Photos liées au tag 'pin up'

Voir toutes les photos
04 mai 2023

Tag Marilyn 41 - Love Nest

Tag-MM-Film-LoveNest-01 

 


> site png egg


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.

Posté par ginieland à 21:09 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,

16 décembre 2022

art - Pin Up Marilyn par Bill Randall

L'illustrateur américain Bill Randall connu pour ses pin-up, a représenté une série de Pin-up blondes, dont une pour laquelle il semble s'être inspiré du visage de Marilyn Monroe.

art-Bill_Randall-platinum_blonde-mm 
Blonde Pin-Up in Lingerie / Platinum Blonde

The American illustrator Bill Randall, known for his pin-up, has represented a series of blonde Pin-ups, including one for which he seems to have been inspired by the face of Marilyn Monroe.

art-Bill_Randall-blonde_pinup_serie-5  art-Bill_Randall-blonde_pinup_serie-1  
art-Bill_Randall-blonde_pinup_serie-3  
art-Bill_Randall-blonde_pinup_serie-2  art-Bill_Randall-blonde_pinup_serie-4 


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

Posté par ginieland à 17:08 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , ,

18 août 2022

1948, Columbia Studio - Marilyn en indienne par Robert Coburn

Portrait promotionnel des studios de la Columbia par le photographe Robert Coburn de Marilyn Monroe déguisée en jeune fille indienne perchée sur un bloc de glace. Photographie de 1948 pour promouvoir le film "Les reines du music-hall".

Promotional portrait from the Columbia Studios by photographer Robert Coburn of Marilyn Monroe costumed as a young Indian maiden perched on a block of ice. Photograph from 1948 to promote the film "Ladies of the Chorus".

1948-columbia-studio_portrait-pin_up_indian-by_robert_coburn-1-1 

Portrait attribué à tort au photographe Bruno Bernard - Bernard of Hollywood
Portrait wrongly attributed to photographer Bruno Bernard - Bernard of Hollywood


- verso: texte publicitaire -

1948-columbia-studio_portrait-pin_up_indian-by_robert_coburn-1-2b 


Cette photographie de Marilyn apparaît dans un film produit par la Columbia, "Les aventuriers du désert", réalisé par John Sturges et sorti au cinéma le 5 mars 1949 (aux Etats-Unis).

film-1949-the_walking_hills-1 

This photograph of Marilyn appears in a film produced by Columbia, "The Walking Hills", directed by John Sturges and released in cinemas on March 5, 1949 (in the United States).

- extrait video "The Walking Hills" -


- blog: film 1948 - Ladies of the Chorus -


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand. 

12 mai 2022

1950s - Cleo Moore, la "Marilyn de la Columbia"

 Cleo Moore
(1929 - 1973)

actrice américaine
La "Marilyn" des studios de la Columbia

american actress
The "Marilyn" of the Columbia's studios

Cleo_Moore-portrait-classic-color-1 
photographie de Charles Coburn


Cleo Moore naît le 31 octobre 1929 à Galvez, dans l'Etat de la Louisiane aux Etats-Unis, sous le nom de Cleouna Moore. A l'époque de sa notoriété, personne ne savait son âge: la presse pensait qu'elle était née en 1924 ou 1928 (sa date de naissance sera fiabilisée lors son décès, telle qu'elle apparaîtra sur sa pierre tombale). Elle grandit près de la ville de Gonzales. Son père, Murphy Moore, est entrepreneur en bâtiment et elle a deux soeurs: (Mari Lea et Voni ) et un frère (Johnnie). Ses parents sont très impliqués dans la politique démocrate qui, en Louisiane, était une passion dévorante pour de nombreuses familles dans les années 1920. Elle fait ses études dans les écoles publiques de Gonzales, joue dans des pièces de théâtre au lycée, puis suit un cours de secrétariat au Pope's Commercial College de Baton Rouge. 

Cleo Moore was born on October 31, 1929 in Galvez, Louisiana, United States, under the name of Cleouna Moore. At the time of her notoriety, no one knew her age: the press thought she was born in 1924 or 1928 (her date of birth will be confirmed upon her death, as it will appear on her tombstone). She grew up in nearby Gonzales. Her father, Murphy Moore, is a building contractor and she has two sisters (Mari and Voni) and a brother (and Johnnie). Her parents are very involved in Democratic politics which, in Louisiana, was an all consuming passion with a lot of families in the 1920s. She is educated at Gonzales Public Schools, participates in school plays in high school, and takes a secretarial course at Pope's Commercial College in Baton Rouge.


En 1945, âgée de 15 ans, elle épouse Palmer Reid Long qui en a 23, [le fils cadet de Huey Long qui était l'ancien gouverneur de la Louisiane et sénateur des Etats-Unis quand il est assassiné en 1935], mais le mariage ne dure que six semaines et fait couler beaucoup d'encre dans la presse: la famille Long, puissante par son pouvoir politique, récupère le jeune Palmer et font annuler le mariage.
En 1945, elle déménage avec sa famille en Californie, son père souhaitant se lancer dans les affaires de l'immobilier et elle est déterminée à faire du cinéma. Elle est nommée "Miss Van Nuys" en 1947 et 1948, du nom d'un quartier de Los Angeles et parvient ainsi à se faire remarquer par des producteurs de cinéma. Elle est élue "Miss Art Plastique" et pose dans une tenue entièrement en plastique pour illustrer la variété des arts plastiques qui sont exposés au California Hobby Show, qui se tient le 27 mai 1949 au Shrine Convention Hall.

Cleo_Moore-1954-LA-01 

In 1945, aged 15, she marries Palmer Reid Long who is 23, [the youngest son of Huey Long who was the former governor of Louisiana and United States senator when he was assassinated in 1935], but the marriage lasts only six weeks and causes a lot of ink to flow in the press: the Long family, powerful by their political power, takes back the young Palmer and have the marriage annulled.
In 1945, she mooves with her family to California, her father wishing to go into real estate business and she is determined to make movies. She is named "Miss Van Nuys" in 1947 and 1948, from the name of a Los Angeles district, and thus manages to get noticed by film producers. She is elected "Miss Plastic Art" and posed in an all-plastic outfit to illustrate the variety of plastic arts that are exhibited at the California Hobby Show, which is held on May 27, 1949 at the Shrine Convention Hall.


 Cleo_Moore-portrait-polo-2Elle se fait repérer par un dénicheur de talents de la RKO, pendant qu'elle assiste à un combat de boxe au Hollywood Legion Stadium: il la persuade de venir passer un casting et elle est retenue. C'est ainsi qu'en 1948, à l'âge de 19 ans, elle fait ses débuts au cinéma en tenant un petit rôle non crédité dans le film Embraceable You de la Warner Bros. La même année, elle tient le premier rôle féminin dans le film Congo Bill, de la Columbia. Ne parvenant pas à décrocher de contrat stable avec un studio, elle tourne ainsi pour plusieurs d'entre eux dans des comédies dramatiques, des films noirs et des westerns tout en menant en parallèle une carrière de mannequin:
- pour la Warner: de petites apparitions dans la série des films "So You..." en 1948 et 1949 (So You're Having In-Law Trouble, So You Want To Be an Actor, et So You Want To Throw a Party), des rôles non crédités dans Le Roi du Tabac en 1950 (avec en tête d 'affiche Gary Cooper et Lauren Bacall) et Gentleman Cambrioleur en 1950 ;
- pour la Columbia: une apparition dans 711 Ocean Drive (en 1950) ;
- pour la RKO: des petits rôles dans Dynamite Pass , Rio Grande Patrol , Hunt The Man et Jeux Clandestins (avec Victor Mature) en 1950; elle parvient à se faire remarquer dans La Maison dans l'Ombre, un film de Nicholas Ray, où elle interprète une femme de gangster condamnée; puis tient un rôle secondaire dans The Pace That Thrills en 1952.

Cleo_Moore-portrait-classic-1-columbia-1 She is spotted by an RKO talent scout while attending a boxing fight at the Hollywood Legion Stadium: he persuades her to take a screen test and she is chosen. Therefore, in 1948, at the age of 19, she makes her film debut in a small uncredited role in the Warner Bros film Embraceable You. The same year, she plays the leading female role in the Columbia film Congo Bill. Unable to land a stable contract with a studio, she works for several of them in dramatic comedies, film noir and westerns, while pursuing a modeling career in parallel::
- for Warner: small appearances in the series of films "So You..." in 1948 and 1949 (So You're Having In-Law Trouble, So You Want To Be an Actor, and So You Want To Throw a Party), uncredited roles in Bright Leaf in 1950 (starring Gary Cooper and Lauren Bacall) and The Great Jewel Robber in 1950;
- for the Columbia: an appearance in 711 Ocean Drive (in 1950);
- for RKO: small roles in Dynamite Pass, Rio Grande Patrol, Hunt The Man and Gambling House (with Victor Mature) in 1950; she manages to get noticed in On Dangerous Grand, a film by Nicholas Ray, where she plays a convicted gangster's wife; then held a secondary role in The Pace That Thrills in 1952.


 Cleo_Moore-portrait-classic-4-1  En 1952, elle a 23 ans quand elle signe un contrat avec les studios de la Columbia: ils ont l'intention de lancer la carrière de Cleo Moore pour en faire leur star de cinéma, à l'image de Marilyn Monroe qui appartient aux studios de la 20th Century-Fox. Ainsi, pour rivaliser avec Marilyn, Cleo Moore décolore ses cheveux en blond platine. Columbia l'a surnomme alors "Le prochain phénomène" et "La Blonde Rita Hayworth".
La Columbia lui offre la tête d'affiche du film noir Strange Fascination, de Hugo Hass, réalisateur, scénariste et acteur avec qui elle retravaillera, notamment dans son film tourné juste après, et qui reste son plus grand succès: One Girl's Confession en 1953 puis dans Thy Neighbor's Wife en 1953 et Bait (avec John Agar) en 1954.
La Columbia a même le projet d'adapter la vie de Jean Harlow en film, en pensant à Cleo Moore pour interpréter Harlow, mais le projet n'aboutit pas.
Outre son succès de pin-up et sa petite notoriété, Cleo Moore adore écumer les soirées hollywoodiennes et côté coeur, on lui prête plusieurs aventures: avec Al Mathes (de 1950 à 1953), avec le pétrolier texan John Owens (en 1953), avec l'acteur et réalisateur argentin Fernando Lamas (en 1954), avec l'acteur Lance Fuller (in 1954), avec l'acteur Tony Travis (en 1954/1955), avec un cadre d'Universal Charles Simonelli (ex de Piper Laurie, qui lui offre un énorme diamant -en 1955), avec les acteurs David Landfield (en 1955), Gary Crosby (en 1955), Robert Francis (en 1955), avec Sammy Davis Jr. (en décembre 1955), avec l'acteur et chanteur argentin Dick Haymes (ex-mari de Rita Hayworth- en 1956), avec l'acteur Brad Dexter (ex-mari de Peggy Lee -en 1956), avec le golfeur et acteur Joe Kirkwood Jr. (en 1956), avec l'acteur David Street, le comique Dick Martin (en 1956), avec le diplomate dominicain Porfirio Rubirosa (et playboy invétéré dont le tableau de chasses compte toutes les célébrités et starlettes d'Hollywood comme Veronica Lake, Rita Hayworth, Ava Gardner, Zsa Zsa Gabor, Danielle Darrieux dont il a été l'époux et même le nom de Marilyn Monroe est évoqué parmi les rumeurs !), une amourette en 1956 avec Joe DiMaggio (l'ex de Marilyn), avec l'acteur Joey Foreman (en 1957), avec le producteur Gary Morton (en 1957), avec un avocat Anthony T. Carsola (en 1959), et Juan Rodriguez (fils du Président mexicain) qui la console en 1959 quand elle se retrouve immobilisée plusieurs mois après avoir été percutée par un chauffard.
Quand elle est aperçue au bras d'un amant le jour pour finir la soirée avec un autre, elle dit dans la presse: "Eh bien, une fille doit manger" !

