Ces musiciens fascinés par Marilyn
Article publié le 3/08/2012
Par Pierre De Boishue
en ligne sur lefigaro.fr
Dans certaines compilations CD dédiées à Marilyn Monroe et sur des vidéos en ligne (tels youtube, dailymotion) on y retrouve parfois le titre "Santa Baby" faisant parti de la discographie de Marilyn. Or, ce n'est pas Marilyn qui chante !
Il s'agit de la chanteuse Eartha Kitt qui interprète ce titre enregistré en 1953.
Qui est Eartha Kitt ? Eartha Mae Kitt, née le 17 janvier 1927, surnommée « Miss Kitt », était une danseuse, chanteuse de variétés - fortement influencée par le jazz - actrice et artiste de cabaret américaine. Elle est décédée le 25 décembre 2008.
Eartha Kitt est née dans une plantation de coton en Caroline du Sud; elle est le fruit d'un viol d'une mère noire et cherokee, et d'un père d'origine allemande ou néerlandaise. Elle est envoyée à l'âge de huit ans chez un oncle à Harlem. Elle travaille en 1943 avec la troupe de danse de Katherine Dunham et fait des tournées au Mexique, en Amérique du sud et en Europe. Elle quitte la troupe et s'installe à Paris pour être chanteuse de cabaret et commence à se faire un nom. La jeune créole, à l'enfance malheureuse, persévère et devient une vedette internationale d'élégance et de sensualité dès les années 1950. En 1950 elle est choisie par Orson Welles pour incarner Hélène de Troie dans une adaptation (Time runs) du Docteur Faustus de Christopher Marlowe: il la qualifie de «the most exciting woman in the world» (la femme la plus excitante du monde). L'accueil critique est excellent et Eartha tourne en Allemagne et en Turquie. De retour aux USA, elle accède à la popularité en jouant dans une revue à Broadway New faces of 1952 et en sortant ses premiers disques C'est si bon, I want to be evil.
Artiste polyvalente à la voix rauque et suave, Eartha Kitt a chanté dans dix langues différentes et s'est produite dans une centaine de pays. En 1954-55, elle est applaudie dans la comédie musicale « Mrs. Patterson » à Broadway puis en 1957 elle joue au cinéma avec Sidney Poitier dans The Mark of the hawk. En 1967, elle personnifie le personnage de Catwoman dans la populaire série télévisée Batman. En 1968, elle crée un malaise lors d'un déjeuner organisé à la Maison Blanche par la Première dame Lady Bird Johnson, en se prononçant contre la guerre du Viêt Nam: cet incident l'ayant mise à l'index aux États-Unis, elle est contrainte à poursuivre sa carrière à l'étranger jusqu'en 1974.
Dans les années 1980 ses tubes font le tour de la planète : « Where Is My Man » (1983), « I Love Men » (1984), « This Is My Life » (1986) et « I Don't Care » (1986).
En 1996, elle apparaît dans l'épisode « Escapade à Paris » (A Pup in Paris) de la sitcom « Une nounou d'enfer » (The Nanny). Sa dernière apparition sur les scènes de Broadway remonte à fin 2003. En 2007 et 2008, elle a remporté deux Emmy Award pour meilleure interprète dans un programme d'animation pour « The Emperor's New School ». Le jeudi 25 décembre 2008, elle s'éteint à l'âge de 81 ans, à Weston dans le Connecticut, des suites d'un cancer du côlon.
> Eartha Kitt a rencontré Marilyn Monroe le 13 juin 1957, lors de la soirée de la Première du Prince et la Danseuse suivie d'un gala de bienfaisance de la "Milk Fund" au Waldorf Astoria à Manhattan:
La chanson:
Eartha Kitt enregistre « Santa Baby » le 6 octobre 1953 à New York, avec Henri René et son orchestre, composée et écrite par Joan Javits et Philip Springer. La chanson rencontre de suite un immense succès et deviendra un classique de Noël. D'ailleurs, Eartha Kitt déclarera qu'elle faisait partie de ses chansons préférées parmi toutes celles qu'elle avait enregistré. Elle interprète à nouveau la chanson dans le film "New Faces" en 1954 et réenregistre une autre version en 1963 avec différents arrangements.
