Photos liées au tag 'natalie wood'
Voir toutes les photosPoses photographiques - Focus sur l'accessoire de la chaise en osier
Séance du siège en osier
Sitting of the Wicker Chair
La séance "en osier" de Marilyn Monroe photographiée par Milton Greene à New York en septembre 1954 la représente assise sur un siège en osier.
The "Wicker" sitting of Marilyn Monroe photographed by Milton Greene in New York in September 1954 depicts her sitting on a wicker chair, called peacock chair.
Milton Greene la photographie le 10 septembre 1954 pour la désormais célèbre séance en tutu de ballerine, où Marilyn prend appui, puis s'asseoit sur un siège en osier.
Milton Greene photographs her on September 10, 1954 for the now famous ballerina session, where Marilyn leans and sits down on a wicker seat.
Marilyn reprendra la pose dans un siège en osier blanc, sous l'objectif de Cecil Beaton et de son assistant Hans Knopf le 22 février 1956 à l'hôtel Ambassador de New York.
Marilyn will strike a similar pose in a white wicker chair, photographed by Cecil Beaton and his assistant Hans Knopf on February 22, 1956 at the Ambassador Hotel in New York.
Il s'agit de fauteuils d'origine Tahitienne, appelés fauteuils Pomare. Avec son allure de "trône", qu'il tient de ses origines car était l'assise des rois de Tahiti (la dynastie des Pomare, d'où il tient son nom), il fait son apparition à la fin du XIXème siècle, quand le prince Hinoï, neveu de Pomare V (le dernier roi de la dynastie des Pomare), meurt dans l'un de ces fauteuils.
Mi-élégant, mi-décontracté, son dossier est plus ou moins haut et évasé, l'osier est travaillé et ajouré par des lignes entrelacées formant des jeux géométriques, figuratifs ou non.
These are chairs of Tahitian origin, called Pomare armchairs. With its appearance of "throne", which it holds from its origins because it was the seat of the kings of Tahiti (the Pomare dynasty, from which it takes its name), he made its appearance at the end of the XIX century, when Prince Hinoï, nephew of Pomare V (the last king of the Pomare dynasty), dies in one of these armchairs.
Mid-elegant, half-relaxed, with its backrest is more or less high and flared, the wicker is worked and perforated by intertwined lines forming geometric shapes, figuratives or not.
Hollywood et le cinéma européen, autant que les photographes, vont se l'approprier; déjà au début du XXème siècle (dès les années 1920s), des femmes sont photographiées assises dans un grand siège en osier.
Hollywood and european cinema, as much as photographers, will appropriate it; already in the early twentieth century (years 1920s), women are photographed sitting in a big wicker seat.
Peu d'hommes sont photographiés assis dans une chaise en osier; ce petit fauteuil reste principalement "féminin" dans l'iconographie.
Few men are photographed sitting in a wicker chair; this little chair remains mainly "feminine" in the iconography.
L'assise du fauteuil en rotin va devenir un accessoire très utilisé dans la photographie mettant en scène les plus belles femmes du monde entier: actrices, chanteuses et mannequins.
The seat of the rattan chair will become a widely used accessory in the photography featuring the most beautiful women in the world: actresses, singers and models.
- Carolyn Jones, "The Addams Family", 1965s -
- Jean Shrimpton & Cecil Beaton, 1965 -
- Audrey Hepburn, septembre 1966, William Klein -
- Marianne Faithfull, fin 1960s -
L'actrice Sylvia Kristel va érotiser le fauteuil en rotin: elle y est représentée dénudée sur l'affiche du film érotique français Emmanuelle en 1974 (film qui va connaître un succès mondial). A partir de cette photographie iconique qui va devenir culte, le fauteuil en rotin devient alors indissociable de la féminité et la sensualité et l'incarnation des moeurs libérées et de la vie de bohème des années 1970s; et il est désormais nommé et connu sous le nom du "fauteuil d'Emmanuelle" !
The actress Sylvia Kristel will eroticize the rattan armchair: she is represented naked on the poster of the French erotic film Emmanuelle in 1974 (a film that will be a worldwide success). From this iconic photograph that will become cult, the rattan armchair becomes inseparable from femininity and sensuality and incarnation of liberated mores and bohemian life of the 1970s; and it's now named and known as the "Emmanuelle's chair" !
- Sylvia Kristel, "Emmanuelle", 1974 -
- Juliet Prowse, danseuse et actrice, 1970s -
- Al Green, 1972, illustration de son album -
- Romy Schneider en famille 1979 -
- Marc Bolan, 1983, illustration de son album -
Dans les années 2000s et 2010s, des mannequins sont représentées assises dans un siège en rotin pour souvent illustrer une mode à tendance hippie ou folk. Le fauteuil reste indémodable dans les intérieurs à tendance déco, qu'il soit placé dans une chambre ou dans un salon, ou à l'extérieur sur une terrasse ou dans une véranda, et comporte des connotations bohèmiennes d'authenticité, par son aspect vintage et de sensualité par l'imagerie d'Emmanuelle.
In the years 2000s and 2010s, models are represented sitting in a rattan seat to often illustrate a trend with hippie or folk tendency. The armchair is timeless in deco-style interiors, whether in a bedroom or in a living room, or outside on a terrace or veranda, and has Bohemian connotations of authenticity, with its vintage look and sensuality through Emmanuelle's imagery.
All photos are copyright and protected by their respective owners.
copyright text by GinieLand.
Natalie Wood Citation 2
*extrait du livre Natalie Wood: Reflections on a Legendary Life, écrit par Manoah Bowman et la fille de Natalie, Natasha Gregson Wagner (2016)
I had known her and seen her days before her death. Her beauty, charming wit, and joy of life seemed paradoxical to the tense loneliness which she faced in her life, and was to me, clearly apparent. I realized that her tragedy reminds us all how vulnerable we are, and I chose to try to be stronger.
Je l'ai connue et l'ai vue les jours précédents sa mort. Sa beauté, son esprit charmant et sa joie de vivre paraissaient paradoxales à la solitude tendue qu'elle affrontait dans sa vie, et me paraissait évidente. J'ai réalisé que sa tragédie nous rappelle combien nous sommes vulnérables, et j'ai choisi d'essayer d'être plus forte.
