Canalblog Tous les blogs Top blogs Films, TV & Vidéos Tous les blogs Films, TV & Vidéos
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU
Divine Marilyn Monroe
DIVINE MARILYN

Bienvenue sur ce blog entièrement consacré à Marilyn Monroe: sa vie, sa carrière, l'actu ...
RDV dans le menu du blog sous la bannière
OU dans cette colonne, partie "NAVIGATION | MENU"


~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

Welcome to this blog entirely dedicated to Marilyn Monroe: her life, her career, the latest news...
Go in the blog menu under the banner 
or below in this column in part "NAVIGATION | MENU" 

« L’argent ne m’intéresse pas.
Je veux juste être merveilleuse.»

Marilyn Monroe
1926 - 1962  

« I’m not interested in money.
I just want to be wonderful. »

 

Identités

Noms officiels
Norma Jeane Mortensen
Norma Jeane Mortenson

Norma Jeane Baker
Norma Jeane Dougherty
Marilyn Monroe
Norma Jeane DiMaggio
Marilyn DiMaggio

Marilyn Miller

« Je n'ai jamais aimé le nom de Marilyn.
J'ai souvent regretté de ne pas avoir insisté
pour ne pas m'appeler Jean Monroe.
Mais je pense il est trop tard
pour faire quoi que ce soit maintenant .»
-1952

«  I've never liked the name Marilyn.
I've often wished that I had held out
that day for Jean Monroe.
But I guess it's too late to do anything about it now. 
 -1952

Le 12 mars 1956
Norma Jean Mortensen devient légalement
Marilyn Monroe

March 12, 1956
Norma Jean Mortensen legally becomes
Marilyn Monroe

Pseudonymes | Alias
Jean Norman
Carole Lind
Journey Evers

Carole Lind
Mona Monroe
Marilyn Marlowe
Clare Norman
Norma Baker
Joan Newman

Zelda Zonk
Mrs Leslie
Faye Miller
Tony Roberts
Miss Reis
Mrs N. White

Surnoms | Nicknames
Le haricot
La souris
The Oomph Girl
The Mmmmm Girl
Maril
The Woo Woo Girl
Miss Cheesecake
Miss Caswell
Baby Doll
Mazzie
Sugar Finney

Archives
mm et le sport
27 octobre 2013

1950 Promo All About Eve

Marilyn Monroe sur le vif, en 1950, en promotion pour "Eve".
Candid shot of Marilyn Monroe, in 1950, promoting "All About Eve".

1950s_rarity16 

1950-asphalt_era_contact 
1950-eve-1  1950-eve-2  1950-asphalt_era-2 

  > photographies de Phil Burchman
  1951_by_phil_burchman_mm   1950s_of503410  
1950-asphalt_era-4   MONROE__MARILYN_-_1950111  


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

19 juillet 2012

13/08/1956 Windsor Park Marilyn et Arthur à bicyclette

Le 13 août 1956, Marilyn Monroe et Arthur Miller sont aperçus en train de se promener à vélo dans le Windsor Park. Marilyn essaie ainsi le vélo qui lui a été offert par les anglais lors de sa conférence de presse un mois auparavant (le 15 juillet).
Photographies de Harold Clements (du 'Daily Express')

1956_08_16_england_windsor_park_01 1956_08_16_england_windsor_park_01_a 1956_08_16_england_windsor_park_01_b 
104077897  104077893  104077935 
1956_08_16_england_windsor_park_02 1956_08_16_england_windsor_park_03 1956_08_16_england_windsor_park_04 1956_08_16_england_windsor_park_05

> photo de presse
1956-08-13-MONROE__MARILYN_-_1956_AUG_13_WINDSOR_GREAT_PARK_UK496 1956-08-13-MONROE__MARILYN_-_1956_AUG_13_WINDSOR_GREAT_PARK_UK498 


On August 13, 1956, Marilyn Monroe and Arthur Miller are seen riding a bicycle in the Windsor Park. Marilyn has the bike that English offered her during the Press Conference a month earlier.

19 juin 2012

1954s, L.A. - Golf avec Joe (Film Footage)

Film amateur en couleur de Marilyn Monroe qui joue au golf, filmée par Joe DiMaggio, vers 1954, peut être à Sherman Oaks (dans la vallée de San Fernando) , un quartier de Los Angeles, où le couple passait souvent des week-ends chez le couple Masi (Marguerite et son mari Victor "Chic Masi, un ami d'enfance de Joe, qui a joué parfois le rôle de manager non officiel de Marilyn).

C'est Dolores Hope Masi, la fille de Chic Masi, qui a connu Marilyn alors qu'elle était encore qu'une enfant, qui a retrouvé cette pellicule en 2003, telle qu'elle l'a raconté à l'émission de télévision américaine "Good Morning America" en 2006: "J'ai trouvé ce vieil appareil photo dans un coffre il y a environ trois ans. Je savais que la caméra était là, mais je ne savais pas qu'il y avait un film à l'intérieur. Et je l'ai fait développer. D'abord, c'était mon père qui filmait Joe et Marilyn près de la voiture. Et puis quand ils jouaient au golf, il a tendu la caméra à Joe, et c'est mon père qui apprend le golf à Marilyn et à ma mère."

 film_ronr_set_43134856 

Home movie in color of Marilyn Monroe playing golf, filmed by Joe DiMaggio, circa 1952, possibly in Sherman Oaks (in the San Fernando Valley), a neighborhood in Los Angeles, where the couple often spent weekends at the Masi's home (Marguerite and Victor 'Chic' Masi, a childhood friend of Joe, who sometimes played the role of Marilyn's unofficial manager).