>> La première version originale de Eartha Kitt en 1953
>> Une autre version "live" par Eartha Kitt
De nombreuses personnalités vont reprendre la chanson (enregistrée en studio ou interprétée en live): Maria Muldaur, Everclear, RuPaul, Kate Ceberano, Homer & Jethro, Taylor Horn, Raini Rodriguez, Shakira, Jhene, Macy Gray, Natalie Merchant, Cynthia Basinet, Faith Evans, Gino Frisella, Boney James, Kylie Minogue, Girls' Generation, Ste van Holm, The Pussycat Dolls, LeAnn Rimes, VersaEmerge, Kellie Pickler, Lynn Anderson, Paloma Faith, Taylor Swift, Colbie Caillat, Chris Mitchell, The Swingle Singers, Ariana Grande, Halie Loren, Debby Ryan, Pink Martini, Michael Bublé et même Miss Piggy du 'Muppet Show' !
>> La version de Kylie Minogue (2007) est celle qui se rapproche le plus
de la version originale de 1953
L'une des versions ayant rencontré un succès, est la reprise par Madonna , en 1987, pour l'album de charité "A Very Special Christmas":
>> La version de Madonna (sur un montage video)
Paroles de la chanson Santa Baby:
Santa Baby, slip a sable under the tree, For me.
been an awful good girl, Santa baby,
so hurry down the chimney tonight.
Santa baby, a 54 convertible too,
Light blue.
I'll wait up for you dear,
Santa baby, so hurry down the chimney tonight.
Think of all the fun I've missed,
Think of all the fellas that I haven't kissed,
Next year I could be just as good,
If you'll check off my Christmas list,
Santa baby, I wanna yacht,
And really that's not a lot,
Been an angel all year,
Santa baby, so hurry down the chimney tonight.
Santa honey, there's one thing I really do need,
The deed
To a platinum mine,
Santa honey, so hurry down the chimney tonight.
Santa cutie, and fill my stocking with a duplex,
And checks.
Sign your 'X' on the line,
Santa cutie, and hurry down the chimney tonight.
Come and trim my Christmas tree,
With some decorations bought at Tiffany's,
I really do believe in you,
Let's see if you believe in me,
Santa baby, forgot to mention one little thing,
A ring.
I don't mean on the phone,
Santa baby, so hurry down the chimney tonight,
Hurry down the chimney tonight,
Hurry, tonight.
>> sources:
Site Officiel earthakitt.com
Biographie de Eartha Kitt sur wikipedia
L'histoire de la chanson sur wikipedia
Ces musiciens fascinés par Marilyn
Article publié le 3/08/2012
Par Pierre De Boishue
en ligne sur lefigaro.fr
Elton John et Serge Gainsbourg ont été particulièrement inspirés par la star.
Candle in the Wind par Elton John: C'est sûrement le plus célèbre et le plus bel hommage rendu par un artiste à Marilyn Monroe. Onze ans après le décès de la star, Elton John s'empare du mythe en retraçant son existence dans cette somptueuse ballade écrite par Bernie Taupin. L'air est inoubliable, les paroles aussi. «Goodbye Norma Jean/Though i never knew you at all/You had the grace to hold yourself…» (Adieu Norma Jean/Bien que je ne t'ai jamais connue/Tu avais la grâce de te redresser…) Elton John reprendra ce tube de l'album Goodbye Yellow Brick Road le jour des obsèques de Lady Di. Sur la mélodie, il plaquera de nouvelles paroles de circonstance. Un sacrilège pour les inconditionnels de cette chanson culte.
Norma Jean Baker par Jane Birkin: Il aurait été étonnant que Serge Gainsbourg, connu pour son amour des femmes, ne se penche pas un jour sur le destin de la plus emblématique d'entre elles. En 1983, il confie cette chanson plaisante - mais sombre - à Jane Birkin. «Norma Jean Baker/Cinq août soixante-deux/Norma Jean Baker/Trois heures quarante-deux/Norma Jean Baker/On l'emmène sans délai/A la morgue d'L.A» Un titre qui figure sur l'album Baby Alone in Babylone.
Chanson pour Marilyn par Claude Nougaro: Claude Nougaro fit partie des premiers à évoquer la vedette dans une chanson. Il le fera en 1964 sur l'album Je Suis Sous… Fidèle à son style, le chanteur avait livré un texte fort bien ciselé sur une mélodie douce et enlevée. «Quel est le film, le scénario/Qu'il te faut tourner de nouveau/Et dans quel néant s'illumine/Le néon de ton nom, Marilyn»
Marilyn et John: Le titre du premier album de Vanessa Paradis, M et J, faisait directement référence à Marilyn Monroe et John F. Kennedy. Sur ce titre, écrit par Étienne Roda-Gil et composé par Franck Langolff, l'interprète de Joe le Taxi approfondit le sujet. Deuxième single du disque, il connaîtra un important succès. Bien entendu, Vanessa Paradis a interprèté de bien meilleurs morceaux par la suite.
