TV - Quand la ville dort
Du 01er au 30 avril 2023 - en Replay sur TCM Cinéma
Film: Quand la ville dort
The Asphalt Jungle
Réalisation: John Huston
Pays: USA
Année: 1950
Durée: 1h 47min
En VF / VOST
Résumé: Doc (Sam Jaffe) prépare un nouveau casse et recrute des criminels chevronnés (Sterling Hayden, Louis Calhern) pour l'exécuter. Si tout commence bien, la machine se grippe rapidement.
Un classique du film noir qui s'attarde sur la description méticuleuse d'un casse de sa préparation à son exécution, signé John Huston.
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
Joyeuses Pâques / Happy Easter 2023
Quand Marilyn Monroe fêtait Pâques
When Marilyn Monroe celebrated Easter
Marilyn Monroe, 1951
Essayage de chapeaux au thème Pâques
Trying on Easter-themed hats
George Cukor & Marilyn Monroe - 17/04/1960
Sur le tournage du "Milliardaire"
L'équipe du film fête Pâques
On the set of "Let's Make Love"
The film crew celebrates Easter
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
05/1947, Malibu - Marilyn & Charles Charplin Jr
A la fin mai 1947, la chroniqueuse Louella Parsons rapporte dans ses rubriques des potins d'Hollywood que Marilyn Monroe a été aperçue en compagnie de Charlie Chaplin Jr, le fils ainé de Lita Grey et Charlie Chaplin, au restaurant "Seacomber" de Frank Kerwin sur la baie de Malibu.
Charlie Chaplin Jr a un an de plus que Marilyn (il est né le 05 mai 1925). Après ses études, il a servi dans l'armée américaine et envoyé en Europe pendant le conflit de la seconde Guerre Mondiale. Il jouera dans quelques films dans les années 1950s (dont "Les feux de la rampe" de son père).
- Charles Chaplin Jr
- L'unique photo de Marilyn avec Chaplin Jr (et Lita Grey) aux Henrietta Awards en 1952
The only photo of Marilyn with Chaplin Jr (and Lita Grey) at the Henrietta Awards in 1952
Frank Kerwin restaurant "The Secomber" , 22725 Pacific Coast Highway
At the end of May 1947, columnist Louella Parsons reported in her Hollywood gossip column that Marilyn Monroe was seen with Charles Chaplin Jr, the eldest son of Lita Gray and Charlie Chaplin, at Frank Kerwin's "Seacomber" restaurant. on Malibu Bay.
Charles Chaplin Jr is a year older than Marilyn (he was born on May 5, 1925). After graduation, he served in the US Army and sent to Europe during the conflict of World War II. He will play in a few films in the 1950s (including his father's "Limelight").
- Dans la presse -
The San Francisco Examiner , 31/05/1947 - USA
source: newspapers.com
Sur le web:
article restaurant "The Seacomber" sur J.H. GRAHAM
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
06/1947, Marilyn & Dave Street
Mi juin 1947, le chroniqueur Harrison Carroll rapporte dans sa rubrique des potins d'Hollywood que Marilyn Monroe a été aperçue en compagnie de Dave Street, dans une maison à Somerset (Los Angeles).
Dave Street est un chanteur et acteur américain né le 13 décembre 1917 (il a donc 9 ans de plus que Marilyn). Il rejoint les studios de la 20th Century Fox en 1945. En 1947, il a déjà divorcé deux fois (il a eu un fils avec sa première épouse Mary Frances Wilhite; puis a été marié avec l'actrice Lois Andrews en 1945 ; mariage qui sera annulé quelques mois plus tard). Son nom sera beaucoup mentionné dans les rubriques à potins de par son palmarés de vie privée: outre ses 6 mariages au total (dont quelques mois avec Debra Paget en 1958), il sera vu en compagnie de Ava Gardner, Shelley Winters, Cleo Moore, Marilyn Maxwell pour ne citer qu'elles. Entre 1946 et 1947 il sort avec Jane Nigh puis avec Pat Williams.
Dave Street / Jane Nigh / Pat Williams
In mid-June 1947, columnist Harrison Carroll reported in his Hollywood gossip column that Marilyn Monroe was seen with Dave Street at a house in Somerset, L.A.
