14 août 2021

04/1952, Photoplay


country: USA
date: 1952, April
content: 3 pages article on Marilyn Monroe


pays: USA
date: avril 1952
contenu: article de 3 pages sur Marilyn Monroe

 Pages de l' article "Temptations of a Bachelor Girl"

1952-04-photoplay-p44  1952-04-photoplay-p45  1952-04-photoplay-p95 

Temptations of a Bachelor Girl
She's young, she's beautiful and she lives alone. And she knows how to have fun - and stand clear of gossip
By Marilyn Monroe

I like the life of a bachelor girl - including its temptation. It's a lot better life than the one I used to have. I can remember when I was practically a nonentity. What else is a girl who doesn't know much about her background ?
Everyone used to tell me what to do and how to do it, with me afraid of myself, always trying to please someone else.
So i find it pleasant now to come and go as I wish, to do what I want to do when I want to do it. However, I wouldn't say the life of a bachelor girl is all roses. There is, for one thing, the matter of loneliness...
Loneliness offers temptations. Girls who live alone can become so tired waiting for someone to ask them out that they look anywhere for excitement, accept almost any kind of date, go on any kind of party - just to go. They come to settle for too little, to take the easy road instead of growing more mature and becoming stronger. To settle for too little, can lead to a wrong marriage, to promiscuousness, to self-deceit. I've managed to avoid this danger because my work and other interests keep me mentally and physically occupied.
Recently, my days have begun at six in the morning. It's been seven when I got home to have dinner, study my lines and then work on my school lessons. I'm not supposed to be the type, I know, but I've been taking a literature course at UCLA. I've gained much from it.
Dates, too, are a problem for the bachelor girl - if she allows them to be. But not long ago when I could think of no one I knew well enough to ask to take me to a party, I went alone. And had a wonderful time.
Another night, dateless, I was pretty depressed. I called a couple of friends to ask them over, but they were busy. I tried listening to records, but wasn't in the mood. Finally, I got in my car and drove down to the beach. I got over the bleak mood, but I felt like every other bachelor girl - it would have been so nice to have someone to come home to.
A few men may have rather strange ideas about a bachelor girl's character, fell that because she lives alone she must be a little careless of her reputation. A girl can give this impression, or she can make her moral principles quite clear.
I once heard a bachelor girl say, "You know, it's so difficult to live alone. You have to be twice as careful in what you do and say so as not to give people - men especially - the wrong impression.
I didn't waste much time in disagreeing with this character, in telling her, "I see no reason for worrying about what other people think or say about me as long as I can face myself. I owe no apologies to anyone and have no intention of going around making explanations."
Some bachelor girls, of course, act as if they were carrying a sign reading, "The pure of heart." There's no point in this attitude either. If you're going to be on a tightrope when you go out for fear you'll say or do something that will give the wrong impression, you're better off at home. Some girls, of course, adopt the pure in heart attitude after spending most of the evening leading a man on. Then, when he reacts accordingly, they're oh ! so shocked !
A man will take a cue from a girl every time - whether she's a bachelor girl or not.
On dates, there may be the problem of letting a man know what the evening stops at your front door. However, when a man puts his foot inside your front door and wants to come in, just thank him for a nice evening and - close the door !
I have confidence in men - and their more noble, as well as their baser, instincts. A man wants approval. He won't force his attentions on you if you make it clear that said attentions are unwelcome.
If he doesn't go for the quiet explanation of "keep out", if he argues, gets belligerent, can't understand why he can't come in for "a few minutes", then I lose all interest in protecting his manly feelings. If he asks for a door to be closed in his face - he deserves it.
Some people, I know, disapprove of a bachelor girl entertaining a man at home. I entertain men at home - usually for dinner or for an evening of record-playing. I don't leave my door open and I don't have to know a man for two years before I invite him to my apartment. Neither do I say, "Come on up" to someone I've just met.
Before I think seriously of marriage, the goal of most bachelor girls, there are, I know, things about myself I'll have to change.
First I'll have to do an about-face on my would-be present independence and start establishing some roots. This, I think, will not be difficult since I adapt easily. There's also my personal carelessness. I come home from the studio, kick off my shoes and leave them where they fall. I may pick them up later and I may not. I go into the kitchen, fix a hurried meal, and sit on the floor by the fire and listen to records as I eat. When it's time to go to bed, I'm apt to drop my clothes wherever I am.
This might not do if I were married. With a husband as careless as I am we'd have quite a place. But carelessness is a habit we bachelor girls get into.
I'll also have to learn to share more before I quit my bachelor girl estate. I'm used to making my own decisions and taking care of my own problems. I'd have to be on guard not to be quite as efficient around my husband. I doubt that any man appreciates a wife who wants to pay all the bills, carve the roast and mix the cocktails.
There's also the matter of being on time. Because there's no one around me to keep me posted on my appointments, I often forget to arrive on time. This I understand is something which no husband appreciates.
I don't plan, however, to put these changes into effect just yet. I'm going to stay a bachelor girl for a while. It's a wonderful life -in spite of all the temptations.


