Ces musiciens fascinés par Marilyn
Article publié le 3/08/2012
Par Pierre De Boishue
en ligne sur lefigaro.fr
Ces musiciens fascinés par Marilyn
Article publié le 3/08/2012
Par Pierre De Boishue
en ligne sur lefigaro.fr
Elton John et Serge Gainsbourg ont été particulièrement inspirés par la star.
Candle in the Wind par Elton John: C'est sûrement le plus célèbre et le plus bel hommage rendu par un artiste à Marilyn Monroe. Onze ans après le décès de la star, Elton John s'empare du mythe en retraçant son existence dans cette somptueuse ballade écrite par Bernie Taupin. L'air est inoubliable, les paroles aussi. «Goodbye Norma Jean/Though i never knew you at all/You had the grace to hold yourself…» (Adieu Norma Jean/Bien que je ne t'ai jamais connue/Tu avais la grâce de te redresser…) Elton John reprendra ce tube de l'album Goodbye Yellow Brick Road le jour des obsèques de Lady Di. Sur la mélodie, il plaquera de nouvelles paroles de circonstance. Un sacrilège pour les inconditionnels de cette chanson culte.
Norma Jean Baker par Jane Birkin: Il aurait été étonnant que Serge Gainsbourg, connu pour son amour des femmes, ne se penche pas un jour sur le destin de la plus emblématique d'entre elles. En 1983, il confie cette chanson plaisante - mais sombre - à Jane Birkin. «Norma Jean Baker/Cinq août soixante-deux/Norma Jean Baker/Trois heures quarante-deux/Norma Jean Baker/On l'emmène sans délai/A la morgue d'L.A» Un titre qui figure sur l'album Baby Alone in Babylone.
Chanson pour Marilyn par Claude Nougaro: Claude Nougaro fit partie des premiers à évoquer la vedette dans une chanson. Il le fera en 1964 sur l'album Je Suis Sous… Fidèle à son style, le chanteur avait livré un texte fort bien ciselé sur une mélodie douce et enlevée. «Quel est le film, le scénario/Qu'il te faut tourner de nouveau/Et dans quel néant s'illumine/Le néon de ton nom, Marilyn»
Marilyn et John: Le titre du premier album de Vanessa Paradis, M et J, faisait directement référence à Marilyn Monroe et John F. Kennedy. Sur ce titre, écrit par Étienne Roda-Gil et composé par Franck Langolff, l'interprète de Joe le Taxi approfondit le sujet. Deuxième single du disque, il connaîtra un important succès. Bien entendu, Vanessa Paradis a interprèté de bien meilleurs morceaux par la suite.
Marilyn par Florent Mothe: Ce chanteur français, repéré dans l'opéra rock baptisé Mozart, prend manifestement du plaisir à interpréter ce titre lors de ses prestations scéniques. Il y déclare sa flamme à la comédienne en ces termes: «Je tourne en technicolor/Travelling autour de son corps/Dans mon script je flingue tous ses amants/JFK, Miller et Montand».
Vidéo et Paroles
de la chanson Candle in the wind
interprétée par Elton John
>> Video (montage)
Goodbye Norma Jean
Though I never knew you at all
You had the grace to hold yourself
While those around you crawled
They crawled out of the woodwork
And they whispered into your brain
They set you on the treadmill
And they made you change your name
And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind
Never knowing who to cling to
When the rain set in
And I would have liked to have known you
But I was just a kid
Your candle burned out long before
Your legend ever did
Loneliness was tough
The toughest role you ever played
Hollywood created a superstar
And pain was the price you paid
Even when you died
Oh the press still hounded you
All the papers had to say
Was that Marilyn was found in the nude
And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind
Never knowing who to cling to
When the rain set in
And I would have liked to have known you
But I was just a kid
Your candle burned out long before
Your legend ever did
Goodbye Norma Jean
Though I never knew you at all
You had the grace to hold yourself
While those around you crawled
Goodbye Norma Jean
From the young man in the 22nd row
Who sees you as something more than sexual
More than just our Marilyn Monroe
And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind
Never knowing who to cling to
When the rain set in
And I would have liked to have known you
But I was just a kid
Your candle burned out long before
Your legend ever did
>> Bonus Infos
> Version duo Eton John / Olivia Newton-John - 1980
> Eton John aux funérailles de la princesse Diana
Vidéo et Paroles
de la chanson Let's Make Love
interprétée en duo par Marilyn Monroe et Frankie Vaughan
mais aussi en duo par Marilyn Monroe et Yves Montand
en 1960 pour le film Let's make love
All the gentle art of conversation is deader
Than the Dead Sea scrolls
We've become the mutest kind of nation,
We're uncommunicating souls
No one talks, no one talks
It's something we seldom ever do
No one talks, no one talks
No one talks but... you
Here we sit, and we chatter,
What are we thinking of ?