Marilyn par Florent Mothe: Ce chanteur français, repéré dans l'opéra rock baptisé Mozart, prend manifestement du plaisir à interpréter ce titre lors de ses prestations scéniques. Il y déclare sa flamme à la comédienne en ces termes: «Je tourne en technicolor/Travelling autour de son corps/Dans mon script je flingue tous ses amants/JFK, Miller et Montand».
Vidéo et Paroles
de la chanson Candle in the wind
interprétée par Elton John
>> Video (montage)
Goodbye Norma Jean
Though I never knew you at all
You had the grace to hold yourself
While those around you crawled
They crawled out of the woodwork
And they whispered into your brain
They set you on the treadmill
And they made you change your name
And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind
Never knowing who to cling to
When the rain set in
And I would have liked to have known you
But I was just a kid
Your candle burned out long before
Your legend ever did
Loneliness was tough
The toughest role you ever played
Hollywood created a superstar
And pain was the price you paid
Even when you died
Oh the press still hounded you
All the papers had to say
Was that Marilyn was found in the nude
And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind
Never knowing who to cling to
When the rain set in
And I would have liked to have known you
But I was just a kid
Your candle burned out long before
Your legend ever did
Goodbye Norma Jean
Though I never knew you at all
You had the grace to hold yourself
While those around you crawled
Goodbye Norma Jean
From the young man in the 22nd row
Who sees you as something more than sexual
More than just our Marilyn Monroe
And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind
Never knowing who to cling to
When the rain set in
And I would have liked to have known you
But I was just a kid
Your candle burned out long before
Your legend ever did
>> Bonus Infos
> Version duo Eton John / Olivia Newton-John - 1980
> Eton John aux funérailles de la princesse Diana
Vidéo et Paroles
de la chanson Let's Make Love
interprétée en duo par Marilyn Monroe et Frankie Vaughan
mais aussi en duo par Marilyn Monroe et Yves Montand
en 1960 pour le film Let's make love
All the gentle art of conversation is deader
Than the Dead Sea scrolls
We've become the mutest kind of nation,
We're uncommunicating souls
No one talks, no one talks
It's something we seldom ever do
No one talks, no one talks
No one talks but... you
Here we sit, and we chatter,
What are we thinking of ?
Let's not make with the pattern, baby
Let's make love
If you roar like a lion
I could coo like dove
If you're sold, begin buying baby
Let's make love
Gosh, it's hot !
No, don't turn TV... on
Instead just turn me... on
I light up like neon
Just a tiny section of your affection
In my direction do... ooh !
You just love my embrace
'cause they'll fit like a glove
We could get down to Casey's maybe
Kiss me baby
Let's make love
Don't just lay there
Honey, do something !
Don't just contemplate me
Prove that you don't hate me
Come on, auscultate me
Maybe moonlight trips with me
Come to grips with me
Lips to lips with me
Do... Ooh !
You just love my embrace
'cause they'll fit like a glove
We could get down to Casey's maybe
Kiss me baby
Let's make love
My oh my, but it's warm here
-Let's Make Love-
I sure wore a tight collar
-Let's Make Love-
Do you know a good doctor ?
Let's make love...
Traduction
Faisons l'amour
Tout le bel art de la conversation est aussi mort
que les rouleaux de la mert morte
Nous sommes devenus la nation la plus muette
Nous sommes des âmes sans communication.
Personne ne parle, personne ne parle
C'est quelque chose que nous faisons rarement
Personne ne parle, personne ne parle
Personne ne parle à part... toi
Nous voici assis à bavarder
A quoi pensons-nous ?
Pas de baratin, bébé
Faisons l'amour.
Si tu rugis comme un lion,
Il se pourrait que je roucoule comme une colombe
Si tu es vendu, commence à acheter, bébé
Faisons l'amour
Bon sang, il fait chaud !
Non, n'allume pas la télé
Allume-moi à la place
Je m'éclaire comme un néon
Juste une petite portion de ton affection
dans ma direction fera l'affaire... Ooh !