Tentations d'une célibataire
Elle est jeune, elle est belle et elle vit seule. Et elle sait s'amuser - et se tenir à l'écart des commérages
Par Marilyn Monroe

J'aime la vie d'une célibataire - y compris sa tentation. C'est une vie bien meilleure que celle que j'avais eu l'habitude d'avoir. Je me souviens quand j'étais pratiquement rien ni personne. Qu'est-ce qu'une fille qui ne connaît pas grand-chose de son passé ?
Tout le monde me disait quoi faire et comment le faire, j'avais peur de moi-même, essayant toujours de plaire à quelqu'un d'autre.
Alors je trouve agréable maintenant d'aller et venir comme je veux, de faire ce que je veux faire quand je veux le faire. Cependant, je ne dirais pas que la vie d'une célibataire est toute rose. Il y a, d'une part, la question de la solitude...
La solitude offre des tentations. Les filles qui vivent seules peuvent devenir si fatiguées d'attendre que quelqu'un leur demande de sortir, qu'elles cherchent n'importe où l'excitation, acceptant presque n'importe quel type de rendez-vous, participant à n'importe quel type de fête - juste pour y aller. Elles en viennent à se contenter de trop peu, à emprunter la voie de la facilité au lieu de mûrir et de devenir plus fortes. Se contenter de trop peu peut conduire à un mauvais mariage, à la promiscuité, à l'auto-tromperie. J'ai réussi à éviter ce danger parce que mon travail et d'autres intérêts m'occupent mentalement et physiquement.
Dernièrement, mes journées commencent à six heures du matin. Il est sept heures quand je rentre à la maison pour dîner, étudier mes répliques et ensuite travailler sur mes cours à l'école. Je ne suis pas censée être de ce genre, je le sais, mais j'ai suivi un cours de littérature à l'UCLA. J'y ai beaucoup gagné.
Les rendez-vous sont aussi un problème pour la célibataire - si elle les permet. Mais il n'y a pas si longtemps, quand je ne pouvais penser à une personne que je connaissais assez bien pour demander de m'emmener à une fête, j'y allais seule. Et j'y passais un moment merveilleux.
Un autre soir, sans rendez-vous, j'étais assez déprimée. J'ai appelé quelques amis pour leur demander de venir, mais ils étaient occupés. J'ai essayé d'écouter des disques, mais je n'étais pas d'humeur. Finalement, je suis montée dans ma voiture et j'ai conduit jusqu'à la plage. J'ai surmonté mon humeur morne, mais je me sentais comme toutes les autres filles célibataires - ça aurait été tellement agréable d'avoir quelqu'un avec qui rentrer à la maison.
Certains hommes peuvent avoir des idées assez étranges sur le caractère d'une fille célibataire, estimant que parce qu'elle vit seule, elle doit être un peu insouciante de sa réputation. Une fille peut donner cette impression, ou elle peut exprimer clairement ses principes moraux.
J'ai entendu une fois une fille célibataire me dire : "Tu sais, c'est tellement difficile de vivre seule. Il faut être deux fois plus prudente dans ce que l'on fait et dans ce que l'on dit pour ne pas donner aux gens - surtout aux hommes - une fausse impression."
J'ai très vite été en désaccord avec ce qu'elle disait, et de lui répondre : "Je ne vois aucune raison de m'inquiéter de ce que les autres pensent ou disent de moi tant que je peux m'assumer. Je ne dois m'excuser à personne et n'ai nullement l'intention de faire le tour de la question pour donner des explications."
Certaines filles célibataires, bien sûr, agissent comme si elles portaient une pancarte indiquant « Le cœur pur ». Cette attitude ne sert à rien non plus. Si vous allez être sur la corde raide lorsque vous sortez, de peur de dire ou de faire quelque chose qui donnera une fausse impression, vous serez bien mieux de rester chez vous. Certaines filles, bien sûr, adoptent une attitude de cœur pur après avoir passé la majeure partie de la soirée à diriger les choses avec un homme. Puis, quand il réagit en conséquence, elles sont oh ! tellement choquées !
Un homme réagira face à une fille à chaque fois, qu'elle soit célibataire ou non.
Lors des rendez-vous, il peut y avoir le problème de faire savoir à un homme que la soirée s'arrête à votre porte d'entrée. Cependant, lorsqu'un homme met un pied à l'intérieur de votre porte d'entrée et veut entrer, remerciez-le simplement pour une bonne soirée et - fermez la porte !
J'ai confiance dans les hommes - et dans leurs instincts les plus nobles comme les plus bas. Un homme veut l'approbation. Il ne forcera pas ses attentions sur vous si vous indiquez clairement que ces attentions ne sont pas les bienvenues.
S'il ne part pas après l'explication simple de se "tenir à l'écart", s'il râle, devient belliqueux, ne peut pas comprendre pourquoi il ne peut pas entrer pour "quelques minutes", alors je perds tout intérêt à protéger sa virilité. S'il demande qu'une porte lui soit fermée au nez, il le mérite.
Certaines personnes, je le sais, désapprouvent qu'une fille célibataire amène un homme chez elle. J'amène les hommes chez moi - généralement pour le dîner ou pour passer la soirée à écouter des disques. Je ne laisse pas ma porte ouverte et je n'ai pas besoin de connaître un homme depuis deux ans de l'inviter dans mon appartement. Je ne dis pas non plus « Viens » à quelqu'un que je viens à peine de rencontrer.
Avant de penser sérieusement au mariage, qui est le but de la plupart des filles célibataires, il y a, je sais, en moi, des choses que je vais devoir changer.
Je devrais d'abord devoir faire volte-face sur ma prétendue indépendance actuelle pour commencer à m'enraciner. Cela, je pense, ne sera pas difficile puisque je m'adapte facilement. Il y a aussi mon insouciance personnelle. Quand je rentre du studio, j'enlève mes chaussures et je les laisse là où elles tombent. Je peux les ramasser plus tard comme je peux ne pas le faire. Je vais dans la cuisine, je me prépare rapidement un repas, je m'assois par terre près du feu et j'écoute des disques pendant que je mange. Quand il est l'heure d'aller au lit, j'ai tendance à laisser tomber mes vêtements à l'endroit où je me trouve.
Cela ne fonctionnerait peut-être pas si j'étais mariée. Avec un mari aussi insouciant que je le suis, nous trouverons notre place. Mais l'insouciance est une habitude dans laquelle nous nous encrons, les filles célibataires.
Je vais aussi devoir apprendre à être plus dans le partage avant de quitter mon statut de fille célibataire. J'ai l'habitude de prendre mes propres décisions et de m'occuper de mes propres problèmes. Je devrais être sur mes gardes pour ne pas être aussi efficace avec mon mari. Je doute qu'un homme apprécie qu'une femme veuille payer toutes les factures, découper le rôti et préparer les cocktails.
Il y a aussi la question de la ponctualité. Parce qu'il n'y a personne autour de moi pour me tenir au courant de mes rendez-vous, j'oublie souvent d'arriver à l'heure. Je comprends que c'est quelque chose qu'aucun mari n'apprécierait. Je ne prévois pas, cependant, de mettre ces changements en vigueur pour l'instant. Je vais rester célibataire un moment. C'est une vie merveilleuse, malgré toutes les tentations.

© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.

Posté par ginieland à 14:13 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,

14 décembre 2014

11/02/1952 Photoplay Award

Le 11 février 1952, Marilyn Monroe participe à la soirée de remise de prix organisée par le magazine Photoplay à l'Ambassador Hotel de Los Angeles; Marilyn y aurait reçu un prix spécial "Special Award".
In February 11, 1952, Marilyn Monroe participates to the Awards Party organized by Photoplay magazine at the Ambassador Hotel in Los Angeles; Marilyn would have received a "Special Award".

 1952_Premiere_DontBotherToKnock_020_010_11952-photoplay_award-2 1952_Premiere_DontBotherToKnock_020_020
1952_Premiere_DontBotherToKnock_013_010_1    1952_Premiere_DontBotherToKnock_013_010_2

> Marilyn avec Richard Widmark
(son partenaire de 'Don't Bother to Knock')

1952_Premiere_DontBotherToKnock_030_010_withRichardWidmark_1 1952-photoplay_award-3-1a 1952_Premiere_DontBotherToKnock_030_010_withRichardWidmark_1_a

 > Marilyn avec David Wayne
(son partenaire de 'We're not married')


> Photographie de Nate Cutler
Marilyn avec David Wayne


> Photographie de Earl Leaf
 1952-photoplay_award-1-1 1952-photoplay_award-1-1c

 1952_Premiere_DontBotherToKnock_020_030_byEarlLeaf_1 1952_Premiere_DontBotherToKnock_020_030_byEarlLeaf_2

Sheilah Graham racontera que Marilyn passera une bonne partie de la soirée à poser dans une salle de l'Ambassador pour les photographes.
Sheilah Graham wrote that Marilyn spent a part of the evening posing on the far side of the Ambassador room for the press.

1952_Premiere_DontBotherToKnock_050_010  1952_dbtk 1952_Premiere_DontBotherToKnock_050_020 
lot1139-H3257-L78856211   1952-02-11-20thCF 

1952_Premiere_DontBotherToKnock_051_010  1952-02-11-photoplay_award-ambassador-2  1952_Premiere_DontBotherToKnock_051_020 

  > photographie de Phil Burchman

> photographie de Bob Landry
1952_Premiere_DontBotherToKnock_052_010_2 1952_Premiere_DontBotherToKnock_052_010_GF 1952_Premiere_DontBotherToKnock_052_050
1952_Premiere_DontBotherToKnock_052_021 1952_Premiere_DontBotherToKnock_052_020
1952_Premiere_DontBotherToKnock_052_030_2 1952-photoplay_award-st-4  1952_Premiere_DontBotherToKnock_052_040

> couvertures de magazines:
1952-photoplay_award-st-6 1952-07-see-us

(> source: Photoplay Awards sur imdb ) -
> ne pas confondre avec la
Première de Don't Bother to Knock ) -

© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand. 