Let's not make with the pattern, baby
Let's make love
If you roar like a lion
I could coo like dove
If you're sold, begin buying baby
Let's make love
Gosh, it's hot !
No, don't turn TV... on
Instead just turn me... on
I light up like neon
Just a tiny section of your affection
In my direction do... ooh !
You just love my embrace
'cause they'll fit like a glove
We could get down to Casey's maybe
Kiss me baby
Let's make love
Don't just lay there
Honey, do something !
Don't just contemplate me
Prove that you don't hate me
Come on, auscultate me
Maybe moonlight trips with me
Come to grips with me
Lips to lips with me
Do... Ooh !
You just love my embrace
'cause they'll fit like a glove
We could get down to Casey's maybe
Kiss me baby
Let's make love
My oh my, but it's warm here
-Let's Make Love-
I sure wore a tight collar
-Let's Make Love-
Do you know a good doctor ?
Let's make love...
Traduction
Faisons l'amour
Tout le bel art de la conversation est aussi mort
que les rouleaux de la mert morte
Nous sommes devenus la nation la plus muette
Nous sommes des âmes sans communication.
Personne ne parle, personne ne parle
C'est quelque chose que nous faisons rarement
Personne ne parle, personne ne parle
Personne ne parle à part... toi
Nous voici assis à bavarder
A quoi pensons-nous ?
Pas de baratin, bébé
Faisons l'amour.
Si tu rugis comme un lion,
Il se pourrait que je roucoule comme une colombe
Si tu es vendu, commence à acheter, bébé
Faisons l'amour
Bon sang, il fait chaud !
Non, n'allume pas la télé
Allume-moi à la place
Je m'éclaire comme un néon
Juste une petite portion de ton affection
dans ma direction fera l'affaire... Ooh !
Tu aimes mes étreintes
car elles te vont comme un gant
Peut-être irons-nous chez Casey
Embrasse-moi bébé
Faisons l'amour
Ne reste pas allongé là
Chéri, fais quelque chose !
Ne reste pas à me contempler,
Prouve que tu ne me détestes pas
Viens, ausculte-moi
Une promenade au clair de lune avec moi ?
Attrape-moi
Mets tes lèvres sur les miennes
Fais-le... Ooh !
Tu aimes mes étreintes
car elles te vont comme un gant
Nous pourrions aller chez Casey's
Embrasse-moi chéri
Faisons l'amour
Mais ce qu'il fait chaud ici
-Faisons l'amour-
Mon col était vraiment trop serré
-Faisons l'amour-
Tu connais un bon docteur ?
Faisons l'amour..
Fiche Chanson avec paroles et traduction
> source fiche: blog sugarkane
>> Bonus Infos
Vidéo et Paroles
de la chanson Specialization
interprétée en duo par Marilyn Monroe et Frankie Vaughan
en 1960 pour le film Let's make love
If you peruse the people in the news,
The people that the magazines refer to.
You'll find that they are naturally soigné,
The special ones that all of us defer to.
They've each a trait that seems to state first raters.
Which separates them from the small potaters.