Cleo_Moore_lovers 
Cleo & Robert Francis / Tony Travis / Joe Kirkwood Jr.

 Cleo_Moore-portrait-classic-3-1  In 1952, she is 23 when she signs a contract with Columbia studios: they intend to launch Cleo Moore's career to make her their movie star, like Marilyn Monroe who belongs to the 20th Century Fox studios. So, to compete with Marilyn, Cleo Moore bleaches her hair platinum blonde. Columbia names her ""The Next Big Thing" and "The Blond Rita Hayworth".
Columbia offers her the headliner of the noir film Strange Fascination, by Hugo Hass, director, screenwriter and actor with whom she will work again, notably in her film shot just after, and which remains her greatest success: One Girl's Confession in 1953 then in Thy Neighbor's Wife in 1953 and Bait (with John Agar) in 1954.
Columbia even has the project to adapt the life of Jean Harlow in film, by thinking of Cleo Moore to interpret Harlow, but the project does not come to pass.
In addition to her success as a pin-up girl and her little celebrity, Cleo Moore loves to go to Hollywood parties  and on the heart side, she is credited with several adventures: with Al Mathes (from 1950 to 1953), with Texas oilman John Owens (in 1953), with Argentinian actor and director Fernando Lamas (in 1954), with actor Lance Fuller (in 1954), with actor Tony Travis (in 1954/1955), with Universal executive Charles Simonelli (ex of Piper Laurie, who offers her a huge diamond -in 1955), with actors David Landfield (in 1955), Gary Crosby (in 1955), Robert Francis (in 1955), with with Sammy Davis Jr. (in December 1955), with Argentinian actor and singer Dick Haymes (ex husband of Rita Hayworth -in 1956), with actor Brad Dexter (ex husband of Peggy Lee -in 1956), with golfer and actor Joe Kirkwood Jr. (in 1956), with actor David Street, the comic Dick Martin (in 1956), with Dominican diplomat Porfirio Rubirosa (and inveterate playboy whose hunting list includes all the celebrities and starlets of Hollywood like Veronica Lake, Rita Hayworth, Ava Gardner, Zsa Zsa Gabor, Danielle Darrieux of whom he was the husband and even the name of Marilyn Monroe is mentioned among the rumors!), a love affaire in 1956 with Joe DiMaggio (ex of Marilyn), with actor Joey Foreman (in 1957), with producer Gary Morton (in 1957), with a lawyer Anthony T. Carsola (in 1959), and Juan Rodriguez (son of the Mexican President) who consoles her in 1959 when she finds herself immobilized several months after being hit by a driver.
When she is seen on the arm of a lover during the day to end the evening with another, she says in the press: "Well, a girl has to eat"!


 Cleo_Moore-1954-02-14-kiss  Rapidement, la Columbia ne semble plus vouloir d'elle depuis que le studio a signé un contrat avec Kim Novak dont ils souhaitent lancer la carrière. Les films dans lesquelles Cleo Moore joue, rencontrent pourtant un succès honorable au box-office, et sa célébrité provient aussi de la presse où elle pose en pin-up pour les photographes, ou encore le scandale provoqué par sa participation à une émission de télévision diffusée le 14 février 1954 de Chicago, quand elle donne le baiser le plus long filmé (5 minutes et 17 secondes) au présentateur Jack Eigen qui sera viré pour cause de "vulgarité, grossiéreté et mauvais goût" sous la pression des téléspectatrices; elle étudie aussi la danse classique au studio de Nico Charisse en 1954, s'intéresse à l'art et peint à ses heures perdues (des autoportraits) et elle souhaite même un temps se lancer en politique en voulant se présenter au poste de gouverneur de la Louisiane qu'elle annonce le 04 mars 1955 sur NBC.
En 1954, Cleo Moore tourne dans un épisode d'une série télé (The Ford Television Theatre) et obtient un rôle dans un film de la Fox, The Other Woman, encore avec Hugo Haas qui tient toujours la triple casquette de scénariste, réalisateur et acteur.
Retour à la Columbia avec le film Femmes en prison (en 1955) dans le milieu carcéral de prison pour femmes avec Ida Lupino et Jan Sterlin: elle participe l'été 1955 à une tournée promo du film dans 60 villes américaines et crée des émeutes auprès des adolescents qui veulent l'embrasser et arrachent son chemisier; et elle tourne pour la Columbia Over-Exposed où elle joue le rôle de l'ascension d'une petite danseuse de cabaret qui devient une star à New York face à Richard Crenna (en 1956); puis elle tourne pour Universal, un rôle de prostituée suicidaire dans le thriller La potence est pour demain (de Hugo Haas, avec John Agar) pour lequel elle fait une tournée promotionnel dans 66 villes des Etats-Unis.
Elle fait à nouveau une apparition à la télévision dans un épisode de la série Strange Stories (en 1956), puis en 1957, elle tourne ce qui restera son dernier film pour la United Artists dans Hit and Run, encore avec Hugo Haas et avec sa soeur Mari Lea.

Cleo dans la presse
Cleo_Moore-mag-1956-01-modern_man  Cleo_Moore-mag-presse  
Cleo_Moore-mag-1956-04-05-australian_post  Cleo_Moore-mag-1956-04-US_camera  Cleo_Moore-mag-1957-03-bold-usa 
Cleo_Moore-mag-picturgoer-1954-11-27-cover  Cleo_Moore-mag-tempo-1 

 Cleo_Moore-1955-private-paint-1aQuickly, Columbia no longer seems to want her since the studio signs a contract with Kim Novak whose they want to launch the career. The films in which Cleo Moore plays yet meet with honorable success, and her fame came also from the press where she poses as a pin-up girl for the photographers, or even the scandal caused by her participation in a TV show broadcast on live in February, 14, 1954 from Chicago, when she gives the longest kiss filmed (5 minutes and 17 seconds) to TV animator Jack Eigen who will be fired for "vulgarity, coarseness, and bad taste" under pressure from female viewers; she studies ballet at Nico Charisse's studio in 1954; she is interested in art and paints in her spare time (self-portraits) and she even wishes a time to get into politics for a while by running for the post of governor of Louisiana that she announces on March, 04, 1955 on NBC.
In 1954, Cleo Moore appeared in an episode of a TV series (The Ford Television Theatre) and obtains a role in a Fox film, The Other Woman, again with Hugo Haas, who still held the triple role of screenwriter, director and actor.
Return to Columbia with the film Women in Prison (in 1955) in the environment of prison for women with Ida Lupino and Jan Sterling: she participates in the summer 1955 to a promotional tour of the film in 60 US cities and creates riots among teenagers who want to kiss her and tear off her blouse; and she plays for Columbia in Over-Exposed the role of the rise of a little cabaret dancer who becomes a star in New York opposite Richard Crenna (in 1956); then she makes for Universal, a role of suicidal prostitute in the thriller Hold Back Tomorrow (by Hugo Haas, with John Agar) for which she makes a promotional tour in 66 cities in the United States.
She makes another appearance on television in an episode of the series Strange Stories (in 1956), then in 1957, she makes what would remain her last film for United Artists in Hit and Run, again with Hugo Haas and with her sister Mari Lea.


 Cleo_Moore_love-1961-herb_heftlerAprès sa retraite au cinéma, elle reste dans les affaires de l'immobilier. Déjà en 1956, la presse l'avait qualifiée de magnat de l'immobilier. "En plus de sa propre succession de 100 000 dollars, elle dirige une société d'investissement qui détient des biens évalués à 250 000 dollars et se lance dans un centre sportif d'un million de dollars dans la vallée de San Fernando."
Elle est une redoutable femme d'affaires riche et en 1961, elle épouse le promoteur immobilier multimillionnaire Herbert Heftler; avec qui elle a une fille unique, Debra. Ils vivent dans un domaine de Coldwater Canyon à Beverly Hills et c'est là, dans la nuit du 25 octobre 1973, qu'elle décède d'un arrêt cardiaque pendant son sommeil, à l'âge de 43 ans. Elle repose au cimetière d'Inglewood Park en Californie.

After retiring from the cinema, she remains in the real estate business. Already in 1956, the press called her a real-estate tycoon. "In addition to her own $100,000 estate, she heads an investment corporation which holds property valued at $250,000 and currently is embarking on a million-dollar sports center in the San Fernando Valley." 
She is a fearsome rich businesswoman
, and in 1961 she marries multi-millionaire real estate developer Herbert Heftler; with whom she has her unique daughter, Debra. They live on an estate in Coldwater Canyon in Beverly Hills and it is there, on the night of October 25, 1973, that she dies of heart attack in her sleep, at the age of 43. She is buried in Inglewood Park Cemetery in California.


Cleo_Moore-1953-one_girls_confessionCe sont des décennies après, dans les années 1980s et le revival des films de la gloire du Hollywood vintage, que Cleo Moore devient une actrice culte dans le milieu des cinéphiles acharnés et des collectionneurs d'affiches de films, à travers les rôles de bad-girl qu'elle a tenu.
Dans les années 1990, elle est surnommée par les historiens du cinéma comme "La Reine des mauvaises filles des films de série B" en raison de sa popularité croissante auprès des amateurs du genre film noir. Sony Pictures sort même trois de ses films [Over-Exposed, One Girl's Confession et Women's Prison] dans un coffret de DVD intitulé "Bad Girls of Film Noir Volume II".

It is decades later, in the 1980s and the revival of films of Hollywood vintage fame, that Cleo Moore becomes a cult actress among avid moviegoers and movie poster collectors, through the roles of bad girl she held.
In the 1990s, she is named by film historians as the "Queen of the B-Movie Bad Girls" due to her growing popularity with fans of the film noir genre. Sony Pictures is even releasing three of her films [Over-Exposed, One Girl's Confession, and Women's Prison] in a DVD set titled "Bad Girls of Film Noir Volume II."


>> Cleo vs Marilyn <<

Cleo_Moore_as_MM-fur-mmcleo 

Un premier mariage à l'adolescence pour toutes les deux: Cleo Moore a 15 ans, Marilyn Monroe a 16 ans;
Un amour en commun: Joe DiMaggio, marié neuf mois avec Marilyn (en 1954), il est vu en compagnie de Cleo Moore au "Bal de l'année" du 22 mars 1956 à l'hôtel Waldorf Astoria de New York entraînant ainsi la rumeur d'une romance entre eux dans la presse (rumeur non démentie à l'époque par DiMaggio).

A first marriage as a teenager for both: Cleo Moore is 15, Marilyn Monroe is 16;
A lover in common: Joe DiMaggio, married nine months with Marilyn (in 1954), he is seen in the company of Cleo Moore at the "Ball of the Year" on March 22, 1956 at the Waldorf Astoria hotel in New York, thus leading to the rumor of a romance between them in the press (rumor not denied at the time by DiMaggio).