> article Vanity Fair
Enchère "Treasures from the Dream Factory" 11/2015
Vente aux enchères 'TMC PRESENTS... TREASURES FROM THE DREAM FACTORY' le 23 novembre 2015 par Bonhams à New York. Les lots avec leur description sont en consultation libre sur le site de Bohams.
Lot 2: A Natalie Wood bound screenplay of Scudda Hoo! Scudda Hay!
US$ 700 - 900 - €650 - 840
Twentieth Century-Fox, 1948. Mimeographed manuscript, revised final screenplay by F. Hugh Herbert, 149 pp, February 19, 1947 (with revision pages dated as late as March 4), burgundy leather cover stamped in gilt to upper cover with film's title and "F. Hugh Herbert." Some pages annotated in ink by Wood, who also inscribed her name, character's name address, and phone number on the title page, and some of her dialogue in pencil on the verso of the last page. This was Wood's eighth film, but is better remembered as the movie in which Marilyn Monroe utters her first speaking role.
Lot 206: A Marilyn Monroe signed contract for The Asphalt Jungle
US$ 20,000 - 30,000 - €19,000 - 28,000
Document signed ("Marilyn Monroe"), 2 pp, Hollywood, November 29, 1949, a Twentieth Century-Fox/Screen Actors Guild contract "for Free Lance Players," countersigned and dated on the verso beside Monroe's signature, inscribed in ink on the recto, "12-8-49 M. Monroe / J.S.," with additional partial page stapled to verso.
John Huston's film noir The Asphalt Jungle marked one of Marilyn Monroe's most important early, breakthrough roles, as gangster Emmerich's (Louis Calhern's) much younger moll, Angela. At the time, Monroe was virtually unknown and this contract states she received only $300 per week for her work on the film.
9 x 23 in.
Lot 207: A Marilyn Monroe suit from Gentlemen Prefer Blondes
US$ 350,000 - 500,000 - €330,000 - 470,000
Twentieth Century-Fox, 1953. Gray wool jacket with cream-colored embroidered linen collar, wired so that it stands, hook-and-eye and black button closure at the center, fitted at the hips, with partial gray crepe lining; together with a matching knee-length pencil skirt with a navy grosgrain waistband and buttons that attach to the jacket (to prevent the skirt from moving when Monroe danced), and a small slit in the back, bearing a bias label inscribed in black ink, "1-69-1194 M. Monroe A-698-40." Monroe, as Lorelei Lee, wears this suit when she and Dorothy (Jane Russell) go shopping in Paris, the hotel refuses them, and they wind up at a sidewalk café, singing "When Love Goes Wrong."
Provenance: Purchased by Debbie Reynolds from Fox in 1971; Butterfield & Butterfield, Entertainment Memorabilia, March 14, 2000, lot 5842.
A 1949 musical based on a novel by Anita Loos, Gentlemen Prefer Blondes was initially purchased by Fox as a vehicle for Betty Grable. However in light of Grable's waning popularity and comparatively high salary (almost ten times Monroe's), studio head Darryl Zanuck decided to cast the starlet Monroe instead, borrowing Jane Russell from RKO to serve as her costar. Gentlemen Prefer Blondes was a massive success and 1953 became Monroe's breakout year. She and Jane Russell put their handprints in cement at Grauman's Chinese Theater to celebrate the film's premiere, Monroe appeared on the cover of Photoplay and received its Fastest Rising Star award, and also appeared on the cover of the inaugural issue of Playboy.
A report by leading costume conservator Cara Varnell is available upon request.
Lot 208: A Marilyn Monroe red saloon gown from River of No Return
US$ 300,000 - 500,000 - €280,000 - 470,000
Twentieth Century-Fox, 1954. 19th century style saloon gown with a red cotton bodice adorned with large black sequins in a swirling pattern with black sequin trim along the neckline and each of the three shoulder straps, a black satin bustled skirt with matching red cotton trim with black sequins on either side of a high slit, and a yellow silk rose at the hip, bearing a label inscribed in black ink, "1-25-1-4413 A713-06 / M. Monroe"; and a matching pair of red cotton panties with red lace and green ribbon trim, bearing a label inscribed in black ink, "1-25-1-4413 A713-06 / M. Monroe" and a Fox cleaning tag. Monroe wears this dress while singing "One Silver Dollar" in the saloon.
Provenance: Purchased by Debbie Reynolds from Fox in 1971; Butterfield & Butterfield, Entertainment Memorabilia, March 14, 2000, lot 5843.
River of No Return stars Monroe as Kay Weston, a singer in a mining tent city in the Northwestern United States. Matt Calder (Robert Mitchum) arrives there in search of his son Mark and meets Kay, who has been looking after the child. Kay and her fiancé (Rory Calhoun) later set off on a rafting trip to Council City, and Matt rescues them after they run into trouble on the river. River of No Return was directed by Otto Preminger and shot on location in national parks in Canada to take advantage of the beautiful appearance of the landscapes on CinemaScope.
Monroe wears this dress in her first scene of the film. As Robert Mitchum enters the tent and walks around the stage, watching Monroe sing and strum a guitar, neither he nor the audience can take his eyes off of her. The image of Monroe in the dress also appears on the original one sheet poster and features prominently in the other promotional material surrounding the film.
A report by leading costume conservator Cara Varnell is available upon request.
Lot 209: Gentlemen Prefer Blondes
US$ 1,000 - 1,500 - €940 - 1,400
Twentieth Century-Fox, 1953. Three sheet poster, linen-backed. A vibrant poster with outstanding portraits of stars Marilyn Monroe and Jane Russell.
41 x 81 in.
Lot 213: An original title for River of No Return
US$ 1,200 - 1,400 - €1,100 - 1,300
Twentieth Century-Fox, 1954. Carved wood, reading "River of / No Return." Created by Pacific Title for the film's opening credits but not used. River of No Return, a Western set in the Pacific Northwest in the 19th century, was directed by Otto Preminger and starred Marilyn Monroe and Robert Mitchum.
