Norma Jeane Mortenson Norma Jeane Baker Norma Jeane Dougherty Marilyn Monroe Marilyn DiMaggio Marilyn Miller Jean Norman Mona Monroe
Joan Newman Zelda Zonk
Maillot de bain deux pièces
bicolore Aubergine - Jaune
de la marque Catalina Two-piece swimsuit two-tone Eggplant - Yellow
of brand Catalina .
.
Maillot de bain deux pièces bicolore (aubergine et jaune), avec une forme de losange sur le haut du maillot et sur la culotte shorty. On ne sait si ce maillot de bain faisait parti de la garde robe personnelle de Marilyn Monroe, qui ne l'a porté qu'à une seule séance photos.
C'est un maillot de la marque américaine Catalina. . Two-tone two-piece swimsuit (aubergine and yellow), with a diamond shape on the top of the swimsuit and on the shorty panties.We don't know if this swimsuit was part of the personal wardrobe of Marilyn Monroe, who only wore it to one photo shoot.
It is a swimsuit from the American brand Catalina. .
La jeune Marilyn Monroe porte le maillot de bain en février / mars 1947 pour une séance de photos promotionnelles pour les studios de la 20th Century Fox (pas de nom de photographe crédité), sur une plage en Californie. Elle a du vernis rouge aux ongles de pieds.
(voir l'article Février / Mars 1947, Séances en maillot de bain pour la FOX). . Young Marilyn Monroe wears the swimsuit in February/March 1947 for a promotional photo shoot for 20th Century Fox Studios (no photographer name credited), on a beach in California.She has red nail polish on her toenails. .
Il existe trois mises en scène lors de cette séance: There are three stagings during this session: .
- Devant un grand parasol -
Avec son chien Ruffles, elle porte des sandales compensées rouge,
et un foulard rouge noué dans ses cheveux - In front of a large parasol - With her dog Ruffles, she wears red wedge sandals, and a red scarf tied in her hair
- A la plage, sur le sable -
Elle s'amuse à diverses activités avec son chien - At the beach, on the sand - She enjoys various activities with her dog
- Dans une dune de sable -
Elle fait du ski sur une pente - In a sand dune - She is skiing on a slope .
Maillot Catalina Catalina swimsuit
.
Il s'agit d'un maillot de bain de la marque Catalina, car on y distingue le logo de la marque (de couleur bleu) sur la culotte shorty. Les maillots Catalina n'ont pas toujours de logo imprimé sur le tissu. . It is a swimsuit from America Catalina, because the brand logo (in blue) can be seen on the shorty panties.Catalina suits don't always have a logo printed on the fabric.
.
Le maillot porté par d'autres The Swimsuit worn by others
Inspirations .
D'autres maillots de bain deux pièces du même style Other two-piece swimsuits of the same style .
- Ann Miller, 1940s - .
- Yvonne De Carlo, 1945 - .
- Evelyn Keyes, 1946 - .
- Gene Tierney, 1940's -
.
- Joan Leslie, 1944 -/- June Haver, 1947 - .
- Hazel Court, 1948 -
.
Autre maillot multicolore Other multicolored swimsuit .
Marilyn Monroe porte un maillot de bain deux pièces "multicolore" - trois couleurs: bleu, rouge et jaune - lors d'une séance photo sur une plage de Catalina (en Californie) le 26 mars 1946, posant pour le photographe Richard C Miller.
Le maillot contient des lacets: au niveau du décolleté et sur la culotte shorty, permettant de resserrer les liens et accentuer le "froncé" du tissu. Marilyn a rentré les lacets dans le maillot, pour ne pas qu'ils soient visibles.
La marque du maillot de bain est inconnue, mais reste dans le style de ce maillot à bandes colorées, proposés par Catalina ou encore Jantzen. (voir l'article 26/03/1946 - Norma Jeane à la plage par Richard C Miller) . Marilyn Monroe wears a "multicolored" two-piece swimsuit - three colors: blue, red and yellow - during a photo shoot on a beach in Catalina (California) on March 26, 1946, posing for photographer Richard C Miller. The swimsuit contains laces: at the neckline and on the shorty panties, allowing to tighten the ties and accentuate the "gathering" of the fabric.Marilyn has put the laces into the swimsuit, so they won't be visible. The brand of the swimsuit is unknown, but remains in the style of this swimsuit with colored stripes, proposed by Catalina or Jantzen. .