It was Dolores Hope Masi, Chic Masi's daughter, who knew Marilyn when she was still a child, who found this film in 2003, as she told the american television show "Good Morning America" in 2006: "I found this old camera in a chest about three years ago. I knew the camera was there but I had no idea there was film inside. And I had it developed. First, it was my dad shooting Joe and Marilyn by the car. And then when they were playing golf, he handed Joe the camera, and it's my dad teaching Marilyn and my mom to golf."

> captures
1953_golf_cap01 1953_golf_cap02 1953_golf_cap03
1953_golf_cap04 1953_golf_cap05 1953_golf_cap06
1953_golf_cap07 1953_golf_cap08 1953_golf_cap09
1953_golf_cap10 1953_golf_cap11 1953_golf_cap12
1953_golf_cap13 1953_golf_cap14 1953_golf_cap15
1953_golf_cap16 1953_golf_cap17 1953_golf_cap18
1953_golf_cap19 1953_golf_cap20 1953_golf_cap21
1953_golf_cap22 1953_golf_cap23 1953_golf_cap24

> video


source article "Old Friend Releases Marilyn Monroe Keepsakes" abcNews


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

9 mars 2012

11/1945, Malibu, Plage Paradise Cove - Norma Jeane en pull vert par André De Dienes

Séance photos de Norma Jeane Dougherty à la plage de "Paradise Cove", à Malibu, Californie, fin novembre 1945 qui fait partie d'une des premières séances avec le photographe André De Dienes.
.
Photo session by Norma Jeane Dougherty at the "Paradise Cove" beach, in Malibu, California, late November 1945 which is part of one of the first sessions with the photographer André De Dienes.


Séance en pull vert
Session in green sweater

.

1945_beach_sitting_green_pull_010_1 1945-sweat-Andre_13  1945_beach_sitting_green_pull_011_1 
1945-sweat-Andre_15 1945_beach_sitting_green_pull_013_1 
1945_beach_sitting_green_pull_040_1 1945_beach_sitting_green_pull_041_1 1945_beach_sitting_green_pull_042_1
1945_beach_sitting_green_pull_043_1 1945_beach_sitting_green_pull_044_1 1945_beach_sitting_green_pull_045_1
 

1945-sweat-Andre_12 1945_beach_sitting_green_pull_014_1 1945_beach_sitting_green_pull_046_1 
1945-sweat-Andre_14  1945_beach_sitting_green_pull_020_1 

1945-sweat-Andre_14a  1945_beach_sitting_green_pull_021_1 

 

 

 

 

 

 

1945_beach_sitting_green_pull_022_2 1945_beach_sitting_green_pull_022_3 1945_beach_sitting_green_pull_022_3a

1945-sweat-3-Andre_01 1945-sweat-4-Andre_02 1945-sweat-5-Andre_06  
 1945_beach_sitting_green_pull_032_1 1945_beach_sitting_green_pull_031_1 1945_beach_sitting_green_pull_033_1 
1945-sweat-1-Andre_04 1945-sweat-2-Andre_05 
 1945_beach_sitting_green_pull_030_1  1945_beach_sitting_green_pull_030_1a 
.


Séance en pull vert et salopette blanche
Session in green sweater and white overalls

.

1945_beach_sitting_green_pull_mmad161  1945_beach_sitting_green_pull_051_1  De_Dienes_Red_Sweater_Shorts 
1945_beach_sitting_green_pull_mmad160 1945_beach_sitting_green_pull_mmad159 1945_beach_sitting_green_pull_053_1 
  1945_beach_sitting_green_pull_mmad162  1945_beach_sitting_green_pull_054_1 
1945_beach_sitting_green_pull_mmad163 1945_beach_sitting_green_pull_061_1a 1945_beach_sitting_green_pull_mmad164 
1945_beach_sitting_green_pull_060_1a  1945_beach_sitting_green_pull_mmad056 

1945_beach_sitting_green_pull_mmad057 1945_beach_sitting_green_pull_mmad058 

.


agenda
.
1945_agenda_p09 1945_agenda_p10 1945_agenda_p14
1945_agenda_p06 1945_agenda_p07 

.


Planches Contact
.

 

 

 

 

 

 

.


photo montage par De Dienes
.

1945_beach_sitting_green_pull_mmad169 
.


- Magazines -
.


Gente - 1952 - CUBA


American Style Shenzu - 1954 - JAPON

 

 The Sunday Times - 16/09/1973 - UK

 

 

World Vision - 1994 - CHINE
 
Lavanguardia Magazine - 2002 - ESPAGNE
 
Photo - 2003 - ALLEMAGNE
 

.


Sources Livre:
- Marilyn, Andre de Dienes, édition complète de Taschen.


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

24 octobre 2011

Norma Jeane tire à l'arc

 Norma Jeane tire à l'arc  
date inconnue

1940s_arch 

18 octobre 2011

26/01/1955, New York - Interview au Gladstone Hotel

Le 26 janvier 1955, Marilyn Monroe donne une interview (sur plusieurs jours) au journaliste George Carpozi Jr. au Gladstone Hotel de New York.
Photographies de
George Miller.

On January 26, 1955, Marilyn Monroe gives an interview (on several days) to reporter George Carpozi Jr. at the Gladstone Hotel, in New York. 
Photographer: George Miller.


George Carpozi Jr & Marilyn Monroe

1955-01-26-NY-Gladstone_Hotel-interv_george_carpozi_jr-010-1-by_george_miller-1 
1954_george_carpozzi_interv  1955_01_28_ny_gladstone_hotel_interview_with_George_Capozi_Jr_1  1955_george_carpozi 


All photos are copyright and protected by their respective owners. 
copyright text by GinieLand.