Tu aimes mes étreintes
car elles te vont comme un gant
Peut-être irons-nous chez Casey
Embrasse-moi bébé
Faisons l'amour
Ne reste pas allongé là
Chéri, fais quelque chose !
Ne reste pas à me contempler,
Prouve que tu ne me détestes pas
Viens, ausculte-moi
Une promenade au clair de lune avec moi ?
Attrape-moi
Mets tes lèvres sur les miennes
Fais-le... Ooh !
Tu aimes mes étreintes
car elles te vont comme un gant
Nous pourrions aller chez Casey's
Embrasse-moi chéri
Faisons l'amour
Mais ce qu'il fait chaud ici
-Faisons l'amour-
Mon col était vraiment trop serré
-Faisons l'amour-
Tu connais un bon docteur ?
Faisons l'amour..
Fiche Chanson avec paroles et traduction
> source fiche: blog sugarkane
>> Bonus Infos
Vidéo et Paroles
de la chanson Specialization
interprétée en duo par Marilyn Monroe et Frankie Vaughan
en 1960 pour le film Let's make love
If you peruse the people in the news,
The people that the magazines refer to.
You'll find that they are naturally soigné,
The special ones that all of us defer to.
They've each a trait that seems to state first raters.
Which separates them from the small potaters.
Maria Callas
Is booked in Dallas.
The carpet's rolled out and they're sold out clear to the skies.
Specialization, specialization.
They'll love your high notes if
If you specialize.
When Elvis rotates,
Each creep notates.
It may look funny,
But the money's what it supplies.
Specialization, specialization.
You'll meet the colonel if
If you specialize.
Salome did it with veils.
Abe Lincoln did it with rails.
Toledo did it with scales !
The Chinese built that Wall.
Specialized star.
Marc Clement gives gals the tremors.
This Casanova sure has the roverest eyes.
Specialization, specialization.
You'll rule the barnyard if
If you specialize.
The Farrows did it with springs.
And Darwin did it with links.
Some robbers did it with Brinks.
Carnegie used a Hall.
Specialized star.
Van Cliberen caused us a high burn.
While we were blushin'
Some Russian gave him the prize.
Specialization, specialization.
They'll give you medals if,
They'll love your high notes if,
You'll meet the Colonel if,
You'll rule the barnyard if,
If you specialize!
I specialize.
Traduction
Specialisation
Si vous heurtez les gens à la Une
les gens dont les magazines font mention
Vous découvrirez qu'ils sont naturellement soignés
ceux devant qui nous nous inclinons
Ils ont tous un trait qui semble dire "première classe"
Qui les sépare des autres qui sont en guenilles
Maria Callas, va chanter à Dallas
Le tapis est déroulé et tout est plein à craquer
Spécialisation, spécialisation
On aimera tes aiguës si ...
tu te spécialises
Quand Elvis tournoie, tous les fans le voient
C'est peut-être ridicule mais c'est d'argent qu'il s'agit
Spécialisation, spécialisation
Vous rencontrerez le Colonel si ...
vous vous spécialisez
Salomé l'a fait avec des voiles, Abe Lincoln avec sa tête
Toledo avec ses balances, les Chinois ont construit une Muraille
Star spécialisée,
Marc Clement fait frissonner les filles
Ce Casanova a vraiment des yeux de velours
Spécialisation, spécialisation
Vous dirigerez la basse cour si ...
vous vous spécialisez
Les Farrows l'ont fait avec les ressorts, et Darwin avec l'évolution
Certains voleurs l'ont fait avec la Brinks, Carnegie a fait son Hall
Star spécialisée.
Van Cliberen nous a fait rôtir
Et pendant que nous rougissons, un Russe a emporté le prix
Spécialisation, spécialisation
On vous donnera des médailles si ...
On aimera vos aiguës si ...
Vous rencontrerez le Colonel si ...
Vous dirigerez la basse cour si ...
Vous vous spécialisez
Moi, je me spécialise !