10 septembre 2013

3/10/1952 Fête Photoplay

Le 3 octobre 1952, Marilyn Monroe à la fête organisée en l'honneur de Ruth Waterbury (rédactrice en chef des magazines 'Photoplay' et 'Silver Screen') pour le magazine 'Photoplay'.
In October, 3, 1952, Marilyn Monroe at the Ruth Waterbury party (editor of 'Photoplay' and 'Silver Screen' magazines), for Photoplay editions.


> Avec George Delacorte, directeur des éditions "Dell Publishing Company".
with George Delacorte, director of the "Dell Publishing Company."

 > Marilyn dans les coulisses
1953_02_24_martin_lewis_show_mm_010_1 1953_02_24_martin_lewis_show_mm_010_2 1953_02_24_martin_lewis_show_mm_010_3
1953_02_24_martin_lewis_show_mm_010_4 1953_02_24_martin_lewis_show_mm_010_5 1953_02_24_martin_lewis_show_mm_010_6
1953_02_24_martin_lewis_show_mm_011_1 1953_02_24_martin_lewis_show_mm_011_2 1953_02_24_TvShow_RedBookAward_00210_1
1953  1953-redbook1 
1952-10-03-photoplay_party-for_Ruth_Waterbury-01-1a 1952-10-03-photoplay_party-for_Ruth_Waterbury-01-1b 1952-10-03-photoplay_party-for_Ruth_Waterbury-01-1c 

> photographie de Phil Stern
1952_photoplay_1b 1952_photoplay_1a 

- Bonus sur le blog -
article Les Robes de Cocktail brodées de Ceil Chapman

© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.   


Posté par ginieland à 14:16 - - Commentaires [4] - Permalien [#]
Tags : , , , ,

15 juin 2010

21/06/1949, Warrensburg - Concours "Dream Home"

Tournée promo pour "La Pêche au Trésor"
"Love Happy" Tour Promo

En juin 1949, Marilyn Monroe est en voyage à travers les Etats-Unis pour promouvoir La pêche au trésor en compagnie de Lester Cowan, le producteur du film. Elle se rend à New York, chargée par le magazine Photoplay de participer à la remise du prix du concours "Dream Home" ("La Maison de Rêve") organisé par le magazine.
Marilyn, ayant entendue dire qu'à New York il faisait toujours beaucoup plus froid qu'à Los Angeles, était partie vêtue d'une robe en laine noire, alors qu'il faisait une chaleur accablante et ce, dès le trajet en train. Sur place, Lester Cowan lui achète une robe blanche en coton, achetée chez un grossiste à New York, qu'elle portera tout le reste du séjour.

In June 1949, Marilyn Monroe travels across the United States to promote Love Happy with Lester Cowan, the producer of the movie. She goes to New York, charged by Photoplay magazine to participate to the award ceremony for the "Dream Home" contest organized by the magazine.
Marilyn, having heard it said that in New York it was always much colder than in Los Angeles, was leaving dressed in a black wool dress, while it was oppressively hot right from the train ride. There, Lester Cowan buys her a white cotton dress, bought from a wholesaler in New York, that she wears throughout her stay.

 Le 21 juin 1949, Marilyn Monroe et les acteurs Don Defore, Donald Buka et Lon McAllister (ce dernier est son partenaire dans Bagarre pour une blonde) prennent le train de New York (à la gare Grand Central Station) jusqu'à Albany (environ à 240 km de distance). Marilyn se rend aux toilettes pour se remaquiller et elle manque de rater le train. L'assistant d'Adele Fletcher (l'éditrice de Photoplay) qui suivait Marilyn, racontera qu'elle manquait cruellement d'asssurance sur son apparence.

On June 21, 1949, Marilyn Monroe and the actors Don Defore, Donald Buka and Lon McAllister (the latter is her partner in Scudda Hoo ! Scudda Hay !) take the train from New York (to the Grand Central Station) to Albany (about 150 miles). Marilyn goes to the ladies'room to redo her makeup and she almost misses the train. Adele Fletcher's assistant (the editor of Photoplay) who followed Marilyn, will say that she was painfully insecure about her appearance.

- Au départ de la gare de New York: Grand Central Station
1949-06-21-a-NY-grand_central_station-010-1  1949-06-21-a-NY-grand_central_station-010-1  1949-06-21-a-NY-grand_central_station-011-1 

- Le voyage en train: New-York - Albany
Marilyn & Donald Buka

1949-06-21-b-train-01-MM_with_Lon_McAllister-010-1  1949-06-21-b-train-01-MM_with_Buka-010-1-2  1949_06_21_b_train_01_MM_with_Lon_McAllister_013_1 
1949-06-21-b-train-01-MM_with_Buka-010-3   1949_06_21_b_train_01_MM_with_Lon_McAllister_013_1a 
1949_06_21_b_train_01_MM_with_Lon_McAllister_011_1  1949_06_21_b_train_01_MM_with_Lon_McAllister_012_1  1949-06-21-b-train-01-MM_with_Buka-011-3 

