Un appartement de Marilyn Monroe à New York en vente
Un appartement de Marilyn Monroe en vente
publié le 14/06/2016
en ligne sur planet.fr
En images : un ancien penthouse de Marilyn Monroe à vendre
La célèbre actrice américaine a vécu dans ce superbe appartement avec son époux Arthur Miller en 1956. Petit tour des lieux.
Ce penthouse, situé au 13e étage d’un immeuble du cœur de Manhattan, est d’une superficie de plus de 200 mètres carrés. A noter également la présence d’une incroyable terrasse de plus de 270 mètres carrés avec vue sur les buildings new-yorkais. Pour se l’offrir, il faudra tout de même avancer la somme de 6,75 millions de dollars.
444 E 57th St, New York, NY 10022
Former home to Marilyn Monroe, Bill Blass, Bobby Short
1. La Vue / The View
The terrace provides a stunning view of the East River and 59th Street Bridge.
2. La chambre d'amis / The Guest Bedroom
A floor-to-ceiling window guarantees the best view possible for guests.
3. La salle à manger / The Living Room
You enter the apartment via an elevator that's attended 24/7,
and then walk into this stunning space featuring a fireplace,
expansive windows, and polished hardwood floors.
4. La cuisine / The Kitchen
The kitchen most certainly has been updated since the days of Ms. Monroe
—in fact, the entire place recently underwent a 2-year renovation.
5. La chambre principale / The Master Bedroom
Imagine sleeping where Marilyn once slept!
6. La terrasse / The Terrace
Another glance at the spectacular view,
once home to parties that hosted the likes of
Cary Grant and the Duke and Duchess of Windsor.
Marilyn Monroe's $6.75 Million N.Y.C. Apartment Is for Sale, and We've Got Your Look Inside
published the June, 14, 2016
online instyle
Marilyn Monroe's former New York City penthouse is up for grabs, and the apartment, situated in Sutton Place on Manhattan's East Side, is as glamorous as you'd expect. In fact, it's so chic that multiple notables have called the space home. In addition to Monroe—who lived there in the late '50s with then-husband Arthur Miller—fashion designer Bill Blass, singer Bobby Short, and, most recently, a Swedish princess, all have taken up residence in the 2,200-square-feet space.
For an asking price of $6.75 million, those interested in scooping up the 2-bedroom, 2-bath apartment can expect heated floors, a modern kitchen with a breakfast bar, and a solarium in the guest bedroom, according to the listing. Additionally, this prewar pad offers a stunning view of the East River and 59th Street Bridge, as well as a fabulous terrace for outdoor entertaining.
Mars 1955 Marilyn dans N.Y.C
Marilyn Monroe dans Manhattan à New York.
Photographies de Ed Feingersh.
Marilyn Monroe, in Manhattan, NYC.
Photographer: Ed Feingersh.
> Dans sa suite de l'Ambassador Hotel
In her suite at the Amabassor Hotel.
Marilyn lit la presse (The Motion Picture Daily) et s'instruit sur le métier d'acteur.
Marilyn reads the newspaper (The Motion Picture Daily) and she learns on the acting job.
> Dans le métro (à la station Grand Central, direction Uptown)
In the subway (Grand Central Station, to Uptown)
Il s'agit ici d'une mise en scène: Marilyn était très connue à cette époque, et elle ne prenait pas les transports en communs, se déplacant plutôt en taxi ou voiture avec chauffeur. Cependant, même si les new-yorkais se retournent en la voyant, les gens la laissent plutôt tranquille. Elle est accompagnée de son agent Dick Sheperd.
De retour dans la rue, Marilyn regarda autour d'elle avec un sourire taquin. "Voulez-vous la voir?" demanda-t-elle; là, elle enleva son manteau, ébouriffa ses cheveux, et cambra son dos pour prendre la pose. En un instant, elle a été engloutie, et cela amena plusieurs bousculades, des minutes effrayantes jusqu'à se dégager de la foule grandissante.
This is here a staging as Marilyn was really popular at that time, and she didn't take public transport, means moving rather taxi or limousine. However, even if New Yorker recognized her, people leave her rather quiet. She is accompanied by her agent Dick Shepherd.
Back up on the street, Marilyn looked around with a teasing smile. “Do you want to see her ?” she asked, then took off the coat, fluffed up her hair, and arched her back in a pose. In an instant she was engulfed, and it took several shoving, scary minutes to rewrap her and push clear of the growing crowd.