31 août 2011

Du 11 au 13/02/1954, Japon - Marilyn & Joe à Hiroshima

Lune de miel au Japon
Honeymoon in Japan


.
Jeudi 11 février 1954 

Thursday, February 11, 1954 
.

Le 11 février 1954, Marilyn Monroe et Joe DiMaggio quittent Fukuoka tôt le matin pour se rendre à Hiroshima: ils vont à l'aéroport d'Itazuki (à Fukuoka) et rendent rapidement visite à la compagnie 6160th Air Base Wing, qui appartient au 68th Fighter Squadron; puis ils prennent un avion de la JAL (Japan AirLines) à 8h15 et atterissent à 9h10 à l'aéroport d'Iwakuni (le plus proche d'Hiroshima, car l'aéroport d'Yoshijima qui était à Hiroshima avait été détruit par la bombe atomique) où ils rencontrent le réalisateur O'Toole. Pendant le trajet en avion, le capitaine de bord a dévié la trajectoire pour survoler les îles de la mer intérieure de Seto et leur montrer la beauté des paysages. A leur arrivée à Iwakuni, la presse rapporte que 5000 fans les ont accueilli à l'aéroport.
.

On February 11, 1954, Marilyn Monroe and Joe DiMaggio left Fukuoka early in the morning to go to Hiroshima: they goe to Itazuki Airport (in Fukuoka) and quickly visited the 6160th Air Base Wing company, which belonged to the 68th Fighter Squadron; then they take a JAL (Japan AiLines) plane at 8:15 a.m. and touch down at 9:10 a.m. at Iwakuni Airport (the closest to Hiroshima, because the Yoshijima airport which was in Hiroshima had been destroyed by the atomic bomb) where they meet director O'Toole. During the plane ride, the captain deviated from the trajectory to fly over the islands of the Seto Inland Sea and show them the beauty of the landscapes. When they arrived in Iwakuni, the press reported that 5,000 fans greeted them at the airport.
.

~ ~ ~
.
- Fukuoka, aéroport d'Itazuki / Itazuki airport -
.

Avant de partir, ils rencontrent la Cie 6160th Air Base à la base aérienne d'Itazuke
Before leaving, they meet 6160th Air Base Company from Itazuke Air Base
1954-02-11-japan-1-Fukuoka-airport_Itazuki_hall-010-1 
1954-02-11-japan-1-Fukuoka-airport_Itazuki_hall-020-1  
1954-02-11-japan-3-airport_Iwakuni-base-010-1a 1954-02-11-japan-3-airport_Iwakuni-base-010-1b  1954-02-11-japan-3-airport_Iwakuni-base-011-1 
1954-02-11-japan-3-airport_Iwakuni-base-012-1  1954-02-11-japan-3-airport_Iwakuni-base-012-2  1954-02-11-japan-3-airport_Iwakuni-base-012-3 

.
- Cadeau de mariage offert à Marilyn et Joe par La Verne et Buddie McGrath:
une 
figurine en porcelaine de Hakata
(Hakata est un quartier de la ville de Fukuoka)
- Wedding gift given to Marilyn and Joe by La Verne and Buddie McGrath:
a porcelain figurine from Hakata
(Hakata is a district of Fukuoka City)

- Lot 869 vendu aux enchères 19 & 20 mai 2006 par Hunt Auctions

1954-02-11-japan-1-fukuoka-hakata_gift_from_La_Verne_and_Buddie_MacGraft-1  
.
* * * * *
.
Marilyn et un mécanicien de bord.
(source: groupe facebook Operation Turbo)

.
* * * * *
.

- Iwakuni, aéroport d'Iwakuni / Iwakuni airport -

1954-02-11-japan-3-airport_Iwakuni-011-1  1954-02-11-japan-3-airport_Iwakuni-011-2 
1954-02-11-japan-3-airport_Iwakuni-010-1  1954-02-11-japan-3-airport_Iwakuni-011-1 
1954-02-11-japan-3-airport_Iwakuni-012-1  1954-02-11-japan-3-airport_Iwakuni-013-1   1954-02-11-japan-3-airport_Iwakuni-021-1a 
1954-02-11-japan-3-airport_Iwakuni-020-1a  1954-02-11-japan-3-airport_Iwakuni-021-1  1954-02-11-japan-3-airport_Iwakuni-025-1 
1954-02-11-japan-3-airport_Iwakuni-022-1 

1954-02-11-japan-3-airport_Iwakuni-024-1  1954-02-11-japan-3-airport_Iwakuni-030-with_director_O_Toole-1  1954-02-11-japan-3-airport_Iwakuni-031-1  

.
* * * * *
.

Ils font ensuite 20km en voiture qui les amène à l'auberge "Issaen / Ichaen", avec des jardins typiques japonais, située à l'opposé de la rive de Miyajima à Aki, où ils prennent un copieux repas. Puis ils vont à Hiroshima.
.
They then drive 20km to go to the "Issaen / Ichaen" Inn, with typical Japanese gardens, located opposite the Miyajima bank in Aki, where they have a hearty meal. And they go to Hiroshima.
.

1954-02-11-japan-4-lunch-1 
1954-02-11-japan-4-lunch-1-1a 

.
* * * * *
.