Dave Street is an American singer and actor born on December 13, 1917 (he is therefore 9 years older than Marilyn). He joined the studios of 20th Century Fox in 1945. By 1947 he had already been divorced two times (he had a son with his first wife Mary Frances Wilhite; then was married to actress Lois Andrews in 1945; marriage which will be canceled a few months later). His name will be mentioned a lot in the gossip columns because of his private life record: in addition to his 6 marriages in total (including a few months with Debra Paget in 1958), he will be seen in the company of Ava Gardner, Shelley Winters, Cleo Moore, Marilyn Maxwell to name a few. Between 1946 and 1947 he is seen with Jane Nigh then with Pat Williams.
- Dans la presse -
The Monroe News-Star , 26/06/1947 - USA
source: newspapers.com
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
06/1947, Marilyn & David Rose
Mi juin 1947, le chroniqueur Sidney Skolsky rapporte dans sa rubrique des potins d'Hollywood que Marilyn Monroe fréquenterait David Rose, à travers une simple affirmation plutôt laconique "David Rose et Marilyn Monroe sont une combinaison...".
David Rose est un célèbre musicien (chanteur, pianiste, compositeur, arrangeur et chef d'orchestre) né le 15 juin 1910 à Londres qui a étudié la musique au conservatoire de Chicago pour ensuite s'installer à Los Angeles en 1928. Il a été marié aux actrices Martha Raye (de 1938 à 1941) puis à Judy Garland (de 1941 à 1944) et est ensuite aperçu dans des clubs en charmante compagnie (les actrices Jane Nigh en décembre 1945 et June Haver en 1946). Il compose pour le cinéma (des musiques de films), pour la radio (avec retransmission de concerts avec son orchestre) et travaillera en collaboration avec Red Skelton pendant 20 ans (pour ses émissions de radio et de télé).
David Rose / avec sa première femme Martha Raye / avec sa seconde épouse Judy Garland
David Rose / with his first wife Martha Raye / with his second wife Judy Garland
In mid June 1947, columnist Sidney Skolsky reported in his Hollywood gossip column that Marilyn Monroe was dating David Rose, through a rather laconic simple statement "David Rose and Marilyn Monroe are a combination...".
David Rose is a famous musician (singer, pianist, composer, arranger and orchestra leader) born in June 15, 1910 in London who studied music at the Chicago Conservatory and then moved to Los Angeles in 1928. He was married to the actresses Martha Raye (from 1938 to 1941) then to Judy Garland (from 1941 to 1944) and was then seen in clubs in charming company (actresses Jane Nigh in December 1945 and June Haver in 1946). He composes for the cinema (film music), for the radio (with retransmission of concerts with his orchestra) and will work in collaboration with Red Skelton for 20 years (for its radio and TV broadcasts).
- Dans la presse -
The Los Angeles Evening Citizen News - 16/06/1947 - USA
source: newspapers.com
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
TV - Les Reines du Music-Hall
Du 15 mars au 14 avril 2023 - en Replay sur TCM Cinéma
Film: Les Reines du Music-Hall
Ladies of the Chorus
Réalisation: Phil Karlson
Pays: USA
Année: 1949
Durée: 58 min
En VF / VOST
Résumé: Une choriste tombe amoureuse d'un homme fortuné, mais leur relation est compromise par les craintes de sa mère quant à la réaction de la famille du jeune homme.
Info: rarement diffusé à la télévision, le film est ici même proposé en VF (doublage effectué dans les années 1990s: Frédérique Tirmont, la voix française de Meryl Streep, double Adele Jergens).
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
Wallpaper Frank Powolny (11) - Robe décolleté bijoux
L'Expérience Monroe au Forum des images
Du 27 mai au 25 juin 2023, L'Expérience Monroe composée d'un roman graphique, d'une installation, d'une œuvre VR et d'une pièce de théâtre, prend place au Forum des Images à Paris, France.
"En traversant l’expérience, vous approchez la femme derrière l’icône."
