudda_Hoo-film-sc02-1-Robert_Karnes-Lon_McCallister- Charles_Wagenheim-1 


La famille Dominy
(Lon McCallister, Anne Revere, Henry Hull, Robert Karnes)

Scudda_Hoo-film-sc03-1 


Snug (Lon Mc Callister) & Rad (June Haver)

Scudda_Hoo-film-sc07-1-Lon_McCallister-june_haver-1-1  Scudda_Hoo-film-sc07-2-Lon_McCallister-june_haver-1-2  Scudda_Hoo-film-sc07-3-Lon_McCallister-june_haver-1-3 
Scudda_Hoo-film-sc07-4-Lon_McCallister-june_haver-1-4 


Rad Mc Gill (June Haver) & Bean Mc Gill (Natalie Wood)

Scudda_Hoo-film-sc11-1-june_haver-natalie_wood-1 


Snug (Lon Mc Callister) & Rad (June Haver)

Scudda_Hoo-film-sc12-1-Lon_McCallister-june_haver-9-1 
Scudda_Hoo-film-sc012-1-Lon_McCallister-1 


Rad (June Haver),  Snug (Lon Mc Callister) & Bean (Natalie Wood)
Scudda_Hoo-film-sc13-1-june_haver-lon_mccallister-1 

Stretch Dominy (Robert Karnes) & Rad Mc Gill (June Haver)
Scudda_Hoo-film-sc13-2-robert_karnes-june_haver-1 

Snug (Lon Mc Callister), Rad (June Haver) & Stretch (Robert Karnes)
Scudda_Hoo-film-sc13-2-robert_karnes-june_haver-2  Scudda_Hoo-film-sc13-2-robert_karnes-june_haver-3 
Scudda_Hoo-film-sc13-2-robert_karnes-june_haver-3  Scudda_Hoo-film-sc13-2-robert_karnes-june_haver-4a  Scudda_Hoo-film-sc13-2-robert_karnes-june_haver-4b 

Snug (Lon Mc Callister) & Rad (June Haver)
Scudda_Hoo-film-sc13-3-Lon_McCallister-june_haver-1  Scudda_Hoo-film-sc13-3-Lon_McCallister-june_haver-2 
Scudda_Hoo-film-sc13-set-Lon_McCallister-june_haver-3-1  Scudda_Hoo-film-sc13-set-Lon_McCallister-june_haver-1-2 
Scudda_Hoo-film-sc13-set-Lon_McCallister-june_haver-1-1  
Scudda_Hoo-film-sc13-set-Lon_McCallister-june_haver-2-1  Scudda_Hoo-film-sc13-set-Lon_McCallister-june_haver-mag-1950-04-romance  Scudda_Hoo-film-sc13-set-Lon_McCallister-june_haver-2-2 
Scudda_Hoo-film-sc13-set-june-lone-1  Scudda_Hoo-film-sc13-set-june-natalie-1  Scudda_Hoo-film-sc15-1-Lon_McCallister-june_haver-1a 


Rad McGill (June Haver) & Roarer McGill (Tom Tully)

Scudda_Hoo-film-sc16-1-june_haver-tom_tully-1 

Stretch Dominy (Robert Karnes) & Rad Mc Gill (June Haver)
Scudda_Hoo-film-sc16-2-robert_karnes-june_haver-1-1 

Snug (Lon Mc Callister) & Rad (June Haver)
Scudda_Hoo-film-sc16-set-robert_karnes-june_haver-1 

- June Haver sur le tournage -
Scudda_Hoo-film-sc16-set-june_haver-1 


Rad Mc Gill (June Haver) & Bean Mc Gill (Natalie Wood)

Scudda_Hoo-film-sc17-1-june_haver-natalie_wood-1 
Scudda_Hoo-film-sc17-1-june_haver-natalie_wood-2  Scudda_Hoo-film-sc17-2-june_haver-natalie_wood-geraldine_wall-1 

Tony Maule (Walter Brennan), Snug (Lon Mc Callister) & Rad (June Haver)
Scudda_Hoo-film-sc17-3-Lon_McCallister-june_haver-walter_brennan-ken_christy-robert_karnes-1  Scudda_Hoo-film-sc17-4  


Bean Mc Gill (Natalie Wood) & Roarer McGill (Tom Tully)

Scudda_Hoo-film-sc18-1-natalie_wood-Tom_Tully-1 
Scudda_Hoo-film-sc-natalie_wood-1 


Judith Dominy (Anne Revere), Snug, Bean & Rad

Scudda_Hoo-film-sc19-1-anna_revere-Lon-Natalie-June-1  Scudda_Hoo-film-sc19-2-Lon_June-1 


Rad Mc Gill (June Haver) & Snug Dominy (Lon Mc Callister)

Scudda_Hoo-film-sc20-1-Lon_McCallister-june_haver-2 
Scudda_Hoo-film-sc20-1-Lon_McCallister-june_haver-1  Scudda_Hoo-film-sc20-2-Walter_Brennan-Robert_Karnes-June_Haver-Lon_McCallister-1  Scudda_Hoo-film-sc20-2-Walter_Brennan-Robert_Karnes-June_Haver-Lon_McCallister-1a 
Scudda_Hoo-film-sc21-1  Scudda_Hoo-film-sc21-3-Walter_Brennan-June_Haver-Lon_McCallister-1  Scudda_Hoo-film-sc21-3-Walter_Brennan-June_Haver-Lon_McCallister-2 
Scudda_Hoo-film-sc21-2-Lon_McCallister-june_haver-1 
Scudda_Hoo-film-sc21-3-June_Haver-Lon_McCallister-set-1  Scudda_Hoo-film-sc21-Lon_McCallister-presse-1  Scudda_Hoo-film-sc021-Lon_McCallister-2  


- Dans la presse -

Action, 04/1947 - USA

mag-ACTION-1947-04-cover  mag-ACTION-1947-04-p07  mag-ACTION-1947-04-p17  

The Daily Times News, 24/04/1948 - USA
The Daily Plainsman, 09/05/1948 - USA
The Brooklyn Daily Eagle, 18/05/1948- USA

Scudda_Hoo-film-sc01-2-set-Lon_McCallister-june_haver-1948-04-24-The_Daily_Times_News   
Scudda_Hoo-film-sc13-set-Lon_McCallister-june_haver-1948-05-09-The_Daily_Plainsman  Scudda_Hoo-film-sc04-1-set-Lon_McCallister-june_haver-1948-05-18-The_Brooklyn_Daily_Eagle    


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.