L'après-midi, le couple (avec Bobby Brown, un ancien joueur de base-ball -les Yankees-, qui est alors médecin interne dans les hôpitaux militaires au Japon et qui est deviendra plus tard un physicien) partent visiter le musée commémoratif de la paix de Hiroshima où ils ont pu voir une maquette panoramique de la ville après le bombardement atomique. L'air grave face à la tragédie, Marilyn soupire à plusieurs reprises.
.

The afternoon, the couple (with Bobby Brown, a former baseball player -the Yankees- who is then an internal doctor in military hospitals in Japan and who later became a physicist) go visit the Hiroshima Peace Memorial Museum where they could see a panoramic model of the city after the atomic bombing. Looking serious in the face of the tragedy, Marilyn sighs several times.
.

1954-02-12-japon-Hiroshima-Museum_Hiroshima_Peace_Memorial-1-1-press-2a 
1954-02-12-japon-Hiroshima-Museum_Hiroshima_Peace_Memorial-2-1 

.
- information presse -
 1954-02-12-japon-Hiroshima-Museum_Hiroshima_Peace_Memorial-1-1-press-2b   
.

Joe & Lefty O Doul rendent hommage aux victimes
1954-02-12-japan-Hiroshima-Atomic_Bomb_Monument-1 

.
* * * * * 
.

Puis Marilyn, Joe, Lefty O Doul et Bobby Brown visitent le centre d'études épidémiologiques et génétiques sur les survivants des bombes atomiques et sur leurs enfants [qui furent victimes du premier bombardement atomique, neuf ans auparavant, le 6 août 1945] au ABCC (Centre de Commission des victimes des bombes atomiques), remplacé en 1975 par la RERF (Fondation de recherche sur les effets des rayonnements). Le bâtiment du ABCC se trouve sur la colline du parc Hijiyama à Hiroshima.
En fait Bobby Brown connaissait le Dr Jack Lewis, interniste à l'ABCC, car il était son ancien camarade de classe à la faculté de médecine. Le Dr Robert Miller, pédiatre à l'ABCC, se souvient dans ses mémoires que le personnel avait été surpris par la visite du couple de stars et dès leur arrivée, tout le monde à l'ABCC s'était afflué pour les apercevoir.
.

Then Marilyn, Joe, Lefty O Doul and Bobby Brown visit the center for epidemiological and genetic studies of survivors of the atomic bombs and their children [who were victims of the first bombing atomic bomb, nine years earlier, on August 6, 1945] at the ABCC (Atomic Bomb Casualty Commission), replaced in 1975 by the RERF (Radiation Effects Research Foundation). The ABCC building is located on the hill in Hijiyama Park.
In fact, Bobby Brown knew Dr. Jack Lewis, an internist at ABCC, because he was his old classmate at the medical school. Dr. Robert Miller, a pediatrician at the ABCC, recalls in his memoir that the staff were surprised by the visit of the star couple and as soon as they arrived, everyone at the ABCC had poured to see them.

.

- Dr Jack Lewis, Marilyn, Bobby Brown & Joe (en arrière plan) -
Photographies de Motomachi
1954-02-12-japon-Hiroshima-Hijiyama-ABCC-1-1 
1954-02-12-japon-Hiroshima-Hijiyama-ABCC-1-2 
1954-02-12-japan-Hiroshima-Hijiyama-ABCC-collection_William_C_Moloney 
.

 Photographie de la collection de William Curry Moloney, docteur qui a étudié et traité les maladies du sang avant que l'hématologie ne devienne une spécialité médicale, était professeur émérite de médecine à la Harvard Medical School et ancien directeur de l'hématologie au Brigham and Women's Hospital. Il a été l'un des premiers hématologues à utiliser la chimiothérapie pour traiter la leucémie et le lymphome. 
Après la guerre, le Dr Moloney a dirigé de 1952 à 1954 des recherches pour la Commission des victimes de la bombe atomique à Hiroshima, au Japon.
Il tenait un journal de ses recherches dont est extrait cette photographie datée du 11 février 1954. 
.

  Photograph from the collection of William Curry Moloney, doctor who studied and treated blood diseases before hematology became a medical specialty, was a professor emeritus of medicine at Harvard Medical School and former director of hematology at Brigham and Women's Hospital. He was one of the first hematologists to use chemotherapy to treat leukemia and lymphoma.
After the war, in the early 1950s, Dr. Moloney directed from 1952 to 1954 research for the Atomic Bomb Casualty Commission in Hiroshima, Japan.
He kept a journal of his research from which this photograph dated February 11, 1954 is taken.

.
* * * * *
.

Le soir, ils dînent et passent la nuit à l'auberge "Issaen / Ichaen".
.
In the evening, they have dinner and spend the night at the “Issaen / Ichaen” Hotel.


- - - - Dans la presse - - - -
.

The Knoxville Journal, 12/02/1954 - USA (Tennessee)

 .
The Kingsport News, 12/02/1954 - USA (Tennessee)
1954-02-11-japan-Hiroshima-press-1954-02-12-KingsportNews-Tenn 


.

Vendredi 12 février 1954 
Friday, February 12, 1954  
.

Marilyn Monroe et Joe DiMaggio, accompagnés de Bobby Brown, visitent l'île de Miyajima, située dans la baie de Hiroshima, à 40 km d'Hiroshima. 
.

Marilyn Monroe and Joe DiMaggio, accompanied by Bobby Brown, visit the island of Miyajima, located in Hiroshima Bay, 40 km from Hiroshima.
.

1954-02-12-japon-Hiroshima-Miyajima_island-1-1 
1954-02-12-japon-Hiroshima-Miyajima_island-2-1
* * * * *
.