- Dans le cadre de "Portrait de Los Angeles"
du 12 avril au 06 juillet 2023 -
Sur le web: Portrait de Los Angeles
L'installation et l'œuvre de réalité virtuelle
Update Marilyn: porte d’entrée dans l’univers de Marilyn Monroe, l’installation se compose de photographies, d’entretiens exclusifs, de dispositifs numériques interactifs, d’extraits du roman avec lesquels chacun.e est amené.e à interagir pour se plonger dans les écrits intimes de l’actrice et s’imprégner de sa personne. Une œuvre de réalité virtuelle invite à entrer dans les mémoires de l’actrice, à traverser ses pensées et découvrir ses secrets.
Entrée gratuite, sans réservation, du 27 mai au 25 juin.
La pièce de théâtre
Point d’orgue de ce voyage, une pièce de théâtre basée sur l’unique texte autobiographique de l’icône, Marilyn Monroe Confession inachevée, permet de révéler un portrait tout en nuance d’une artiste tiraillée entre sa curiosité intellectuelle et l’image que les producteurs veulent lui attribuer. Une pièce, d’une troublante modernité à la fois bouleversante et éclairante, intime et féministe.
Deux représentations en avant-première : réservation fortement recommandée.
Samedi 3 juin à 20h30
Dimanche 4 juin à 16h00
Le roman graphique
Marilyn Monroe, Confession inachevée: 1954, Berverly Hills Hotel. Marilyn Monroe a 28 ans et se lance dans l'écriture de ses mémoires. Elle se replonge dans ses souvenirs d'enfance et d'adolescence ; elle partage avec Ben Hecht, son co-auteur, ses reflexions sur le cinéma, sur l'amour, sur la sexualité et sur son métier d'actrice.
Cette confession unique, intime, féministe et politique, révèle une Marilyn double, tiraillée entre la mélancolie et les paillettes, ses angoisses et son image de sex-symbol, sa curiosité intellectuelle et le désir des producteurs d'en faire une simple godiche blonde.
Toute l'émotion et la fragilité de Marilyn, sa révolte habillée d'humour et de légèreté, sont ici magistralement mis en images par Sandrine Revel, et en mots par Stéphanie Sphyras.
Un récit transmédia réalisé par Stéphanie Sphyras et Benoit Nguyen Tat, en collaboration avec Sylvie Lardet, Anseau Delassalle, Laetitia Viallet, Iksé Maître. Musique : Daniel Yvinec - Paysage sonore : Michel Bertier. Interprétation : Stéphanie Sphyras et Jando Graziani. Scénographie : Sylvie Lardet - Lumières : Jacques Bouault. Costumes : Dorothée Lissac. Création vidéo : Stéphane Cottin. Roman graphique : Sandrine Revel et Stéphanie Sphyras. Stratégie digitale : Mathieu Berthonnet. Montage : Steve Moreau. Son VR : Christophe Daubre. Programmation : Matthieu Courgeon, Ulrick Pertin, Tim Schneider.Animation 3D : Gaele Misiak. Webmaster : Ludovic Compain. Productrice associée : Claire de La Rochefoucauld. Diffusion : Julie Halbrun.
Production Principe Actif - Swing Digital. En partenariat avec ABG et Joshua Greene, The Archives, le Forum des images, Robert Laffont, Espace Jean Legendre à Compiègne, la Galerie Joseph, le sas, la métonymie, l’université Paris Saclay, l’Atelier des Capucins, Pierre Marcel Blanchot - Agents et Artistes Management et la Centrale.
Avec le soutien de la DRAC- île de France, du CNC, de la Mairie de Paris et de l’ONDA.
video de présentation
Lieu et adresse: Westfield Forum des Halles, 2 rue du cinéma, 75001 Paris
Horaires: → lundi : fermeture hebdomadaire
→ du mardi au dimanche : ouverture 30min avant la première séance et fermeture 30min après le lancement de la dernière séance.