1955-MM_JOE   Cleo_Moore-1956-03-22-NY-waldorf_astoria-2 
Joe & Marilyn (1955) / Cleo & Joe (1956)
Cleo_Moore-1956-03-22-NY-waldorf_astoria-1 
(de gauche à droite) / (from left to right):
Elsa Maxwell, Cleo Moore, Joe DiMaggio,
Linda Darnell,Shirley Jones

Les titres de "Miss" et Prix pour Cleo Moore: "Miss Van Nuys" en 1947 et 1948, "Miss Plastic Art" en 1949, "Miss Billboard" de Las Vegas en 1955, remporte le prix du public national COMPO comme l'une des "Stars du futur" en 1955.
Une sélection des titres et prix remportés par Marilyn: "Miss Press Club" en 1947, "Reine de l'Artichaut" en 1948, "Miss Moralité des Marines" en 1950, "Miss Cheesecake" en 1951, "Miss d'aide de centre médical" en 1951, "Miss Torpille" en 1952, "Miss Nas San Diego" en 1952... (pour le reste, voir l'article Récompenses / Awards )

The titles of "Miss" and Awards for Cleo Moore: "Miss Van Nuys" in 1947 and 1948, "Miss Plastic Art" in 1949, "Miss Billboard" of Las Vegas in 1955, won the COMPO national audience award as the one of the "Stars of the Future" in 1955.
A selection of titles and awards won by Marilyn: "Miss Press Club" in 1947, "Queen of the Artichoke" in 1948, "Miss Morality of the Marines" in 1950, "Miss Cheesecake" in 1951, "Miss medical center" in 1951, "Miss Torpille" in 1952, "Miss Nas San Diego" in 1952...
 (for the rest, see article Récompenses / Awards )

Cleo_Moore-1947-11-28-St_Louis_Post-Dispatch-1   Cleo_Moore-1948-12-13-The_Van_Nuys_News-1 
Cleo Moore: "Miss Van Nuys" 1947 / 1948

Cleo_Moore-1955-miss_billboard-1 
Cleo Moore - "Miss Billboard", Las Vegas, 1955

Toutes deux ont été des figures de pin-up.
Both were pin-up figures.

 - Comparaison: style "Pin-Up" -
Cleo_Moore_as_MM-pose-pinup-Juillet  Cleo_Moore_as_MM-pose-Pin_Up-foin 
Cleo_Moore_as_MM-pose-pinup-penchee 
Cleo_Moore_as_MM-pose-pin_up-marine-1  Cleo_Moore_as_MM-pose-pinup-allongee 
 Cleo_Moore_as_MM-pose-pinup-poitrine1 

 - Comparaison: style & look -
Cleo_Moore_as_MM-vet-chemise-1 
Cleo_Moore_as_MM-vet-dentelle-1 
Cleo_Moore_as_MM-vet-lingerie-1 
Cleo_Moore_as_MM-vet-maillot_blanc-1 
Cleo_Moore_as_MM-vet-maillot_noir-1 
Cleo_Moore_as_MM-vet-maillot_raye 
Cleo_Moore_as_MM-vet-maillot_raye-2  Cleo_Moore_as_MM-vet-pull_blanc-1 
Cleo_Moore_as_MM-vet-robe_norell-1 
Cleo_Moore_as_MM-vet-robe_chapman-1  Cleo_Moore_as_MM-vet-robe_dentelle-1  Cleo_Moore_as_MM-vet-robe_htm-1 
Cleo_Moore_as_MM-vet-sweater-1 

- L'Université d'UCLA (Université de Californie) à Los Angeles:
Marilyn Monroe y suit des cours du soir de littérature et d'histoire de l'art en 1951 et 1952;
Cleo Moore suit elle aussi des cours du soir en droit et psychologie en octobre 1958.
- Les cours de danse classique avec le professeur Nico Charisse: en 1949 pour Marilyn et en 1954 pour Cleo.

- The University of UCLA (University of California) at Los Angeles:
Marilyn Monroe takes there evening classes in literature and art history in 1951 and 1952;
Cleo Moore also takes there evening classes in law and psychology in October 1958.
- Classical dance classes with Professor Nico Charisse: in 1949 for Marilyn and in 1954 for Cleo.

 - Comparaison: poses, accessoires, activités -
Cleo_Moore_as_MM-activite-arrosage-1 
Cleo_Moore_as_MM-activite-golf-MM_Fonda-Cleo_Brad_Jackson 
Cleo_Moore_as_MM-activite-base_ball-1 
Cleo_Moore_as_MM-pose-accessoire-bouee-1 
Cleo_Moore_as_MM-pose-accessoire-matelas-1 
Cleo_Moore_as_MM-activite-piscine-1 
Cleo_Moore_as_MM-pose-accessoire-matelas-2 
Cleo_Moore_as_MM-pose-bras-cleo_john_agar-film_bait2 
Cleo_Moore_as_MM-pose-makeup 

*  *  *  *  *

Deux "Marilyn Girls":

- Cleo Moore & Jayne Mansfield, 1956, Oscars -
1956-03-21-NY-cleo_moore_jayne_mansfield-4 


> Sources: 
 biographie sur wikipedia in english / sur Glamour Girls / en français sur notre cinema
 page de fan Cleo Moore B Movie Queen
filmographie et bio sur imdb
/ sa tombe sur Find a grave
photographie sur FamousFix / sur Listal

Cleo_Moore-cap 


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

10 mars 2021

1950s - Diana Dors, la "Marilyn anglaise" & RKO

 Diana Dors
(1931 - 1984)

actrice et chanteuse anglaise
La "Marilyn anglaise" des années 1950s
& la Marilyn des studios de la RKO

english actress and singer
The "British Marilyn" of the 1950's
& the RKO's studios Marilyn

diana_dors-1957-by_wallace_seawell-siting2-04-4a


L'Enfance -/- The Childhood

diana_dors-1930s-child  Diana Dors naît le 23 octobre 1931 à Swindon, dans le Wiltshire en Angleterre, sous le nom de Diana Mary Fluck. Son père Albert Edward Sidney Fluck est commis de chemin de fer; quand sa mère Winifred Maud Mary (Payne) était enceinte de Diana, elle entretenait une liaison extra-conjuguale avec leur logeur et ne sait pas qui est le père de sa fille. L'accouchement étant compliqué (la mère et le bébé ont failli mourir), Diana sera fille unique et adorée par sa mère; elle vivra une enfance heureuse et gâtée. Diana fait ses études dans une petite école privée à Selwood House. Enfant, elle se passionne pour le cinéma: dès 8 ans, ses héroïnes sont des actrices hollywoodiennes comme Veronica Lake, Lana Turner et Jean Harlow. Sa mère lui fait prendre très tôt des cours de danse et l'accompagne aux soirées des GI's installés dans une base américaine.

Diana Dors was born on 23 October 1931, in Swindon, Wiltshire, in England, under the name of Diana Mary Fluck. Her father Albert Edward Sidney Fluck is a railway clerk; when her mother Winifred Maud Mary (Payne) was pregnant with Diana, she was having an extramarital affair with the landlord and doesn't know who the father of her daughter is. Childbirth being complicated (the mother and the baby almost died), Diana will be an only child and beloved by her mother; she will live a happy and spoiled childhood. Diana is educated at a small private school in Selwood House. As a child, she is passionnate by the cinema: from the age of 8, her heroines are Hollywood actresses as Veronica Lake, Lana Turner and Jean Harlow. Her mother makes her take dance lessons very early on and accompanies her to the dance parties of the GI's installed in an American base.


Une belle étudiante -/- A beautiful student

diana_dors-1940s  Peu avant la fin de la guerre, elle participe à un concours de beauté -elle fait plus vieille que son âge - (le magazine Soldier cherche une pin-up); elle atteint la 3ème place, lui permettant de travailler comme modèle en posant dans les cours d'art et elle commence à faire du théâtre (elle joue dans les pièces A Weekend in Paris et Death Takes a Holiday) et chante sur les ondes d'une radio locale. Excellente en littérature et élocution, et après avoir menti sur son âge, elle intègre en janvier 1946 l’académie londonienne de la musique et des arts dramatiques (LAMDA), devenant la plus jeune étudiante du collège (elle a 14 ans). Pour subvenir à ses besoins, elle compléte son allocation de 2 £ par semaine en posant comme mannequin, notamment pour le London Camera Club pour 1 £ de l'heure. Elle signe son premier contrat à l'agence Gordon Harbord, et elle obtient une médaille de bronze décernée par Peter Ustinov (acteur et réalisateur primé) puis elle remporte une médaille d'argent avec les honneurs pour ses performances dans des pièces de théâtre de la LAMDA. Elle auditionne -sans succès- pour le rôle qui sera joué par Jean Simmons dans Le Narcisse Noir.

Towards the end of the war, she participates to a beauty contest - she looks older than her age - (Soldier magazine search a pin-up girl); she comes in third place, ledding her to work as a model in art classes and she begins to appear in local theatre productions (she plays in A Weekend in Paris and Death Takes a Holiday) and sings on the local radio station. Excellent in literature and speech, and after lying about her age, she integrates in January 1946 the London Academy of Music and Dramatic Art (LAMDA), becoming the college's youngest student (she is 14). To support herself, she supplements her allowance of £ 2 per week by posing as a model, especially for the London Camera Club for £ 1 per hour. She signs her first contract at the Gordon Harbord Agency, where she obtains a bronze medal awarded by Peter Ustinov (award-winning actor and director) and then she wins a silver medal with honors for her performances in LAMDA plays. She auditiones -unsuccessfully-  for the part which will be played by Jean Simmons in Black Narcissus.


Cinéma et Théâtre -/- Cinema and Theatre

diana_dors-1947-a  En 1947, elle obtient son premier rôle au cinéma -un rôle mineur avec 3 jours de tournage- dans le film Légitime défense, grâce au directeur de casting Eric L'Épine Smith, qui l'avait repéré dans une pièce de théâtre. Pour signer son contrat, elle choisit de prendre le nom de sa grand-mère maternelle, Dors, une suggestion de sa mère et avec l'accord de son père; elle expliquera plus tard: "Ils m'ont demandé de changer mon nom. Je suppose qu'ils avaient peur que mon vrai nom Diana Fluck soit illuminé et que l'une des lumières s''éteindrait." (nb: Fluck sans la 2ème lettre !) 
Puis son agent lui décroche un petit rôle de danseuse dans Holiday Camp, et Dancing with crime; dans ses trois premiers films, ses rôles étant tellement faibles, elle n'est pas créditée au générique, mais lui permet de gagner beaucoup d'argent: quand elle rentre chez ses parents, son père dit, déconcerté: "Ridicule; une fille de 15 ans qui gagne plus d'argent que moi !" Puis elle retourne au théâtre de LAMDA, où elle obtient son diplôme au printemps 1947 de la London Films Cup, décernée par Sir Alexander Korda pour la "fille la plus susceptible de réussir dans les films brittaniques".