Après cette visite, ils vont à l'hôtel auberge de l'île (Hôtel Issaen / Ichaen) où ils sont invités pour le déjeuner. Puis Marilyn et Jean O Doul restent à l'hôtel pour se reposer pendant que les hommes (Joe, Lefty et Bobby) vont coacher l'équipe de base-ball d'Hiroshima.
L'après-midi, Marilyn et Jean prennent un bateau pour aller visiter le monument du sanctuaire d'Itsukushima (le "Miyajima Shrine") et d'autres vues emblématiques de l'île dans la mer d'Inland.
.

After this visit, they go to the Inn hotel in the island (Hotel Issaen / Ichaen) where they are invited for lunch. Then Marilyn and Jean O Doul stay at the hotel to rest while the men (Joe, Lefty and Bobby) go to coach the Hiroshima baseball team.
In the afternoon, Marilyn and Jean take a boat to visit the Itsukushima Shrine monument and other iconic views of the island in the Inland Sea.

.

vue du sanctuaire Itsukushima aujourd'hui
1954-02-12-japon-Hiroshima-Miyajima_island-sanctuaire_Itsukushima-1  1954-02-12-japon-Hiroshima-Miyajima_island-sanctuaire_Itsukushima-2 

.
- - - - Dans la presse - - - -
.
Hartford Courant
(Connecticut), 13/02/1954 - USA

1954-02-12-japon-Hiroshima-press-1954-02-13-Hartford-Connecticut  


Ils ont passé la nuit à l'auberge restaurant japonais traditionnel Mitakiso, dans la partie ouest d'Hiroshima (aujourd'hui Nishi-ku).
.

They stayed the night at the traditional Japanese inn restaurant Mitakiso in the western part of Hiroshima (present-day Nishi-ku).
.

1954-02-12-japon-Hiroshima-Mitakiso-1 

.
- vue de Mitakiso aujourd'hui
1954-02-12-japon-Hiroshima-Mitakiso-view-1 


.

Samedi 13 février 1954 
Saturday, February 13, 1954 
.

.
Le 13 février 1954, Marilyn Monroe accompagne Joe DiMaggio au stade de baseball de Hiroshima, au Japon. Il faut rappeler que la venue de Joe DiMaggio au Japon était lié à la promotion du baseball (sport populaire au Japon). Joe, qui avait pris sa retraite, était devenu consultant. En se rendant au Japon, il faisait une pierre deux coups en y allant avec Marilyn, qu'il venait d'épouser, permettant ainsi aux jeunes mariés de s'offrir une lune de miel. Pour ce voyage, Bobby Brown (ex joueur des Yankees) et Frank O'Doul (ancien manager des Seals de San Francisco) ainsi que la femme de ce dernier Jean O'Doul, les accompagnent. Dans son emploi du temps, Joe devait participer à des manifestations publiques en offrant des cours aux équipes professionnelles de baseball japonaises, comme ici l'équipe Hiroshima Toyo Carp et celle des Hanshin Tigers.
.

On February 13, 1954, Marilyn Monroe accompanied Joe DiMaggio to the baseball stadium in Hiroshima, Japan. It should be remembered that Joe DiMaggio's visit to Japan was linked to the promotion of baseball (a popular sport in Japan). Joe, who had retired, had become a consultant. By going to Japan, he killed two birds with one stone by going there with Marilyn, whom he had just married, thus allowing the newlyweds to treat themselves to a honeymoon. For this trip, Bobby Brown (former Yankees player) and Frank O'Doul (former manager of the San Francisco Seals) as well as the latter's wife Jean O'Doul, accompanied them. Joe's schedule included participating in public events offering lessons to Japanese professional baseball teams, such as the Hiroshima Toyo Carp team and the Hanshin Tigers team.
.

1954-02-13-japon-Hiroshima-baseball_stadium-joe_with_Hanshin_Nine-1 
Joe & The Hanshin Tigers

1954-02-13-japon-Hiroshima-baseball_stadium-joe-2  1954-02-13-japon-Hiroshima-baseball_stadium-joe-3 
1954-02-13-japon-Hiroshima-baseball_stadium-joe-4  1954-02-13-japon-Hiroshima-baseball_stadium-joe-5 
1954-02-13-japon-Hiroshima-baseball_stadium-joe-snap-1 

1954-02-13-japon-Hiroshima-baseball_stadium-joe_with_Kenichi_Zenimura-1 
Joe & Hiroshima Toyo Carp (Kenichi Zenimura)

1954-02-13-japon-Hiroshima-baseball_stadium-joe_with_Kenichi_Zenimura-2a 
Joe & Hiroshima Toyo Carp
de gauche à droite:
Katsumi Shiraishi, Joe DiMaggio, Kenichi Zenimura
et Harvey Kenshi Zenimura (l'un des premiers joueurs américains du Carp).

.
* * * * *
.

Des petites filles japonaises offrent des fleurs à Marilyn Monroe. Sur cette photographie, l'une des petites filles est Aiko Tachibana (Aiko Mizuma), petite fille de Nobuyuki Ito, président de l'équipe Carp, qui sera interviewée pour le journal Chugoku Shimbun le 01/01/2018:  "J'avais cinq ans et on me demandait parfois d'offrir des bouquets de fleurs aux visiteurs d'Hiroshima. Avec ma soeur, on offrait des fleurs au Don Cossack Choir. Je me souviens d'être montée sur scène à la salle publique d'Hiroshima pour la première fois. Cependant, malheureusement, je ne me souviens de rien de Monroe et DiMaggio. Cependant, ces photos sont dans un album de famille depuis longtemps."
.
Little Japanese girls give flowers to Marilyn Monroe. In this photograph, one of the little girls is Aiko Tachibana (Aiko Mizuma), granddaughter of Nobuyuki Ito, president of the Carp team, who will be interviewed for the Chugoku Shimbun newspaper on 01/01/2018: "I had five years old and I was sometimes asked to give bouquets of flowers to visitors to Hiroshima. My sister and I gave flowers to the Don Cossack Choir. I remember going on stage at the Hiroshima Public Hall to the first time. However, unfortunately, I don't remember anything about Monroe and DiMaggio. However, these photos have been in a family album for a long time."
.

