10/07/1962 Make Up and Haidress par Bert Stern
The Last Sitting
day 2
Le 10 juillet 1962, deuxième séance photos avec Bert Stern, dans le bungalow 96, l'une des plus grande suite du Bel Air Hotel de Los Angeles. Portraits en coulisse de la séance "black dress and glitter gloves" de Marilyn Monroe qui se fait maquiller et coiffée (par Kenneth).
**** Make Up and Haidress ****
10/07/1962 Black Dress and Glitter Gloves par Bert Stern
The Last Sitting
day 2
Le 10 juillet 1962, deuxième séance photos avec Bert Stern, dans le bungalow 96, l'une des plus grande suite du Bel Air Hotel de Los Angeles. Portraits de mode de Marilyn Monroe portant une longue robe noire moulante avec de longs gants à strass.
**** Black Dress and Glitter Gloves ****
Il semblerait que Marilyn et Vogue, se soit inspirés d'Audrey Hepburn, qui porte la même robe pour le film Breakfast at Tiffany's (Diamants sur canapé), ainsi que la même coiffure (cheveux relevés et crêpés en chignon, et mèches qui retombent devant les yeux); le film était sorti sur les écrans américains le 5 octobre 1961.
28/01/1955, New York - Lexington Avenue, Gladstone Hotel et Central Park
Le 28 janvier 1955 à New York, Marilyn Monroe fait la publicité des Marilyn Monroe Productions:
Elle se rend au studio de Milton Greene sur Lexington Avenue, non loin de son hôtel pour se faire photographier.
Elle donne une interview (sur plusieurs jours) au journaliste George Carpozi Jr au Gladstone Hotel où elle vit; ses fans la rencontrent et elle accepte volontiers de poser pour des photographies avec eux, de discuter et de signer des autographes.
Elle se ballade en début de soirée dans Central Park avec George Carpozi Jr et le photograghe Sam Shaw.
Elle prend un taxi avec Milton Greene.
On January 28, 1955 in New York, Marilyn Monroe makes the publicity of the Marilyn Monroe Productions:
She goes to Milton Greene's studio on Lexington Avenue, not far from her hotel, to be photographed.
She gives an interview (on several days) to journalist George Carpozi Jr at the Gladstone Hotel where she lives; her fans meet her and she gladly agrees to pose for photographs with them, chats and signs autographs.
She walks in the early evening in Central Park with George Carpozi Jr and the photographer Sam Shaw.
She takes a cab with Milton Greene.
Au studio de Milton Greene
Séance "Lexington Avenue" de Milton Greene
Lexington Avenue Sitting
Marilyn Monroe est photographiée en compagnie de son associé Milton H Greene, le 28 janvier 1955, au studio de Milton, au 480 Lexington Avenue, 45th Street à New York.
Marilyn Monroe is photographed with her business partner Milton H Greene, in January 28, 1955, at Milton's studio, at 480 Lexington Avenue, 45th Street in New York.
- Marilyn & Milton Greene -
Marilyn et le photographe Sam Shaw
Marilyn with photographer Sam Shaw
- planche contact -
contact sheet
Séance nommée "CP" - "Cocktail Party" par Greene
Dans les bureaux de Greene, salle de repos
Photographies de George Miller
In Greene's offices, break room
Photographs by George Miller
- information presse -
A l'hôtel Gladstone
At the Gladstone Hotel
Marilyn discute avec ses fans et signe des autographes
Marilyn chats with her fans and signs autographs
- Marilyn avec John Reilly, fan de la bande des "Monroe Six" -
- Marilyn with John Reilly, fan of the "Monroe Six" group -
- Marilyn avec James Collins, fan de la bande des "Monroe Six" -
- Marilyn with James Collins, fan of the "Monroe Six" band -
- Marilyn dans un sofa et au téléphone -
Photographies prises par ses fans de la bande "Monroe Six":
James Collins et Frieda Hull
- Marilyn on a sofa and on the phone -
Photographs taken by his fans of the band "Monroe Six":
James Collins and Frieda Hull
- photographie de Anthony Calvacca -
- article magazine Screen Life, 08/1955 -
Marilyn Monroe donne une interview au journaliste George Carpozi Jr
Photographies de George Miller
Marilyn Monroe gives an interview to journalist George Carpozi Jr
Photographs by George Miller
Dans le hall de l'hôtel avec Milton H Greene
In the hotel lobby with Milton H Greene
- photographie de Frieda Hull (fan des Monroe Six)-
- Milton & Marilyn -
photographie de James Haspiel, fan
Central Park
Marilyn Monroe se promène avec le journaliste George Carpozi Jr
Marilyn Monroe walks with journalist George Carpozi Jr
Sam Shaw (photographe), James Haspiel (fan), et Marilyn Monroe
Taxi
Photographies de fans: James Haspiel & Frieda Hull
Marilyn tient une photo d'elle avec Haspiel
Marilyn holds a picture of her with Haspiel
All photos are copyright and protected by their respective owners.