36 x 14 3/4 in.
Lot 214: A Bert Stern photograph of Marilyn Monroe
US$ 1,000 - 1,500 - €940 - 1,400
C-print signed ("Bert Stern") in green ink at lower right, and numbered 27/250. New York: Sherwood Atelier, 1978. Celebrity photographer Bert Stern is intimately linked with Monroe by the 2,500 photographs he took of her for Vogue less than two months before her untimely death. Stern later compiled those photographs for his book The Last Sitting, and this photograph was printed as part of a portfolio of ten prints in 1978. This sultry close-up of Monroe is a classic example of her vamping for Stern's camera.
Sheet: 20 x 24 in.; image: 19 7/8 x 19 7/8 in.
Lot 215: A Marilyn Monroe signed U.S. Dept. of Defense identification card
US$ 10,000 - 15,000 - €9,400 - 14,000
Card serial no. 129279, undated, signed ("Norma Jeane DiMaggio"), inscribed under the signature by the military policeman who issued the ID, with "VOID" across the body of the document. On the verso of the card, Monroe has stamped her fingerprints in black ink. Accompanied by a press photograph of Monroe visiting the Tokyo Army Hospital on February 5, 1954.
This is the file copy of the ID card issued to Marilyn Monroe during her famous visit to entertain the American soldiers in Korea. Monroe had just married Joe DiMaggio on January 14 of that year, and they traveled to Japan for their honeymoon. She received this ID card from the US Army Provost Marshall's Office in Tokyo before flying to Korea. Monroe performed in ten shows over four days before a total audience of 100,000 soldiers.
In 2008, Bonhams sold Monroe's copy of this ID card, with the date February 8, 1954, the preceding serial number of 128278 and an identical inscription from the MP on duty, for $57,000.
Provenance: Accompanied by a notarized letter of provenance from the consignor, describing how he purchased the ID card from the estate of one of the military policemen on duty that day.
3 5/8 x 2 3/8 in.
Lot 218: A revised final screenplay of Let's Make Love
US$ 500 - 700 - €470 - 650
Twentieth Century-Fox, 1960. Mimeographed manuscript, revised final screenplay by Norman Krasna, 162 pp, December 20, 1959 (with revision pages as late as January 11, 1960), bound in brads in yellow Twentieth Century-Fox wrappers printed "Revised Shooting Final," with some notations in pencil to upper cover.
George Cukor's Let's Make Love was Marilyn Monroe's penultimate completed film role. Yves Montand stars as a man impersonating an actor impersonating himself in a play costarring actress Amanda Dell (Monroe). The finished film runs 119 minutes, which indicates that various scenes were probably deleted from this lengthy script. Monroe's then-husband Arthur Miller and Hal Kanter also contributed to the screenplay.
Lot 219: A large collection of rare contact sheets of Marilyn Monroe in Let's Make Love
US$ 50,000 - 80,000 - €47,000 - 75,000
Twentieth Century-Fox, 1960. 134 contact sheets, in two sets bound at tops in clasps (one set totaling one-hundred and twenty-one sheets; the other, thirteen), each with twenty (though sometimes less) 2 3/4 x 1 3/4 in. black and white photographs, "Approved Set" inscribed on first sheet of smaller set in permanent marker, Advertising Code Administration "Approved" and "Disapproved" stamps on versos with dates in green and red ink, housed in a Kodak Photographic Paper box inscribed, "Monroe / Somethings [sic] Got to Give" (though the photographs are from Let's Make Love).
Taken throughout the production of Marilyn Monroe's penultimate film, there are approximately 2,700 individual black and white images in this collection. Monroe is pictured in almost every shot, though her costars Yves Montand, Tony Randall, Gene Kelly, Bing Crosby, and others are also prominently featured, as is director George Cukor. Most of the photographs were taken during filming, but there are also many candid, behind-the-scenes images. Monroe herself went through the contact sheets and crossed out dozens of images she didn't like, using a thick black or red ink pen, and sometimes crossing herself out so thoroughly that she couldn't be seen at all. Thankfully, she left hundreds of shots untouched.
11 x 14 in.
Le Chateau Marmont et ses célébrités !
Le Chateau Marmont et ses célébrités !
article publié sur news.celemondo.com
le 31 août 2012
James Dean, Jim Morrison, Marilyn Monroe, Jean Dujardin, … Le Château Marmont est l’un des hôtels les plus connus de Los Angeles. Mais plus que la beauté des lieux, c’est le passage de stars connus mondialement qui a permis d’écrire l’histoire et la renommée des lieux. Celemondo vous emmène donc faire une visite des chambres où les célébrités ont vécu !Inauguré en février 1929, l’immeuble est destiné à accueillir des appartements. Mais deux ans plus tard, la Grande Dépression oblige son propriétaire à revendre les lieux à Albert E. Smith, un Anglais passionné de cinéma, qui décide d’en faire un hôtel. Aujourd’hui, l’hôtel a un charme particulier : il n’est en rien semblable aux hôtels modernes de Los Angeles avec son style très « old school » dirons-nous !
1 – Bungalow n°2 pour James Dean et Natalie WoodJames Dean et Natalie Wood sont convoqués dans le bungalow n°2 de l’hôtel pour passer une audition pour le réalisateur Nicholas Ray. Natalie Wood enchaîne les cigarettes en attendant celui qui est déjà considéré comme la nouvelle tête brulée d’Hollywood. Avec une demi-heure de retard, James Dean arrive et entre par la fenêtre du bungalow. Natalie Wood se souvient : « Nick [Ray] a essayé de le faire s’asseoir à côté de moi, il s’est même moqué un peu de lui en lui disant : « Allez Jimmy, tu vas même devoir lui faire l’amour à l’écran ». Mais Jimmy ne m’a même pas regardée. Il a juste grogné ».
Le film à venir va marquer les esprits et la carrière du jeune acteur puisqu’il s’agit de La Fureur de Vivre. Ce film sort sur les écrans américains le 27 octobre 1955, soit environ un mois après le décès de James Dean dans un accident de voiture. Sa mort tragique renforce le mythe naissant et fait de lui l’une des plus grandes idoles du cinéma mondial.