.
Inspirations .
D'autres maillots de bain multicolores du même style Other multicolored swimsuits of the same style .
- Jane Russell, 1946 -
. ~ ~ ~ ~ ~
- Betty Grable porte un maillot une pièce, 1940's -
.
- La mannequin Christie Brinkley porte un maillot une pièce, 1980's -
Même style .
Maillot deux pièces blanc, mais aux bretelles de soutien gorge
et deux gros noeuds au shorty de couleur bleu et rouge
Modèle "Double Dare" de Jantzen en 1947 .
. White two-piece swimsuit, but with bra straps and two big knots on shorty in blue and red Model "Double Dare" by Jantzen in 1947 .
Maillot de bain deux pièces
motif de L'Oiseau de la marque Catalina Two-piece swimsuit
Bird pattern of brand Catalina .
Maillot de bain deux pièces bicolore de deux nuances de bleu: côté face, un blanc bleuté très clair (bleu dragé) et côté pile dans le dos, d'un bleu très foncé (bleu nuit), avec un motif représentant un grand oiseau (une mouette) et la vue d'un phare sur la culotte shorty du maillot. Ce maillot de bain fait parti de la garde robe personnelle de Norma Jeane Dougherty (future Marilyn Monroe), qui l'a porté à de nombreuses séances photos publicitaires en 1945 et 1946.
C'est un maillot de la marque américaine Catalina. . Two-tone two-piece swimsuit in two shades of blue: the front side, a very light bluish white (dragee blue) and the tail side in the back, a very dark blue (midnight blue), with a pattern representing a large bird (a seagull) and the sight of a lighthouse on thethe shorty panties of the swimsuit.This swimsuit is part of the personal wardrobe of Norma Jeane Dougherty (future Marilyn Monroe), who wore it to numerous publicity photo shoots in 1945 and 1946.
It is a swimsuit from the American brand Catalina. .
La jeune Norma Jeane porte le maillot de bain au printemps 1945 pour l'une de ses premières séances de photos professionnelles avec le photographe David Conover, celui là même qui l'a "découverte" alors qu'elle était employée à l'usine (voir l'article Printemps 1945, Californie - Norma Jeane en maillot de bain par Conover). Conover l'amène dans divers endroits de la Californie pour la photographier dans des espaces naturels. Marilyn pose donc vêtue de ses propres vêtements, dont ce maillot de bain. . Young Norma Jeane wears the swimsuit in the spring of 1945 for one of her first professional photo shoots with photographer David Conover, the very first photographer who "discovered" her while she was employed at the factory.Conover brings her to various locations in California to photograph her in natural spaces.Marilyn therefore poses dressed in her own clothes, including this swimsuit. .
C'est sans doute par l'intermédiaire de David Conover qui la présente à d'autres photographes, que Norma Jeane pose sur un rocher à la plage le 18 mai 1945 sous l'objectif de M.O Schwartz (certainement un publicitaire), vêtue de son maillot.
(voir l'article18/05/1945 - Norma Jeane par M.O Schwartz) . It is undoubtedly through David Conover who introduced her to other photographers, that Norma Jeane posed on a rock at the beach on May 18, 1945 under the lens of M.O Schwartz (certainly an advertiser), dressed inher swimsuit. .
Pendant l'été 1945, Norma Jeane pose en tant que modèle pour d'autres photographes que lui fait rencontrer David Conover, comme Potter Hueth. Elle pose dans les studios Farr-Hueth et H Maier basés à Los Angeles, du nom des photographes de studios (Potter Hueth, Bob Farr), vêtue de deux maillots de bain deux pièces de la marque Catalina: un maillot à rayures et ce maillot bicolore. Ces photographies sont destinées à former un genre de book portfolio professionnel de Norma Jeane, afin de lui permettre de se faire engager comme modèle pour poser dans des catalogues de mode.