In 1947, she obtains her first part in the cinema - a minor role with 3 days of filming - in the movie The shop at sly corner, thanks to the casting director Eric L'Épine Smith, who has spotted her in a play. To sign her contract, she chooses to take her maternal grandmother's name, Dors, at her mother's suggestion and with her father's consent; she will explain later: "They asked me to change my name. I guess they were afraid if my real name Diana Fluck was in the lights and one of the lights blew out." (nb: Fluck without the 2nd letter !)
Then her agent lands her a small part as a dancer in Holiday Camp, and Dancing with crime; in her first three films, her roles being so weak, she is not credited but allows her to earn a lot of money: when she goes back at home's parents, her father says, disconcerted: "Ridiculous; A 15 years old girl earning more money than I do at my time of life !" She then returns to the LAMDA theater, where she is graduated in the spring of 1947 by the London Films Cup, awarded by Sir Alexander Korda for the "girl most likely to succeed in British films".


diana_dors-1940s-jeune-pinup-1 Toujours en 1947, Diana Dors, 16 ans, signe un contrat avec la compagnie Rank et rejoint "l'école de charme" de J. Arthur Rank pour les jeunes acteurs, apparaissant par la suite dans beaucoup de leurs films. L'école de charme avait été créée par le producteur Sydney Box, qui était nommé responsable de la production chez Gainsborough Studios, l'une des sociétés sous l'égide de Rank (parmi les étudiants de l'école devenus célèbres: Petula Clark, Claire Bloom et Christopher Lee.) Dors n'aimait pas l'école de charme mais a reçu plus de publicité que les autres étudiants à l'époque en partie au fait de sa photogénie et d'assister à des premières. Un article d'août 1947 mentionne que son surnom est "Le corps".
Sous contrat avec Rank, elle joue un rôle important dans Streets Paved with Water dont le tournage débute en juillet 1947 mais le film sera annulé au bout d'un mois. Puis elle enchaîne avec un petit rôle de femme de chambre dans The Calendar (1948), et un bon rôle dans Les ailes brûlées (1948), qui lui permet de se faire remarquer; elle joue ensuite dans le Oliver Twist (1948) de David Lean. Elle obtient un rôle important dans Penny and the Pownall Case (1948), un film médiocre mais dans lequel néanmoins sa prestation est appréciée et impressionne les critiques. Rank fait savoir qu'elle fait partie de leur actrice des plus prometteuses.
Elle joue dans les comédies (des suites de Holiday Camp): Here Come the Huggetts et Vote for Huggett, produits par Betty E. Box qui décrit que Diana, bien qu'étant encore adolescente, "elle pensait comme une femme, agissait comme une femme et ressemblait à une femme." Elle excelle dans les rôles comiques et Rank lui décroche d'autres rôles plus importants au cinéma (Diamond City et A boy, a girl and a bike - où elle tombe amoureuse du cameraman qui a 19 ans et avec qui elle perd sa virginité à l'âge de 16 ans) tout en faisant aussi du théâtre (dans les pièces The Cat and the Canary, et elle part en tournée sur scène pour The Good Young Man.) Elle s'installe dans un appartement à Chelsea où elle reçoit bon nombre d'amis acteurs et y fait beaucoup la fête.
De 1949 à 1951, elle est en couple avec l'homme d'affaires Michael Caborn-Waterfield, dont elle tombe enceinte à l'âge de 18 ans mais il lui demande d'avorter: cela se passera sur une table de cuisine dans un quartier sordide de Battersea.

diana_dors-1948-oliver_twist-1  Always in 1947, Diana Dors, aged 16, signs a contract with the Rank Organisation, and joins J. Arthur Rank's "Charm School" for young actors, subsequently appearing in many of their films. The Charm School had been established by producer Sydney Box who Rank appointed head of production at Gainsborough Studios, one of the companies under the Rank aegis (among the school's students becoming famous: Petula Clark, Claire Bloom and Christopher Lee.) Dors disliked the Charm School but received more publicity than other students at the time partly due to its photogeny and attending premieres. An August 1947 article says that her nickname is "The Body".
Under contract with Rank, she plays an important part in Streets Paved with Water which the filming starts in July 1947 but the movie will be cancelled after a month. Then she continues with a small role as a maid in The Calendar (1948), and a good part in Good-Time Girl (1948), which allows her to stand out; she plays after in Oliver Twist (1948), directed by David Lean. She obtains an important role in Penny and the Pownall Case (1948), a mediocre film but in which her performance is nevertheless appreciated and impresses critics.
She plays in the comic movies (that followed Holiday Camp): Here Come the Huggets and Vote for Huggets, produced by Betty E. Bow who describes that Diana, despite of being a teenager, "she thought like a woman, acted like a woman, and looked like a woman." She is excellent in comedic roles and Rank lands her other more important roles in the cinema (in Diamond City and in A boy, a girl and a bike - on which she falls in love with the cameraman who is 19 years old and with whom she looses her virginity at the age of 16) while also doing theater (in the plays The Cat and the Canary, and she leaves touring on stage for The Good Young Man.) She moves into an apartment in Chelsea where she receives a number of actor friends and organize a lot of parties.
From 1949 to 1951, she has a relationship with the businessman Michael Caborn-Waterfield, from whom she becomes pregnant at the age of 18 but he asks her to have an abortion: it would take place on a kitchen table in a squalid part of Battersea.


diana_dors-1951-lady_godiva En 1950, elle fait partie du quatuor féminin dans Le démon de la danse, avec Natasha Perry, Petula Clark et Jane Hylton; lui laissant un mauvais souvenir ("un film horrible - sans doute l'un des plus désagréables que j'ai jamais fait") mais pour lequel elle reçoit de bonnes critiques. Le film fait un flop au box-office, et Rank se couvre de dettes, n'ayant pas su gérer la célébrité de Diana; ils ferment l'école de charme.
En février 1950, elle joue au théâtre dans la pièce Man of the World qui lui permet de remporter le prix de l'actrice de l'année du magazine Theatre World.
En 1951, elle décroche le rôle principal féminin dans la comédie Worm's Eye View, le film le plus populaire de l'année en Grande-Bretagne; ainsi qu'un rôle majeur dans Face to Face, un téléfilm de la BBC et un rôle récurrent dans la série How Do You View ? : elle se fait ainsi connaître auprès du grand public, tout en poursuivant le théâtre avec Miranda à Stratford et Born Yesterday à Henley. De cette époque, elle racontera: "Je fus la première actrice blonde sex symbol faite maison (en Angleterre) plutôt que la blondasse des cartes postales ; quand le premier film connu de Marilyn Monroe (« Quand la ville dort ») sortit en Angleterre, les médias britanniques titrèrent « comme elle ressemble à notre Diana Dors !"

diana_dors-1951-portrait-1  In 1950, she belongs to the female quartet in Dance Hall, with Natasha Perry, Petula Clark and Jane Hylton; leaving her with a bad memory ("a ghastly film – quite one of the nastiest I ever made") but for which she receives good reviews. The film flopped at the box office, and Rank got covered in debt, failing to handle Diana's stardom; they close the Charm school. In February 1950, she plays in the theater in the play Man of the World fo which she is awarded by Theatre World magazine's Actress of the Year Award.
In 1951, she lands the female lead in the comedy Worm's Eye View, the movie is the most popular of 1951 in Britain; as well as a major role in Face to Face, a BBC TV movie and a recurring part in the TV series How Do You View ?: she makes herself known to a large audience, while pursuing theater with the plays Miranda at Stratford, and Born Yesterday at Henley. From that time, she will tell: “I was the first homemade blonde sex symbol actress (in England) rather than the postcard blonde girls; when Marilyn Monroe's first known film ("Asphalt Jungle") was released in England, the British media headlined "How she looks like our Diana Dors !"


Star britannique -/- British Stardom

diana_dors-1951-mariage_hamilton Côté vie privée, elle rencontre Dennis Hamilton Gittins (26 ans) sur le tournage de Lady Godiva Rides Again; ils se marient le 3 juillet 1951, à peine 5 semaines après leur rencontre. Son mari s'implique beaucoup dans la gestion de sa carrière, du choix de ses contrats et de ses cachets (il refuse en son nom qu'elle tourne un film avec Burt Lancaster à Hollywood); lui fait créer la société "Diana Dors Ltd" et prend en charge la publicité autour de sa femme, qu'elle soit bonne ou mauvaise, l'important est que les médias parlent de Diana. Les biographes et amis du couple raconteront qu'Hamilton prêtait sa femme aux producteurs et acteurs en demandes de faveurs sexuelles contre de juteux contrats, telle la "promotion canapé" en vigueur officieuse à cette époque. C'est avec Hamilton qu'elle commence à organiser des parties fines chez elle: des célébrités étaient invités, couchaient avec de jeunes starlettes, sur fond d'alcool, de drogues et de films pornos, et le tout filmé par Diana Dors qui conserve les films dans ses archives personnelles pour les visionner à sa guise; elle a continué cette pratique jusqu'à la fin de sa vie.
Il lui conclut aussi un contrat publicitaire avec les voitures Rolls Royce: elle est la première égérie féminine conductrice de la marque; pour mener à bien sa carrière, son mari lui demandera d'avorter quand elle tombera enceinte (en février 1952 et en août 1955).

diana_dors-rolls_royceOn the private side, she meets Dennis Hamilton Gittinson (26 year old) on the set of Lady Godiva Rides Again; they get married on July 3, 1951, barely five weeks after their meet. Her husband is very involved in the management of her career, the choice of her contracts and financial aspects (he turns down the part on her behalf a movie with Burt Lancaster in Hollywood); sets up her the company "Diana Dors Ltd" and supports the publicity around his wife, whether good or bad, the important thing is that medias talk about Diana. The couple's biographers and friends would tell that Hamilton lent his wife to producers and actors asking for sexual favors for hefty contracts, such as the "casting couch" in effect unofficially at the time. It's with Hamilton that she begins to organize fine parties at home: celebrities are invited, slept with young starlets, with a background of alcohol, drugs and porn movies, and everything is filmed by Diana Dors herself who keeps the films in her personal archives to watch them at will; she continues to practice that until the end of her life.
He also signs an advertising contract with Rolls Royce cars for her: she was the brand's first female driver; to carry out her career, her husband asks her to have an abortion when she got pregnant (in February 1952 and August 1955).


diana_dors-1954-3D   En 1952 et 1953, elle accède à la notoriété grâce au film noir The Last Page, les comédies My Wife's Lodger et The Great Game, et à la pièce Rendez-vous jouée peu de temps à Londres, où la critique souligne son talent (Variety dit d'elle qu'elle a apporté «la seule contribution notable» à la pièce); Laurence Olivier lui propose même un rôle, mais le projet ne se fera pas sur les conseils de Dennis préférant envoyer Diana se produire sur scène à Blackpool, qui la rémunère en conséquence. Hamilton lui organise une énorme publicité; Diana racontera plus tard que son mari l'a "promu strictement en tant que sex-symbol, jamais en tant qu'actrice. Mais cela a atteint son objectif et à l'époque c'était amusant." En 1954, il a l'idée d'exploiter la technologie nouvellement imprimée de la 3D: il engage le photographe Horace Roye et publie un livret "Diana Dors 3D: l'ultime Sex Symbol Britannique", vendu avec une paire de lunettes 3D; des plaintes sont déposées pour obsénité mais sont déboutées au tribunal. 
En 1953, elle est sur scène pour un numéro de cabaret à Glasgow, et ses cachets par films commencent à être importants (la société de production Adelphi rachètent les droits de la série Is Your Honeymoon Really Necessary ? pour lui en donner le rôle principal). Sa carrière prend un réel tournant pour son rôle dans Filles sans joie, un drame qui se passe dans une prison pour femmes; elle a tourné le film en août 1953, quelques semaines après avoir été condamnée dans la vraie vie pour avoir volé de l'alcool chez un ami. Le film reçoit un très bon accueil des critiques et du public. Elle enregistre aussi ses premières chansons, 2 titres sur un 78 tours: "I Feel So Mmmm" et "A Kiss and a Cuddle (and a Few Kind Words From You)".