2 – Un Blues Brothers décède dans le bungalow 3 !John Belushi est le visage le plus connu des Blues Brothers ! L’acteur américain est connu pour avoir été un grand consommateur de drogues, et c’est ce qui lui sera fatal ! Il passe la dernière nuit de sa vie dans le bungalow 3 avec sa petite amie : la chanteuse Cathy Evelyn Smith. Le 5 mars 1982, il est retrouvé mort après avoir passé la nuit à consommer cocaïne et héroïne. Il meurt donc d’une overdose accidentelle par injection. Une injection préparée par sa petite amie, qui après essayé de fuir au Canada, finit par se rendre et écope d’une peine de trois ans d’emprisonnement. Robin Williams et Robert De Niro, (un habitué des lieux), séjournaient au Chateau Marmont le soir de la mort de John Belushi.
Le cossu bungalow dispose de son propre jardin privé et de sa cuisine toute équipée. Vous pouvez aujourd’hui le louer pour la modique somme de 4 000€ la nuit !
3 – La chambre 29 : de Marilyn Monroe à Jean DujardinMarilyn Monroe est une cliente régulière du Chateau Marmont. Elle y vient régulièrement le week-end afin de trouver de la tranquilité. Et, à chaque fois, elle séjourne dans la même chambre : la chambre 29.
Juste après avoir reçu son Oscar de meilleur acteur, Jean Dujardin a rejoint toute l’équipe du film The Artist au Chateau Marmont pour faire la fête… Dans la chambre 29 !
4 – Stratégique, Howard Hughes choisit le dernier étage !Howard Hughes est presque autant connu pour avoir été l’un des hommes les plus riches et les plus puissants des Etats-Unis, que pour sa vie décalée. Producteur de films à gros budgets, il permet la sortie de Hell’s Angels et Scarface pour la petite anecdote. L’homme vient souvent au Chateau Marmont et loue la suite au dernier étage de l’hôtel. De là, il s’équipe de jumelles et repère les starlettes dans la piscine. Il leur crie alors de monter, ce qu’elles font généralement… La suite appartient au mythe du play-boy !
5 – Le toit pour Jim Morrison
Selon ses propres dires, c’est ici que Jim Morrison a perdu « la 8ème de ses 9 vies » ! Complètement défoncé, il a voulu sauter du toit pour rentrer dans sa chambre par la fenêtre, en s’accrochant à un tuyau d’évacuation… Manque de pot, il a atterrit sur le béton, ou dans la piscine, selon les versions. Toujours est-il qu’il n’a souffert d’aucune grave blessure !
Chateau Marmont
8221 Sunset Boulevard
West Hollywood,
CA 90046
États-Unis
Dressing - Robe blanche à pois rouges de Ceil Chapman
Robe blanche à pois rouges
White Dress with Red Polka Dots
Cette robe a été conçue par la créatrice américaine Ceil Chapman, qui créa des robes de soirées très glamour portées par de nombreuses actrices d'Hollywood. Elle était l'une des créatrices préférées de Marilyn Monroe qui porta plusieurs de ses créations pour des soirées.
C'est apparemment une tenue de la garde robe personnelle de Marilyn Monroe: une robe d'été longue blanche au ton ivoire avec de grands pois rouges, au décolleté de forme carrée et à la jupe large et évasée, une coupe typique des robes des années 1950s.
This dress was designed by American designer Ceil Chapman, who created very glamorous evening dresses worn by many Hollywood actresses. She was one of Marilyn Monroe's favorite designers who wore many of her designs for parties.
It is apparently an outfit from Marilyn Monroe's personal wardrobe: a summer long white ivory dress with large red polka dots, a square neckline and a wide, flared skirt, a cut typical of 1950s dresses.
Marilyn la porte pour la première fois le 1er septembre 1952 pour rencontrer les femmes militaires à Atlantic City. C'est l'Etat qui avait demandé à Marilyn de poser avec des femmes de l'armée US afin d'offrir une publicité de recrutement.
Sur la robe, Marilyn y attache l'écusson de la parade qu'elle parraina à Atlantic City le lendemain pour le concours de beauté de Miss America. Aux pieds, elle porte les sandales noires qu'elle avait mise dans le film Niagara, tourné en juin 1952.
Marilyn wears it for the first time on September 1, 1952 to meet the military women in Atlantic City. It was the State which has asked Marilyn to pose with women of the US army in order to offer recruitment advertising.
On the dress, Marilyn attaches the badge of the parade she sponsored in Atlantic City the next day for the Miss America beauty contest. On her feet, she wears the black sandals she had put on in the film Niagara, shot in June 1952.
Mais la robe de Marilyn provoquera une controverse pour l'Armée: en effet, un photographe grimpe sur une chaise pour prendre ses clichés, si bien que l'angle de la prise de vue montre Marilyn avec un décolleté très plongeant: cela provoque un chahut dans l'assemblée. Ce à quoi Marilyn répliquera: "Vous pensiez que toutes les autres femmes gardent leur corps enfermés dans un coffre-fort".
But Marilyn's dress will cause controversy for the Army: indeed, a photographer climbs on a chair to take the photos, so that the angle of the shot shows Marilyn with a very plunging neckline: this causes a ruckus in the assembly. To which Marilyn will reply: "You would think all other women kept their bodies in vault".
Marilyn porte à nouveau la tenue à la fin de l'année 1952 , apparemment lors d'une interview avec la journaliste Louella Parsons.
Elle porte des boucles d'oreilles blanches.
Marilyn wears the outfit again at the end of 1952, apparently during an interview with journalist Louella Parsons.
She wears white earrings.
Marilyn réapparaît dans cette tenue l'année d'après, en 1953 , pour remettre le trophée du "Studio league Championship" d'un match de base-ball entre techniciens de la Fox.
Elle accessoirise la tenue en portant une chaîne avec un pendentif.
Marilyn reappears wearing the dress the following year, in 1953, to present the "Studio league Championship" trophy for a baseball match between Fox technicians.
She accessorizes the outfit by wearing a chain with a pendant.