1954-02-13-japon-Hiroshima-baseball_stadium-2-2 
1954-02-13-japon-Hiroshima-baseball_stadium-2-1 

.
* * * * *
.

Un animateur a annoncé à la radio la venue de Marilyn au stade où Joe doit venir délivrer un entraînement: cette annonce radiophonique est entendue par des milliers de japonais qui se rendent ainsi au stade. Les 5 000 spectateurs présents vont ignorer l'entraînement sur le terrain (avec Joe DiMaggio, Lefty O'Doul et Bobby Brown), n'ayant leurs yeux portés que sur Marilyn. Elle traverse le terrain avec Joe et la presse rapporte qu'elle aurait été poussée et bousculée par la foule quand elle a voulu rejoindre les gradins où est assise Jean O'Doul. Les reporters japonais présents évoqueront dans leurs colonnes un "Ouragan Monroe".
Elle va s'asseoir dans le carré VIP des gradins, va dire dans le micro « Merci beaucoup, domo arigato, domo arigato » et va rester 30 minutes. Elle repart ensuite à l'hôtel. On raconte qu'au stade, elle se serait disputé avec Joe et qu'ils se sont réconciliés le lendemain matin (Marilyn aurait été vue à l'hôtel en train de pleurer dans les bras de Joe).

Un responsable de l'équipe 'Hiroshima Toyo Carp' qui était au courant de la visite du couple Marilyn Monroe et Joe DiMaggio à Hiroshima, parle de la venue de Marilyn au stade (extrait du livre « Hiroshima Carp Folktales Behind the Scenes : I Love the Carp » de Megumi Nishimoto):
"Monroe s'est assise à la longue table de diffusion pour regarder son mari, DiMaggio, qui entraînait, derrière le filet arrière. Hideyuki Watanabe, un responsable de l'équipe Carp, était assis sur le siège de diffusion. Lors d'une journée de match typique, il commence par les poignées de main et est en charge du système de sonorisation pendant le match. Il y avait des rumeurs selon lesquelles Monroe viendrait ce jour-là, et même s'il s'agissait d'un entraînement, il y avait environ 3 000 fans présents, il y avait une retransmissions dans la salle. Au bout d'un moment, Monroe se leva de son siège, mais Watanabe s'assit à côté d'elle et respira le même air pendant quelques minutes, plongé dans une émotion qui ne peut être décrite avec des mots. Après cela, lors du match entre la première équipe et la deuxième équipe, la voix d'annonce de Watanabe était inhabituellement douce, claire et limpide.
Monroe est sortie de la même manière qu'elle était entrée, par l'entrée de gauche. Au moment où j'étais sur le point de monter dans un taxi pour le voyage de retour, les fans que je retenais se sont précipités et j'ai presque été écrasé par la foule des Kuroyama."
Pour cet événement, Marilyn porte une robe de Travilla qu'elle a emprunté aux studios de la Fox, qu'elle porte dans le film "Les Hommes Préfèrent les Blondes". 
.

A presenter announced on the radio the arrival of Marilyn at the stadium where Joe is to come and deliver training: this radio announcement is heard by thousands of Japanese who go to the stadium. The 5,000 spectators present will ignore the training on the field (with Joe DiMaggio, Lefty O'Doul and Bobby Brown), having their eyes focused only on Marilyn. She crosses the field with Joe and the press reports that she was pushed and jostled by the crowd when she wanted to reach the stands where Jean O'Doul was sitting. The Japanese reporters present will write in their columns of a “Hurricane Monroe”.
She will sit in the VIP section of the stands, will say into the microphone “Thank you very much, domo arigato, domo arigato" and will stay for 30 minutes. She then goes back to the hotel. It is said that at the stadium, she had an argument with Joe and that they reconciled the next morning (Marilyn was seen at the hotel crying in Joe's arms).

A manager of the 'Hiroshima Toyo Carp' team who was aware of the visit of the couple Marilyn Monroe and Joe DiMaggio to Hiroshima, talks about Marilyn's coming to the stadium (excerpt from the book "Hiroshima Carp Folktales Behind the Scenes: I Love the Carp” by Megumi Nishimoto):
"Monroe sat at the long broadcast table to watch her husband, DiMaggio, coach behind the back net. Hideyuki Watanabe, a Carp team official, sat in the broadcast seat. During a typical game day, he starts with the handshakes and is in charge of the public address system during the game. There were rumors that Monroe was coming that day, and even though it was a practice, there were about 3,000 fans present, there was a broadcast in the hall. After a while, Monroe got up from her seat, but Watanabe sat next to her and breathed the same air for a few minutes, immersed in an emotion that cannot be described in words. After that, during the match between the first team and the second team, Watanabe's announcement voice was unusually soft, clear and crystal clear. Monroe exited the same way she entered, through the left entrance.Just as I was about to get into a taxi for the return trip, the fans I was holding back rushed over and I was almost crushed by the Kuroyama crowd."
For this event, Marilyn is wearing a Travilla dress that she borrowed from Fox Studios, which she wears in the film "Gentlemen Prefer Blondes."