Sites Web officiels:
forumdesimages.fr
updatemarilyn.com
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
Le style de Marilyn dans "Love Happy"
Les looks de Marilyn au cinéma
Marilyn's looks at the cinema
La pêche au trésor
Les vêtements de la 'cliente' de Grunion
The clothes of the Grunion's 'client'
Dans les crédits officiels du film, il est indiqué que les costumes sont de Richard Bachler (pour les hommes), et aussi les stylistes Grace Houston et Norma (Koch). Le maquilleur est Fred Phillips et le coiffeur Scotty Rackin.
In the film's official credits, the costumes are said to be by Richard Bachler (for the men), and also stylists Grace Houston and Norma Koch. The makeup artist is Fred Phillips and the hairstylist Scotty Rackin.
Dans le film
Marilyn Monroe porte une tenue
In the movie
Marilyn Monroe wears one outfit
Une longue robe bustier de soirée et une étole en fourrure.
A long strapless evening dress and a fur stole.
Cette robe appartenait à Marilyn Monroe qui l'a portée plusieurs fois.
This dress belonged to Marilyn Monroe who wore it several times.
- article Longue robe bustier de 'Love Happy'
L'étole en fourrure appartient aux studios labellisé "Costume Western Co."
l'étiquette cousue à l'intérieure mentionne le nom de "Marilyn Monroe".
Etole en vison avec une doublure en satin gris-brun clair bordé de noir.
Taille: 76 en longueur, 15 à son point le plus large et 9 au plus étroit.
La doublure comporte la mention ''MJA'', peut être des initiales d'une actrice
(ou le titre d'un autre film) dans lequel l'étole aurait été portée.
The fur stole belongs to the studios with label "Western Costume Co."
the label sewn within reading the name ''Marilyn Monroe''.
Mink Stole with a lining in a light brown-gray satin trimmed in black.
It measures approximately 76'' long, 15'' at its widest point and 9'' at its narrowest.
Monogram to lining shows ''MJA'', maybe from an actress
(or title of another movie) to which this stole was worn.
L'étole de fourrure a été vendue aux enchères
Nate D Sanders - lot #174 - 29/09/2016
Page web: Marilyn Monroe Mink Stole
avec une mise à prix à 20 000 $
Pour les séances de portraits publicitaires
Marilyn Monroe porte quatre tenues
For the publicity portraits session
Marilyn Monroe wears four outfits
Bien que son rôle dans le film soit mineur (elle est une simple cliente de Grunion, interprété par Groucho Marx) n'apparaissant à l'écran que 40 secondes, Marilyn Monroe a participé à la promotion du film en posant pour de nombreuses séances publicitaires.
Although her role in the film is minor (she is a simple client of Grunion, played by Groucho Marx) only appearing on screen for 40 seconds, Marilyn Monroe participated in the promotion of the film by posing for numerous publicity sessions.
- Pour deux séances de portraits, elle a emprunté deux bikinis avec une jupe cape attachée à la taille parmi les costumes des studios. Ces tenues sont portées par des figurantes dans le film, dans une scène où de jolis filles défilent devant Harpo Marx, portant même un chapeau coordonnée à la tenue.
For two portrait sessions, she borrowed two bikinis with a cape skirt tied at the waist from the studio costumes. These outfits are worn by extras girls in the film, in a scene where pretty girls parade in front of Harpo Marx, even wearing a matching hat.
- Le bikini indien en fourrure d'ermine -
- The Indian bikini in ermine fur -
- Le bikini à fleurs -
- The bikini with flowers -
- Captures de la scène du film avec les figurantes qui défilent (à 30min) -
- Captures of the scene of the film with the extras parading (at 30min) -
- Pour deux autres séances de portraits, elle porte deux tenues inédites, sobres et chics: une robe en dentelles noire et une robe à longues manches noires avec des épaulettes (style typique des années 1940s).
For two other portrait sessions, she wore two original, sober and chic outfits: a black lace dress and a black long-sleeved dress with shoulder pads (typical style of the 1940s).