(voir l'article1945 - Norma Jeane mannequin pour maillots de bain). . During the summer of 1945, Norma Jeane poses as a model for other photographers that David Conover introduced her to, such as Potter Hueth.She poses in the Farr-Hueth and H Maier studios, named by the studio photographers (Potter Hueth, Bob Farr), wearing two two-piece Catalina swimsuits: a striped swimsuit and this two-tone swimsuit.These photographs are intended to form a kind of professional portfolio of Norma Jeane, in order to allow her to be hired as a model to pose in fashion catalogs. .
Norma Jeane arbore trois looks différents: Norma Jeane appears with three different looks: .
- La première, ses cheveux sont encore très bouclés - - The first, her hair is still very curly - .
- La deuxième, elle porte un foulard dans ses cheveux ondulés - - The second, she wears a scarf in her wavy hair - .
- La troisième, ses cheveux ont été lissés - - The third, her hair was straightened -
Le photographe Potter Hueth fait d'autres séances de poses de Norma Jeane, avec aussi de superbes portraits en couleur pris à l'extérieur. Impressionné par son potentiel de photogénie, c'est sans doute avec le portfolio de photos sous le bras que Hueth présente Norma Jeane à Emmeline Snively, directrice de l'agence de mannequin Blue Book Modelling Agency, dont le bureau et les activités sont situés à l'Ambassador Hotel de Los Angeles. Norma Jeane est engagée et signe son contrat avec l'agence Blue Book le 02 août 1945. Pendant le mois de septembre 1945, les mannequins sous contrat avec Blue Book improvisent un défilé à l'Ambassador Hotel sous la caméra de Leo Caloia, un photographe qui travaille souvent avec l'agence. Fait rare pour l'époque, les images filmées sont en couleur. Norma Jeane Dougherty, telle qu'elle est présenté par un panneau avec son nom à l'image, apparaît dans deux tenues: un plan rapproché la montre avec son pull rouge et un plan plus large avec son maillot de bain.
(voir l'article 09/1945, Los Angeles, Ambassador Hotel - Essais filmés pour la Blue Book) . The photographer Potter Hueth does other sitting of poses with Norma Jeane, with also superb portraits in color taken outside.Impressed by her photogenic potential, it was no doubt with the portfolio of photos under his arm that Hueth introduced Norma Jeane to Emmeline Snively, director of the modeling agency Blue Book Modeling Agency, whose office and activities are located at theAmbassador Hotel in Los Angeles.Norma Jeane is engaged and signs her contract with the Blue Book agency on August 2, 1945. During the month of September 1945, the models under contract with Blue Book improvise a parade at the Ambassador Hotel under the camera of Leo Caloia, aphotographer who often works with the agency.Rare fact at that time, the filmed images are in color.Norma Jeane Dougherty, as presented by a sign with her name in the image, appears in two outfits: a close-up shot shows her with her red sweater and a wider shot with her bathing suit. .
Grâce à son contrat de mannequin à l'agence, Norma Jean obtient plusieurs engagements comme modèle. C'est en feuilletant le catalogue des mannequins de l'agence Blue Book, que le photographe André De Dienes, alors à la recherche d'un modèle, engage Norma Jeane. Ils partent plusieurs jours et semaines, étalées entre l'automne et l'hiver 1945, pour multiplier les séances photos dans des espaces naturels: d'abord en Californie, puis dans l'Oregon, le Nevada, et bien d 'autres endroits. De Dienes est subjugué par la jeune mannequin, dont il ne va pas tarder à tomber amoureux. Parmi la multitude de clichés pris lors de leurs divers périples, pour lesquels Norma Jeane a porté ses propres vêtements, elle pose sur la plage de Malibu avec son maillot de bain et le foulard à rayures noué dans ses cheveux (le même que pour la séance de poses en studio par Hueth). Les photos prises par De Dienes seront publiées dans la presse et feront les couvertures des magazines dès l'année suivante.