La Robe portée par d'autres
The Dress worn by others
L'actrice Jane Kean porte la robe lors de la fête d'anniversaire du journaliste Walter Winchell le 13 mai 1953 organisée au club Ciro's à Hollywood; fête où Marilyn Monroe est aussi invitée.
Actress Jane Kean wears the dress to journalist Walter Winchell's birthday party on May 13, 1953 at the Ciro's club in Hollywood; party where Marilyn Monroe is also invited.
Inspirations
Des robes d'été à pois
Polka dot summer dresses
- Ava Gardner -/- Vivien Leigh -
- Brigitte Bardot -/- Martine Carol -
- Grace Kelly -/- Sophia Loren -
Même style
Same style
La robe blanche aux cerises rouges de Jean-Louis
portée par Marilyn Monroe dans "Les Désaxés", 1961
Jean-Louis' white dress with red cherries
worn by Marilyn Monroe in "The Misfits", 1961
All photos are copyright and protected by their respective owners.
Copyright text by GinieLand.
Natalie Wood Citation 1
*actrice, elle tourna avec Marilyn dans Scudda Hoo! Scudda Hay!
When you look at Marilyn on the screen, you don't want anything bad to happen to her. You really care that she should be all right... happy.
Quand on regarde Marilyn à l'écran, on ne veut qu'il ne lui arrive rien de mal. On se soucie vraiment qu'elle devrait être très bien... heureuse.
Fiche du film "Scudda Hoo! Scudda Hay!"
Scudda Hoo! Scudda Hay! |
Première: 10 mars 1948 à Sedalia, Missouri (USA) |
USA , Australie, Canada: Scudda Hoo! Scudda Hay! |
Réalisateur : Frederick Hugh Herbert |
June Haver : Rad McGill > reste de la distribution non mentionné dans le générique, Guy Beach : Elmer (non crédité) |
Synopsis
|
DVD
- sur le blog: Scudda Hoo! Scudda Hay! en DVD
Sur le web
- le film sur imdb (français / anglais)
- le film sur AFI Catalog (anglais)
- le film sur wikipedia (français)
- le film sur Rotten Tomatoes (anglais)
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
Autour du film "Scudda Hoo! Scudda Hay!"
Scudda Hoo! Scudda Hay!
Secrets de tournage ... et anecdotes
The Secrets of filming ... and anecdotes
- "Scudda Hoo! Scudda Hay!" est le cri de ralliement du muletier à ses mulets.
Les deux mules du film, surnommées Crowder et Moonbeam (Fouleur et Rayon de lune, en français) viennent de Fort Worth, au Texas, et ont été selectionnées après un casting qui a duré cinq mois et la réception de 1 200 lettres d'éleveurs.
Il n'a pas été facile ni très amusant pour les acteurs de travailler avec des mules. Walter Brennan explique: "Pour la première fois de ma carrière à l'écran, j'improvise le dialogue. Nous ne pouvons pas écrire de dialogue car dans la scène, nous devons ajuster nos lignes aux mules." Quand à Lon McCallister, il rapporte que cela peut être dangereux: "L'une d'elles m'a marché deux fois sur le pied et croyez-moi, ça fait mal. Ca n'a pas fait si mal la première fois, mais la deuxième fois, cette mule a juste gardé son pied sur le mien." De même pour l'acteur Tom Tully, blessé par un coup de sabot à son épaule droite début avril 1947.
"Scudda Hoo! Scudda Hay!" is the rallying cry of the muleteer to his mules.
The two mules in the film, nicknamed Crowder and Moonbeam came from Fort Worth, in Texas, and were selected after a five-month casting and receiving 1,200 letters from breeders. .
It was not easy nor very fun for the actors to work with mules. Walter Brennan explains: "For the first time in my screen career, I'm improvising the dialog. We can't write any dialogue because in th scene, we have to adjust our lines to the mules." When to Lon McCallister, he reports that it can be dangerous: "One of them has stepped on my foot twice and believe me, it hurts. it wasn't so bad the first time, but the second time that mule just kept his foot on mine." The same goes for actor Tom Tully, injured by a hoof hit to his right shoulder early April 1947.
(-source articles de presse: Star Publications 18/03/1947, Tyrone Daily Herald 01/04/1947, San Antonio Light 12/04/1947)
- Il s'agit de l'adaptation au cinéma d'un livre au même titre - de l'auteur George Agnew Chamberlain et publié en 1946; livre préalablement publié sous forme de feuilleton en série dans la presse (dans le "Country Gentleman" de novembre 1945 à février 1946) puis résumé dans la revue du Reader's Digest.
Les studios de la Fox annonce en février 1947 (dans le "Hollywood Reporter") que l'adaptation au cinéma se fera sous la direction du metteur en scène Louis King, et que le scénario est de F. Hugh Herbert. C'est finalement Herbert qui réalise le film (tel que l'annonce la journaliste Hedda Hooper dans le Salt Lake Tribune le 01er février 1947; le metteur en scène a alors une très grande carrière au cinéma, débutant en 1926, il a déjà travaillé sur plus de 70 films avant 1947).
Le duo stars du film - Lon McCallister & June Haver - reprennent leur rôle pour jouer une interprétation du film à la radio: le 24 octobre 1949 au Lux Radio Theatre. Lon McCallister réitère l'expérience le 24 mai 1951 pour un show radio de "The Hallmark Playhouse".
It is a film adaptation of a book with the same title - by the author George Agnew Chamberlain and published in 1946; book previously published as a serial in the press (in the "Country Gentleman" from November 1945 to February 1946), then summarized in the review of Reader's Digest.
Fox studios announce in February 1947 (in the "Hollywood Reporter") that the film adaptation would be done with director Louis King, and that the screenplay was by F. Hugh Herbert. It is finally Herbert who directs the film (as reported by journalist Hedda Hooper in the Salt Lake Tribune on February 1, 1947; the director has then a very long career in cinema, starting in 1926, he has already worked on more than 70 films before 1947).