Marilyn photographiée par Charles Carbone
1949-06-21-b-train-02-MM-010-1  1949-06-21-b-train-02-MM-010-2 
1949_06_21_b_train_02_MM_012_1  1949-06-21-b-train-02-MM-012-2-by_charles_carbone-1  1949_06_21_b_train_02_MM_013_1 

Marilyn & Don Defore
1949-06-21-b-train-03-playing_cards-with_don_defore-2  1949-06-21-b-train-03-playing_cards-010-1 
1949-06-21-b-train-03-playing_cards-010-1  1949-06-21-b-train-03-playing_cards-010-2  1949-06-21-b-train-03-playing_cards-010-4 

Marilyn, Donald Buka & Don Defore
1949-06-21-b-train-05-funny-010-1  1949-06-21-b-train-05-funny-010-2 

Marilyn & Donald Buka

Au mini bar du train
1949-06-21-b-train-04-drinking-010-1  1949-06-21-b-train-04-drinking-010-2  1949-06-21-b-train-04-drinking-011-1  

Arrivés à Albany, ils sont amenés en voiture à Warrensburg (Etat de New York) pour faire les derniers 110 km, où se trouve la maison; et c'est Lawrence Griffin (le gérant de la société Griffin Lumber, de la compagnie Glens Falls qui a construit la maison) qui les emmène: il racontera à sa future femme que le couple (Marilyn et l'un des acteurs - il ne se souvient plus de qui) s'est assis à l'arrière et s'est embrassé tout le long du trajet jusqu'à Warrensburg !

Arrive in Albany, they are driven to Warrensburg (NY) by car to make the last 70 miles, where the house is located; and this is Lawrence Griffin (the president of Griffin Lumber, the Glens Falls company that built the prize home) who drive them: he will tell to his future wife that the couple (Marilyn & one of the actor -he doesn't remember who) sat in the back and "necked" the whole ride up to Warrensburg !

- Arrivé du train en gare d' Albany


- Départ en voiture trajet Albany-Warrensburg -

A Warrensburg, devant la maison, la bande d'acteurs retrouvent une équipe du magazine Photoplay: l'éditrice Adele Fletcher, le rédacteur en chef Ruby Boyd; mais aussi du vice-président exécutif de la 'National Retail Lumber Dealers Association' Cotton Northrup, du producteur conseiller David Miller, et d'autres représentants et journalistes.
L'acteur Lon Mac Callister ne peut attendre et se rend lui-même dans la rue pour découvrir la maison; et des ouvriers sont encore sur place pour terminer quelques finitions ! Des meubles sont encore dans des caisses et des cadres et miroirs pas encore accrochés.
A l'arrivée des autres, près de 500 personnes sont présentes pour assister à la cérémonie: Adele Fletcher remet l'acte de propriété et trois clés à la gagnante Virginia Bleeker McAllister, une veuve (son mari, le révérend Douglas MacAllister, est décédé de la polio en 1945) vivant avec son petit garçon de cinq ans, Gordon "Rusty". Infirmière, elle travaille l'été au camp de filles de ses parents (le camp Niaweh) et l'hiver comme monitrice de ski à North Creek. Elle se tient d'ailleurs sur des béquilles ce jour là, après avoir fait une chute en skiant. Et les dernières finitions sont faites à la maison pendant le temps de la cérémonie.
Emu, Donald Buka déclare: "C'est parfait. Tout est parfait. Une maison parfaite pour une propriétaire parfaite. Nous sommes tous fiers d'être ici."

In Warrensburg, in front of the house, the group of actors meet a group of magazine Photoplay: the editor Adele Fletcher, managing editor Ruby Boyd; but also of the executive vice-president of the 'National Retail Lumber Dealers Association' Cotton Northrup, the producers council David Miller, and other representatives and journalists.
The actor Lon Mac Callister can't wait and goes by himself in the street to discover the house; and workmen are still around to complete some finishes! Furnitures are still in crates and frames and mirrors not yet hung.
At the arrival of the others, nearly 500 people are present to assist at the ceremony: Adele Fletcher gives the
deed of ownership and three keys of the house to the winner, Virginia Bleeker McAllister, a widow (her husband, the Reverend Douglas MacAllister, died of polio in 1945) living with her five years old boy, Gordon "Rusty". A registered nurse, she works the summers at her parents' camp for girls, called Niaweh, and winters as a ski instructor at North Creek. She is also on crutches that day, after having had a fall while skiing. And the last finishes in the house are made during the time of the ceremony.
Moved, Dinald Buka declares: "It's perfect. Everything's perfect. A perfect home for a perfect owner. We're all proud to be here."


En plus des journalistes de Photoplay qui couvre l'événement (les photos paraîtront dans l'édition de Novembre 1949 du magazine), la radio WWSC de Glens Falls a enregistré "la cérémonie" pour la diffuser sur 500 stations du Mutual Radio Network à l'échelle nationale: l'animateur Carl Madison installe le micro de la radio dans la salle à manger et des hauts parleurs sont installés dans la pelouse de la maison pour en faire profiter tout le monde.