(voir l'article 11/1945, Californie, à la plage - Norma Jeane en maillot de bain par André De Dienes) . Thanks to her modeling contract at the agency, Norma Jean obtains several contracts as a model.It was by leafing through the catalog presenting the models of the Blue Book agency that the photographer André De Dienes, then looking for a model, hired Norma Jeane.They leave for several days and weeks, spread out between the fall and winter of 1945, to multiply photo shoots in natural spaces: first in California, then in Oregon, Nevada, and many other places.De Dienes is captivated by the young model, with whom he will soon fall in love.Among the multitude of shots taken during their various journeys, for which Norma Jeane wears her own clothes, she poses on the beach in Malibu with her swimsuit and the striped scarf tied in her hair (the same as for the studio pose session by Hueth).The photos taken by De Dienes will be published in the press and will be on the covers of magazines the following year. .
C'est encore par l'intermédiaire de l'agence Blue Book et de sa directrice Emmeline Snively, que le photographe Joseph Jasgur fait plusieurs séances avec Norma Jeane en mars 1946 sur la plage de Zuma Beach à Malibu, en Californie. Pour les séances de poses, Norma Jeane porte plusieurs tenues, dont ses deux maillots de bain de la marque Catalina: le rayé et celui du motif de l'oiseau.
(voir l'article Mars 1946, Malibu - Norma Jeane en maillot de bain "oiseau" par Jasgur) . It is again through the Blue Book Modelling Agency and its director Emmeline Snively that photographer Joseph Jasgur does several sessions with Norma Jeane in March 1946 on Zuma Beach in Malibu, California.For the posing sessions, Norma Jeane wears several outfits, including her two swimsuits from the Catalina brand: the striped one and the one with the bird motif. .
Enfin, c'est toujours dans le cadre de son activité de mannequinat, que Norma Jeane fait une séance photo, sur la plage Castle Rock State Park de Californie, une journée d'été 1946 avec le photographe William Carroll. Là encore, elle pose avec ses propres vêtements, dont ses maillots de bain deux pièces de la marque Catalina, pour des portraits en couleur. Elle a remis le foulard à rayures dans ses cheveux.
(voir l'article Août 1946, Castle Rock - Norma Jeane par William Carroll) . Finally, it is still within the framework of her modeling activity, that Norma Jeane does a photo shoot, on the Castle Rock State Park beach in California, one summer day in 1946 with the photographer William Carroll.Again, she poses with her own clothes, including her two-piece Catalina swimsuits for color portraits. She put the striped scarf back in her hair. .
L'après Marilyn After Marilyn
.
La demie-soeur de Marilyn, Berniece Miracle, vit dans l'Etat du Tennessee avec son mari (Paris Miracle) et leur fille (Mona Rae). En août 1946, Berniece vient à Los Angeles avec sa fille Mona Rae, et passe plusieurs semaines chez Ana Lower, où se sont installées Marilyn et leur mère Gladys. Lors d'une de leur sortie sur une plage de Californie, Berniece Miracle porte le maillot deux pièces au motif de l'oiseau: Marilyn lui a-t-elle simplement prêté ou donné ? Dans tout les cas, Marilyn n'est plus photographiée avec le maillot après l'été 1946 (et la séance photo de Carroll).
(voir l'article Août 1946 Norma Jean en famille) . Marilyn's half-sister, Berniece Miracle, lives in the State of Tennessee with her husband (Paris Miracle) and their daughter (Mona Rae).In August 1946, Berniece comes to Los Angeles with her daughter Mona Rae, and spends several weeks with Ana Lower, where Marilyn and their mother Gladys have settled.During one of their outings on a beach in California, Berniece Miracle wears the two-piece swimsuit with the bird motif: did Marilyn simply lend her or give it to her?In any case, Marilyn is no longer photographed with the swimsuit after the summer of 1946 (and Carroll's photo session). .
Le maillot porté par d'autres The Swimsuit worn by others
.
- Ann Miller - 1945 -
.
- Marguerite Chapman - 1940's
portraits d'Ed Cronenweth pour la Columbia -
.
- défilé de starlettes, capture écran - 1940's
Les maillots Catalina de 1945-1949 The Catalina swimsuits in 1945-1949 .