The celebs duet of the film - Lon McCallister & June Haver - reprise their roles to play a performance of the film on the radio: in October 24, 1949 at the Lux Radio Theater. Lon McCallister repeats the experience on May 24, 1951 for a radio show from "The Hallmark Playhouse".
Le livre - roman de Chamberlain
Le script du film de Natalie Wood daté du 19 février 1947
The Natalie Wood Screenplay dated from 1947, Februrary, 19
vendu aux enchères en 2015 par Bonhams
- Il s'agit déjà du 7ème film de la jeune Natalie Wood, née le 20 juillet 1938 et donc âgée de 8 ans et demie lors du tournage. Enfant star, c'est la seule au casting du film (en plus de Marilyn) qui parviendra à devenir une grande actrice connue qui saura obtenir de nombreux rôles à l'âge adulte (parmi ses films emblématiques: La Fureur de Vivre en 1955, La Prisonnière du Désert en 1956, La Fièvre dans le Sang et l'apogée avec West Side Story en 1961 mais aussi Une Vierge sur canapé en 1964), alternant ainsi tous les genres du cinéma (comédie, romance, western, comédie musicale, science-fiction). Elle décède tragiquement noyée à l'âge de 43 ans, les circonstances de sa mort étant considérées encore aujourd'hui comme suspectes.
Pour le film "Scudda Hoo! Scudda Hay!" la jeune Natalie a du prendre des leçons de natations; lors de son deuxième cours en piscine, elle a failli se noyer et a dû être réanimée.
This is already the 7th film of a young Natalie Wood, born July 20, 1938 and therefore 8 and a half years old during the filming. Child star, it is the only one in the cast of the film (in addition to Marilyn) who will manage to become a great known actress who will know how to obtain a lot of roles in adulthood (among her emblematic films: Rebel without a cause in 1955, The Searchers in 1956, Splendor in the Grass and the climax with West Side Story in 1961 but also Sex and the Single Girl in 1964), thus alternating all genres of cinema (comedy, romance, western, musical, science -fiction). She tragically dies at the age of 43, the circumstances of her death still being considered suspicious today.
For the movie "Scudda Hoo! Scudda Hay!" young Natalie has to take swimming lessons; during her second pool lesson, she almost drowned and has to be rescued.
(-source article de presse: Star Publications 18/03/1947)
- L'actrice Jean Peters, âgée alors de 21 ans (née la même année que Marilyn, elle sera sa partenaire dans "Rendez-moi ma femme" en 1951 et "Niagara" en 1952) a passé des essais pour obtenir un rôle dans le film mais ne sera pas retenue au casting. Comme Marilyn, elle débutait au cinéma et obtient, pour son premier rôle, la tête d'affiche de "Capitaine de Castille" avec Tyrone Power en 1947, l'année de tournage de "Scudda Hoo ! Scudda Hay !"
Actress Jean Peters, then 21 years old (born the same year as Marilyn, she will be her partner in "As young as you fell" in 1951 and "Niagara" in 1952) was tested to obtain a role in the film but will not be selected for the casting. Like Marilyn, she started out in the cinema and got, for her first role, the headliner of "Captain from Castile" with Tyrone Power in 1947, the year of filming of "Scudda Hoo! Scudda Hay!"
1947 - Jean Peters & Marilyn Monroe, à la cantine de la Fox
at the 20th Century Fox Commissary
- Le film est référencé dans une scène du film "Miss Daisy et son chauffeur" (1989): l'histoire du film se passe en 1948 à Atlanta, en Georgie (USA); dans la scène où Daisy Werthan (Jessica Tandy) décide d'aller seule en tramway faire son marché, son nouveau chauffeur Hoke Colburn (Morgan Freeman) parvient à la convaincre de monter à bord de la toute neuve voiture Hudson. Après l'avoir déposée au Piggly-Viggly, il téléphone à Boolie Werthan (Dan Aykroyd), qui l'a engagé, pour l'informer de sa petite victoire. Près de la cabine téléphonique, un cinéma joue «Scudda Hoo! Scudda Hay!» et «Gentleman's Agreement».
The film is referenced in a scene of the movie "Driving Miss Daisy" (1989): the story of the film takes place in 1948 in Atlanta, Georgia (USA); in the scene where Daisy Werthan (Jessica Tandy) decides to go alone on the streetcar to shop, her new driver Hoke Colburn (Morgan Freeman) manages to convince her to board the brand new Hudson car. After dropping her off at Piggly-Viggly, he phones to Boolie Werthan (Dan Aykroyd), who hired him, to inform him of his small victory. Near the phone booth, a movie theater plays “Scudda Hoo! Scudda Hay! ” and “Gentleman's Agreement”.
(- info du site Cinéclap )
captures de "Driving Miss Daisy"
Itinéraire d'un film
Film itinerary
- FEVRIER à JUILLET 1947 - Tournage en Californie:
à Sonora,
au Lac Malibu du Ranch Reuss,
et dans les studios du Ranch de la Fox (le Malibu Creek State Park).
Début du tournage le 24 février 1947; Marilyn aurait tourné ses scènes en mars 1947 ; le tournage est interrompu une semaine pour permettre à June Haver de convoler pour ses noces (elle s'est mariée le 9 mars 1947 avec le trompetiste James Zito) ; la durée du tournage prévue au départ est de 10 semaines ; il semble que le dernier jour de tournage soit début juillet 1947 (cf article de Louella Parsons de Photoplay d'août 1947: "le dernier jour de tournage de " Scudda Hoo ! Scudda Hay !" s'est tenu sur le plateau de la Twentieth Century-Fox et pendant que la mariée, June Haver, se faisait peigner les boucles pour la prise finale, Cal discuta avec elle dans sa loge caravane.")
FEBRUARY to JULY 1947 - Filming in California:
in Sonora,
at Reuss Ranch from Malibu Lake,
at the 20th Century Fox Ranch (the Malibu Creek State Park).
