Pendant The Seven Year Itch 7
Sept ans de réflexion
Sur le tournage
Marilyn Monroe apprend le piano, avec le professeur Charles Smith.
Marilyn Monroe learns piano, with teacher Charles Smith.
All photos are copyright and protected by their respective owners.
copyright text by GinieLand.
Photos de The Seven Year Itch 8
Sept ans de réflexion
Photos scène 8
Richard Sherman (Tom Ewell) imagine que sa voisine 'la fille' (Marilyn Monroe), répend des rumeurs sur son compte, auprès de son plombier (Victor Moore). Dans cette scène, Marilyn a le petit doigt de pied coincé dans le robinet et le plombier tente de le lui enlever. Dans la scène d'origine, le plombier faisait tomber sa clef dans la baignoire et plongeait son bras dans la mousse pour la récupérer. Ce passage ayant été jugé contraire aux bonnes moeurs par le code Hays, il fut donc supprimé dans la version finale du film.
Richard Sherman (Tom Ewell) imagines that her neighbor 'the Girl' (Marilyn Monroe), repents of rumors about him, to the plumber (Victor Moore). In this scene, Marilyn has the little toe stuck in the faucet and the plumber tries to take it away. In the original scene, the plumber had dropped his key in the bath and plunged his arm into the foam to recover. This scene has been considered immoral by the Hays Code, so it was deleted from the final film.
Extrait du journal de Bruno Bernard:
(dernier jour de tournage studio à Hollywood, scène de la robe blanche, le 5 novembre 1954 ):
JOURNAL: (...) Plus tard, à la salle de projection, Marilyn était assise entre Sid Skolsky et IAL Diamond. Sur l'écran, se déroulait la scène du bain, plutôt osée (pour l'époque): alors que Marilyn se prélasse dans un bain de mousse, elle se prend le doigt de pied dans le robinet. Le plombier, joué par Victor Moore, est tellement fasciné par la lumineuse beauté de Marilyn, qu'il laisse tomber sa clef dans la baignoire et tente de la récupérer en tatônnant sous la mousse. A ce moment du film, Wilder souffle à Diamond: "Dommage que nous ayons dû couper la scène à cause de la commission Hays." Ce sur quoi, Marilyn se retourne et murmure: "Vous devriez la garder Billy, c'est la plus propre de tout le film!"
> Video: scène du film + scène censurée
>> source:
- Livres: Bernard of Hollywood's Marilyn
All photos are copyright and protected by their respective owners.
copyright text by GinieLand.
Sur le tournage de The Seven Year Itch 8
Sept ans de réflexion
Sur le tournage - scène 8
Marilyn Monroe et Victor Moore sur le plateau de tournage.
Marilyn Monroe and Victor Moore on the set.
> Photographies de Sam Shaw
- avec Natasha Lytess
- avec le directeur de la photographie Milton Krasner
> Photographies de John Florea
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
Photos de The Seven Year Itch 9
Sept ans de réflexion
Photos scène 9
Richard Sherman (Tom Ewell) imagine que sa voisine 'la fille' (Marilyn Monroe), dénonce à la télévision son comportement, lors de l'enregistrement d'une publicité pour le dentifrice "Dazzledent".
Richard Sherman (Tom Ewell) imagines her neighbor 'the Girl' (Marilyn Monroe), denouncing his behavior on TV, while she's recording an advertisement for toothpaste "Dazzledent".
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
Sur le tournage de The Seven Year Itch 9
Sept ans de réflexion
Sur le tournage - scène 9
Marilyn Monroe sur le plateau de tournage.
Marilyn Monroe on the set.
-Marilyn avec Billy Wilder et Natasha Lytess
> Photographies de Milton Greene
> Photographies de Sam Shaw
-Marilyn avec Sidney Skolsky
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
Sur le tournage de The Seven Year Itch 10 - partie 1
Sept ans de réflexion
Sur le tournage - scène 10
Tournage de la scène de Marilyn Monroe en nuisette dans l'appartement situé au 164 East 61 Street, à Manhattan, New York.
Filming the scene of Marilyn Monroe in white gown in the apartment located at 164 East 61 Street, Manhattan, New York City.
> 1ère partie:
- Tournage de la scène
> photographie de Garry Winogrand
> photographies de Nick de Morgoli
> photographies de Bob Henriques
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
Sur le tournage de The Seven Year Itch 10 - partie 2
Sept ans de réflexion
Sur le tournage - scène 10
Tournage de la scène de Marilyn Monroe en nuisette dans l'appartement situé au 164 East 61 Street, à Manhattan, New York.
Filming the scene of Marilyn Monroe in white gown in the apartment located at 164 East 61 Street, Manhattan, New York City.
> 2ème partie: A la fenêtre - dans l'appartement
> photographies de Garry Winogrand
> photographie de Nick de Morgoli
> photographies de Bob Henriques
> photographies de Sam Schulman
> photographies de George Barris
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
Sur le tournage de The Seven Year Itch 10 - partie 3
Sept ans de réflexion
Sur le tournage - scène 10
Tournage de la scène de Marilyn Monroe en nuisette dans l'appartement situé au 164 East 61 Street, à Manhattan, New York.
Filming the scene of Marilyn Monroe in white gown in the apartment located at 164 East 61 Street, Manhattan, New York City.
> 3ème partie: Marilyn dans l'appartement
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
Photos de The Seven Year Itch 11
Sept ans de réflexion
Photos scène 11
Richard (Tom Ewell) et sa voisine (Marilyn Monroe) sortent du cinéma, où ils été voir le film fantastique de Jack Arnold, "The Creature from the Black Lagoon" ("L'étrange créature du lac noir").