.

  1954-02-13-japon-Hiroshima-baseball_stadium-1-2  1954-02-13-japon-Hiroshima-baseball_stadium-1-3a  1954-02-13-japon-Hiroshima-baseball_stadium-3-1 

.
- Dîner avec des officiers -
1954-02-13-japon-Hiroshima-diner-010-1 
1954-02-13s-japon-Hiroshima-diner-020-1  
.


.
Marilyn Monroe avec le personnel de l'auberge "Issaen / Ichaen"
.

Marilyn Monroe with the staff of the “Issaen / Ichaen” hostel
.

1954-02-12s-japan-issaen-010-1 
1954-02-12s-japan-issaen-011-1  1954-02-12s-japan-issaen-012-1 
1954-02-12s-japan-issaen-013-1 

.


.

- - - - Dans la presse - - - -
.
.

1954-02-13-japon-Hiroshima-baseball_stadium-press-2018-a 

.
Los Angeles Evening Citizen News
, 13/02/1954 - USA

1954-02-13-japon-Hiroshima-baseball_stadium-press-1954-02-13-LosAngelesEveningCitizenNews 

.
The Indianapolis News
 , 13/02/1954 - USA
The Los Angeles Times , 14/02/1954 - USA

1954-02-13-japon-Hiroshima-baseball_stadium-press-1954-02-13-TheIndianapolisNews  1954-02-13-japon-Hiroshima-baseball_stadium-press-1954-02-14-TheLosAngelesTimes 

.
Lima News
, 14/02/1954 - USA (Ohio)
The San Francisco Examiner, 14/02/1954 - USA
Press and Sun Bulletin , 14/02/1954 - USA

1954-02-13-japon-Hiroshima-baseball_stadium-press-1954-02-14-The_Lima_News-Ohio  1954-02-13-japon-Hiroshima-baseball_stadium-press-1954-02-14-The_San_Francisco_Examiner  1954-02-13-japon-Hiroshima-baseball_stadium-press-1954-02-14-Press_and_Sun_Bulletin 

.
Sunday Mainichi
, 17/08/1982 - JAPON

 .


Sources Web:
.
- Article du 11 février du blog japonais "La Métamorphose de MM" sur ameblo officeroader
- Le séjour au Japon par journée du blog japonais ameblo oogie-baja
- Visite à l'ABCC sur Facebook Radiation Effects Research Foundation

- Article japonais sur la venue du couple au stade sur eudriver.net

- Commentaires "Joe DiMaggio acting as a guest batting coach for the Hiroshima Carp" sur reddit
- Journal de William C Moloney à télécharger sur TMC Library
- L'auberge Mitakiso article sur Novarese et site officiel du complexe Mitakiso
- Articles de presse USA sur newspapers.com


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

26 juillet 2011

1947 - Publicités pour les maillots Jantzen

En 1947Marilyn Monroe poursuit sa carrière de mannequin, en parallèle aux maigres rôles d'actrice (parfois de figurations) pour les studios de la Fox. Elle pose avec une autre modèle à Palm Springs pour des portraits publicitaires destinés aux maillots de bain de la marque Jantzen.
.
In 1947, Marilyn Monroe continues her career as a model, in parallel with the meager roles of actress (sometimes of figurations) for the Fox studios. She poses with another model in Palm Springs for advertising portraits for Jantzen swimwear.
.


.
- Maillot deux pièces blanc -
White two-piece swimsuit
.

Jantzen-1947-model_temptation-1-1a 

.
Modèle "Temptation"

Jantzen-1947-model_temptation-1-1  Jantzen-1947-model_temptation-1-1b 
.


.
- Maillot deux pièces bicolore avec deux noeuds -
et la lotion "Tan"
- Two-tone two-piece swimsuit with two bows -
and lotion "Tan"

.

Jantzen-1947-palm_spring-double_dare-3  

.
Modèle "Double Dare"

Jantzen-1947-palm_spring-double_dare-2  Jantzen-ad-1947-1-1  
.


.
- Maillot une pièce échancré dans le dos -
Marilyn & Jean Brown, de l'agence Blue Book
- One-piece swimsuit with a low back -
Marilyn & Jean Brown, from the Blue Book agency

.

.


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand. 

2 mai 2011

Août 1953 Canada Marilyn joue au golf

La rivière sans retour
Sur le tournage

Marilyn Monroe joue au golf avec son pied plâtré,
dans le grand parc national de Banff, à Devil's Cauddron,
à Alberta, au Canada; avec Malcom Tapp.
Marilyn Monroe playing golf at the Devil's Cauddron,
with Malcom Tapp, August 1953.

ph_vachon_banff_golf_01_1 ph_vachon_banff_golf_01_2 ph_vachon_banff_golf_01_3
film_ronr_set_a 1953-06_08

>> Photographie de John Vachon
ph_vachon_banff_golf_02_1


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

30 avril 2011

25/05/1949 Pacific Coast Antiques Show

25 mai 1949, Marilyn Monroe fait la promotion
d'un fauteuil miniature victorien
lors du Fourth annual Pacific Coast Antiques Show

1947_at20thCenturyFox_0023_010 1948_marilynmonroe 2009102985154_5_original 1947_marilyn
1947_at20thCenturyFox_0040_013_byEdBaird_01 1947_at20thCenturyFox_0040_013_byEdBaird_1  

> dans la presse
1949-05 

<< < 1 2 3 4 5 6 7 > >>
Visiteurs
Depuis la création 5 853 446
Derniers commentaires
Marilyn sur le web