The start of filming in 1947, February, 24; Marilyn would have filmed her scenes in March 1947 ; the filming is interrupted for a week to allow June Haver to marry for her nuptials (she married on March 9, 1947 with the trumpet player James Zito) ; the duration of the filming is planned at the start for 10 weeks ; it seems that the last day of filming is beginning of July 1947 (from article of Louella Parsons of Photoplay of 1947, August: "the last day of shooting "Scudda Hoo! Scudda Hay!" set out on the back lot of Twentieth Century-Fox and while the bride, June Haver, had her curls combed out for the final take, Cal chatted with her in the portable dressing-room.") - 10 MARS 1948 - Première du film dans la ville de Sedalia, dans le Missouri (aux USA) au Fox Theatre, sous la neige, avec la participation des acteurs du film Lon Mc Callister, Colleen Townsend (et sans la présence de Marilyn Monroe) mais aussi des actrices Jeanne Crain et Betty Ann Lynn ainsi que la chanteuse Louanne Hogan; précédé dans la journée par l'organisation d'une parade dans les rues de la ville (suivie par 10 000 personnes) et d'un concours de la "Reine des Jeans" (organisé par la marque Levi's): l'événement est très suivi par la presse locale. Le film sera ensuite joué dans près de 392 salles de cinéma dans l'Ouest américain.
MARCH 10, 1948 - Film premiere in the town of Sedalia, Missouri (USA) at the Fox Theater, under the snow, with the participation of the actors of the film Lon Mc Callister, Colleen Townsend (and without the presence of Marilyn Monroe) but also of the actresses Jeanne Crain and Betty Ann Lynn as well as singer Louanne Hogan; preceded during the day by the organization of a parade in the streets of the city (followed by 10,000 people) and a contest of the "Queen of the Jeans" (organized by the Levi's brand): the event is widely followed by the local press. The film will then be shown in nearly 392 theaters pictures in the American Middle West.
Encarts publicitaires pour la première à Sedalia
The Sedalia Democrat - 1948, March, 10
Le cinéma "Fox Theatre" le jour de la première
Publicités autour de la Première
Marilyn est Betty
Marilyn is Betty
-
Marilyn Monroe n'est pas mentionnée au générique de Scudda Hoo! Scudda Hay! qui doit être en fait considéré comme le tout premier film qu'elle ait tourné, même s'il est sorti après Dangerous Years (ce dernier est sorti sur les écrans le 7 décembre 1947).
Elle n'est aperçue que brièvement, descendant les marches d'un perron d'église, jouant une paysanne prénomée Betty qui adresse un "Hi Rad !" à l'actrice June Haver. On l'aperçoit à nouveau rapidement dans la scène qui suit, elle est dans un canoë avec une amie (l'actrice Colleen Towsend), mais vues seulement de loin sur le lac, s'apparentant plutôt à de la figuration, la scène de la barque comportant au départ des lignes de dialogues a été coupée au montage. Quand Marilyn deviendra une star, les studios de la Fox confirmeront que la scène parlée de Marilyn a fini coupée au montage, et tel que le racontera Marilyn elle-même notamment lors de son interview donnée à la télévision en 1955 au show d'Edward Murrow "Person to Person".
C'est donc le premier film où elle a un dialogue, et où on la distingue à l'écran (même si ce n'est que quelques secondes et en second plan): les débuts de Marilyn à la Fox en cette année 1947 se cantonnant à n'obtenir que de la figuration (notamment les films généralement cités dans les biographies: "The Shocking Miss Pilgrim", "You Were Meant for Me" et "Green Grass of Wyoming") où elle n'est même pas identifiable.
Marilyn Monroe is not mentioned in the credits of Scudda Hoo! Scudda Hay! which must in fact be considered as the very first film she ever made, even though it was released after Dangerous Years (the latter is on screens on December 7, 1947).
She is only seen briefly, descending the steps of a church porch, playing a peasant girl named Betty who says a "Hi Rad!" to actress June Haver. She appears her again quickly in the scene that follows, she is in a canoe with a friend (actress Colleen Towsend), but seen only from a distance on the lake, more akin to figuration, the scene of the boat initially comprising lines of dialogue was cut during the editing. When Marilyn will become a star, the Fox studios will confirm that the spoken word scene of Marilyn ended up being cut during the editing, and as Marilyn herself will tell it in particular during her interview given on television in 1955 at the Edward Murrow show "Person to Person".
It is therefore the first film where she has a dialogue, and where we distinguish her on the screen (even if it is only a few seconds and in the background): the debuts of Marilyn at the Fox in this year 1947 are confining to obtaining only figuration (in particular the films generally quoted in the biographies: "The Shocking Miss Pilgrim", "You Were Meant for Me" and "Green Grass of Wyoming") where she is not even identifiable. -
Pendant le tournage, Marilyn prend ses repas à la cantine des studios de la Fox: à chaque fois, elle repartait avec les couverts en argenterie pour les rapporter chez elle, mais les ramenait le lendemain pour les réutiliser. Lorsque le patron de la cantine remarque le manège de Marilyn, il la soupçonne de vol et demande au serveur Robert Temple de lui reprendre ses couverts après son repas, et de l'avertir d'une éventuelle expulsion de la cantine si elle continue. Temple fait ce qu'on lui a demandé, mais ayant le béguin pour Marilyn, il finit par lui voler les couverts pour les conserver car c'était ceux qu'elle utilisait. Et il a ainsi conservé ses couverts (composé de six pièces de Dohrco Piémont, estampé par la 20th Century Fox, comprenant deux cuillères à dîner, une cuillère à soupe, une cuillère à soda / ou thé glacé, une fourchette et un couteau à dîner) pendant près de 62 ans avant de les revendre à une vente aux enchères.
During the filming, Marilyn takes her meals in the Fox studios commissary: each time, she left with the silverware to bring them home, but brought them back the next day to reuse them. When the boss of the canteen notices Marilyn's merry-go-round, he suspects her of theft and asks to the waiter Robert Temple to take back her cutlery after her meal, and to warn her of a possible expulsion from the canteen if she continues. Temple does what it asked him to do, but having a crush on Marilyn, he ends up stealing the cutlery to keep them because they were the ones she was using. And so he kept his cutlery (consisting of six pieces by Dohrco Piedmont, stamped by 20th Century Fox, including two dinner spoons, one soup spoon, one soda / or ice tea spoon, one dinner fork, and one dinner knife) for almost 62 years before reselling them at auction.