> Au restaurant Costello
> At Costello's
C'est Robert Stein (éditeur au magazine Redbook) et le photographe Ed Feingersh, qui ont emmené Marilyn dans ce bar restaurant. On la voit admirer les dessins de James Thunder accrochés au mur, assise à une table en face du bar. C'est Tim Costello, le propriétaire, qui prit la commande de Marilyn: une vodka.
Tim, le plus souvent méfiant envers les étrangers, a été clairement intrigué par la flambée des cheveux blonds et, dans un geste rare, est venu prendre lui-même les commandes.
"Un tournevis s'il vous plaît," dit Marilyn. Tim était sans expression.
"Vodka et jus d'orange», a-t-elle ajouté.
Tim continuait à la regarder. "Nous ne servons pas de petit déjeuner ici", a-t-il dit.
«OK», dit agréablement Marilyn, "vodka 'on the rocks'."
Tim a donné l'ordre à son frère Joe au bar et retourna à la lecture de son journal. Plus tard, comme Eddie se dirigeait vers les toilettes des hommes, Tim l'a arrêté. «Qui est-elle?"
Eddie sourit. «Marilyn Monroe».
Le visage de Tim s'assombrit. "Je pose une question civile et vous faîtes de l'intelligence."
Eddie sourit à nouveau et Tim retourna à son papier.
Dans l'heure, plus personne d'autre ne donna à Marilyn plus qu'un coup d'oeil. Alors qu'elle partait, un photographe au bar tapota Eddie sur le bras. «Si vous revenez plus tard," at-il murmuré, «amenez votre petite amie."
This is Robert Stein (editor at Redbook magazine) and the photographer Ed Feingersh, who took Marilyn in the Costello' s restaurant. She admires James Thunder drawings hung on the wall, sat at a table across from the bar. This is Tim Costello, the owner, who took the order of Marilyn: a vodka.
Tim, usually wary of strangers, was clearly intrigued by the blaze of blonde hair and, in a rare gesture, came over to take the orders himself.
“A screwdriver please,” Marilyn said.
Tim was expressionless.
“Vodka and orange juice,” she added.
Tim kept looking at her. “We don’t serve breakfast here,” he said.
“O.K.,” Marilyn said agreeably, “vodka on the rocks.”
Tim gave the order to his brother Joe at the bar and went back to reading his paper. Later, as Eddie was heading to the men’s room, Tim stopped him.
“Who is she?”
Eddie smiled. “Marilyn Monroe.”
Tim’s face darkened. “I ask a civil question and you get smart.”
Eddie smiled again and Tim went back to his paper.
In the hour there no one else gave Marilyn more than a quick look. As she was leaving, a photographer at the bar tapped Eddie on the arm. “If you come back later,” he stage-whispered, “bring your little friend.”
All photos are copyright protected by their respective owners.
9/09/1954 NY Conférence de Presse
Le 9 septembre 1954, Marilyn Monroe reçoit des journalistes pour une conférence de presse donnée au Saint Regis Hotel où elle loge durant son séjour à New York, pour les besoins du tournage de scènes en extérieures du film "The Seven year Itch" ("Sept ans de réflexion"). Sous des airs de cocktail, cette conférence de presse, organisée par Leonard Lyons, rédacteur en chef du 'New York Post', est d'ailleurs donnée en l'honneur de Marilyn afin de marquer le début du tournage dans la ville de New York. L'acteur Tom Ewell, partenaire de Marilyn dans le film, est présent; ainsi que l'actrice Ethel Merman (partenaire de Marilyn dans "There's no business like show business" - "La Joyeuse Parade") et le compositeur Irving Berlin. De nombreux journalistes assaillent Marilyn de questions, comme Earl Wilson. Les photographes Georges Barris et Sam Shaw mitraillent Marilyn avec leurs appareils.
Marilyn porte une paire de boucles d'oreilles pendantes noires.
On September 9, 1954, Marilyn Monroe meets the journalists for a press conference, organised by Leonard Lyons from the 'New York Post', to mark the beginning of the shooting of "The Seven Year Itch" in New York City. Tom Ewell, Ethel Merman, Irving Berlin and Earl Wilson are presents. The photographers are Georges Barris and Sam Shaw.
> photographies de George Barris
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
> Conférence / Cocktail au Saint Regis
> Marilyn avec Earl Wilson et Ethel Merman
> Marilyn avec Earl Wilson et Irving Berlin
> Marilyn et d'autres journalistes
> Déjeuner à "La Petite Cuvée" avec Milton Greene
Marilyn change de boucles d'oreilles, pour porter des longues boucles pendantes blanches et scintillantes.