- La robe noire en dentelles -
- The black lace dress -
- La robe noire à épaulettes -
- The black dress with shoulder pads -
Autres supports publicitaires
Marilyn Monroe porte deux maillots de bain
Other advertising medias
Marilyn Monroe wears two swimsuits
Pour promouvoir le film, Marilyn participe à des prises de vues avec Harpo Marx et Chico Marx. Ces photographies prises par un procédé spécifique sont destinées à former des petits sketchs, en les visualisant de façon très rapide, tel un petit film d'animation et vendus sous forme de petit livret dénommé "flipbook". On ne connait que trois séquences auxquelles a participé Marilyn et pour lesquelles elle est vêtue de deux maillots de bain: un maillot deux pièces à pois et à volant, et un maillot une pièce noir et blanc qu'elle a porté plusieurs fois l'année 1947.
To promote the film, Marilyn participates in shootings with Harpo Marx and Chico Marx. These photographs taken by a specific process are intended to form small sketches, by viewing them very quickly, like a small animated film and sold in the form of a small booklet called "flipbook". Only three sequences are known in which Marilyn took part and for which she is dressed in two swimsuits: a two-piece swimsuit with polka dots and a ruffle, and a black and white one-piece swimsuit that she has worn several times during the year 1947.
- article Maillot de bain bicolore une pièce
Les chaussures
The shoes
La paire de chaussures portée par Marilyn sont dorées à petits talons, avec plusieurs petites ouvertures sur le pied, mais au talon fermé, fermées par une sangle en haut du pied. Il faut vraiment bien ouvrir l'oeil pour les distinguer à ses pieds pendant sa scène d'apparition dans le film, tant la robe qu'elle porte est d'une longueur qui couvre les pieds.
Elle a déjà porté cette paire de chaussures en 1948: pour une séance photos de JR Eyerman en répétition avec le musicien Phil Moore au club Mocambo (en novembre 1948), à la grande soirée chez Sam Spiegel (du réveillon du 31 décembre 1948); mais aussi lors de séances de pose de style pin-up pour Earl Moran (courant 1948 / 1949), et pour une série de portraits publicitaires pour promouvoir le film "La Pêche au trésor" (en 1949).
Elle porte une paire du même style pour le film de la Columbia " Les Reines du Music-Hall " (tourné entre mi-mai et mi-juin 1948 - entouré en bleu sur la photo ci-dessous) sauf que le talon est ouvert.
The pair of shoes worn by Marilyn are golden with small heels, with several small openings on the foot, but with a closed heel, closed by a strap at the top of the foot. Keep really your eyes open to see them at her feet during her appearance scene in the film, as the dress she wears is so length that it covers her feet.
She has already worn this pair of shoes in 1948: for a photo shoot of JR Eyerman in rehearsal with musician Phil Moore at the Mocambo club (in November 1948), at the big party at Sam Spiegel's (from New Year's Eve on December 31, 1948); but also during pin-up style posing sessions for Earl Moran (during 1948 / 1949), and for a series of publicity portraits to promote the film "Love Happy" (in 1949).
She wears a pair of same style in the Columbia film "Ladies of the Chorus" (shot between mid-May and mid-June 1948- circled in blue in the photo below) except the heel is open.
La coiffure
The hairstyle
Marilyn Monroe conserve le style de coiffure qui lui a été élaboré par les studios de la Columbia pour lequel elle a tourné " Les Reines du Music-Hall " en 1948. La Columbia avait relooké Marilyn à l'image de leur star sous contrat, la rousse flamboyante Rita Hayworth. Ce style de coiffure de cheveux mi-longs, ondulés et crantés, avec la raie placée sur le côté, a été initiée par une autre actrice des années 1940s, Veronica Lake, star de la Paramount et dont la coiffure deviendra célèbre. On retrouve même aussi le style de pose photographique où les actrices sont allongées et placent leur chevelure librement en arrière.
Marilyn Monroe keeps the hairstyle that was developed for her by the Columbia studios for which she has filmed "Ladies of the Chorus" in 1948. Columbia had revamped Marilyn in the image of their star under contract, the Flamboyant redhead Rita Hayworth. This mid-length, wavy and scalloped hair style, with the parting placed on the side, was initiated by an another actress of the 1940s, Veronica Lake, star of Paramount and whose hair style would become famous. We even also find the style of photographic pose where the actresses are lying down and place their hair freely behind.
sur le web - article 1943, Les cheveux de Veronica Lake
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.