Let's Make Love
Vidéo et Paroles
de la chanson Let's Make Love
interprétée en duo par Marilyn Monroe et Frankie Vaughan
mais aussi en duo par Marilyn Monroe et Yves Montand
en 1960 pour le film Let's make love
All the gentle art of conversation is deader
Than the Dead Sea scrolls
We've become the mutest kind of nation,
We're uncommunicating souls
No one talks, no one talks
It's something we seldom ever do
No one talks, no one talks
No one talks but... you
Here we sit, and we chatter,
What are we thinking of ?
Let's not make with the pattern, baby
Let's make love
If you roar like a lion
I could coo like dove
If you're sold, begin buying baby
Let's make love
Gosh, it's hot !
No, don't turn TV... on
Instead just turn me... on
I light up like neon
Just a tiny section of your affection
In my direction do... ooh !
You just love my embrace
'cause they'll fit like a glove
We could get down to Casey's maybe
Kiss me baby
Let's make love
Don't just lay there
Honey, do something !
Don't just contemplate me
Prove that you don't hate me
Come on, auscultate me
Maybe moonlight trips with me
Come to grips with me
Lips to lips with me
Do... Ooh !
You just love my embrace
'cause they'll fit like a glove
We could get down to Casey's maybe
Kiss me baby
Let's make love
My oh my, but it's warm here
-Let's Make Love-
I sure wore a tight collar
-Let's Make Love-
Do you know a good doctor ?
Let's make love...
Traduction
Faisons l'amour
Tout le bel art de la conversation est aussi mort
que les rouleaux de la mert morte
Nous sommes devenus la nation la plus muette
Nous sommes des âmes sans communication.
Personne ne parle, personne ne parle
C'est quelque chose que nous faisons rarement
Personne ne parle, personne ne parle
Personne ne parle à part... toi
Nous voici assis à bavarder
A quoi pensons-nous ?
Pas de baratin, bébé
Faisons l'amour.
Si tu rugis comme un lion,
Il se pourrait que je roucoule comme une colombe
Si tu es vendu, commence à acheter, bébé
Faisons l'amour
Bon sang, il fait chaud !
Non, n'allume pas la télé
Allume-moi à la place
Je m'éclaire comme un néon
Juste une petite portion de ton affection
dans ma direction fera l'affaire... Ooh !
Tu aimes mes étreintes
car elles te vont comme un gant
Peut-être irons-nous chez Casey
Embrasse-moi bébé
Faisons l'amour
Ne reste pas allongé là
Chéri, fais quelque chose !
Ne reste pas à me contempler,
Prouve que tu ne me détestes pas
Viens, ausculte-moi
Une promenade au clair de lune avec moi ?
Attrape-moi
Mets tes lèvres sur les miennes
Fais-le... Ooh !
Tu aimes mes étreintes
car elles te vont comme un gant
Nous pourrions aller chez Casey's
Embrasse-moi chéri
Faisons l'amour
Mais ce qu'il fait chaud ici
-Faisons l'amour-
Mon col était vraiment trop serré
-Faisons l'amour-
Tu connais un bon docteur ?
Faisons l'amour..
Fiche Chanson avec paroles et traduction
> source fiche: blog sugarkane
>> Bonus Infos
- Le compositeur de cette chanson est Jimmy Van Heusen qui travailla avec le parolier Sammy Cahn.
- Il existe plusieurs versions de cette chanson, présentes sur la bande originale: une est interprétée par Marilyn seule accompagnée d'un choeur d'hommes; une par Marilyn en duo avec Yves Montand; une par Marilyn accompagnée de Frankie Vaughan; et enfin, une par Marilyn avec Montand et Vaughan (la version qui figure dans le film).
Incurably Romantic
Vidéo et Paroles
de la chanson Incurably Romantic
interprétée en duo par Marilyn Monroe et Yves Montand
mais aussi en duo par Marilyn Monroe et Frankie Vaughan
en 1960 pour le film Let's make love
>> Duo Yves Montand / Marilyn Monroe
I'm susceptible to stars in the sky
I'm incurably romantic
If they're all covered with sighs
The wildest of lies seem true
Each time a loverbird sings
I have no defenses
My heart is off on wings
Along with my senses
I'm a setup for the moon when it's bright
I'm incurably romantic
And I shouldn't be allowed out at night
With anyone quite like you
But oh your arms are nice
And it would be awfully nice
If you turned out to be
Starry-eyed like me
And... incurably romantic too
Each time a loverbird signs
I have no defenses
My heart is off on wings
Along with my senses
I'm a setup for the moon when it's bright
I'm incurably romantic
And I shouldn't be allowed out at night
With anyone quite like you
But oh your arms are nice
And it would be awfully nice
If you turned out to be
Starry-eyed like me
And... incurably romantic too
>> Duo Frankie Vaughan / Marilyn Monroe
I'm susceptible to stars in the sky
I'm so romantic
When they're covered with sighs
The wildest of lies
Seem true
Each time a loverbird sings
I have no defenses
My heart is off on wings
Along with my senses
I'm a setup for the moon when it's bright
I'm incurably romantic
And I shouldn't be allowed out at night
With anyone quite like you
But oh your arms are nice
And it would be awfully nice
If you... turned out to be
Starry-eyed like me
And incurably romantic too
Traduction
Romantique Incurable
Je suis sensible aux étoiles dans le ciel
Je suis un romantique incurable
S'ils sont couverts de soupirs
Les mensonges, même les pires, semblent vrais
Chaque fois que des tourtereaux chantent
Je suis sans défense,
Mon coeur s'envole
Et tous mes sens s'affolent.
Je suis un piège pour la pleine lune
Je suis un romantique incurable
Et je ne devrais pas pouvoir sortir le soir
Avec quelqu'un qui te ressemble
Mais, oh, tes bras sont si beaux
Et ça me ferait tellement chaud
Si tu finissais par être une rêveuse comme moi
Et tout aussi incurable
Chaque fois que des tourtereaux chantent
Je suis sans défense,
Mon coeur s'envole
Et tous mes sens s'affolent
Je suis un piège pour la pleine lune
Je suis un romantique incurable
Et je ne devrais pas pouvoir sortir le soir
Avec quelqu'un qui te ressemble
Mais, oh, tes bras sont si beaux
Et ça me ferait tellement chaud
Si tu finissais par être une rêveuse comme moi
Et tout aussi incurable
Fiche Chanson avec paroles et traduction
> source fiche: blog sugarkane
>> Bonus Infos
- Le compositeur de cette chanson est Jimmy Van Heusen qui travailla avec le parolier Sammy Cahn.
- Cette chanson existe en deux versions dans le film: l'une interprétée par Marilyn et Yves Montand; et l'autre par Marilyn en duo avec Frankie Vaughan. La version avec Yves Montand est bien plus longue que celle avec Frankie Vaughan; et Marilyn ne chante pas les mêmes couplets.