(- les couverts "MARILYN MONROE SILVERWARE FROM THE 20TH CENTURY FOX COMMISSARY" )
Temple travaillait aux studios de la Fox et s'est même produit sur scène avec Marilyn et d'autres employés le 16 mars 1948 dans la pièce "Strictly For Kicks" au petit théâtre de la Fox.
Temple worked at the Fox studios and even performed on stage with Marilyn and other employees on March 16, 1948 in the play "Strictly For Kicks" at the Fox theater.
Strictly For Kicks, 16/03/1948 - 20th Century Fox
Retrouvailles
Reunion
- Marilyn Monroe -
-
Marilyn Monroe retrouvera d'autres membres de l'équipe, à l'écran ou dans la vie:
Marilyn Monroe will meet other members of the cast, on screen or in life:
Elle donne la réplique à l'actrice June Haver dans Nid d'amour (en 1951)
She plays with actress June Haver in Love Nest (in 1951)
Elle est avec Walter Brennan à l'affiche du Petit train du Far-West (en 1950).
She is with Walter Brennan on the cast of A Ticket to Tomahawk (in 1950).
Le scénariste et réalisateur de Scudda Hoo ! F. Hugh Herbert
est à nouveau scénariste pour Chéri, divorçons (en 1951).
The writer and director of Scudda Hoo! F. Hugh Herbert
is again a screenwriter for Let's Make It Legal (in 1951).
Elle est accompagnée d'autres acteurs, dont Lon McCallister,
le 21 juin 1949, quand elle participe à la remise d'un prix (une maison)
à une lectrice du magazine Photoplay à Warrensburg, Etat de New York.
She is accompanied by other actors, including Lon McCallister,
in June 21, 1949, when she participates to the price award (a house)
to a Photoplay magazine reader in Warrensburg, New York.
Elle dîne avec Natalie Wood et le compagnon de celle-ci, Warren Beatty,
chez les Lawford, quelques jours avant sa mort, début août 1962.
She dines with Natalie Wood and her companion, Warren Beatty,
at Lawford's, a few days before her death, in early August 1962.
Warren Beatty & Natalie Wood, 19/04/1962 - Cérémonie des Oscars
Retrouvailles
Reunion
- Autres acteurs -
- Lon McCallister, June Haver et Walter Brennan ont déjà partagé l'affiche ensemble dans "Home in Indiana" en 1944, film de la Fox qui avait rencontré un succès honorable et qui était aussi l'adaptation d'une histoire de George Agnew Chamberlain.
Lon McCallister, June Haver and Walter Brennan once co-starred in "Home in Indiana" in 1944, a Fox movie which has met with honorable success and which was also an adaptation of a story by George Agnew Chamberlain.
- Lon McCallister joue encore dans une adaptation d'un roman de George Agnew Chamberlain: dans le film "La Maison Rouge" qui sort au cinéma en 1947 (avec aussi Rory Calhoun qui tournera avec Marilyn dans "Comment épouser un millionnaire" en 1953 et dans "La rivière sans retour" en 1954).
Lon McCallister plays again in an adaptation of a novel by George Agnew Chamberlain: in the film "The Red House" which comes out on screen in 1947 (also with Rory Calhoun who will be the partner of Marilyn in "How to marry a millionaire" in 1953 and in "River of no return" in 1954).
Rory Calhoun, Julie London, Lon McCallister
- Lon McCallister et Colleen Towsend ont posé plusieurs fois ensemble pour des photographies de promotion des films de la Fox.
Lon McCallister and Colleen Towsend have posed together several times for promotional photographs of the Fox films.
Sources:
Marilyn Monroe, La Biographie, Donald Spoto
Première du film à Sedalia sur Show-Me the History
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
Les photos d'exploitation de "Scudda Hoo! Scudda Hay!"
Scudda Hoo! Scudda Hay!
Photos d'exploitation cinéma
Cinema Lobby Cards
- lobby cartes USA -
serie 1
- lobby cartes USA -
serie 2
- lobby cartes USA -
serie 3
- lobby cartes USA -
serie 4
- lobby carte Angleterre -
- lobby cartes Brésil / Mexique / Venezuela -
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
1947, Portraits publicitaires pour "Scudda Hoo! Scudda Hay!"
Scudda Hoo! Scudda Hay!
Photos Publicitaires
June Haver
Lon McCallister
June Haver & Lon McCallister
Natalie Wood
Walter Brennan
Marilyn Monroe en maillot de bain deux pièces à fleurs - une création du couturier de la Fox, Charles Le Maire - en février / mars 1947; bien qu'elle ne porte pas ce maillot dans le film, le but de cette séance est d'en faire des portraits publicitaires pour son premier film Scudda Hoo ! Scudda Hay ! dans lequel elle tient un rôle de figuration. La 20th Century Fox utilise ses jeunes starlettes pour les faire photographier dans le style des pin-up afin de s'assurer que les photographies soient publiées dans la presse (dès début avril 1947 pour cette séance) et ainsi, de promouvoir leurs films plutôt mineurs à l'affiche.
La séance aurait eu lieu dans la villa à Beverly Hills de Artie Stebbins, scénariste et producteur à Hollywood et neveu de Joseph Schenck.
Blog article Février / Mars 1947, Marilyn en maillot de bain pour Scudda Hoo !
Marilyn Monroe in a two-piece floral swimsuit - a creation by Fox designer Charles Le Maire - in February / March 1947; although she doesn't wear this swimsuit in the film, the goal of this photos sitting is to make publicity portraits for her first film Scudda Hoo! Scudda Hay! in which she plays a figurative role. The 20th Century Fox uses its young starlets to have them photographed in pin-up style to ensure that the photographs will be published in the press (from the beginning of April 1947 for that session) and thus to promote their rather minor films on the screens.
The shoot was reportedly held in the Beverly Hills villa of Artie Stebbins, Hollywood screenwriter and producer and nephew of Joseph Schenck.
Esquisse du maillot de bain par Charles Le Maire
Sketch of the swimsuit by Charles Le Maire
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.