Maria Callas
Is booked in Dallas.
The carpet's rolled out and they're sold out clear to the skies.
Specialization, specialization.
They'll love your high notes if
If you specialize.
When Elvis rotates,
Each creep notates.
It may look funny,
But the money's what it supplies.
Specialization, specialization.
You'll meet the colonel if
If you specialize.
Salome did it with veils.
Abe Lincoln did it with rails.
Toledo did it with scales !
The Chinese built that Wall.
Specialized star.
Marc Clement gives gals the tremors.
This Casanova sure has the roverest eyes.
Specialization, specialization.
You'll rule the barnyard if
If you specialize.
The Farrows did it with springs.
And Darwin did it with links.
Some robbers did it with Brinks.
Carnegie used a Hall.
Specialized star.
Van Cliberen caused us a high burn.
While we were blushin'
Some Russian gave him the prize.
Specialization, specialization.
They'll give you medals if,
They'll love your high notes if,
You'll meet the Colonel if,
You'll rule the barnyard if,
If you specialize!
I specialize.
Traduction
Specialisation
Si vous heurtez les gens à la Une
les gens dont les magazines font mention
Vous découvrirez qu'ils sont naturellement soignés
ceux devant qui nous nous inclinons
Ils ont tous un trait qui semble dire "première classe"
Qui les sépare des autres qui sont en guenilles
Maria Callas, va chanter à Dallas
Le tapis est déroulé et tout est plein à craquer
Spécialisation, spécialisation
On aimera tes aiguës si ...
tu te spécialises
Quand Elvis tournoie, tous les fans le voient
C'est peut-être ridicule mais c'est d'argent qu'il s'agit
Spécialisation, spécialisation
Vous rencontrerez le Colonel si ...
vous vous spécialisez
Salomé l'a fait avec des voiles, Abe Lincoln avec sa tête
Toledo avec ses balances, les Chinois ont construit une Muraille
Star spécialisée,
Marc Clement fait frissonner les filles
Ce Casanova a vraiment des yeux de velours
Spécialisation, spécialisation
Vous dirigerez la basse cour si ...
vous vous spécialisez
Les Farrows l'ont fait avec les ressorts, et Darwin avec l'évolution
Certains voleurs l'ont fait avec la Brinks, Carnegie a fait son Hall
Star spécialisée.
Van Cliberen nous a fait rôtir
Et pendant que nous rougissons, un Russe a emporté le prix
Spécialisation, spécialisation
On vous donnera des médailles si ...
On aimera vos aiguës si ...
Vous rencontrerez le Colonel si ...
Vous dirigerez la basse cour si ...
Vous vous spécialisez
Moi, je me spécialise !
Fiche Chanson avec paroles et traduction
> source fiche: blog sugarkane
>> Bonus Infos
Vidéo et Paroles
de la chanson Incurably Romantic
interprétée en duo par Marilyn Monroe et Yves Montand
mais aussi en duo par Marilyn Monroe et Frankie Vaughan
en 1960 pour le film Let's make love
>> Duo Yves Montand / Marilyn Monroe
I'm susceptible to stars in the sky
I'm incurably romantic
If they're all covered with sighs
The wildest of lies seem true
Each time a loverbird sings
I have no defenses
My heart is off on wings
Along with my senses
I'm a setup for the moon when it's bright
I'm incurably romantic
And I shouldn't be allowed out at night
With anyone quite like you
But oh your arms are nice
And it would be awfully nice
If you turned out to be
Starry-eyed like me
And... incurably romantic too
Each time a loverbird signs
I have no defenses
My heart is off on wings
Along with my senses
I'm a setup for the moon when it's bright
I'm incurably romantic
And I shouldn't be allowed out at night
With anyone quite like you
But oh your arms are nice
And it would be awfully nice
If you turned out to be
Starry-eyed like me
And... incurably romantic too
>> Duo Frankie Vaughan / Marilyn Monroe
I'm susceptible to stars in the sky
I'm so romantic
When they're covered with sighs
The wildest of lies
Seem true
Each time a loverbird sings
I have no defenses
My heart is off on wings
Along with my senses
I'm a setup for the moon when it's bright
I'm incurably romantic
And I shouldn't be allowed out at night
With anyone quite like you
But oh your arms are nice
And it would be awfully nice
If you... turned out to be
Starry-eyed like me
And incurably romantic too
Traduction
Romantique Incurable
Je suis sensible aux étoiles dans le ciel
Je suis un romantique incurable
S'ils sont couverts de soupirs
Les mensonges, même les pires, semblent vrais
Chaque fois que des tourtereaux chantent
Je suis sans défense,
Mon coeur s'envole
Et tous mes sens s'affolent.
