Marilyn Monroe et Len Cormier, un aviateur de l'armée avec qui elle sort, au club de Tommy Dorsey's Casino Gardens de Santa Monica - en 1946. Ils ont dansé sur de la musique de big-band et se sont promenés où Marilyn a visé des bouteilles de lait. Len Cormier a fait la connaissance de Marilyn par l'intermédiaire d'un ami de la famille.
Marilyn Monroe and Len Cormier, an army airman she is dating, at Tommy Dorsey's Casino Gardens club in Santa Monica - in 1946. They danced to big-band music and walked where Marilyn wasaimed at bottles of milk. Len Cormier met Marilyn through a family friend.
Le magazine britannique Sunday Express Magazine, paru le 19 juillet 1992, nous offrait Marilyn Monroeen couverture , intitulé "Marilyn restored", pour illustrer un article de six pages, consacré aux séances photos de Bert Stern.
Dans le magazine Ellen°3372, paru le 13 août 2010, une photo pleine page de Marilyn Monroe pour illustrer un les deux livres d'actualité: un roman "Vie et Opinion de Maf" et le receuil "Fragments". (scans perso). Prix: 2 €.
Marilyn Monroe et Ray Charles en 1961 à Hollywood à l'enregistrement studio de "Frank Sinatra pour l'album "Come Swing with Me". Photographie de William Claxton
Marilyn Monroe and Ray Charles in 1961 in Hollywood, at the Frank Sinatra recording session "Come Swing With Me" album. Photography by William Claxton.
The Bob Crane Show était une émission radiophonique sur KNX-CBS Radio de Los Angeles, animée par Bob Crane (qui deviendra par la suite connu pour son rôle dans la série 'Papa Schultz'). Bob Crane est dans les studios de la 20th Century Fox pour enregistrer une émission en direct. Marilyn Monroe arrive au micro, juste après avoir répété un numéro musical du film "Le Milliardaire" ("Let's Make Love").
The Bob Crane Show was a radio show on KNX-CBS Radio in Los Angeles, presented by Bob Crane (who will be celeb with the TV soap 'Hogan's Heroes'). BobCrane is at Fox Studios doing a "live" broadcast and Marilyn Monroe comes in out of breath from rehearsing a number for "Let's Make Love".
> Marilyn Monroe et Bob Crane
> L'interview (non complète)
>retranscription de l'extrait de l'interview
Marilyn Monroe: I rehearse in it.
Bob Crane: Is it kind of a dancer's outfit thing that you're wearing?
MM: No, just a pair of slacks and sort of an old sweater.
BC: It's a nice old sweater... a nice old pair of slacks. [Marilyn laughs]
MM: Are we on, Bob?
BC: Yes.
MM: Well, I've been rehearsing all day--
BC: Yeah.
MM: I'm still out of breath.
BC: I'll let you get your breath for just a minute there. Marilyn, I've often wondered, being the sex symbol of the movies, are you ever offended when they –when men pass by you and whistle and things like that?
MM: I'm honoured.
BC: Really?
MM: Of course.
BC: Do you think most women are?
MM: Of course.
BC: That's the high point—is that a big compliment?
MM: Yes. Well, how about when you whistle at a girl or you feel like whistling?
BC: How was Jack Lemon to work with?
MM: Wonderful. He's a wonderful actor.
BC: He's a very funny guy. You're working with a funny guy in the new picture—TonyRandall.
MM: Yes, very funny.
BC: You wanna know something? This'll knock you back on the couch. I was supposed to test for this picture. MM: YOU?! [Marilyn giggles]
BC: Did you mean that? [Acts hurt] Did you mean that with all that was inferred by the "YOU?!" I read a lot into that line. [They laugh]
BC: No, really, the part that they gave to Tony Randall—the press agent part.
MM: Oh yes, mmm, mmm.
BC: What do you think? [About me playing the part]
MM: Well, Bob, it's nice meeting you and er, I hope I see you again. [They laugh]
Scène où Rose Loomis (Marilyn Monroe) pense identifier le corps de son mari, mais à la place du mari, le corps du défunt n'est autre que celui de son amant !
Dernière scène de Rose Loomis (Marilyn Monroe): sa fuite à la gare, mais elle est recherchée par la police, elle panique et entre dans l'immeuble à carillon: son mari, George Loomis (Joseph Cotten), caché, l'attend et la poursuit avant de l'étrangler avec son foulard.