Elle donne une interview au journaliste Ed Wallace dans sa suite du Saint Regis.
She gives an interview to Ed Wallace at her Saint Regis Hotel Suite.
> photographies de Phil Stanziola
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Marilyn va prendre ensuite un verre au restaurant Billy Reed's en compagnie de Leonard Lyons, l'acteur David Wayne, Milton Greene, le dramaturge Sidney Kingsley et le restaurateur Billy Reed.
She has a drink to Billy Reed's with Leonard Lyons, David Wayne, Milton Greene, Sidney Kingsley and Billy Reed.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Puis Marilyn se rend au Saint James Theater, pour assister à la pièce 'The Pajama Game', où elle se rend après dans les coulisses des loges pour rencontrer les acteurs -dont Carol Haynes.
She goes after to the Saint James Theater to see the play "The Pajama Games", where she meets the comedians (like Carol Haynes) in the backstage.
> Dans la salle du St James Theater
photographies de Sam Shaw
> Dans les loges du St James Theater
photographies de Sam Shaw
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Dîner au restaurant Sardi's avec David Wayne (son partenaire dans "Comment épouser un millionaire"), Leonard Lyons (critique à NBC, père de Jeffrey Lyons), et Milton Greene, qui va les photographier à table.
Dinner at the Sardi's restaurant with David Wayne (partner in "How to Marry a Millionaire"), Leonard Lyons (movie critic on NBC, father of Jeffrey Lyons), and Milton Greene, who photographs them.
Séance "Candids"
- Milton H Greene -
> photographies de Milton Greene
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Enfin, Marilyn enfile sa veste en fourrure pour terminer sa soirée au Club 21 avec Milton Greene, qui va la photographier à table.
She goes finally to the Club 21, with Milton Greene who takes photos of her.
> En voiture (par James Collins des Monroe Six)
> En voiture (collection Frieda Hull)
All photos are copyright and protected by their respective owners.
copyright text by GinieLand.
9/09/1954 Arrivée à New York
Le 8 septembre 1954, Marilyn Monroe s'envole à 21 heures de Los Angeles, d'où Joe DiMaggio est venu l'accompagner à l'aéroport pour l'embrasser et lui dire au revoir, pour se rendre à New York, où elle doit tourner des scènes extérieures du film The Seven Year Itch (Sept ans de réflexion). Joe ne l'accompagne pas. Elle porte un tailleur moulant avec un gros noeud, une tenue qu'elle a emprunté aux studios, qu'elle avait porté dans There's no business like show business (La joyeuse parade) dont le tournage venait à peine de se terminer.
Arrivée à l'aéroport de New York le lendemain, le 9 septembre à 8h15, le Idlewild Airport, Marilyn est assaillie par la foule de curieux et de journalistes: des reporters, des photographes et même les caméras sont présentes. Marilyn se prête au jeu et prend la pose longuement sur le tarmac; puis, escortée par la police, elle rentre dans le hall de l'aéroport, où elle est interviewée.
Parmi les photographes présents: Sam Schulman, Paul Schumach, Weegee, Sam Shaw.
>> L'arrivée à Idlewild Airport - sur le tarmac
>> Dans le salon de l'aéroport, poses glamour et interview
>> videos
L'arrivée à l'aéroport d'Idlewild, descente de l'avion
Marilyn fait sa star, accentuant ses célèbres mimiques
Marilyn se prépare pour l'interview
Un journaliste interviewe Marilyn
Elle prend ensuite une limousine qui l'amène au Saint Regis Hotel, dans Manhattan.
>> Au Saint Regis Hotel
Séance "Chambre d'Hôtel"
Hotel Room Sitting
- Milton H Greene -
> Photographies de Milton H Greene
Planche Contact / Contact Sheet:
All photos are copyright and protected by their respective owners.
copyright text by GinieLand.
1/08/1957 Marilyn entre à l'hôpital
Marilyn Monroe, allongée sur un brancard et cachée sous un long drap, entre à l'hôpital de Manhattan le 1er août 1957 après avoir parcouru 100 miles (environ 160 km) en ambulance en partant de sa maison de Long Island. Marilyn, alors enceinte, eut quelques complications et entre donc à l'hôpital afin d'éviter une fausse couche. Son mari Arthur Miller l' accompagna (on le voit en train de descendre les bagages) et quitta l'hôpital six heures après l'admission de sa femme, attendant qu'elle aille mieux.