La collection de maillots de bain Catalina en 1945 contient des maillots d'une pièce et des maillots de deux pièces, bicolores ou non, avec des motifs au thème de la plage (bateaux), de l'été (fleurs), d'animaux (oiseaux, poissons). . The Catalina swimwear collection in 1945 contains one-piece swimsuits and two-piece swimsuits, two-tone or not, with beach (boats), summer (flowers), animals(birds, fish).
.
- Publicité avec le maillot que porte Marilyn -
.
- Autres publicités -
.
- Les actrices Jane Nigh , Joyce MacKenzie et Yvonne de Carlo
portent le modèle des poissons de la collection -
. - Audrey Totter -
.
La marque Catalina poursuit sa collection jusque la fin des années 1940s, déclinés aussi pour les modèles masculins. Des mannequins, Miss, starlettes et stars confirmés portent les maillots de la marque. . The Catalina brand continued its collection until the end of the 1940s, also available for men's models.Models, Misses, starlets and celebrities wear the brand's swimsuits. .
.
- Le modèle des "deux poissons" porté par l'actrice Jane Greer -
.
- Le modèle du "gros poisson" porté par:
une starlette / June Haver / Marie Wilson
.
- Autre collection - modèle des "nuages":
Publicité et l'actrice Jean Peters-
.
- Autre collection - modèle des "palmiers":
Publicité / Mannequins de l'agence Blue Book
.
- Autres maillots Catalina -
- Esther Williams et son équipe Los Angeles Athletic Club en 1939 -
- Election de Miss Toronto en 1946 -
Inspirations .
D'autres maillots de bain deux pièces du même style Other two-piece swimsuits of the same style .
- Publicité pour du chewing-gum, 1947 -
- Starlettes inconnues -
.
- Betty Grable - 1940's -
.
- Ava Gardner - 1945 -
.
- Patrice Munsel - 1945 -
.
- Shelley Winters - 1946 -
Même style .
Maillot deux pièces non bicolore
mais avec des motifs au thème de la plage
que Marilyn porte pour une séance photo pour la Fox en janvier 1947 pas de nom de la marque du maillot qu'elle porte
il est probable que ce soit un maillot Catalina . Non two-tone two-piece swimsuit but with beach-themed designsworn
that Marilyn wears for a photo shoot for Fox in January 1947 no name of the brand of the suit she wears it's likely a Catalina swimsuit .
.
> prochainement en ligne: autre maillot bicolore deux pièces Catalina
Photographie publicitaire de Marilyn Monroe par les photographes Bert Reisfeld / Frank Powolny pour les studios de la Fox (promotion "Comment épouser un millionaire"), signée pour "Dick" en référence à l'acteur Dick Ryan.
Publicity photograph of Marilyn Monroe by photographers Bert Resifled / Frank Powolny for Fox studios (promoting "How to marry a millionaire"), signed for "Dick" in reference to actor Dick Ryan.
" To Dick It's a pleasure to work with you Marilyn Monroe "
(source: estimé à 6 000 $ aux enchères Heritage Auctions du 27/07/2023)
Cette photographie montrant une jeune femme en maillot de bain blanc, avec une écharpe "Miss Long Beach", en train de défiler, est parfois publié sur des sites et blogs consacrés à Marilyn Monroe sur internet. Or, il ne s'agit pas de Marilyn, car elle n'a jamais participé à un concours de "Miss" aux Etats-Unis.
This photograph showing a young woman in a white bathing suit, with a "Miss Long Beach" scarf, parading, is sometimes published on sites and blogs devoted to Marilyn Monroe on the Internet.However, it is not Marilyn, because she has never participated at a "Miss" contest in the United States.
D'où provient la photographie ? Cette photographie a été publiée au sein d'un article du magazine américain Glance (un magazine destiné au public masculin spécialisé dans la publication de photographies de jeunes femmes, des pin up et starlettes, en tenue de lingerie ou en maillot bain) - édition de novembre 1949 - qui présentait les candidates au concours de "Miss California". Chaque comté de Los Angeles a élu au préalable une Miss, sélectionnée pour participer au concours "Miss California", pour pouvoir ensuite se présenter au concours national de "Miss America". Le magazine propose à ses lecteurs de participer à l'élection à travers la présentation des candidates. Mais cette sélection n'est que fictive, car l'article précise qu'au moment de sa publication, la Miss California a été élue à l'issue du concours organisé et publié dans son article.