copyright text by GinieLand.
1951 Marilyn Glamour par Beauchamp 2
Lady Gaga en Marilyn pour l'anniversaire de Bill Clinton
Lady Gaga en Marilyn pour l'anniversaire de Bill Clinton
Article publié le 17 octobre 2011
en ligne sur yahoo actu Québec
Cela faisait bien longtemps que Lady Gaga voulait se grimer en Marilyn Monroe, mais elle attendait le bon moment. Moment qui s'est présenté lors du dixième anniversaire de la fondation William J. Clinton (plus connu sous le nom de Bill Clinton) et accessoirement du 65e anniversaire de celui-ci.
Lorsque Lady Gaga a averti Bill Clinton qu'elle avait bien l'intention de lui souhaiter son anniversaire grimée en Marilyn Monroe, la première réaction de l'ancien président des Etats-Unis a été de rire : "Je suis devenu nerveux quand Gaga a dit qu'elle envisageait de faire comme Marilyn et j'ai pensé 'Je vais avoir une crise cardiaque pour mon 65e anniversaire'". Car Lady Gaga a prévenu, cela faisait longtemps qu'elle voulait avoir son moment à la Marilyn.
Lors du dixième anniversaire de la fondation William J. Clinton (et accessoirement le 65e anniversaire de l'ancien président), Lady Gaga a donc fait son show avec un petit air de Marilyn : rouge à lèvres rouge, grandes lunettes et bien sûr perruque blond platine. Comme la pin-up l'avait fait pour JFK, Gaga s'est mise à chanter pour l'anniversaire de Clinton et a même eu un petit message pour lui : "Bill, j'ai mon premier vrai moment Marilyn. J'ai toujours voulu en avoir un mais j'étais en train d'espérer que cela n'allait pas causer d'accident, à cause des perles", a-t-elle plaisanté.
Pour son show, Lady Gaga a tout simplement chanté son titre Bad Romance en le transformant en Bill Romance. Si Bill Clinton semble avoir apprécié, c'est aussi le cas de sa femme Hilary et de sa fille Chelsea, qui se sont amusées à danser.
Dressing - Robe moulante en velours rouge d'Oleg Cassini
Robe moulante à velours rouge
aux bretelles spaghettis
Red velvet tight dress
with spaghetti straps
Cette robe a été conçue par le créateur et couturier Oleg Cassini, qui fut marié à l'actrice Gene Tierney (de 1941 à 1952). Il semblerait que le styliste ait aussi eu plus tard une aventure avec Marilyn Monroe.
C'est une robe de soirée longue jusqu'au pied qui se termine en bas en style sirène de queue de poisson. Le tissu est en velours, d'une couleur rouge profond tendant vers le grenat. Le décolleté en forme de cœur en natté est maintenu par une lanière sur le côté droit composée de plusieurs pièces en forme de corde qui font écho au tissage naté.
This dress was designed by fashion designer Oleg Cassini, who was married to actress Gene Tierney (1941-1952). It seems that the stylist also later had an affair with Marilyn Monroe.
It's a long evening gown that ends up low in a fishtail mermaid style. The fabric is velvet, a deep red color tending towards garnet. The basket-weave sweetheart neckline is held up with a right side shoulder strap consisting of several rope-like pieces that echoed the basket weave.