 In addition to the reporters from Photoplay covering the event (the photos will appear in the November 1949 issue of the magazine), WWSC radio of Glens Falls recorded "the ceremony" audio-taped the ceremony for broadcast on 500 Mutual Radio Network stations nationwide: the radio host Carl Madison sets up the micro in the living room and speakers micro are set up on the lawn outside the home as everybody can hear.

1949-06-21-d-warrensburg-02-house-02-radio-010-1  1949-06-21-d-warrensburg-02-house-02-radio-020-interview_by_carl_mattison-1 
1949-06-21-d-warrensburg-02-house-02-radio-020-interview_by_carl_mattison-2  1949-06-21-d-warrensburg-02-house-02-radio-011-1 

Marilyn photographiée par Charles Carbone

1949-06-21-d-warrensburg-02-house-03-mirror-011-1  1949-06-21-d-warrensburg-02-house-03-mirror-012-1  1949-06-21-d-warrensburg-02-house-03-mirror-013-1 

  Quand elle avait appris qu'elle avait gagné face à 265 000 participants, Mme McAllister avait déclaré: "Je suis dans un état de coma. Je dois reprendre mon souffle. Est-ce vrai, vraiment vrai ?" Elle a pu choisir l'emplacement de la construction de la maison: c'est sur un terrain de 0,5 hectares au 10 James Street à Warrensburg, près des écoles et du quartier des affaires de la ville, qu'elle a choisi de s'installer dans sa ville natale.
C'est une maison moderne en forme de L, comprenant un étage et un sous-sol, décrite par le sponsor du concours comme un "bungalow d'ingénierie industrielle" et dont la construction nécessite moins d'heures de travail que les maisons traditionnelles de l'époque. Les actrices Claudette Colbert, Joan Crawford, Shirley Temple et le réalisateur Mitch Leisen, ainsi que des «ingénieurs de tout le pays», ont même été consulté sur la conception de la maison, dont la construction est incombée à la société Griffin Lumber de Hudson Falls.

  When she heard she had won, Mrs McAllister said: "I’m in a state of coma. I’ve got to catch my breath. Is it true, really true ?" She could choose the location for the house to be built: it is on a one-acre plot on 10 James Street in Warrensburg, near schools and the city's business district, that she chooses to set in her native town.
It is a modern L-shaped house, comprising two floors and a basement, described by the sponsor of the contest as an "industrial engineering bungalow" and which construction requires fewer hours of work than the traditional houses of the time. Actresses Claudette Colbert, Joan Crawford, Shirley Temple and director Mitch Leisen, as well as "engineers from all over the country," were even consulted on the design of the house, which is being built by the Griffin Lumber company of Hudson Falls.


- Programme du projet de la maison -
1949-06-21-warrensburg-mag-1949-03-lumber_cooperator-1  1949-06-21-warrensburg-mag-1949-03-lumber_cooperator-2  1949-06-21-warrensburg-mag-1949-03-lumber_cooperator-3 
1949-06-21-warrensburg-mag-1949-03-lumber_cooperator-4  1949-06-21-warrensburg-mag-1949-03-lumber_cooperator-5 

 La maison est aussi entièrement meublée et équipée (par Union-Fern, une chaîne de vente au détail de meubles avec un magasin à Glens Falls), équipement sélectionné par la gagnante Mme McAllister. C'est Lawrence Griffin qui fait faire un tour d'inspection de la maison à Marilyn Monroe et Don Defore et leur montre toutes les pièces. Puis Marilyn et les autres acteurs visitent la maison avec Virginia; Marilyn pose pour les photographes testant les équipements des différentes pièces (aspirateur, cuisine, salle de bain).

 The house is also fully furnished and equipped (by Union-Fern, a retail furniture chain with a store in Glens Falls), the equipment was selected by winner Ms. McAllister. This is Lawrence Griffin who take Marilyn Monroe and Don Defore on a tour of inspection and show them all the rooms. Then, Marilyn and the other actors visit the house with Virginia; Marilyn poses for the photographers testing the equipment in the different rooms (vacuum cleaner, kitchen, bathroom).

Marilyn & Virginia McAllister & Rusty
1949-06-21-d-warrensburg-02-house-04-with_Virginia_McAllister-010-1  1949-06-21-d-warrensburg-02-house-04-with_Virginia_McAllister-010-2 
1949-06-21-d-warrensburg-02-house-04-with_Virginia_McAllister-020-1  1949-06-21-d-warrensburg-02-house-04-with_Virginia_McAllister-020-2 

Adele Fletcher - l'éditrice de Photoplay - racontera que Marilyn lui a demandé, en bégayant, de l'accompagner aux toilettes pour nettoyer une tache de café sur sa robe. Arrivées aux toilettes, Marilyn se déshabille pour se retrouver entièrement nue devant elle, car ses sous-vêtements étaient aussi tâchés.C'est alors qu'une femme entre, regarde Marilyn et ressort immédiatement, l'air horrifiée. Marilyn demande à Fletcher pourquoi cette femme s'est énervée, et sans bégayer.  Quand Marilyn réapparait ensuite dans la maison, pour reprendre la visite, sa robe et son slip sont mouillés. 