Je suis un piège pour la pleine lune
Je suis un romantique incurable
Et je ne devrais pas pouvoir sortir le soir
Avec quelqu'un qui te ressemble
Mais, oh, tes bras sont si beaux
Et ça me ferait tellement chaud
Si tu finissais par être une rêveuse comme moi
Et tout aussi incurable
Chaque fois que des tourtereaux chantent
Je suis sans défense,
Mon coeur s'envole
Et tous mes sens s'affolent
Je suis un piège pour la pleine lune
Je suis un romantique incurable
Et je ne devrais pas pouvoir sortir le soir
Avec quelqu'un qui te ressemble
Mais, oh, tes bras sont si beaux
Et ça me ferait tellement chaud
Si tu finissais par être une rêveuse comme moi
Et tout aussi incurable
Fiche Chanson avec paroles et traduction
> source fiche: blog sugarkane
>> Bonus Infos
I got a fever
An inflammation
That's what I got
You turn the heat on me
Some like it hot
Look what you started
A conflagration
Baby, that's what
Don't let the flame go out
Some like it hot
Oh baby,
I'm from that old school
I'll play it real cool
But when you kissed me
I lit up
Like a four alarm fire
Call out the engine
Ring up the station
I'm on the spot
Love burns you up the most
Like it or not
But baby,
I like it hot !
Traduction
Certains l'aiment chaud
J'ai attrapé la fièvre
Une inflammation
C'est ce que j'ai
Tu fais monter la chaleur en moi
Certains l'aiment chaud
Regarde ce que tu as fait
Un incendie
Bébé, voilà ce que c'est
Ne laisse pas la flamme s'éteindre
Certains l'aiment chaud
Oh bébé,
Je suis de la vieille école
Je garderais la tête froide
Mais quand tu m'as embrassée
Je me suis embrasée
Comme un immense incendie
Fais venir les camions
Appelle la caserne
J'ai un problème
L'amour vous consume
Que ça te plaise ou non
Mais bébé, moi, je l'aime chaud !
Fiche Chanson avec paroles et traduction
> source fiche: blog sugarkane
>> Bonus Infos
I'm through with love
I'll never fall again
Said adieu to love
Don't ever call again
For I must have you or no one
And so I'm through with love
I've locked my heart
I'll keep my feelings there
I've stocked my heart
With icy frigid aire
And I mean to care for no one
Because I'm through with love
Why did you lead me
To think you could care ?
You didn't need me
For you had your share
Of slaves around you
To hound you and swear
With deep emotion and devotion to you
Goodbye to spring
And all it meant to me
It can never bring
The thing that used to be
For I must have you or no one
And so I'm thru with love
And so I'm through with
Baby, I'm thru with love
Traduction
J'en ai fini avec l'amour
J'en ai fini avec l'amour
Je ne m'y ferais plus prendre
J'ai dit adieu à l'amour
Ne rappelle plus jamais
Car j'ai besoin de toi pas de quelqu'un d'autre
C'est pourquoi j'en ai fini avec l'amour.
J'ai fermé mon coeur
Je garderais là mes sentiments
J'ai rempli mon coeur
D'un air glacial et froid
Et je ne veux m'attacher à quelqu'un
Parce que j'en ai fini avec l'amour
Pourquoi m'as-tu amenée
A penser que tu te souciais de moi ?