diana_dors-1955s-portrait1  In 1952 and 1953, she gains notoriety thanks to the film noir The Last Page, the comedies My Wife's Lodger and The Great Game, and to the play Rendez-vous played shortly in London, where the critics underline her talent (Variety says of her that she brought “the only noteworthy contribution” to the play); Laurence Olivier even offers her a role, but the project will not happen on the Dennis' advices prefering to send Diana to perform on stage in Blackpool, which pays her more. Hamilton organizes a huge publicity for her; Diana would later relate that her husband "promoted me strictly as a sex symbol, never as an actress. But it served its purpose and at the time it was fun." In 1954, he has the idea of ​​exploiting the newly printed 3D technology: he hires photographer Horace Roye and publishs a booklet "Diana Dors 3D: the ultimate British Sex Symbol", sold with a pair of 3D glasses; complaints are filed for obsenity but are dismissed in court.
In 1953, she is on stage for a cabaret show in Glasgow, and her film fees began to be significant (the production Adelphi Films bought the rights to the series Is Your Honeymoon Really Necessary ? to give her the leading role). Her career takes a real turn for her role in The Weak and the Wicked, a drama set in a jail for women; she makes the film in August 1953, a few weeks after being convicted in real life for stealing alcohol from a friend's house. The film receives a very good reception from critics and the public. She also records her first songs, 2 titles on a 78 rpm record: "I Feel So Mmmm" and "A Kiss and a Cuddle (and a Few Kind Words From You)".


diana_dors-1950s-lucas En 1955, c'est la consécration: elle est à l'affiche de 6 films: L'Abominable Vérité (où elle chante "The Hokey Pokey Polka" sur la BO), L'enfant et la licorne, Miss Tulip Stays the Night, Fièvre blonde, An Alligator Named Daisy, et un petit rôle dans Rendez-vous à Rio (avec Brigitte Bardot). Elle est très bien payée, les britanniques la nomment 9ème star britannique la plus populaire au box-office en 1955 (elle est la seule femme du top 10), elle est acclamée au Festival de Cannes en 1956, sa popularité fait d'elle la "Marilyn Monroe anglaise", mais elle se lasse de ces rôles: "Ils pensent toujours que je ne suis bonne que pour les rôles de blondes stupides que j'ai joués il y a cinq ans, je pensais que tout le monde dans le milieu savait que j'aurais parcouru du chemin depuis".

In 1955, it's the consecration: she is at the top of 6 movies: As Long as They're Happy (on which she sings "The Hokey Pokey Polka" on the soundtrack), A Kid for Two FarthingsMiss Tulip Stays the Night, Value for moneyAn Alligator Named Daisy, and a little part in Doctor at sea (with Brigitte Bardot). She is very well paid, the British votes her the ninth-most popular British star at the box office in 1955 (she is the stole female star in the top 10), she is acclaimed at the 1956 Cannes Film Festival, her popularity makes her "the British Marilyn Monroe", but she gets bored about these roles: "They still think I'm only good for the dumb blonde parts I played five years ago, I thought everyone in the business knew I'd come some way since then."

Aller et retour à Hollywood  -/- Go and Back to Hollywood

diana_dors-1957-the unholy wife-sitting1-02-1 En 1956, Hollywood lui fait de l'oeil; elle s'installe dans la cité des anges et déclare: "J'espère m'amuser, garder mon sens du plaisir et faire du bon travail. Il m'a fallu 10 ans de travail acharné dans des films médiocres, dans des revues, des pièces de théâtre et en tournée pour devenir une star, et je n'ai pas l'intention de laisser Hollywood me changer, me couper les cheveux, changer de style ou de personnalité."; en février, elle est invitée dans une émission de Bob Hope enregistrée en Angleterre et en mai, elle signe chez la RKO pour 3 films: elle tourne La femme et le rôdeur, et I married a Woman, mais pas de 3ème film car les projets ne verront pas le jour (comme Blondes Prefer Gentlemen avec Eddie Fisher -le titre faisant échos au film avec Marilyn Les hommes préfèrent les blondes ); en décembre 1958, RKO mettra fin à son contrat en alléguant qu'elle "était devenue un objet de disgrâce, de blague, de mauvaise volonté et de ridicule", notamment à cause de sa laison avec l'acteur Rod Steiger, et le comportement de son mari Hamilton qui s'est vengé en la trompant avec la femme de Steiger; menant le couple à se séparer en novembre 1956. Elle fréquente les soirées à Hollywood mais les films ne se font pas et la journaliste commère Hedda Hopper de dire que "sa popularité diminue avant même que son premier film ne soit montré." Elle va au Bob Hope Show en octobre 1956 et retourne en Angleterre (où finalement son mari la rejoint) pour tourner Les trafiquants de nuit (où elle rencontre le cascadeur Tommy Yeardye) pour la Columbia, puis en Italie pour La Blonde enjôleuse avec Vittorio Gassman.

diana_dors-1957-set-unholy_wife  In 1956, Hollywood looks at her; she settles in the city of angels and declares: "I'm hoping to enjoy myself, keep my sense of fun and do a good job. It took me 10 years hard work in poor pictures, in revue, in straight plays and touring to become a star, and I don't intend to let Hollywood push me about, crop my hair, change my style or personality.", in February, she is a guest to a Bob Hope TV show recorded in England and in May, she signs with the RKO for 3 movies: she plays in The Unholy Wife, and I married a woman, but not a third movie because the projects won't be completed (as Blondes Prefer Gentlemen with Eddie Fisher - the title echoing the movie with Marilyn Gentlemen Prefer Blonds) and in December 1958, RKO breaks the contract alleging she "has become an object of disgrace, obloquy, ill will and ridicule." because of her relationship with actor Rod Steiger and the behaviour of her husband Hamilton who takes revenge by cheating on her with Steiger's wife; leading the couple to separate in November 1956. She goes to Hollywood parties but the movies don't make it and gossip reporter Hedda Hopper says that "her popularity is slipping even before her first film is shown." She goes to the Bob Hope TV show in October 1956 and goes back to England (where finally her husband joins her) to make the movie The Long Haul (on which she meets stuntman Tommy Yeardye) for the Columbia and then in Italy to make The Love Specialist with Vittorio Gassman.

> The Mike Wallace Interview, 09 novembre 1957 - USA
elle est présentée comme "la réponse anglaise à Marilyn Monroe"

 diana_dors-1959-04-12-avec_dawson-1 En couple avec son cascadeur, elle divorce d'Hamilton: en 1958, son divorce est un gouffre financier (elle doit payer des indus d'impôts, ses avocats, les comptables et céde ses actifs à Hamilton), elle découvre que sa société Diana Dors Ltd est très endettée, dûe à une mauvaise gestion de son ex-mari. En besoin d 'argent, elle donne une interview où elle décrit leur vie de couple et leurs fêtes coquines en détail. L'interview est publiée en plusieurs parties pendant 12 semaines, suivie d'une série de six semaines d'histoires sensationnelles, lui créant une publicité négative. L'archevêque de Canterbury la qualifie de "coquine rebelle". Toujours pour se renflouer, elle accepte la proposition de son agent Joseph Collins de partir en tournée de cabaret "The Diana Dors Show". L'acteur Richard Dawson est engagé pour scénariser le spectacle et ils entament une liaison. Diana se sépare de Tommy Yeardye, et pour se venger, Yeardye lui vole de l'argent (placé dans un coffre à Harrod's) et vend leur histoire aux médias. En 1959, son ex-mari Hamilton décède (officiellement d’une crise cardiaque, mais la cause de son décès est la syphilis) et Diana se remarrie avec Dawson à New York; ils auront ensemble deux fils Mark Dawson (né en février 1960) et Gary Dawson (né en juin 1962). Elle est invitée aux émissions américaines populaires comme chez Steve Allen, Red Skelton, Jack Benny; son spectacle est enregistré pour la télévision, elle en décroche un contrat pour se produire au Dunes Hotel de Las Vegas (en septembre 1960) et sort même son autobiographie "Swingin' Dors". En 1960 sort aussi ce qui sera son unique album, le LP "Swingin 'Dors" sur le thème du swing, orchestré par Wally Stott.
Elle tourne même dans quelques films (La doublure du général et King of the Roaring 20's) et joue dans un épisode de la série "Alfred Hitchcock présente" mais l'épisode (L'apprentie sorcière) est tellement une histoire horrible, qu'il sera censuré pendant des années. Elle joue de petits rôles dans d'autres séries télé puis retourne en Angleterre en 1961 où elle échappe de peu à la mort (des feux d'artifices ont mis le feu à une maison où elle était invitée, bilan: 4 morts; Diana s'en est échappée par une fenêtre) et en 1963, elle part en tournée en Australie.

Diana_Dors-1960-SwingingDors   In a relationship with her stuntman, she divorces from Hamilton: In 1958, her divorce is a financial abyss (she has to pay overdue taxes, her lawyers, accountants and signs her assets to Hamilton), she discovers that her company Diana Dors Ltd is very much in debt, due to mismanagement by her ex-husband. In need of money, she gives an interview where she describes their married life and their naughty parties in details. The interview is published in parts for 12 weeks, followed by a six-week series of sensational stories, creating negative publicity for her. The Archbishop of Canterbury calls her a "wayward hussy". Always to bail out, she accepts the proposal of her agent Joseph Collins to go on a cabaret tour "The Diana Dors Show". Actor Richard Dawson is hired to script the show and they start an affair. Diana separates from Tommy Yeardye, and in revenge, Yeardye steals her money (places in a deposit box in Harrods) and sells their story to the media. In 1959, her ex-husband Hamilton died (officially by a heart attack, but the cause of death is syphilis) and Diana marries Dawson in New York; they will have together two sons Mark Dawson (born in February 1960) and Gary Dawson (born in June 1962). She is a guest on popular american TV programs as the Steve Allen's, Red Skelton's, Jack Benny's Shows; her cabaret show is taped for television, she lands a contract for it at the Dunes Hotel in Las Vegas (in September 1960) and even publishes her autobiography "Swingin' Dors". In 1960, what will be her single songs album is published, the LP "Swingin' Dors", on the swing-themed, orchestrated by Wally Stott.
She even makes some movies (On the double and King of the Roaring 20's) and plays in an "Alfred Hitchcock Presents" story ("The Sorcerer's Apprentice") but the story is so gruesome that it will be censored for years. She plays small roles in other TV series and then returns to England in 1961 where she narrowly escapes death (fireworks set fire to a house where she was a guest, results: 4 dead; Diana is escaped through a window) and in 1963, she tours in Australia.