Where does the photograph come from? This photograph was published in an article in the American magazine Glance (a magazine intended for the male public specializing in the publication of photographs of young women, pin-ups and starlets, in lingerie or bathing suits) - in the November 1949 edition - which presented the candidates for the "Miss California" contest.Each county in Los Angeles has elected a Miss beforehand, selected to participate in the "Miss California" pageant, to then be able to appear in the national "Miss America" pageant.The magazine invites its readers to participate in the election through the presentation of the candidates.But this selection is only fictitious, because the article specifies that at the time of its publication, the Miss California was elected at the end of the competition organized and published in the content.
La photographie de la jeune femme qui porte l'écharpe de "Miss Long Beach" la montre le corps de trois-quart, avec le visage de profil, et des cheveux blonds mi-longs; elle ressemble à Marilyn Monroe à cette époque (en 1949). Si la coiffure est similaire (cheveux ondulés, dont les longueurs sont ramenés sur le côté droit - comme se coiffait Marilyn), la qualité des cheveux est différente (la jeune Miss a des cheveux plus épais que ceux de Marilyn qui sont plus souples). Les jambes de la Miss semblent être un peu plus longues et fines que celles de Marilyn. De plus, le concours de Miss California se déroule à Santa Cruz sur trois jours: les 16, 17 et 18 juin 1949; à cette période précise, Marilyn Monroe est alors en pleine promotion pour le film "La pêche au trésor" en voyageant dans plusieurs villes des Etats-Unis. Et le 16 juin 1949, Marilyn est à Rockford (dans l'Illinois). Par ailleurs, en dehors des concours de Miss officielles, un autre concours "Miss Long Beach Pageant" sera organisé à partir de 1950.
The photograph of the young woman who wears the scarf of "Miss Long Beach" shows her the body of three-quarter, with the face in profile, and shoulder-length blond hair;she looks like Marilyn Monroe at that time (in 1949). If the hairstyle is similar (wavy hair, the lengths of which are brought to the right side - as Marilyn did her hair), the quality of the hair is different (the young Miss has thicker hair than Marilyn's which is more supple).The Miss's legs seem to be a little longer and slender than Marilyn's. Moreover, the Miss California pageant is held in Santa Cruz over three days: June 16, 17, and 18, 1949;at this precise period, Marilyn Monroe is then in full promotion for the film "Love Happy" by traveling in several cities of the United States.And on June 16, 1949, Marilyn is in Rockford (in Illinois). In addition, apart from the official Miss pageants, another "Miss Long Beach Pageant" contest will be organized from 1950.
- Miss Long Beach à gauche VS Marilyn Monroe en 1949 - - Miss Long Beach on the left VS Marilyn Monroe in 1949 -
Qui est cette "Miss Long Beach" ? Une photographie panoramique montrant la petite trentaine de candidates est publiée en haut de l'article; il semble que la "Miss Long Beach" soit la 3ème jeune femme en partant de la gauche (bien qu'on ne puisse pas lire le nom du comté de L.A sur son écharpe, on peut reconnaître la coiffure similaire). Et il est alors flagrant qu'il ne s'agit pas de Marilyn Monroe.
La presse locale d'époque ( source:newspaper.com ) permet d'identifier la jeune femme élue "Miss Long Beach" en mai 1949: il s'agit d'Audrey Green, qui a alors 19 ans. Née le 16 novembre 1929, elle s'est mariée avec son petit-ami du lycée Ray Green Jr, avec qui elle a eu six enfants. Il semble qu'elle ait vécu une vie de femme au foyer, investie dans la vie locale de son quartier de Lakewood (dans plusieurs clubs d'activité aquatique et golf). Elle est décédée le 29 septembre 2022 à l'âge de 93 ans ( source:legacy.com ).
Who is this "Miss Long Beach"? A panoramic photograph showing the small thirty candidates is published at the top of the article;it seems that the "Miss Long Beach" is the 3rd young woman from the left (although you can't read the name of the county of L.A on her scarf, you can recognize the similar hairstyle).And it is then obvious that it is not about Marilyn Monroe.