Tu n'avais pas besoin de moi
car tu avais ta part
d'esclaves autour de toi
pour te plaire et te prêter serment
avec une profonde émotion et dévotion envers toi
Au revoir au printemps
et à tout ce qu'il signifiait pour moi
Il ne pourra jamais ramener
ce qu'il y a eu autrefois
car j'ai besoin de toi pas de quelqu'un d'autre
c'est pourquoi j'en ai fini avec l'amour.
Fiche Chanson avec paroles et traduction
> source fiche: blog sugarkane
>> Bonus Infos
Sources : la bande originale de "Certains l'aiment chaud" sur imdb
I wanna be loved by you
Just you and nobody else but you
I wanna be loved by you alone
Pooh pooh bee doo !
I wanna be kissed by you
Just you and nobody else but you
I wanna be kissed by you alone
I couldn't aspire
To anything higher
Than to fill the desire
To make you my own
Paah-dum paah-dum doo bee dum, pooh !
I wanna be loved by you
Just you and nobody else but you
I wanna be loved by you alone
I couldn't aspire
To anything higher
Than to fill the desire
To make you my own
paah-dum paah-dum doo bee dum, pooh !
I wanna be loved by you
Just you and nobody else but you
I wanna be loved by you alone
Paah-deeedle-eedeedle-eedeedle-eedum
Poo pooo beee dooh !
Traduction
Je veux être aimée par toi
Je veux être aimée par toi
Juste toi et personne d'autre que toi
Je veux être aimée par toi seul
Pooh pooh bee doo!
Je veux être embrassée par toi
Juste toi et personne d'autre que toi
Je veux être embrassée par toi seul
Je ne pouvais pas aspirer
Pour plus rien
Que pour combler le désir
Pour vous faire mes propres
PAAH PAAH-dum-dum doo bee dum, pooh!
Je veux être aimée par toi
Juste toi et personne d'autre que toi
Je veux être aimée par toi seul
Je n'avais plus d'ambition
Pour plus rien
Que pour combler le désir
Pour te faire mien
PAAH PAAH-dum-dum doo bee dum, pooh!
Je veux être aimée par toi
Juste toi et personne d'autre que toi
Je veux être aimée par toi seul
PAAH-deeedle-eedeedle-eedeedle-eedum
Poo pooo beee Dooh!
Fiche Chanson avec paroles et traduction
> source fiche: blog sugarkane
>> Bonus Infos
Sources : article de la chanson sur wikipedia
Runnin' Wild
Lost Control
Runnin' Wild
Mightly Bold
Feelin Gay
Boisterous too
Carefree mind
All the time
Never Blue !
Always going
Don't know where
Always showing
I don't care
Don't love nobody
It's not worthwhile
All alone
Runnin' Wild !
Traduction
Course Libre
Course libre, sans contrôle
Course libre, sans aucune peur,
Me sentant heureuse, également imprudente,
L’esprit insouciant, tout le temps
jamais triste !
Allant toujours, je ne sais où,
Toujours m’exhiber, ça m’est égal
Je n'aime personne, ça n'en vaut pas la peine,
Toute seule, course libre !
Fiche Chanson avec paroles et traduction
> source fiche: blog sugarkane
>> Bonus Infos
I found a dream
I lay in your arms
The whole night through,
I'm yours,
No matter what other may say or do.
Love has fired a fancy free,
That's the way to start.
There will be nothing to lose,
'Til you lose your heart.
Traduction
J'ai trouvé un rêve
J'ai trouvé un rêve
Je suis allongée dans tes bras,
toute la nuit,
Je suis à toi,
Peu importe ce que les autres disent ou font.
L'amour nous a rendus libres,
C'est la façon de commencer.
Il n'y aura rien à perdre,
Tant que tu ne perdes pas ton coeur.
Fiche Chanson avec paroles et traduction
> source fiche: blog sugarkane
>> Bonus Infos