Une sélection de sites web

Cursum Perficio  
Marilyn From the 22nd Row
  
Legend Marilyn Monroe 
Immortal Marilyn 

Marilyn Monroe Italian Site  
The Blonde Bookshelf 
Lost Photographs Last Interview  

Blog - The Marilyn Report 
Blog - The Marilyn Archive 
Blog - Tara Hanks
 

Crazy For Marilyn 
Crazy For You
Crazy For You 2

- - - - -

Social Network (Réseaux Sociaux)

Instagram Official Marilyn Monroe
Instagram - Silver Technicolor 

Instagram - Marilyn rares
Instagram - LMmarilynnormajeane2662 
Instagram - Marvellous Marilyn

Instagram - admiring Marilyn

Reddit MarilynMonroe  

Tumblr - The Marilyn Monroe Visual Vault 
Tumblr - Infinite Marilyn 
Tumblr - Always Marilyn Monroe 
Tumblr - Marilyn in High Quality 
Tumblr - Marilyn Monroe Archive 
Tumblr - Our Girl Marilyn 
Tumblr - Miss Norma Jeane's
 
Tumblr - Eternal Marilyn 
Tumblr - Mostly Marilyn Monroe 
Tumblr - Elsie Marina  
 
Tumbr - Lady Be Good   

VK My Marilyn 
VK My Marilyn Photographes 
VK Marilyn Monroe
  

Blog - MM Books  
Blog - Marilyn Monroe Animated Gifs  

La presse

Blog - Marilyn Cover Girl 
Blog - La MM que j'aime 
Magazines - Famous Fix 

Magazines - Pinterest Lorraine Funke 
Vintage Paparazzi 

Archives presse USA - Newspapers 
Archives presse USA - Library of Congress
Archives presse Australia - Trove
Archives presse - Internet Archive 
Archives presse - Lantern

Archives presse - Media History Digital Library 
Archives - Gallica BNF 
Archives presse BnF- Retronews

Movie Mags
Mr-Magazines

Archives magazines - Magazine Art 
LIFE photo archive 
LIFE magazines 

LIFE articles 
Collier's - Unz Review 
Esquire Classic 
Bravo Posters 
Paris Match

- - - - -
La presse actuelle 
presse française sur journaux.fr et Direct Editeurs
presse nationale et internationale sur Readly 
livres et presse nationale et internationale sur Magstore 
quotidiens internationaux sur
 kiosko
 
- - - - -

 Agence Photos 

Alamy
Album 
AP Images 
Bridgeman images 
Getty images 
iStock by Getty 
Keystone
Magnum  
mptv images 
Photo12

 profimedia 
picryl
Redux Pictures
Roger Viollet
Shutterstock 
topfoto
ullstein bild
  

 Photographes 

All About Photo  
Listing Photographes du XXeme 

- - - - -  
Allan Grant 
Bernard of Hollywood - instagram 
Bert Stern 
Bill Ray 
Bob Willoughby 
Carl Perutz 
Douglas Kirkland - website 
 Douglas Kirkland - instagram 
Elliott Erwitt - website 
Elliott Erwitt - instagram 
Ernst Haas 
Eve Arnold - website 
Eve Arnold - instagram 
George Barris - website 
George Barris - instagram 
Harold Lloyd  
Henri Dauman 
Jock Carroll 
Lawrence Schiller 
Leigh Wiener 
Nickolas Muray 
Phil Stern 
Philippe Halsman - website 
Philippe Halsman - instagram  
Richard Avedon - website 
Richard Avedon - instagram 
Sam Shaw - website 
Sam Shaw - instagram  
Weegee Arthur Fellig 

- - - - -

Milton H Greene
Milton H Greene - website 
Milton H Greene - instagram
The Archives LLC - facebook
MHG The Archives Licensing  
The archives LLC - tumblr
  

 Video Archives 
INA 
British Pathé  
ITN Archive

Paramount & Pathé Newsreel
Tumblr Marilyn Monroe Video Archives

Culture 
aenigma 
The Blonde at the Film 
Tumblr - Weirland TV
Dr Macro's HQ scans 
Pulp International 
Stirred Straight Up 

- - - - -
Hollywood Historic Photos 
Google Arts & Culture 
Films - imdb 
Films - Classic Movie Hub 
Bio - Wikipedia fr  
Dossiers - FBI Records
 
Hollywood Historic Photos 

BLOG-GIF-MM-KOREA-1 

Sites web communautés
listal
The Place 
Who's Dated Who 

- - - - -

Fans Collectionneurs
Collection Greg Schreiner
Collection Scott Fortner
Collection Ted Stampfer
Collection Peter Schnug
Facebook Peter Schnug
Marilyn Geek (Melinda)

- - - - -

Fans Clubs
The International MM Fan Club Germany 
Fan Club The Marilyn Remembered 
Irish Marilyn Monroe Fan Club

L'entourage de Marilyn
 Marilyn's Surroundings

Mona Rae Miracle, Joe DiMaggio, Arthur Miller
Frank Sinatra, Sammy Davis Jr, Dean Martin
Yves Montand, Marlon Brando, Montgomery Clift, Clark Gable, Donald O'Connor, Jane Russell, Bette Davis
Roch Hudson, Ava Gardner, Elizabeth Taylor, Joan Crawford, Ralph L Roberts, George Fischer 

Cliquez sur le tag web proches MM
-

Jeanne Carmen 
Mamie Van Doren - blog officiel 
Mamie Van Doren - facebook officiel 
Mamie Van Doren - fanpage 
The Actors Studio