La Robe portée par d'autres
The Dress worn by others
Cette robe est portée initialement en 1950 par l'actrice Gene Tierney dans le film Mark Dixon, Détective (aussi appelé La Pègre), produit par la Twentieth-Century Fox et réalisé par Otto Preminger. Le réalisateur avait laissé carte blanche au couturier pour créer les robes du film. Quand Preminger voit la robe, il dit "cette robe est dangereuse !". La robe est alors considérée par la presse comme "la tenue la plus risquée de l'année", au décolleté très prononcé, tellement moulante que les fesses de Gene Tierney sont exposées et avec une seule bretelle laissant retomber des lanières en forme de spaghettis. Quand il est proposé à Gene de garder la robe, elle refuse en déclarant qu'elle ne pouvait pas faire plus de 2 mètres en marchant avec cette robe.
Dans le film, Gene porte la robe avec une petite ceinture à la taille.
This dress is originally worn in 1950 by actress Gene Tierney in the movie Where the Sidewalk Ends, produced by Twentieth-Century Fox and directed by Otto Preminger. The director leaves the designer to decide the creation of the dresses for the film. When Preminger sees the dress, he says "this dress is dangerous !". The dress is then considered by the press as "the riskiest outfit of the year", with a very pronounced neckline, so tight that Gene Tierney's buttocks are exposed and with a single strap letting the spaghetti-shaped straps fall. When Gene is offered to keep the dress, she declines, saying that she couldn't walk six feet in this dress.
In the movie, Gene wears the dress with a small belt at the waist.
- 1950, film "Where the Sidewalk Ends" -
- 1950, publicité Chesterfield -
Marilyn et la robe
Marilyn and the gown
On raconte que Marilyn Monroe aurait acheté la robe au salon privé de Cassini; ce qui n'est pas une certitude car la robe n'a pas été retrouvée dans ses affaires personnelles après sa mort. Peut être l'avait-elle tout simplement emprunté au département costumes de la Fox. Toujours est-il qu'elle semble bien évoquer cette robe lors d'entretiens qu'elle a tenu avec un journaliste où elle lui confie sa vie (entretiens parus en plusieurs épisodes dans le magazine 19/01/1955, The Australian Women's Weekly: "This is my story" (part 2) - puis reproduit en livre biographique dans le livre "Confession inachevée" ):
"Dès que j'ai pu m'offrir une robe de soirée, j'ai acheté la plus voyante que j'aie pu trouver. C'était une robe rouge vif, décolletée, et mon arrivée dans celle-ci rendait généralement furieuse la moitié des femmes présentes. J'étais désolée d'une certaine manière de faire cela, mais j'avais un long chemin à parcourir et j'avais besoin de beaucoup de publicité pour y arriver."
It is said that Marilyn Monroe bought the dress at Cassini's private salon; which is not a certainty because the dress was not found in his personal belongings after her death. Perhaps she had simply borrowed it from the costume department at Fox. In any case, she seems to evoke this dress well during interviews she held with a journalist where she confided her life to him (interviews published in several episodes in the magazine 19/01/1955, The Australian Women's Weekly: "This is my story" (part 2) - then reproduced in a biographical book in the book "My Story"):
"As soon as I could afford an evening gown I bought the loudest one I could find. It was a bright red, low-cut dress and my arrival in it usually infuriated half the women present. I was sorry in a way to do this, but I had a long way to go and I needed a lot of advertising to get there."
- Marilyn porte d'abord la robe en 1951 pour une séance de portraits publicitaires de The Asphalt Jungle (Quand la ville dort). Une série de clichés classiques pris en studio par le photographe Eric Carpenter. Alors que Gene laissait la lanière bien au-dessus de son épaule, Marilyn préfère la laisser retomber sur le haut de son bras, jouant ainsi davantage avec le côté sensuel produit par cet effet d'epaule totalement découverte.
Marilyn first wears the dress in 1951 for a session of publicity portraits for The Asphalt Jungle. A series of classic shots taken in a studio by photographer Eric Carpenter. While Gene left the strap well above her shoulder, Marilyn prefers to let it fall on the top of her arm, thus playing more with the sensual side produced by this completely uncovered shoulder effect.