Fiche Chanson avec paroles et traduction
> source fiche: blog sugarkane
>> Bonus Infos
Vidéo et Paroles
de la chanson Incurably Romantic
interprétée en duo par Marilyn Monroe et Yves Montand
mais aussi en duo par Marilyn Monroe et Frankie Vaughan
en 1960 pour le film Let's make love
>> Duo Yves Montand / Marilyn Monroe
I'm susceptible to stars in the sky
I'm incurably romantic
If they're all covered with sighs
The wildest of lies seem true
Each time a loverbird sings
I have no defenses
My heart is off on wings
Along with my senses
I'm a setup for the moon when it's bright
I'm incurably romantic
And I shouldn't be allowed out at night
With anyone quite like you
But oh your arms are nice
And it would be awfully nice
If you turned out to be
Starry-eyed like me
And... incurably romantic too
Each time a loverbird signs
I have no defenses
My heart is off on wings
Along with my senses
I'm a setup for the moon when it's bright
I'm incurably romantic
And I shouldn't be allowed out at night
With anyone quite like you
But oh your arms are nice
And it would be awfully nice
If you turned out to be
Starry-eyed like me
And... incurably romantic too
>> Duo Frankie Vaughan / Marilyn Monroe
I'm susceptible to stars in the sky
I'm so romantic
When they're covered with sighs
The wildest of lies
Seem true
Each time a loverbird sings
I have no defenses
My heart is off on wings
Along with my senses
I'm a setup for the moon when it's bright
I'm incurably romantic
And I shouldn't be allowed out at night
With anyone quite like you
But oh your arms are nice
And it would be awfully nice
If you... turned out to be
Starry-eyed like me
And incurably romantic too
Traduction
Romantique Incurable
Je suis sensible aux étoiles dans le ciel
Je suis un romantique incurable
S'ils sont couverts de soupirs
Les mensonges, même les pires, semblent vrais
Chaque fois que des tourtereaux chantent
Je suis sans défense,
Mon coeur s'envole
Et tous mes sens s'affolent.
Je suis un piège pour la pleine lune
Je suis un romantique incurable
Et je ne devrais pas pouvoir sortir le soir
Avec quelqu'un qui te ressemble
Mais, oh, tes bras sont si beaux
Et ça me ferait tellement chaud
Si tu finissais par être une rêveuse comme moi
Et tout aussi incurable
Chaque fois que des tourtereaux chantent
Je suis sans défense,
Mon coeur s'envole
Et tous mes sens s'affolent
Je suis un piège pour la pleine lune
Je suis un romantique incurable
Et je ne devrais pas pouvoir sortir le soir
Avec quelqu'un qui te ressemble
Mais, oh, tes bras sont si beaux
Et ça me ferait tellement chaud
Si tu finissais par être une rêveuse comme moi
Et tout aussi incurable
Fiche Chanson avec paroles et traduction
> source fiche: blog sugarkane
>> Bonus Infos
Vidéo et Paroles de la chanson
Some like it hot
interprétée par Marilyn Monroe
dans le film Certains l'aiment chaud en 1959
I got a fever
An inflammation
That's what I got
You turn the heat on me
Some like it hot
Look what you started
A conflagration
Baby, that's what
Don't let the flame go out
Some like it hot
Oh baby,
I'm from that old school
I'll play it real cool
But when you kissed me
I lit up
Like a four alarm fire
Call out the engine
Ring up the station
I'm on the spot
Love burns you up the most
Like it or not
But baby,
I like it hot !
Traduction
Certains l'aiment chaud
J'ai attrapé la fièvre
Une inflammation
C'est ce que j'ai
Tu fais monter la chaleur en moi
Certains l'aiment chaud
Regarde ce que tu as fait
Un incendie
Bébé, voilà ce que c'est
Ne laisse pas la flamme s'éteindre
Certains l'aiment chaud
Oh bébé,
Je suis de la vieille école
Je garderais la tête froide
Mais quand tu m'as embrassée
Je me suis embrasée
Comme un immense incendie
Fais venir les camions
Appelle la caserne
J'ai un problème
L'amour vous consume
Que ça te plaise ou non
Mais bébé, moi, je l'aime chaud !
Fiche Chanson avec paroles et traduction
> source fiche: blog sugarkane
>> Bonus Infos
Vidéo et Paroles de la chanson
I'm trough with love
interprétée par Marilyn Monroe
dans le film Certains l'aiment chaud en 1959
I'm through with love
I'll never fall again
Said adieu to love
Don't ever call again
For I must have you or no one
And so I'm through with love
I've locked my heart
I'll keep my feelings there
I've stocked my heart
With icy frigid aire
And I mean to care for no one
Because I'm through with love
Why did you lead me
To think you could care ?