Adele Fletcher - the editor of Photoplay - will tell that Marilyn asked her, in stuttering, to accompany her to the toilets to clean a coffee stain on her dress. Arrived at the toilets, Marilyn undresses to find herself completely naked in front of her, because her underwear was also stained. It is then that a woman enters, looks at Marilyn and comes out immediately, looking horrified. Marilyn asks Fletcher why this woman got angry, and without stuttering. When Marilyn then reappears in the house, to resume the visit, her dress and her underpants are wet.

Donald Buka, Marilyn, Virginia McAllister & Don Defore
1949-06-21-d-warrensburg-02-house-04-with_Virginia_McAllister-040-1  1949-06-21-d-warrensburg-02-house-04-with_Virginia_McAllister-040-2  1949-06-21-d-warrensburg-02-house-04-with_Virginia_McAllister-040-3 
1949-06-21-d-warrensburg-02-house-04-with_Virginia_McAllister-041-1  1949-06-21-d-warrensburg-02-house-04-with_Virginia_McAllister-041-2  1949-06-21-d-warrensburg-02-house-04-with_Virginia_McAllister-042-1 
1949-06-21-d-warrensburg-02-house-05-piano-010-1  1949-06-21-d-warrensburg-02-house-05-piano-010-1a 

Virginia McAllister montre le coffre de cèdre à Marilyn & Donald Buka
Marilyn ouvre un petit coffret de cèdre contenant des bijoux
Virginia McAllister shows the lane cedar chest to Marilyn & Don Buka
Marilyn opens a little lane cedar chest containing jewelry

1949-06-21-d-warrensburg-02-house-04-with_Virginia_McAllister-030-1  1949-06-21-d-warrensburg-02-house-04-with_Virginia_McAllister-032-1  1949-06-21-d-warrensburg-02-house-04-with_Virginia_McAllister-031-1 

Marilyn & Don Defore 

Puis tout le monde se rend à l'hôtel Colonial Arms où le magazine Photoplay a organisé une fête. Tous arrivent à l'heure, sauf les quatre acteurs et Mme McAllister, car comme l'explique Don Defore: "Ce n'était tout simplement pas juste de laisser tout le nettoyage à Mme MacAllister. Elle avait gagné une nouvelle maison et nous voulions que tout soit propre pour elle." Marilyn passe l'aspirateur, Don Defore remet en place les meubles et Donald Buka vide les cendriers et déballe les affaires restées dans les cartons.

Then everyone goes to the Colonial Arms hotel where Photoplay magazine helds a party. Everybody arrive on time, except the four actors and Mrs. McAllister, because as Don Defore explains: "It just wasn't fair to leave all the cleaning up to Mrs MacAllister. She had won a new home, and we wanted to have it all polished up for her." Marilyn vacuums, Don Defore puts the furniture back in place and Donald Buka empties the ashtrays and is unpacking the stuffs left in the boxes.

1949-06-21-d-warrensburg-02-house-06-cleaning-010-1  1949-06-21-d-warrensburg-02-house-06-cleaning-011-1  1949-06-21-d-warrensburg-02-house-06-cleaning-012-1 

Puis les acteurs et Marilyn passent ensuite la soirée et la nuit du 21 au 22 juin 1949 à l'hôtel Colonial Arms (aujourd'hui le RiteAid) de Warrensburg: le superviseur de la ville (nb: c'est une particularité dans l'Etat de New York, une sorte de maire qui peut voter des lois locales) Lee Orton montre la grande clé de la ville à Marilyn, puis ils dînent dans le restaurant de l'hôtel. Ils repartent à New York le lendemain.

The actors and Marilyn spend the night from June 21 to 22, 1949 at the Colonial Arms Hotel (now the RiteAid) in Warrensbur: the town supervisor Lee Orton shows the big key of the town to Marilyn, then, the group have dinner i in the restaurant of the hotel. They return to New York the next day. 

 Lee Orton, Marilyn, Don Defore & Donald Buka
1949-06-21-e-warrensburg-hotel-010-with_lee_orton-010-1  1949-06-21-e-warrensburg-hotel-010-with_lee_orton-011-1  1949-06-21-e-warrensburg-hotel-010-with_lee_orton-011-2 

Marilyn & Adele Fletcher
1949-06-21-e-warrensburg-hotel-020-1  1949-06-21-e-warrensburg-hotel-022-1  1949-06-21-e-warrensburg-hotel-021-1 

- Colonial Arms Hotel -

> The Colonial Arms Hotel sur Warrensburg Heritage Trail

- Planches Contact / Contact Sheet -

1949-06-21-warrensburg-Contact_Sheet-010-1  1949-06-21-warrensburg-Contact_Sheet-020-1  1949-06-21-warrensburg-Contact_Sheet-030-1 
1949-06-21-warrensburg-Contact_Sheet-040-1  1949-06-21-warrensburg-Contact_Sheet-050-1  1949-06-21-warrensburg-Contact_Sheet-060-1 
1949-06-21-warrensburg-Contact_Sheet-070-1  1949-06-21-warrensburg-Contact_Sheet-080-1  1949-06-21-warrensburg-Contact_Sheet-090-1 