Le déclin -/- The declin
En 1966, Diana Dors divorce de Dawson en lui laissant leur deux fils et retourne en Angleterre pour faire la tournée des cabarets dans de petites salles. En 1968, elle se déclare en faillite; et elle poursuit sa carrière d'actrice, en n'obtenant que des rôles secondaires dans des films dramatiques et des thrillers qui ne marqueront pas l'histoire du cinéma: Le cercle de sang (1967, avec Joan Crawford), Le coup du lapin (1967), Les requins volent bas (1968), Baby Love (1968), Deep End (1970) et la comédie Une fille dans ma soupe (1970). Au début des années 1970s, c'est vers la télévision qu'elle se tourne en jouant la guest dans les séries britanniques, obtenant même le rôle principal dans la sitcom Queenie's Castle (de 1970 à 1972). Puis au milieu des années 1970s, sa carrière prend un virage, elle s'illustre principalement dans des comédies érotiques: The Amorous Milkman (1975), Bedtime with Rosie (1975), Three for All (1976), Les aventures érotiques d'un chauffeur de taxi (1976), Keep It Up Downstairs (1976), Adventures of a Private Eye (1977) et Confessions from the David Galaxy Affair (1979).

diana_dors-1968s-avec_lake  En 1968, elle rencontre l'acteur Alan Lake (de 9 ans son cadet) sur une série télé; au départ pas très emballé de devoir tourner avec elle, Lake aurait dit: "Oh non, pas Madame nichons et grosses lèvres !"; mais ils tombent amoureux et se marient le 23 novembre 1968 et ont ensemble un fils, Jason Lake (né en 1969).
En 1970, après une bagarre dans un pub, Alan Lake est incarcéré pendant un an; à son retour à la maison, Diana lui offre une jument. Un jour, il a un accident de cheval et d'après les médecins, il restera paralysé. Pourtant, il parvient à remarcher; mais pendant sa convalescence, souffrant atrocement, il se met à boire et tombe dans l'alcoolisme. De cette période difficile, Diana dira plus tard que "l'alcool avait déchaîné un monstre, incontrôlable et effrayant". Ils se tournent tous les deux vers la foi et se convertisent au catholicisme romain. En 1975, Diana tombe enceinte mais se refuse à avorter en vertu de la religion; mais elle fera une fausse couche.

Diana_Dors-1960s-portrait In 1966, Diana Dors divorces from Dawson leaving him their two sons and returns in England to tour the cabarets in smaller clubs. In 1968, she declares bankruptcy; and she continues her acting career, obtaining only secondary roles in drama and thriller movies that would not mark the history of cinema: Bersek (1967, with Joan Crawford), Danger Route (1967), Hammerhead (1968), Baby Love (1968), Deep End (1968) and the comedy There's a Girl in My Soup (1970). At the beginning of the 1970s, she turns to the television, playing the guest in British series,even getting the main role in the sitcom Queenie's Castle (from 1970 to 1972). Then in the mid-1970s, her career tooks a turn, she illustrates herself mainly in erotic movies and sex comedies: The Amorous Milkman (1975), Bedtime with Rosie (1975), Three for All (1976), Adventures of a Taxi Driver (1976), Keep It Up Downstairs (1976), Adventures of a Private Eye (1977) and Confessions from the David Galaxy Affair (1979).
 In 1968, she meets actor Alan Lake (9 years younger) on a TV series; initially not very excited to have her as partner, Lake would have said: "Oh no, not Madame tits and lips !"; but they fall in love and get married on November 23, 1968 and together have a son, Jason Lake (born 1969). In 1970, after a brawl in a pub, Alan Lake was jailed for a year; on his return at home, Diana gives her a mare. One day, he has a horseback accident and doctors say he will remain paralyzed. Yet he manages to walk again; but during his convalescence, suffering excruciatingly, he begins to drink and fells into alcoholism. Of this difficult period, Diana will say later that "alcohol had unleashed a monster, uncontrollable and frightening". They both turn to the faith and convert to Roman Catholicism. In 1975, Diana becomes pregnant but refuses to have an abortion on the grounds of religion; but she will miscarry.


diana_dors-1975s-portrait  Elle fait beaucoup la Une des tabloïds dû à ses moeurs légères d'organiser des soirées coquines chez elle; elle reste populaire grâce à sa présence importante dans les shows télé où elle brille par son esprit et ses réparties; la jeune génération d'artistes musicaux s'intéressent à son statut d'icône (Adam and the Ants la font jouer dans leur clip en 1981; The Smiths mettent une photo d'elle jeune sur leur album en 1995). Elle écrit et publie aussi 4 livres autobiographiques sur sa vie entre 1978 et 1984: "For Adults Only", "Behind Closed Dors", "Dors by Diana", et "A. to Z. of Men".
En 1974, elle est emmenée d'urgence à l'hôpital pour une méningite et elle subira ensuite deux interventions chirurgicales pour enlever des tumeurs cancéreuses; les traitements contre un cancer des ovaires diagnostiqué en 1982 modifient sa silhouette (elle a pris beaucoup de poids), elle écrit alors un livre diététique, et sort une cassette vidéo de régime et d'exercices, ce qui lui permet d'obtenir un contrat à la télévision en 1983 où elle présente une rubrique sur l'alimentation et la nutrition dans une émission matinale (sur ITV). Les problèmes de santé qu'elle traverse amène son mari Alan Lake à tomber davantage dans l'alcool et la déprime, jusqu'à des passages psychotiques.

diana_dors-book-autobiographie-quatre  
Autobiographies de Diana - publiées de 1978 à 1984

diana_dors-1981 She makes a lot the titles of the tabloids due to her light manners of organizing sex parties at her home; she remains popular thanks to her important presence in the TV shows where she shines by her wit, catchy one-liners; the young generation of musical artists are interested in her status as an icon (Adam and the Ants played her in their music video in 1981; The Smiths put a photo of her young on their album in 1995). She writes and publishes 4 books about her life between 1978 and 1984: "For Adults Only", "Behind Closed Dors", "Dors by Diana", and "A. to Z. of Men".
In 1974, she is rushed to hospital for meningitis and then has twice surgery to remove cancerous tumors; treatments for ovarian cancer diagnosed in 1982 changes her figure (she gained a lot of weight), she writes a diet book, and released a diet and exercise videocassette, which allows her to obtain a contract on television in 1983 where she presents a column on food and nutrition in a morning show (on ITV). The health problems she is going through leads her husband Alan Lake to fall more into alcohol and get depressed, until psychotic episodes.

> This is your life, octobre 1982 - G-B
  

diana_dors-1980-avec_jason_lake Le 15 avril 1984, elle effectue ce qui sera sa dernière apparition en public dans un cabaret de Londres. Après avoir ressentie des douleurs d'estomac aiguës, elle s'effondre chez elle et décède le 4 mai 1984 à l'hôpital, des suites d'une récidive du cancer de l'ovaire; elle a 52 ans. Alan Lake ne se remet pas de sa mort: il brûle les vêtements de Diana et il se suicide le 10 octobre 1984, en ayant emmené d'abord leur fils à la gare, il se tire une balle dans la bouche dans la chambre de Jason, 16 ans jour pour jour après leur rencontre; il a 43 ans. Leur grande maison (Ochard Manor) est vendue, les affaires vendues aux enchères -par Sotheby's- et les dettes sont remboursées; ce qui laisse peu pour l'héritage de leur fils Jason Lake qui a 14 ans et déclaré pupille de la nation (il part vivre aux Etats-Unis avec ses demi-frères). Il luttera contre la dépression toute sa vie, tombant dans l'alcoolisme, les médicaments et la drogue et décrivant aux médias son enfance chaotique (à boire du champagne pour le calmer, ou fumer de la marijuana à 9 ans - il racontera notamment: "quand je rentrais de l'école, mon père se saoulait avec Richard Harris et Oliver Reed"; "je n'avais que 7 ans et j'étais aux fêtes de ma mère. Je discutais avec John Lennon et Keith Moon. Maman servait des tasses de thé et faisait monter les gens dans les chambres. Elle adorait avoir des amis pour regarder les films pornos réalisés aux fêtes. Ils s'asseyaient en riant pendant que les couples se pelotaient et faisaient l'amour sur le lit. La plupart d’entre eux ne savaient même pas qu’ils avaient été filmés".); il est retrouvé mort dans son appartement en 2019 d'abus d'alcool et de médicaments alors qu'il venait d'avoir 50 ans.
Avant sa mort, Diana Dors avait confié à son fils aîné Mark Dawson qu'elle possédait près de 2 millions de livres sterling placés dans des banques en Europe, en lui donnant une feuille de papier avec un code crypté qui révélerait où se trouvait l'argent et précisant qu' Alan Lake connaissait le déchiffrage du code; mais leur décès laissa Mark Dawson avec le code insoluble. Il se tourna vers des spécialistes en criminalistique informatique qui parvinrent à ne déchiffrer qu'une partie (une liste de noms et de villes), mais qu'il manque une autre page permettant de compléter avec les prénoms et les coordonnées bancaires. Le mystère n'a jamais été résolu et même un documentaire en 2003 a retracé cette histoire rocambolesque.

diana_dors-1980s On April 15, 1984, she makes what will be her last public appearance in a London cabaret. After having felt acute stomach pains, she collapses at home and dies on May 4, 1984 in hospital, following a recurrence of ovarian cancer; she is 52 years old. Alan Lake doesn't recover from her death: he burns Diana's clothes and he commits suicide on October 10, 1984, first taking their son to the railway station, he shoots himself in the mouth in Jason's room, 16 years to the day after their meeting; he is 43 years old. Their big house (Ochard Manor) is sold, and the contents are auctioned -by Sotheby's- and debts are repaid; which leaves little money for the legacy of their 14-year-old son Jason Lake who is declared a ward of the nation (he goes to live in the United States with his half-brothers). He would struggle with depression all his life, falling into alcoholism, medications and drugs and describing to the media his chaotic childhood (to drink champagne to calm him down, or smoke marijuana at 9 years old - he will say in particular: "when I came home from school, my father got drunk with Richard Harris and Oliver Reed"; "I was only 7 years old and I was at my mom's parties. I was chatting with John Lennon and Keith Moon. Mom served cups of tea and brought people up to the bedrooms. She loved having friends round to watch the porn films made at the parties. They would sit around giggling as couples groped each other and made love on the bed. Most of them didn’t even know they had been filmed"); he is found dead in his apartment in 2019 when he has just turned 50.
Before her death, Diana Dors told her eldest son Mark Dawson that she had nearly £ 2million in banks across Europe, giving him a sheet of paper with a code that would reveal where the money was and specifying that Alan Lake knew the deciphering of the code; but their passing left Mark Dawson with the unsolvable code. He asks to computer forensics specialists who managed to decipher only a part (a list of names and cities), but that another page was missing allowing to complete with first names and bank details. The mystery has never been solved and even a documentary in 2003 relates this incredible story.


 >> Diana vs Marilyn <<

DD_as_MM-style-07-fur 

Elles ont participé toutes les deux à des concours de beauté, les amenant à être désormais des références dans l'iconographie de la pin-up vintage des années 1950s. Décolorées en blonde platine, elles ont été l'objet des studios de cinémas et ont souffert des rôles de blondes idiotes qu'on leur donnait à jouer. Elles ont changé leur nom pour mener une carrière, prenant le nom de leur grand-mère.
Diana dira: "En Amérique, personne ne m’a jamais pris au sérieux : les gens de Hollywood n’avaient jamais vu aucun de mes films, ils pensaient de moi que je singeais Marilyn Monroe et que j’étais simplement une blonde britannique qui la copiait et essayait de surfer sur la vague de Marilyn ; et pour couronner le tout, aucun de mes films anglais n’était sortis aux USA."