The local press of the time (source: newspaper.com) identifies the young woman elected "Miss Long Beach" in May 1949: it is Audrey Green, who was then 19 years old. Born on November 16, 1929, she married her high school boyfriend Ray Green Jr, with whom she had six children.It seems that she lived the life of a housewife, invested in the local life of her neighborhood of Lakewood (in several aquatics and golf clubs).She died on September 29, 2022 at the age of 93.
- Audrey Green, "Miss Long Beach" 1949 -
Miss California & Miss USA de 1949
Le concours de "Miss California" se passe à Santa Cruz sur trois jours: les 16, 17 et 18 juin 1949. C'est la blonde Jone Ann Pederson("Miss Santa Rosa"), à l'aube de ses 18 ans, qui est élue "Miss California". Née le 25 juillet 1931, elle connaît une courte carrière de modèle (elle fera notamment la couverture du magazine Life en août 1948); elle se marie deux fois (avec James William Codding en 1967 puis avec Edwin Mark Wilson en 1973); elle décède d'une maladie du sang à l'âge de 43 ans, le 27 mars 1976. ( source:FindAGrave )
The "Miss California" pageant takes place in Santa Cruz over three days: June 16, 17 and 18, 1949. It is the blonde Jone Ann Pederson ("Miss Santa Rosa"), on the eve of her 18th birthday, who is elected "Miss California".Born on July 25, 1931, she had a short career as a model (she notably made the cover of Life magazine in August 1948);she married twice (with James William Codding in 1967 then with Edwin Mark Wilson in 1973);she died of a blood disease at the age of 43, on March 27, 1976.
- Jone Ann Pederson, "Miss California" 1949 -
Le concours de "Miss America" se déroule à Atlantic City le 10 septembre 1949. Jone Ann Pederson termine cinquième; c'est la brune Jacque Mercer("Miss Arizona") qui est remporte le titre. Née le 07 janvier 1931, elle a alors 18 ans. Elle marque l'histoire des Miss: mariée à son amour de lycée Douglas Cook quand elle a été élue, elle divorce pendant son année de "mandat de Miss". Suite à ce scandale, une règle est promulguée qui oblige les candidates à Miss America de signer un engagement jurant qu'elles n'ont jamais été ni mariée ni enceinte. En 1952, elle se remarrie mais divorce 11 jours après. Elle fait des études à l'Université où elle rencontre le footballeur Richard Curran (qui fonde une agence de publicité) avec qui elle se marrie en 1953; ils ont ensemble deux enfants et divorcent en 1974. Après avoir participé à une production théâtrale en 1953, elle travaille dans l'enseignement à Phoenix. Elle se marrie pour la 4ème et dernière fois en 1978 et décède d'une leucémie le 02 février 1982 à l'âge de 51 ans. ( source: biographie de Mercer surwikipedia )
The "Miss America" pageant is held in Atlantic City on September 10, 1949. Jone Ann Pederson finishes fifth;it is the brunette Jacque Mercer ("Miss Arizona") who wins the title.Born on January 7, 1931, she was then 18 years old.She marks the history of the Misses: married to her high school sweetheart Douglas Cook when she was elected, she divorced during her year of her "Miss mandate".Following this scandal, a rule is enacted that requires Miss America contestants to sign a pledge vowing they have never been married or pregnant. In 1952, she remarried but divorced 11 days later.She studied at the University where she met the footballer Richard Curran (who founded an advertising agency) with whom she married in 1953;they had two children together and divorced in 1974. After participating in a theater production in 1953, she worked in education in Phoenix.She married for the 4th and last time in 1978 and died of leukemia on February 2, 1982 at the age of 51.
- Jacque Mercer, "Miss USA" 1949 -
Sur le web: Liste des Miss California surwikipedia Site officiel Miss USA surMiss America Miss Long Beach Pageant surJustinrudd
L'actrice et chanteuse Jane Birkin est décédée ce dimanche 16 juillet 2023, à l’âge de 76 ans, à son domicile au 50 rue d'Assas dans le 6ème arrondissement de Paris.