- Dans la presse -

Photoplay, 11/1949 - USA
1949-06-21-warrensburg-mag-1949-11-photoplay-cover  1949-06-21-warrensburg-mag-1949-11-photoplay-p01  1949-06-21-warrensburg-mag-1949-11-photoplay-p02 
1949-06-21-warrensburg-mag-1949-11-photoplay-p03  1949-06-21-warrensburg-mag-1949-11-photoplay-p04  1949-06-21-warrensburg-mag-1949-11-photoplay-p05 

The Taylor Daily Press, May, 02, 1950 - USA
The Morning Herald, May, 19, 1950 - USA

1949-06-21-warrensburg-mag-1950-05-02-The_Taylor_Daily_Press-1  1949-06-21-warrensburg-mag-1950-05-19-The_Morning_Herald-1  

- Magazines -

The Chronicle, 03/12/2015 - USA

- sources -
Livre "Les vies secrètes de Marilyn Monroe" d'Anthony Summers
Livre "Marilyn, the passion and the paradox" de Lois Banner

- Sur le web -
article sur wikiMarilyn1949ContestDreamHome
article "A Warrensburg Housewarming" sur Glens Falls Living
Coupures de presse du Forum Everlasting Star
(thanks to the forum ES for the press clippings)

© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand. 

25 mai 2010

1949 - Marilyn présente la mode dans Photoplay

1949-Model_Fashion-mag-1949-10-photoplay-cover Dans le magazine américain Photoplay de octobre 1949 (avec Rita Hayworth en couverture) Marilyn Monroe joue les mannequins pour la rubrique mode du magazine, qui la présente en ces termes: "Marilyn Monroe, blonde et belle feuille pour les Marx Brothers dans le film d'United Artists 'La pêche au trésor'". 
Le magazine contient aussi une critique du film "La pêche au trésor".
(sur le blog Les critiques sur "Love Happy" )

In the American magazine Photoplay of October 1949 (with Rita Hayworth on the cover) Marilyn Monroe plays the models for the fashion section of the magazine, which presents her in these terms: "Marilyn Monroe, blonde and lovely fail for the Marx Brothers in United Artists 'Love Happy''”.
The magazine also contains a review of the film "Love Happy".

1949-Model_Fashion-mag-1949-10-photoplay-p88  1949-Model_Fashion-mag-1949-10-photoplay-p89 

Marilyn présente un tailleur veste et jupe longue
(du styliste Lou Schneider),
Marilyn presents a suit jacket and long skirt
(by designer Lou Schneider),


et un long manteau d'hiver (de la styliste Judy Nell).
and a long winter coat (by designer Judy Nell).

1949-Model_Fashion-mag-photoplay-Model_Coat-1  1949-Model_Fashion-mag-photoplay-Model_Coat-2 

Autre tenue non sélectionnée pour l'article
Other outfit not selected for the article


 © All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

Posté par ginieland à 14:01 - - Commentaires [3] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , , ,

26 mars 2010

Photoplay 1961 September

mag_PHOTOPLAYSEPT61coverLe magazine américain Photoplay, de septembre 1961, consacrait un article à Marilyn Monroe qui se trouvait en Floride et assistait aux matchs d'entraînement dirigés par son ex-mari Joe DiMaggio.


Posté par ginieland à 12:17 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , ,

24 février 2008

1951 Portraits de Marilyn pour Love Nest

Nid d'amour
Photos Studio

Clichés publicitaires pour le film Love Nest
Portraits de Marilyn Monroe
Photographies de Frank Powolny / Phil Burchman
Promotional photos for the movie Love Nest
Photographs by Frank Powolny / Phil Burchman

1951_marilyn_by_powolny_067_1 1951_marilyn_by_powolny_060_1 1951_marilyn_by_powolny_061_1 
film-ln-lot248-H3257-L78854116  film-ln-lot1131-H3257-L78856247 
1951_marilyn_by_powolny_062_1 1951_marilyn_by_powolny_063_1 1951_marilyn_by_powolny_064_1
1951_0012204 1951_marilyn_by_powolny_066_1
1951_marilyn_by_powolny_020_1 1951_marilyn_by_powolny_030_movielandsept1951mp7
1951_marilyn_by_powolny_040_1 ph_pow_maillot 1951_marilyn_by_powolny_041_1
1951_marilyn_by_powolny_050_1 1950_Marilyn_SwimsuitGold31_Studio00200 ph_powolny_21951_marilyn_by_powolny_051_1

> couvertures de magazine
ph_ln_mag_k_1951 ph_ln_mag_NewScreenNews_1951_Aug10
 1951_marilyn_by_powolny_050_2 1951_07_pomanteo_grece_back_cover 1950_Marilyn_SwimsuitGold31_Studio00110_CannesFestival_1949 

© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.