- Comparaison:en mode "Pin-Up" -
DD_as_MM-event-02-xmas  DD_as_MM-style-06-pinup-CowGirl  DD_as_MM-style-10-pose-1946MM-1957DD 
DD_as_MM-style-11-pose-1953MM-1957DD  DD_as_MM-style-12-pose-1953MM-1957DD  DD_as_MM-style-15-pose-maillot  

DD_as_MM-style-18-echelle  DD_as_MM-style-18-tiger DD_as_MM-style-04-beach 

They both took part in beauty contests, leading them to now be references in the iconography of the vintage pin-up girls of the 1950s. Bleached to platinum blonde, they were the object of movie studios and suffered from the silly blonde roles they were given to play. They changed their name to pursue a career, taking their grandmother's name.
Diana will say: "In America, nobody ever took me seriously: the people of Hollywood had never seen any of my films, they thought of me that I was aping Marilyn Monroe and that I was just a British blonde who was imitate her and trying to ride on Marilyn's vogue; and to top it off none of my English films had been released in the US. "

- Comparaison: le même style -
DD_as_MM-clothe-01-fur-1953MM-1958DD  DD_as_MM-clothe-02-fur-1953MM-DD  DD_as_MM-clothe-03-fur-1962MM-DD 
DD_as_MM-clothe-04-skirt-1956MM-DD  DD_as_MM-clothe-05-dress-1954MM-DD  DD_as_MM-clothe-08-dress-1952MM-DD 
DD_as_MM-clothe-06-dress-1960MM-DD  DD_as_MM-clothe-07-dress-1954MM-DD  DD_as_MM-style-01-glasses 

- Comparaison: les mêmes poses -
DD_as_MM-style-03-profil  DD_as_MM-style-08-golden  DD_as_MM-style-05-pomare 
DD_as_MM-style-02-pose-1952MM-DD  DD_as_MM-style-19-chaise  DD_as_MM-style-13-pose-magazine-1953MM-DD 
DD_as_MM-style-14-pose-maillot  DD_as_MM-style-16-pose-pool  DD_as_MM-style-17-barre 

*  *  *  *  *

Le 9 janvier 1953, Diana Dors se produit dans un cirque à Londres; apparaissant en pin-up à côté d'un éléphant.
Le 30 mars 1955, Marilyn Monroe monte sur un éléphant peint en rose du cirque Ringling Brothers à New York pour une action caritative.

On January 9, 1953, Diana Dors performs in a circus in London; appearing as a pin-up next to an elephant.
On March 30, 1955, Marilyn Monroe rides a pink painted elephant from the Ringling Brothers circus in New York for charity.

DD_as_MM-event-01-circus 

*  *  *  *  *

- Avec le photographe Earl Leaf / La "Jump" sitting de Philippe Halsman-
DD_as_MM-personata-01-earl-leaf  DD_as_MM-style-09-jump_halsman 

*  *  *  *  *

Le 27 mai 1958, Marilyn Monroe pose pour le photographe Richard Avedon pour une série de photographies où elle se met dans la peau d'autres grandes stars du cinéma: Lilian Russell, Jean Harlow, Theda Bara, Clara Bow et Marlene Dietrich, pour le magazine Life (publication dans l'édition du 22/12/1958). Quelques années plus tard, au début des années 1960s, Diana Dors fera la même chose; elle posera grimée en Clara Bow, Mae West, Marlene Dietrich et... en Marilyn Monroe.

diana_dors_as_mm-1960s-sitting_MM-DD

On May 27, 1958, Marilyn Monroe poses for photographer Richard Avedon for a series of photographs for which she imitates other movies stars: Lilian Russell, Jean Harlow, Theda Bara, Clara Bow and Marlene Dietrich, for Life magazine (published in the 12/22/1958 ). A few years later, in the early 1960s, Diana Dors would do the same; she will pose as Clara Bow, Mae West, Marlene Dietrich and ... as Marilyn Monroe.

*  *  *  *  *

En 1967, Marilyn Monroe et Diana Dors font parties des nombreuses célébrités de la pop culture présentes sur la couverture de l'album culte des Beatles "Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band" ; Diana Dors étant bien plus mise en valeur (elle est en statue de cire, au premier plan) que Marilyn (image cartonnée du visage à moitié caché en noir et blanc en arrière plan). Sans doute dû à la nationalité de Diana, britannique comme les Beatles.

diana_dors-1967-beatles 
diana_dors-1967-beatles-2  diana_dors-1967-beatles-3 

In 1967, Marilyn Monroe and Diana Dors were among the many pop culture celebrities featured on the cover of the Beatles' cult album "Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band"; Diana Dors being much more highlighted (she is a wax statue, in the foreground) than Marilyn (cardboard image of the face half hidden in black and white in the background). No doubt due to the nationality of Diana, British like the Beatles.

*  *  *  *  *

Le parcours de vie de Diana Dors peut être aussi mis en parallèle avec celui d'une autre "Marilyn Girls": Jayne Mansfield; du théâtre avec les éloges des critiques amenant à un début de carrière prometteur, avec une célébrité éclaire au cinéma, puis la publicité à outrance, aux revues dans les cabarets et de l'importance du sexe dans leur vie.

- Diana & Jayne, Hotel Leeds, 1967 -
diana_dors_et_jayne_mansfield-1967-leeds-1  

Diana Dors' course of life can also be compared with one other "Marilyn Girls": Jayne Mansfield; from theater with the praise of critics leading to a promising start to their career, with a quick celebrity in the cinema, then excessive publicity, reviews in cabarets and the importance of sex in their lives.


diana_dors-gif-1955-value_money-1 

> Sources: 
 biographie Diana Dors sur wikipedia in english / biographie Alan Lake sur wikipedia in english
 biographie en français sur le Blog Les Scandaleuses
 Site officiel tenu par un fan  Diana Dors The Official Website and Archive
 articles "Diana Dors: Mink and millions?" sur The History Press  / "Diana Dors Sex Parties" sur Flashbak  /
 Photos HQ sur Dr Macro's / Films et presse d'époque sur Pulp International

diana_dors-canape 


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

06 octobre 2020

Dressing - Bikini jaune à lacets

Bikini Jaune à Lacets
Yellow Lace up Bikini

mode-swimsuit-bikini_yellow-1946-03-richard_c_miller-3-1 

Maillot de bain deux pièces de couleur jaune, que Marilyn Monroe a porté à de nombreuses reprises lors de séances photos quand elle était une jeune modèle.
C'est un bikini à lacets: le soutien gorge de forme triangle se ferme par un cordon blanc devant ou derrière le corps, et la culotte comporte des lacets blancs qui se nouent de chaque côté. Elle devait beaucoup aimer ce maillot qu'elle a porté pendant au moins sept ans (de 1946 à 1952).
Two-piece yellow swimsuit, that Marilyn Monroe wore many times during photoshoots when she was a young model.
It's a lace-up bikini: the triangle-shaped bra closes with a white lace in front or back of the body, and the panties have white laces that tie on each side. She must have love this swimsuit that she wore during at least seven years (from 1946 to 1952).


Le maillot de bain est en réalité fait de trois pièces: en plus du soutien gorge et de la culotte, il comporte une petite jupe ouverte sur le côté dont le lacet se noue par croisement. Ce type de maillot de bain trois pièces était très en vogue au début des années 1950s aux Etats-Unis.
The swimsuit is actually made of three pieces: in addition to the bra and the panties, it includes a small skirt open on the side whose lace is tied by crossing. This type of three-piece swimsuit was very popular in the early 1950s in the United States.

1948-studio-bikini_yellow_skirt-011-1-by_willinger-1b 


Les séances photos
The Photoshoots


C'est encore sous le nom de Norma Jeane Dougherty que la future Marilyn Monroe signe un contrat avec le photographe Richard C Miller qui photographie la jeune modèle pour des clichés publicitaires le 26 mars 1946 sur la plage de Santa Monica. Norma Jeane est photographiée dans différentes tenues et maillots de bain. Ce sont les premières photographies la montrant porter ce maillot de bain deux pièces jaune.
It's again under the name of Norma Jeane Dougherty that the future Marilyn Monroe signs a contract with the photographer Richard C Miller who photographs the young model for advertising shots in March 26, 1946 on the beach in Santa Monica. Norma Jeane is pictured in a variety of outfits and swimsuits. These are the first photographs showing her wearing this two-piece yellow swimsuit.

mode-swimsuit-bikini_yellow-01-1946-03-richard_c_miller-1 


Toujours en 1946, pour des portraits aux allures de pin-up pris dans le studio du photographe Bruno Bernard, Norma Jeane accessoirise le bikini en le portant avec la petite jupe jaune.
Also in 1946, for pin-up-like portraits taken in the studio of photographer Bruno Bernard, Norma Jeane accessorizes the bikini by wearing it with the little yellow skirt.

mode-swimsuit-bikini_yellow-03-1946-bruno_bernard-1 


Cette même année 1946, autres poses de style pin-up pour le photographe et illustrateur Earl Moran.
That same year 1946, other pin-up style poses for photographer and illustrator Earl Moran.

mode-swimsuit-bikini_lace_yellow-05-1946-earl_moran 


Encore en 1946, et toujours pour des portraits pris en studio mais sous l'objectif du photographe Laszlo Willinger.
Again in 1946, and still for portraits taken in a studio, but under the lens of photographer Laszlo Willinger.

1946-studio-bikini_yellow_skirt-010-1-by_willinger-1-HQ 


Cette même année 1946, on devine par le haut du maillot qu'elle le porte encore pour des portraits noir et blanc pris par Edwin Steinmeyer (dit 'Steinie') destinés à l'agence de mannequin Blue Book où elle y est inscrite; la séance a lieu dans l'Ambassador Hotel où l'agence est située. 
That same year 1946, we can see from the top of the swimsuit that she was still wearing it for black and white portraits taken by Erwin Steinmeyer (known as 'Steinie') for the Blue Book model agency where she was registered as a model; the session takes place in the Ambassador Hotel where the agency is located.

 mode-swimsuit-bikini_yellow-06-1946-Steinie  


Au début de 1947, elle porte le maillot avec la jupe pour des portraits dans un studio au décor de nuages dans les studios de la Fox qui distribuera les photos dans la presse pour promouvoir leur nouvelle starlette.
At the beginning of 1947, she wore the bathsuit with the skirt for portraits in a studio with a decor of clouds in the Fox studios which would distribute the photos in the press to promote their new starlet.

swimsuit-bikini_lace_yellow-05-1947-01-FOX_studios-1 


C'est en 1948 qu'elle réapparaît avec le maillot: elle porte le soutien gorge et la petite jupe pour des portraits en studio pris par le photographe Laszlo Willinger. En 1950, l'une des photographies servira de support publicitaire pour le maquillage Westmore.
It was in 1948 that she reappeared with the swimsuit: she wears the bra and the little skirt for studio portraits taken by the photographer Laszlo Willinger. In 1950, one of the photographs served as an advertising medium for Westmore makeup.

mode-swimsuit-bikini_lace_yellow-05-1948-Laszlo_Willinger-2  


Puis c'est le 26 mai 1950 que Marilyn porte à nouveau le maillot lors d'une séance photos de Bob Beerman qui prend place dans une villa privée de Westwood village.
Then on May 26, 1950, Marilyn wears the swimsuit again during a Bob Beerman photoshoot which takes place in a private villa in Westwood village.

mode-swimsuit-bikini_yellow-06-1950-05-26-bob_beerman-1 
mode-swimsuit-bikini_yellow-06-1950-05-26-bob_beerman-2  

Cependant, elle a cette fois-ci noué le cordon du soutien gorge non plus devant, mais dans le dos.
However, this time she tied the bra cord no longer in front, but in the back.

mode-swimsuit-bikini_lace_yellow-06-1950-05-26-bob_beerman-3a 


On la redécouvre encore vêtue du maillot dans une autre séance photos couleur non datée (en 1950 ou 1951) où elle pose à la plage sur le sable au bord de l'eau.
We rediscover her still wearing the swimsuit in another undated color photoshoot (in 1950 or 1951) where she poses at the beach, in the sand by the water.

 mode-swimsuit-bikini_yellow-07-1950-mm 


Durant l'année 1951, elle fait plusieurs séances avec le photographe Anthony Beauchamp: elle apparaît vêtue du maillot de bain deux pièces dans deux d'entre elles.
During the year 1951, she made several sessions with the photographer Anthony Beauchamp: she appeared dressed in the two-piece swimsuit in three of them.

