There's No Business caps 2
There's No Business caps 4
There's No Business caps 6
The prince and the showgirl caps 16
River of no return caps 2
After you get what you want, you don't want it
Vidéo et Paroles de la chanson
After you get what you want, you don't want it
interprétée par Marilyn Monroe
dans le film La Joyeuse Parade en 1954
After you get what you want,
You don't want it
If I gave you the moon,
You'd grow tired of it soon.
You're like a baby
You want what you want when you want it
But after you are presented
With what you want, you're discontented
You're always wishing and wanting for something.
When you get what you want
You don't want what you get
And though I sit upon your knee
You'll grow tired of me
'Cause after you get what you want
You don't want what you wanted at all.
Changeable,
You've got a changeable nature.
Always, always changing your mind.
There's a longing in your eye hard to satisfy
And here's the reason why ...
'Cause after you get what you want,
You don't want it
If I gave you the moon,
You'd grow tired of it soon.
You're like a baby,
You want what you want when you want it
But after you are presented
with what you want, you're discontented
You're always wishing and wanting for something.
When you get what you want
You don't want what you get.
And though I sit upon your knee
You'll grow tired of me
'Cause after you get what you want
what you wanted at all
Baby, I don't mean to make you blue
but you need a talking to
'Cause after you get what you want
you don't want what you wanted at all
I know you
Traduction
Une fois que tu as obtenu ce que tu voulais,
tu n'en veux plus
Une fois que tu as obtenu ce que tu voulais,
tu n'en veux plus.
Si je t'offrais la lune,
tu t'en lasserais vite.
Tu es comme un bébé,
Tu veux ce que tu veux quand tu en as envie.
Mais une fois que tu es en face de ce que tu veux,
tu es mécontent.
Tu souhaites et attends toujours quelque chose.
Quand tu as ce que tu veux,
tu ne veux pas ce que tu as.
Et même si je m'asseois sur tes genoux,
tu te lasseras de moi.
Car une fois que tu as obtenu ce que tu voulais,
tu n'en veux plus du tout.
Lunatique, tu es d'humeur lunatique.
Toujours, toujours en train de changer d'avis.
Il y a un désir dans tes yeux, difficile à satisfaire,
et en voilà la raison...
Car une fois que tu as obtenu ce que tu voulais,
tu n'en veux plus.
Si je t'offrais la lune,
tu t'en lasserais vite.
Tu es comme un bébé,
Tu veux ce que tu veux quand tu en as envie.
Mais une fois que tu es en face de ce que tu veux,
tu es mécontent.
Tu souhaites et attends toujours quelque chose.
Quand tu as ce que tu veux,
tu ne veux pas ce que tu as.
Et même si je m'asseois sur tes genoux,
tu te lasseras de moi.
Car une fois que tu as obtenu ce que tu voulais,
tu n'en veux plus du tout.
Bébé je ne veux pas te rendre triste,
mais il faut qu'on s'explique,
Car une fois que tu as obtenu ce que tu voulais,
tu n'en veux plus du tout.
Je te connais.
Fiche Chanson avec paroles et traduction
> source fiche: blog sugarkane
>> Bonus Infos
- La chanson a été écrite par Irving Berlin et enregistrée en 1920 par le duo masculin Van and Schenck.
- Une version modernisée a ensuite été interprétée par Nat King Cole en 1946, la même que celle chantée par Marilyn dans le film. Un jour, Irving Berlin s'est rendu au studio d'enregistrements pour écouter les arrangements de ses chansons pour le film There's no Business like show business, il avait du mal à croire que ce soit Marilyn qui chante; Darryl Zanuck avait eu la même réaction pour "Diamonds are a girl's best friend". Irving Berlin fut ainsi très impressionné par la voix de Marilyn, qui s'était beaucoup améliorée depuis qu'elle répétait avec son professeur de chant Hal Schaefer, qui lui avait appris à placer sa voix, à articuler et à styliser son chant, qui sont des critères que l'on relève aisèment à l'écoute de cette chanson.
18/12/1956 Première Baby Doll
Le 18 décembre 1956, Marilyn Monroe et Arthur Miller se rendent à la première du film Baby Doll au Victoria Theater sur Broadway, New York.
On December 18th, 1956, Marilyn Monroe and Arthur Miller go to the premiere of Baby Doll at the Victoria Theater on Broadway Avenue, in New York.
Après la première au cinéma, Marilyn et Arthur se rendent à une grande réception organisée au Waldorf Astoria. Le couple y apparaît plus que jamais très amoureux, dansant lascivement ensemble.