10/08/1957 Marilyn quitte l'hôpital
Se montrant disponible comme toujours, Marilyn Monroe et son mari Arthur Miller, discutent avec les reporters venus nombreux à la sortie d'hôpital de Marilyn le 10 août 1957 à Manhattan (au coeur de New York). Elle passa 9 jours à l'hôpital, après avoir été admise en urgence pour des complications touchant sa grossesse; malheureusement les docteurs ne purent sauver l'enfant que Marilyn portait. Elle apparaît ici souriante et aimable avec les nombreux admirateurs et les journalistes, et insista pour marcher jusqu'à l'ambulance qui la reconduit chez elle, afin de montrer qu'elle est bien remise.
> photographie de Hal Mathewson
21/08/1952 Marilyn à la radio NBC
Le 21 août 1952 Marilyn Monroe enregistre dans l'émission de radio "Statement in full" sur la station NBC un spécial "Hollywood Star Playhouse" en différé. On lui fait visiter les locaux de la station radio qui se trouve à Manhattan, dans New York, et on lui montre le fonctionnement de l'enregistrement d'une émission, avec toutes les techniques et matériels utilisés. Quand à l'émission, elle sera diffusée sur les ondes dix jours plus tard, le 31 août.
On 1952 August, 21, Marilyn Monroe record a special radio show called "Hollywood Star Playhouse" on the "Statement in full" program, on the NBC Radio Station in Manhattan. She visits the place, located ib Manhattan, New York City, and she is shown how a program is recorded, with all the techniques and materials used. The show will be diffused ten days after, on August 31.
> le programme radiophonique sur Hollywood Star Playhouse
> planche contact / contact sheet
> photographies de Murray Garrett
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
Mai 1957 Marilyn et Arthur N.Y by car par Sam Shaw
Marilyn Monroe et son mari Arthur Miller parcourent New York en voiture en mai 1957; ils passent sous le pont de Brooklyn, ainsi que sur la 6ème avenue pour rejoindre leur appartement. Photos prises par Sam Shaw, pour le magazine Look.
Marilyn Monroe and her husband Arthur Miller drive in Manhattan, New York City, in May 1957; they pass under the Brooklyn Bridge, and on 6th Avenue to go on their apartment. Photos taken by Sam Shaw, for 'Look' magazine.
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
Mai 1957 Marilyn dans Central Park par Sam Shaw
Marilyn Monroe dans Central Park à New York, en mai 1957. Photos prises par Sam Shaw pour le magazine 'Look'.
Marilyn Monroe in Central Park in New York City in May 1957. Photos taken by Sam Shaw for 'Look' magazine.
>> lisant le journal sur un banc / reading newspaper on a bench
Tout en marchant ensemble dans Central Park, Sam demanda Marilyn ce qu'elle apprenait à l'Actors Studio. Quand elle a répondu: «Improvisation», il lui demanda de lui montrer. Marilyn attrapa le journal de Sam et se dirigea vers un banc à lire. Plus tard, elle expliqua l'intense conversation du couple. A côté d'elle, l'homme demanda à la femme de se marier avec lui. Elle a dit qu'elle le ferait, mais à la condition qu'il renonce à sa vie de bookmaker.
While walking together through Central Park, Sam asked Marilyn what she was learning at the Actors Studio. When she responded, “Improvisation,” he asked her to show him. Marilyn grabbed Sam’s newspaper and headed to a bench to read. Later she explained the couple’s intense conversation. Next to her, the man was asking for the woman to marry him. She said she would, but on the condition that he give up his livelihood as a bookie.
source: article sur hollywoodreporter.com
>> dans le lac de Central Park / lake in Central Park
>> au Lunch Counter de Central Park
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
Mai 1957 Marilyn shopping à N.Y par Sam Shaw
Marilyn s'arrête devant les boutiques dans les rues de Manhattan , dont la célèbre 5th Avenue, à New York, en mai 1957. Photos prises par Sam Shaw - pour le magazine Look.
Marilyn stops at the shops in the streets of Manhattan, in the famous 5th Avenue in New York City, in May 1957. Photos taken by Sam Shaw for 'Look' magazine.
>> dans la boutique Tiffanys sur la 5ème avenue,
elle choisit une cravate pour son mari Arthur Miller
In Tiffanys store on 5th Avenue,
she chooses a tie for her husband Arthur Miller
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.