- En pin-up telle une Vénus allongée sur une serviette éponge dans un tranzat.
In pin-up like a Venus lying on a terry towel in a tranzat.
mode-swimsuit-bikini_yellow-08-1951-Anthony_Beauchamp-1 

- A la plage pour des photographies plus spontanées.
At the beach for photographs with more spontaneous poses.
mode-swimsuit-bikini_yellow-09-1951-Anthony_Beauchamp 


Toujours en 1951, elle est aussi photographiée par Earl Theisen mais aux studios de la Fox , en mode pin-up glamour.
Always in 1951, she is photographed by Earl Theisen, at the Fox studios , in glamorous pin-up mode.

mode-swimsuit-bikini_yellow-10-1951-Anthony_Beauchamp 


Enfin, elle porte pour une dernière fois le bikini jaune en 1952, dans une séance photos en studio de David Preston où elle reprend des poses de pin-up.
Finally, she wears the yellow bikini for the last time in 1952, in a David Preston studio photoshoot where she resumes pin-up poses.

 mode-swimsuit-bikini_yellow-11-1952-dave_preston 


D'autres Bikinis à Lacet de Marilyn
Other Lace-up Bikinis of Marilyn


La jeune modèle Marilyn a porté d'autres maillots de bain deux pièces du même style qui se nouent par un petit lacet. 
Young model Marilyn wore other two-piece swimsuits of the same style which are tied with a small lace.


En 1946, en prenant la pose pin-up pour le photographe et illustrateur Earl Moran: le soutien gorge est de forme plus ronde en se nouant sur le devant, et la culotte se noue en lacet de croisement; le lacet est plus foncé. L'artiste la représentera avec ce maillot de couleur jaune.
In 1946, taking the pin-up pose for the photographer and illustrator Earl Moran: the bra is rounder in shape by being tied at the front, and the panties are tied in a crossed lace; the lace is darker. The artist will represent her with this yellow color.

mode-swimsuit-bikini_lace-01-1946-earl_moran  


Le même maillot, encore sous l'égide d'Earl Moran l'année suivante -en 1947- des poses pin-up dans un fauteuil.
The same swimsuit, still under the aegis of Earl Moran the following year -in 1947- pin-up poses in a sofa.

mode-swimsuit-bikini_lace-02-1947-earl_moran 


En 1948, encore sous l'oeil d'Earl Moran, elle pose allongée en pin-up sur un matelas. Elle ne porte que la culotte, et il semble qu'il s'agisse d'un autre modèle, plus moulant avec un lacet noir noué en croisement. On devine le haut du maillot (le soutien gorge) posé à côté d'elle avec un lacet noir.
In 1948, still under Earl Moran's eye, she poses as a pin-up lying on a mattress. She only wears the panties, and it looks like another type, more tight-fitting with a black lace tied in the crossover. We can guess the top of the swimsuit (the bra) posed next to her with a black lace.

mode-swimsuit-bikini_lace-04-1948-earl_moran 


Encore en 1948, dans un studio photo, sous l'objectif de Laszlo Willinger, elle porte un bikini à rayures vertes : le soutien gorge sans bretelles se noue par un lacet blanc sur le devant, et la culotte à volant en dentelles a aussi un lacage croisé sur le côté. 
Again in 1948, in a photo studio, under the camera lens of Laszlo Willinger, she wears a green striped bikini: the strapless bra is tied with a white lace on the front, and the ruffled lace panties also have a crossed lacing on the side.

mode-swimsuit-bikini_lace-03-1948-willinger 


Les Bikinis à Lacets
Lace-up Bikinis


Ava Gardner, fin des années 1940s

mode-swimsuit-bikini_yellow-ava_gardner-01 


Les actrices Jane Rusell, 1942
 Dale Evans, 1945
Carole Landis, années 1940s

jane_russell-1942   swimsuit-bikini_lace-girl-lace_up_panties-dale_evans-1945-a  swimsuit-bikini_lace-carole_landis-1 

Yvonne de Carlo, 1950s
swimsuit-bikini_lace-yvonne_de_carlo-1950s-1  swimsuit-bikini_lace-yvonne_de_carlo-1950s-2  


Des mannequins des années 1950s/1960s
Model girls from the 1950s/1960s

mode-swimsuit-bikini_yellow-girl-lace_up_panties-1  mode-swimsuit-bikini_lace-girl-lace_up_panties-2  mode-swimsuit-bikini_lace-girl-lace_up_panties-3 


Elizabeth Taylor, dans les années 1950s

 mode-swimsuit-bikini_yellow-liz_taylor-lace_up_panties-01 


Défilé Chanel, juin 1994: Claudia Schiffer et Naomi Campbell

mode-swimsuit-bikini_yellow-chanel-1994-06-claudia_naomi 


All photos are copyright and protected by their respective owners. 
copyright text by GinieLand.

11 juillet 2020

Calendar Girls, Sex Goddesses & Pin-Up Queens

Calendar Girls
Sex Goddesses & Pin-Up Queens
of the '40s, '50s, and '60s
Author: Jon Ortner

book-calendar_girls-1Publication Date: 28 novembre 2019
Relié 400 pages
Language English
Editeur: Schiffer Publishing Ltd
Dimensions:
25,4 x 3,3 x 20,3 cm
Prix éditeur: 41 Euros
ISBN-10: 0764357883
ISBN-13: 978-0764357886
Ou le commander ? sur amazon

Description: From one of the largest photographic pin-up collections in the world comes a stunning showcase of more than 350 commercial pin-up images, many never before seen, from the 1940s, '50s, and '60s. Reproduced with meticulous attention to detail, the evocative images include some of the most alluring and spellbinding women of the 20th century. From playful ""girls next door"" to Marilyn Monroe's first pin-up, this is a must-have for any collector and is a classic tribute to the legendary pin-up queen.

> Article et photos sur dailymail.co.uk 

- sommaire -
book-calendar_girls-2 

- visuel -
book-calendar_girls-3 
book-calendar_girls-cal book-calendar_girls-carlyle_blackwell-1 book-calendar_girls-sea 


Apportez votre critique, votre avis ou votre note
en cliquant sur commentaires...

Posté par ginieland à 13:37 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , ,

01 février 2020

Marilyn par Earl Moran

Illustration de Marilyn Monroe par Earl Moran

mickey_bach-gift-illustration_from_7_artists-1-moran-2 


Provenance: Peinture appartenant au cartooniste Mickey Bach qui avait un tableau nu chez lui accroché au mur avec l'indication "Regardez cet espace !" et demandait à ses amis de le remplir, ce qu'ils ont fait: sept artistes y ont peint des illustrations: Dr. Seuss, Earl Moran, Andy Loomis, Jefferson Machamer, Henry Clive, Clifford McBride et un artiste non identifié. Earl Moran y a peint Marilyn Monroe.

mickey_bach-gift-illustration_from_7_artists-1 

 Unique painting with contributions by seven famous illustrators, including Dr. Seuss. Sixty years ago, cartoonist Mickey Bach hung a blank canvas on the wall of his home with the words ''Watch This Space!'' on it, with the intention of having his famous friends lend their contributions to the piece, which they did: Dr. Seuss, Earl Moran, Andy Loomis, Jefferson Machamer, Henry Clive, Clifford McBride and one other unknown artist all painted upon the canvas. Dr. Seuss' drawing features a Seussian character staring at an Andy Loomis drawing of a busty young woman, admiring her shapely figure as he says ''Nature Lover''. Jefferson Machamer paints a nude young woman staring straight ahead with her hand resting on the head of a Santa Claus painted by Henry Clive, with a caption reading, ''What are you wasting your time reading this for?''. Earl Moran paints a portrait of Marilyn Monroe and Clifford McBride paints a man and his dog, both looking happily startled. Portrait artist Randy Taslar paints an image of cartoonist Mickey Bach to upper right. Framed painting measures 35.5'' x 29.25''. Weighs 7.6 lbs. A fun piece in very good condition.
> source Nate D Sanders Auction

mickey_bach-gift-illustration_from_7_artists-1-moran-1 


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

Posté par ginieland à 19:48 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , ,

21 juillet 2018

15/06/1951 - Marilyn élue "girl we should most like to get a bear hug from"

Le 31ème régiment des "Ours Polaires" en Corée ont élu Marilyn Monroe "La fille avec qui nous aimerions le plus faire un câlin d'ours", devancant Corinne Calvet et Mitzi Gaynor.

The 31st "Polar Bear" Regiment in Korea elected Marilyn Monroe "girl we should most like to get a bear hug from", ahead of Corinne Calvet and Mitzi Gaynor.

 1951-06-15-award-bear-article_press-1 

1951-06-15-award-bear-article_1951-06-30-The_Pacific_Stars_And_Stripes  Presse: article du "The Pacific Stars And Stripes" du 30 juin 1951
Miss Monroe Still 31st Girl
SOMEWHERE IN KOREA
(Pac. S&S)—-Beauty judges of the 31st "Polar Bear" Regiment are beginning to doubt their choice of feminine pulchritude.
They selected beautiful Marilyn Monroe as the "girl we should most like to get a bear hug from." She outpointed curvacious Corinne Calvet and Mitzi Gaynor for the title.
The day after the selection, a GI in the regiment received a photograph from a Los Angeles paper covering the return of the USS Manchester from Korean waters. Smack in the middle of the picture was Marilyn Monroe—with three sailors. The trio and Marilyn were engaged in —a bear hug. The bosomy screen star is still number one "Polar Bear," but the boys hope she confines her hugging in the future to the regiment and lets the Navy find their own pin-ups.

> source presse: forum everlasting star


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

Posté par ginieland à 20:21 - - Commentaires [3] - Permalien [#]
Tags : , , ,

16 juillet 2016

Pin Up de Billy Devorss VS Marilyn par Bruno Bernard

L'illustrateur de pin-up Billy Devorss a fait carrière à partir des années 1930s. Mais ici, qui a copié qui ? Serait-ce Devorrs qui se serait inspiré de la séance photos de Marilyn par Bruno Bernard en 1949 ou l'inverse ?
The pinup's illustrator Billy Devorss has made career from the 1930s. But here, who copied who ? Could it Devorrs would have been  inspired by the shoot of Marilyn by Bruno Bernard in 1949 or the reverse?

pinup_by_Billy-Devorss  1949-bernard 

De quelle année date la pin up de Devorrss ? Si vous avez plus d'information sur cette illustration, merci de laisser un commentaire.
In what year Devorss paint his pin up ? If you have more information about this illustration, thank you to leave a comment.

Posté par ginieland à 21:13 - - Commentaires [4] - Permalien [#]
Tags : , ,