After the premiere, they go to a great dinner at the Waldorf Astoria. They look very in love on each other.
Marilyn y donne une interview pour la radio.
Marilyn gives an interview for a radio show.
- de la collection de Frieda Hull, une fan des Monroe Six
-from the personal collection of Frieda Hull, one of the 'Monroe Six'
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
Heat Wave
Vidéo et Paroles
de la chanson Heat Wave
interprétée par Marilyn Monroe
dans le film La Joyeuse Parade en 1954
Ow ! We're having a heat wave
A tropical heat wave
The temperature's rising
lt isn't surprising
She certainly can... can-can !
She started a heat wave
By letting her seat wave
In such a way that the customers say
that she certainly can, can-can!
Gee-gee
Bird's a enemy
Makes a mercury
Shoot to 93
Ow ! Ow ! Ow ! Ow !
Having a heat-wave
A tropical heat-wave
The way that she moves
That thermometer prooves
That she certainly can
What's your name honey ? Pablo !
Certainly can, Chico,
Certainly can, Miguelito !
Pablo, Chico, Miguelito !
Ow ! Can-Can !
Pablo is that you in there weather report
lt's saying a fairly warm air is moving in from
- Where ? Jamaica
Moderately high bear air pressure will cover
The North-east and
- Where else ? The Deep South
Small danger of ? fruit frost
Hot and humid nights can be expected
Vincent 95
Guadeloupe 97, Santa Domingo 99
Pardon me ? a 105 ?
We're having a heat-wave
A tropical heat-wave
The temperature's rising
It isn't surprising
She certainly can, can
I started this heat-wave by... Can, Can, Can, Can !
In such a way that
The customers say that
I certainly can, can-can
Gee-gee, gee
The man who need mates the mercury
Rise to 93
We're having a heat-wave
A tropical, tropical heat-wave
The way that I move
That thermometer prooves
She certainly certainly certainly can
I certainly, certainly certainly can
Can-can !
Traduction
Vague de chaleur
Oh! Nous avons une vague de chaleur,
Une vague de chaleur tropicale,
La température monte,
Ce n'est pas surprenant.
Elle peut, peut, peut... certainement !
Elle a fait venir la vague de chaleur
En faisant onduler son corps,
D'une telle façon que les client disent,
Qu'elle peut, peut, peut... certainement !
Ca alors !
Son anatomie fait monter le mercure jusqu'à 34 !
Avoir une vague de chaleur,
Une vague de chaleur tropicale,
De la façon dont elle danse,
Ce thermomètre prouve qu'elle peut absolument...
Comment t'appelles-tu Chéri ? Pablo
Elle peut absolument, Chico
Pablo, Chico, Miguelito, ... Oh, elle peut !
Pablo, il est dit dans le bulletin météo,
il est dit qu'un air chaud arrive de...
Ou ? La Jamaïque !
Une pression de l'air moyennement haute couvrira le Nord-Est et...
Ou ? Le Sud !
Il y a un petit risque de
-Quoi ? de fruits gelés
Des nuits chaudes et humides sont à attendre
Vincent 35, Guadeloupe 36, Saint Domingue 37,
Excuse-moi ? 40 degrés ?
Nous avons une vague de chaleur,
une vague de chaleur tropicale,
La température monte,
Ce n'est pas surprenant,
Elle peut, peut... certainement.
J'ai fait venir la vague de chaleur... Elle peut! peut! peut! peut!
D'une telle manière
Que les client disent que je peux ... certainement; Elle peut, peut.
Ca alors!
L'homme qui en a besoin
fait monter le mercure à 34 !
Nous avons une vague de chaleur,
une vague de chaleur tropicale, tropicale,
La façon dont je bouge
fait trembler le thermomètre tremble.
Elle peut certainement certainement certainement.
Je peux certainement, certainement, certainement,
Je peux !
Fiche Chanson avec paroles et traduction
> source fiche: blog sugarkane
>> Bonus Infos
- La chanson a été écrite par Irving Berlin en 1933 pour la comédie musicale As thousands cheer. Elle fut interprétée en 1938 dans le film Alexander's Ragtime Band par Ethel Merman (qui joue dans There's no business like show business). C'est d'ailleurs Merman qui au départ, était pressentie pour l'interpréter dans There's no business, avant que finalement le titre n'hérite à Marilyn Monroe qui offre une version endiablée et sexy.
- Les Muppets Show en ont fait une parodie en 1981; où Miss Piggy et ses pingouins chantent "Tropical Heatwave":
- Michelle Williams chante la chanson dans le biopic "My week with Marilyn" sorti en 2011.