a une liaison avec Marilyn en 1960 pendant le tournage de Let's Make Love. Quand Montand rentre à Paris, Marilyn le contacte; ils ne se reverront plus jamais.
Le but de cette séance, qui réunit Marilyn Monroe et Marlon Brando, est de promouvoir la première du film The Rose Tattoo qui se tiendra à New York le 12 décembre 1955 : Marilyn s'y rendra aux bras de Brando (ils ont d'ailleurs une liaison secrète à ce moment là). C'est pour accéler la vente des tickets d'entrée, qui se vendent plutôt mal, que le photographe Milton Greene a l'idée de les faire poser ensemble en novembre 1955dans son studio au 480 Lexington Avenue, 45th Streetà New York. Les deux comédiens posent ainsi pour le compte de l'Actors Studio où Marilyn porte l'écharpe "Actors Studio Benefit Usher" puis ils tiennent une reproduction géante du ticket d'entrée de la première, les bénéfices de la vente des tickets seront reversés à l'Actors Studio.
The aim of this session, which brings together Marilyn Monroe and Marlon Brando, is to promote the premiere of The Rose Tattoo which will be held in New York on December 12, 1955: Marilyn will go there in the arms of Brando (they also havea secret love affair at that time).It was to speed up the sale of entrance tickets, which are selling rather poorly, that the photographer Milton Greene has the idea of having them pose together in November 1955 in his studio at 480 Lexington Avenue, 45th Street in New York. The two actors pose for the Actors Studio where Marilyn wears the scarf "Actors Studio Benefit Usher" then they hold a giant reproduction of the entrance ticket to the premiere, the profits from the sale of tickets will be donated tothe Actors Studio.
- "MB": "Marlon Brando" -
- planches contact - contact sheets
- tirages photo -
All photos are copyright and protected by their respective owners. copyright text by GinieLand.
Le 12 décembre 1955, Marilyn Monroe se rend à la première du film de Daniel Mann The Rose Tattoo (La Rose Tatouée) à l'Astor Theatre de New York, avec dans les rôles principaux, Anna Magnani et Burt Lancaster, pourtant absents à cette première new-yorkaise. Marilyn, resplendissante dans une robe noire assortie de longs gants noirs et d'un fourreau blanc, portant de longues boucles d'oreilles, pose avec malice et glamour devant les photographes et les caméramen venus spécialement filmer l'arrivée des stars.
On December 12, 1955, Marilyn Monroe goes to the premiere of Daniel Mann's movie The Rose Tattoo at the Astor Theater in New York, with Anna Magnani and Burt Lancaster in the main roles, not present at this premiere.Marilyn, resplendent in a black dress matched with long black gloves and a white sheath, wearing long earrings, poses with mischief and glamor in front of the photographers and the cameramen who came specially to film the arrival of the celebrities.
L'arrivée de Marilyn
Photographie de Peter Haas
Photographie de Paul Slade
video de l'arrivée de Marilyn
Captures
Dans le hall du cinéma
- de la collection de Frieda Hull, une fan des Monroe Six -from the personal collection of Frieda Hull, one of the 'Monroe Six'
Après la projection du film, les célébrités se rendent à une soirée tenue au Sheraton Astor Hotel, dans le but de récolter des fonds pour l'Actors Studio (100 000 dollars seront obtenus), lors d'un dîner et d'une soirée dansante où les reporters sont nombreux. Marilyn est escortée par Marlon Brando, avec qui elle vit alors une aventure amoureusement secrète à cette période. Parmi les invités, se trouvent Lee, Paula et Susan Strasberg, le couple Rosten, Arthur Jacobs, Jayne Mansfield et Arthur Miller, qui sera photographiée publiquement pour la première fois au côté de Marilyn.
After the screening of the film, the celebrities go to a party held at the Sheraton Astor Hotel, with the aim of raising funds for the Actors Studio (100,000 dollars will be obtained), with a dinner and a dance partywhere reporters are numerous.Marilyn is escorted by Marlon Brando, with whom she then lives a lovingly secret adventure during this period.Among the guests are Lee, Paula and Susan Strasberg, the Rosten couple, Arthur Jacobs, Jayne Mansfield and Arthur Miller, who will be pictured publicly for the first time alongside Marilyn.
Marilyn & Marlon Brando
Marilyn et Marlon Brandoen interview pour la BBC
-photographie de Nate Cutler>>
-photographie de Sid Caesar>>
- L'interview -
>> Marilyn au dîner
>> Marilyn avec l'écrivain Bill Denby et sa soeur Dorothy Denby photographie de Max Peter Haas
>> Marilyn avec les Strasberg
>> Marilyn avec Susan Strasberg et Jayne Mansfield
> Helen Hayes et Joan Crawford
>> Marilyn danse dans les bras de Marlon Brando
>> Photos de Roy Schatt: Marilyn et Arthur Miller
>> Photo de Phil Stern
Séance "Actors Studio" - Milton H Greene -
dans la presse
All photos are copyright and protected by their respective owners. copyright text by GinieLand.
*acteur, il a eu une liaison épisodique avec Marilyn Monroe, de 1954 à 1962.
Do you remember when Marilyn Monroe died? Everybody stopped work, and you could see all that day the same expressions on their faces, the same thought: "How can a girl with success, fame, youth, money, beauty . . . how could she kill herself?" Nobody could understand it because those are the things that everybody wants, and they can't believe that life wasn't important to Marilyn Monroe, or that her life was elsewhere.
Vous vous souvenez de la mort de Marilyn Monroe ? Tout le monde a cessé le travail, et tout le monde avait la même expression sur le visage, les mêmes pensées: "Comment une fille, qui avait autant de succés, de célébrité, de jeunesse, d'argent, de beauté... Comment a-t-elle pu se tuer ?" Personne ne pouvait comprendre, parce que ce sont des choses que tout le monde envie, et on ne pouvait pas imaginer que la vie ne signifiait rien pour Marilyn Monroe, ou que sa vie était ailleurs.
Mur Hollywood Stars, représentant Marlon Brando, James Dean, Marilyn Monroe, Elvis presley, Lucille Ball, Elisabeth taylor, Doris Day, dans le Sud de la France (peut être un garage automobile ?!) par l'artiste Marie Jerde. > source:mural-artistry.com