C'est le 26 janvier 1952 pour la remise de prix des "Henrietta Awards" que Marilyn va faire sensation dans cette robe, assortie d'une étole en fourrure de couleur chocolat. La presse et les quelques âmes puritaines présentes ce soir là, s'offusquent de la tenue de Marilyn, trop légère à leur goût. Et la grande question de la soirée est "mais comment la robe tient-elle ?" car Marilyn doit en effet sans cesse réajuster son décolleté qui ne tient qu'avec une seule bretelle au bas de son épaule. Les photographes gravitent autour d'elle, afin de saisir le moment où la robe glissera et dévoilera un mamelon de sa poitrine ! Miraculeusement, la robe tiendra toute la soirée. Un journaliste dira que Miss Monroe était "insignifiante et vulgaire dans cette robe" et que "même dans un sac à patates, elle aurait été plus élégante". Marilyn va prendre la critique à la lettre et posera vêtue d'un sac à pommes de terre (> voir les photos d'Earl Theisen ).
It is on January 26, 1952 for the "Henrietta Awards" ceremony that Marilyn will make a sensation in this dress, accompanied by a chocolate-colored fur stole. The press and the few Puritan souls present that evening take offense at Marilyn's outfit, too light for their taste. And the big question of the evening is "how does the dress hold up ?" because Marilyn must indeed constantly readjust her low-necked which only fits with a single strap at the bottom of her shoulder. Photographers gravitate around her, to capture the moment when the dress will slip and reveal a nipple of her breast ! Miraculously, the dress will holds well all evening. A reporter will say that Miss Monroe was "insignificant and vulgar in that dress" and that "even in a potato sack she would have been more elegant". Marilyn will take the criticism literally and pose wearing a sack of potatoes ( > see les photos d'Earl Theisen ).
Marilyn Monroe commentera dans le magazine Modern Screen: "J'ai toujours admiré le goût et l'imagination des vêtements pour femmes [de Cassini], et ma robe ne fait pas exception. Elle s'adapte parfaitement à mes genoux puis s'évase, dans la tradition Lillian Russel. Ça plonge un peu sur le devant, mais pas extrêmement."
Quand à Oleg Cassini, le créateur de la robe, il dira de Marilyn qu'elle était "la guimauve la plus merveilleuse du monde".
Marilyn Monroe will comment on Modern Screen magazine: "I’ve always admired [Cassini’s] taste and imagination of women’s clothes, and my gown is no exception. It fits snugly down to my knees and then flares out, in the Lillian Russel tradition. It plunges somewhat i the front, but not extremely."
As for Oleg Cassini, the creator of the dress, he will say of Marilyn that she was "the most wonderful marshmallow in the world".
Pour promouvoir la cérémonie des Henrietta, Marilyn posera en photos studio, seule mais aussi en compagnie d'autres "jeunes premiers d'Hollywood" (avec Mitzi Gaynor, Leslie Caron, John Derek et Tony Curtis). On se rend bien vite compte que, vêtue de cette robe moulante au rouge prononcé, Marilyn est la personnalité qui se fait le plus remarquer sur la photographie. Ce soir là, Marilyn avait bien réussi son coup de pub !
To promote the Henrietta ceremony, Marilyn will pose in studio photos, alone but also in the company of other "young Hollywood celebs" (with Mitzi Gaynor, Leslie Caron, John Derek and Tony Curtis). We quickly realize that, wearing this tight red dress, Marilyn is the personality who stands out the most in the photograph. That evening, Marilyn had a successful publicity stunt !
Quelques jours après, le 2 février 1952, Marilyn porte à nouveau publiquement cette robe à un bal de promo de l'université californienne d'UCLA.
A few days later, on February 2, 1952, Marilyn publicly wears this dress again to a prom at UCLA's California University.
Puis le 04 avril 1952, Marilyn porte pour la dernière fois en public la robe à une soirée privée au camp d'entraînement de Pendleton à San Diego où elle se produit sur scène devant les soldats américains de la Marine, provocant une hystérie lorsque la fermeture éclair de sa robe va craquer pendant qu'elle est sur scène !