You didn't need me
For you had your share
Of slaves around you
To hound you and swear
With deep emotion and devotion to you
Goodbye to spring
And all it meant to me
It can never bring
The thing that used to be
For I must have you or no one
And so I'm thru with love
And so I'm through with
Baby, I'm thru with love
Traduction
J'en ai fini avec l'amour
J'en ai fini avec l'amour
Je ne m'y ferais plus prendre
J'ai dit adieu à l'amour
Ne rappelle plus jamais
Car j'ai besoin de toi pas de quelqu'un d'autre
C'est pourquoi j'en ai fini avec l'amour.
J'ai fermé mon coeur
Je garderais là mes sentiments
J'ai rempli mon coeur
D'un air glacial et froid
Et je ne veux m'attacher à quelqu'un
Parce que j'en ai fini avec l'amour
Pourquoi m'as-tu amenée
A penser que tu te souciais de moi ?
Tu n'avais pas besoin de moi
car tu avais ta part
d'esclaves autour de toi
pour te plaire et te prêter serment
avec une profonde émotion et dévotion envers toi
Au revoir au printemps
et à tout ce qu'il signifiait pour moi
Il ne pourra jamais ramener
ce qu'il y a eu autrefois
car j'ai besoin de toi pas de quelqu'un d'autre
c'est pourquoi j'en ai fini avec l'amour.
Fiche Chanson avec paroles et traduction
> source fiche: blog sugarkane
>> Bonus Infos
Sources : la bande originale de "Certains l'aiment chaud" sur imdb
Vidéo et Paroles de la chanson
I wanna be loved by you
interprétée par Marilyn Monroe
dans le film Certains l'aiment chaud en 1959
I wanna be loved by you
Just you and nobody else but you
I wanna be loved by you alone
Pooh pooh bee doo !
I wanna be kissed by you
Just you and nobody else but you
I wanna be kissed by you alone
I couldn't aspire
To anything higher
Than to fill the desire
To make you my own
Paah-dum paah-dum doo bee dum, pooh !
I wanna be loved by you
Just you and nobody else but you
I wanna be loved by you alone
I couldn't aspire
To anything higher
Than to fill the desire
To make you my own
paah-dum paah-dum doo bee dum, pooh !
I wanna be loved by you
Just you and nobody else but you
I wanna be loved by you alone
Paah-deeedle-eedeedle-eedeedle-eedum
Poo pooo beee dooh !
Traduction
Je veux être aimée par toi
Je veux être aimée par toi
Juste toi et personne d'autre que toi
Je veux être aimée par toi seul
Pooh pooh bee doo!
Je veux être embrassée par toi
Juste toi et personne d'autre que toi
Je veux être embrassée par toi seul
Je ne pouvais pas aspirer
Pour plus rien
Que pour combler le désir
Pour vous faire mes propres
PAAH PAAH-dum-dum doo bee dum, pooh!
Je veux être aimée par toi
Juste toi et personne d'autre que toi
Je veux être aimée par toi seul
Je n'avais plus d'ambition
Pour plus rien
Que pour combler le désir
Pour te faire mien
PAAH PAAH-dum-dum doo bee dum, pooh!
Je veux être aimée par toi
Juste toi et personne d'autre que toi
Je veux être aimée par toi seul
PAAH-deeedle-eedeedle-eedeedle-eedum
Poo pooo beee Dooh!
Fiche Chanson avec paroles et traduction
> source fiche: blog sugarkane
>> Bonus Infos
Sources : article de la chanson sur wikipedia
Vidéo et Paroles de la chanson
Runnin' Wild
interprétée par Marilyn Monroe
dans le film Certains l'aiment chaud en 1959
Runnin' Wild
Lost Control
Runnin' Wild
Mightly Bold
Feelin Gay
Boisterous too
Carefree mind
All the time
Never Blue !
Always going
Don't know where
Always showing
I don't care
Don't love nobody
It's not worthwhile
All alone
Runnin' Wild !
Traduction
Course Libre
Course libre, sans contrôle
Course libre, sans aucune peur,
Me sentant heureuse, également imprudente,
L’esprit insouciant, tout le temps
jamais triste !
Allant toujours, je ne sais où,
Toujours m’exhiber, ça m’est égal
Je n'aime personne, ça n'en vaut pas la peine,
Toute seule, course libre !
Fiche Chanson avec paroles et traduction
> source fiche: blog sugarkane
>> Bonus Infos