Actress and singer Jane Birkin died on Sunday July 16, 2023, at the age of 76, at her home at 50 rue d'Assas in the 6th arrondissement of Paris.
JANE & MARILYN
Jane Birkin raconte, dans Jane B. par Agnès V. en 1988 que, l'une de ses actrices préférées est Marilyn Monroe. Serge Gainsbourg, avec qui elle a formé un couple mythique en France dans les années 1970, était aussi un grand admirateur de Marilyn. Jane Birkin says in Jane B. by Agnès V. in 1988 that one of her favorite actresses is Marilyn Monroe. Serge Gainsbourg, with whom she formed a legendary couple in France in the 1970s, was also a great admirer of Marilyn.
1973 - La chanson "Di doo dah" serait un clin d'œil au "pou pou pidou" chantée par Marilyn Monroe. Avec ce gimmick doucement érotique, Serge Gainsbourg crée un personnage de Lolita drôle, désinvolte et androgyne taillé sur mesure pour Jane Birkin. 1973 - The song "Di doo dah" would a nod to the "pou pou pidou" sung by Marilyn Monroe.With this gently erotic gimmick, Serge Gainsbourg creates a funny, casual and androgynous Lolita character tailor-made for Jane Birkin.
1974 - Dans l'émission "Top à Serge Gainsbourg", Gainsbourg, Jane Birkin et Jacques Dutronc chantent ensemble "Les lolos de Lola". Jane y mime une Marilyn Monroe, façon "Sept ans de réflexion", avec une robe blanche qui virevolte et de faux seins. 1974 - In the TV show "Top à Serge Gainsbourg", Gainsbourg, Jane Birkin and Jacques Dutronc sing together "Les lolos de Lola".Jane mimics a Marilyn Monroe as in "The Seven Year Itch", with a white dress that twirls and fake breasts.
1978 - Jane Birkin reprend la chanson "My Heart Belongs to Daddy" dans le show télé français "Numéro Un". Pour sa prestation, où on la voit avec Michel Sardou et Jean-Claude Brialy, Jane est vêtue d'une longue robe lamé dorée, s'adonnant à une chorégraphie auprès de danseurs masculins, parmi lesquels se trouvent George Chakiris (qui figurait parmi les danseurs du numéro de chant de Marilyn "Diamonds are the girls best friends" dans le film "Les hommes préfèrent les blondes"). 1978 - Jane Birkin covers the song 'My Heart Belongs to Daddy' on the French TV show 'Numéro Un'.For her performance, where Michel Sardou and Jean-Claude Brialy can be seen with her, Jane is dressed in a long golden lamé dress, choreographing with male dancers, including George Chakiris (who was among the dancers of Marilyn's singing number "Diamonds are the girls best friends" in the film "Men prefer blondes").
1983 - Serge Gainsbourg confie "Norma Jeane Baker", une chanson plaisante - mais sombre - à Jane Birkin: «Norma Jean Baker / Cinq août soixante-deux / Norma Jean Baker /Trois heures quarante-deux / Norma Jean Baker / On l'emmène sans délai / A la morgue d'L.A» Le titre figure sur l'album Baby Alone in Babylone, que Gainsbourg a écrit pour Birkin après leur rupture. Ils sont séparés depuis trois ans et elle pense que leur collaboration artistique est terminée. «Je te le dois», lui dit-il, en lui envoyant au lance-pierres onze chansons lumineuses de douleur écrites en quelques semaines. Ce sera le plus bel album de Jane et son premier disque d’or. 1983 - Serge Gainsbourg entrusts "Norma Jeane Baker", a pleasant - but dark - song to Jane Birkin: "Norma Jean Baker / Fifth August Sixty-Two / Norma Jean Baker / Three Forty-Two / Norma Jean Baker / We're Taking Her Right Away / To the L.A. Morgue" The title appears on the album Baby Alone in Babylon, which Gainsbourg wrote for Birkin after their breakup.They have been separated for three years and she thinks their artistic collaboration is over.“I owe it to you,” he told her, slingshot eleven luminous songs of pain written in a few weeks.It will be Jane's finest album and her first gold record.