Then on April 04, 1952, Marilyn wears the dress for the last time in public to a private party at Pendleton training camp in San Diego where she performs on stage in front of the American soldiers of Marines, causing hysteria when the zipper of her dress will crack while she's on stage !
Inspirations
Les robes Sirène
Mermaid Dresses
Mae West, Jayne Mansfield, Diana Dors
Mode des années 1950s
Robe de Rochas (mannequin Lisa Fonssagrives-Penn), Paris, 1950
photo de Irving Penn pour Vogue
Même style
Same style
Robe en velours rouge portée le 12 octobre 1956 à Londres
Red velvet dress worn on October 12, 1956 in London
> Sources / Sur le web:
Le film Where the Sidewalk Ends sur imdb
Le livre Marilyn in Fashion 2012
Article Mermaid Dress: history and inspiration
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
26/01/1955, New York - Interview au Gladstone Hotel
Le 26 janvier 1955, Marilyn Monroe donne une interview (sur plusieurs jours) au journaliste George Carpozi Jr. au Gladstone Hotel de New York.
Photographies de George Miller.
On January 26, 1955, Marilyn Monroe gives an interview (on several days) to reporter George Carpozi Jr. at the Gladstone Hotel, in New York.
Photographer: George Miller.
George Carpozi Jr & Marilyn Monroe
All photos are copyright and protected by their respective owners.
copyright text by GinieLand.
19/02/1962 Miami Beach
C'est sous le pseudonyme Gloria Lavell, que Marilyn Monroe passe une journée à Miami Beach, le 19 février 1962, en compagnie d'Isadore Miller, le père de son ex-époux Arthur. Elle y reste une nuit, à l'hôtel Fontainebleau Swank. Elle passe la soirée avec Isadore: dîner au club Gigi de l'hôtel Fontainebleau, spectacle de l'hôtel Sea Isle et promenade sur Collins Avenue.
> Article d'un journal local de la presse de Miami,
paru le 20/02/1962
Marilyn a dormi ici
Elle est juste venu voir « Papa » et elle est repartie
Gloria Lavell a abandonné Miami Beach pour Mexico City.
Mais qui est au juste Gloria Lavell ?
Les invités saisonniers de l’Hôtel Fontainebleau Swank avaient besoin de donner un seul coup d'oeil à la blonde aux mensurations 37-23-37 et ils ont su tout de suite.
C’était Marilyn Monroe, la "Déesse de l'Amour" d’Hollywood qui était là.
Elle n'a tout simplement pas utilisé son nom d'actrice.
Marilyn Monroe, âgée de 35 ans, a réservé une suite à 125 $ la nuit à l’hôtel, dimanche soir, signant le registre sous le nom de "Gloria Lavell".
Une visite d'une journée
Elle demanda particulièrement aucune publicité ni d' interview pendant sa visite d'une journée - et sa demande a été accordée.
Marilyn, dont le troisième mari, gagnant du Prix Pulitzer, le dramaturge Arthur Miller, était uniquement ici pour rendre visite à son ex-beau-père Isadore Miller, qui séjourne à l'Hôtel Sea Isle, 14 blocs vers le sud sur Collins Avenue.
Un Secret
Miller refusa de révéler la conversation qu'il a eu avec Marilyn.
Elle a gagné son divorce mexicain d'avec Miller le 24 janvier 1961 pour cause d'incompatibilité.
« Elle n'était jamais venue à Miami Beach auparavant » dit Miller père.
« Nous avons dîné au Club Gigi du Fontainebleau et avons assisté au spectacle à mon hôtel. De là, nous avons marché sur Collins Avenue, en discutant. Beaucoup de gens l'ont reconnue, même sans maquillage, et elle leur a donné des autographes ainsi qu’aux employés de l'hôtel ».
Miss Monroe, qui a déclaré une fois aux journalistes qu'elle ne portait jamais de soutien-gorge, ni de gaines, ou toute autre forme de sous-vêtements, et faisait l'exception pour dormir avec un peu de parfum, a quitté hier après-midi Miami pour Mexico City pour de courtes vacances.
Mais avant d’embarquer, elle s’est rendue à Fort Lauderdale où son autre ex-mari, Joe DiMaggio, etait occupé avec les New York Yankees rookies à leur camp d'entraînement printanier.