Richard (Tom Ewell) and her neighbor 'The Girl' (Marilyn Monroe) came out of the theatre, where they saw the horror film directed by Jack Arnold "The Creature from the Black Lagoon".
All photos are copyright and protected by their respective owners.
copyright text by GinieLand.
15/09/1954 NYC - Sur le tournage de The Seven Year Itch scène 11
Sept ans de réflexion
Sur le tournage - scène 11
Date: le 15 septembre 1954, à une heure du matin.
Lieu: entre la 51 et 52st Street, au croisement de Lexington Avenue, New York City.
Scène: il s'agit d'une scène mythique, l'une des plus célèbres de l'histoire du cinéma, qui reste sans doute la "scène la plus vue au monde", celle où la robe blanche de Marilyn se soulève entraînée par l'air d'une grille de métro. La presse en parla comme de "l'exhibition la plus intéressante depuis Lady Godiva".
Date: September 15, 1954, at one o'clock.
Location: between 51 and 52st Street on the corner of Lexington Avenue.
Scene: it is a mythical scene, one of the most famous in the history of cinema, which is probably the "most scene view in the world," the one where the white dress of Marilyn Monroe rises, driven by the blow of the subway grate. The press spoke of as "the most interesting exhibition since Lady Godiva".
Le soir du 14 septembre 1954, la police dressa des barrières de bois devant le cinéma "Trans-Lux Theater", au carrefour de Lexington Avenue et de la 52nd Street. Le département publicité des studios n'avait pas manqué l'occasion de prévenir la presse en communiquant le lieu exact du tournage et en garantissant que la circulation serait bloquée.
Vers une heure du matin (donc le 15 septembre 1954), alors que le tournage devait débuter, plusieurs centaines de photographes et journalistes se bousculaient pour prendre place, au milieu d'une foule de milliers de spectateurs (d'après Billy Wilder, il y avait près de 5 000 personnes; mais un journal avança le nombre d'environ 1 000 personnes), qui appréciait chaque moment en poussant des hourras et en criant avec frénésie "Plus haut! Plus haut!", chaque fois que la jupe de Marilyn Monroe s'envolait. Le tournage dura cinq heures et il y eut quinze prises.
On the evening of September 14, 1954, police erected barriers of wood in front of the movie theater "Trans-Lux Theater" at the intersection of Lexington Avenue and 52nd Street. The advertising department studios had not missed the opportunity to prevent the press in communicating the place of the shooting and ensuring that traffic was blocked.
About one o'clock in the morning (so September 15), while filming was to begin, hundreds of photographers and journalists jostled to take place in the middle of a crowd of thousands of spectators (from Billy Wilder, there were nearly 5,000 people; but a newspaper talked about 1,000 people), who enjoyed every moment cheering and shouting "higher! higher!" with excitement whenever the skirt of Marilyn Monroe flew. The shoot lasted five hours and there were fifteen takes.
> Marilyn Monroe, Tom Ewell, Billy Wilder
Le vent était géré par une machine installée en-dessous de la grille d'aération du métro, sur laquelle Marilyn prenait place. Le responsable des effets spéciaux, Paul Wurtzel, avait fait placer un gigantesque ventilateur, afin que le courant d'air soit assez puissant pour soulever la robe de Marilyn et ainsi dévoiler ses jambes et sa culotte blanche. C'est pour cette raison que Marilyn, prévoyante, portait deux culottes blanches superposées, afin d'éviter tout effet de transparence, bien que certains ont suggéré le contraire (comme Bruno Bernard), affirmant qu'elle ne portait qu'une culotte transparente. Apparemment, les techniciens qui manipulaient le ventilateur perçurent des pots-de-vin pour permettre à certains spectateurs d'avoir une vue "dégagée" d'en dessous.
The wind was managed by a machine set below the subway gate, on which Marilyn took place. The special effects supervisor Paul Wurtzel, had placed a huge blower so that the air stream is enough powerful to lift the dress of Marilyn and thus reveal her legs and her white panties. It is for this reason that Marilyn, provident, wore two white panties superimposed to avoid transparency effect, although some have suggested otherwise (as Bruno Bernard), claiming she was wearing a transparent panties. Apparently, the technicians who handled the blower took money by some viewers, who had in return, an "open" view from below.
> Un technicien sous la grille - photo de Sam Shaw
Avant que le tournage ne débuta avec les acteurs, on fit des essais avec des doublures: c'est Gloria Mosolino qui répéta, en huit prises, la scène de Marilyn afin de régler les lumières et l'air propulsé, et elle ne toucha que 20 Dollars et un repas pour ces répétitions.
Before filming with the actors, tests were made with actors' stand-in: Gloria Mosolino repeated, in eight takes, the scene of Marilyn to adjust the lights and air powered, and touched only 20 Dollars and a meal for these rehearsals.
> videos
>> sources:
- Livres: Bernard of Hollywood's Marilyn / De Norma Jean à Marilyn, de Susan Bernard / Marilyn among friends, Sam Shaw / L'Encyclopédie d'Adam Victor / Marilyn Monroe et les caméras, de Georges Belmont / Les trésors de Marilyn Monroe, de Jenna Glatzer / Les vies secrètes de Marilyn Monroe, d'Anthony Summers.
All photos are copyright and protected by their respective owners.
copyright text by GinieLand.