Septembre 1949, Durango - Tournage de "Le petit train du Far-West"
Pour le tournage des scènes en extérieur, l'équipe du film de la 20th Century Fox "Le petit train du Far-West" ("A Ticket To Tomahawk", le titre original) se rend dans la ville de Durango, dans le Colorado, du 15 août jusqu'au 20 septembre 1949, où l'équipe reprend ensuite le tournage dans les studios de Westwood à Hollywood.
Après avoir passé les essais costumes pour son personnage de Clara le 05 août 1949 , Marilyn Monroe prend l'avion pour Durango le 27 août 1949 pour tourner l'ensemble des scènes dans la vallée (tournage à Durango et Silvertone).
For the filming of the exterior scenes, the crew of the 20th Century Fox film "A Ticket To Tomahawk" goes to the town of Durango, Colorado , from August 15, 1949 until September 20, when the team then resumed filming at Westwood Studios in Hollywood.
After passing the costume tests for her character Clara on August 5, 1949, Marilyn Monroe flew to Durango on August 27, 1949 to shoot all the scenes in the valley (filming in Durango and Silvertone).
- Carte d'employée de la Fox avec la date de départ -
- Employment card from Fox with date of departure -
A Durango, le climat est continental et humide, et les étés sont chauds. La ville et ses alentours de plaines se trouvent en altitude (à près de 1988 m). Plusieurs presses locales vont rapporter - à travers un bref communiqué - l'état de santé de l'équipe et en particulier de Marilyn: depuis son arrivée, il semble qu'elle ne parvienne pas à s'acclimater à l'environnement car elle est malade.
Le communiqué rapporte que pour Marilyn, "« Ticket to Tomahawk » devrait s'intituler « La Fille au visage vert »: allergique aux hautes altitudes, elle a été malade comme la plupart de la troupe arrivée dans le Colorado pour leur travail sur place".
In Durango, the climate is continental and humid, and the summers are hot. The city and its surrounding plains are located at altitude (nearly 1 988 m). Several local press are going to report - through a brief press release - the state of health of the team and in particular of Marilyn: since her arrival, it seems that she hasn't been able to acclimatize to the environment because she is sick.
The press release reports that for Marilyn, ""Ticket to Tomahawk" should be entitled "The Girl with Green Face": allergic to high altitudes, she's been on the sick like most of the troupe arrived in Colorado for location work."
Liste des journaux qui ont publié l'article:
List of newspapers that published the article:
Pasadena Independent, CA, 22/09/1949
Sioux City Journal, Iowa, 22/09/1949
The Monroe News-Star, Louisiana, 22/09/1949
The Durham Sun, North Carolina, 22/09/1949
Lancaster New Ear, Pennsylvania, 22/09/1949
Quad-City Times, Iowa, 23/09/1949
Ledger-Enquirer, Georgia, 23/09/1949
Une petite fille de 9 ans se rend sur le tournage du film à Silverton (Colorado) avec sa mère. Elle racontera avoir vu une "jeune femme blonde habillée en showgirl assise à une table en train de jouer au solitaire". La petite fille est impressionnée et trouve cette blonde superbe. Encouragée par sa mère, elle lui demande un autographe. Quand elle revient avec le papier signé, sa mère lui dit: "Marilyn Monroe ? Je n'ai jamais entendu parler d'elle."
Quand Marilyn Monroe ne tourne pas, elle étudie d'arrache-pied, ce qui forcera l'admiration de ses collègues acteurs confirmés Dan Dailey et Anne Baxter. Sous contrat avec l'agence de William Morris pendant qu'elle tourne le film, son attitude studieuse sera rapportée à l'agence.
When Marilyn Monroe is not filming, she is studying hard, which will force the admiration of her fellow actors confirmed Dan Dailey and Anne Baxter. Under contract with the William Morris Agency while making the film, her studious attitude will be reported to the agency.
Pendant le tournage du film, un match de softball à but caritatif est organisé par l'équipe du film. Ce match va rapporter la somme de 744 Dollars pour les fonds de l'hôpital Mercy de la ville de Durango.
During the filming, a charity softball game is organized by the film crew. This game will raise the sum of 744 Dollars for the Mercy Hospital Fund at Durango.
- publication: Action - 11 /1949 -
Toujours pendant la période de tournage du film, un match de base-ball est organisé avec l'équipe du film et les habitants de Durango. Anne Baxter joue dans la deuxième base et Marilyn Monroe est placée dans la troisième base (le "hot corner"). L'accessoiriste de l'équipe du film a placé des effets spéciaux, notamment des feux d'artifice insérés dans les battes: un lanceur de Durango a explosé l'extrémité de sa batte en la frappant, permettant ainsi de lancer un feu d'artifice. Parmi les anecdotes marquantes de ce match: Marilyn Monroe aurait perdu sa jupe pendant qu'elle se précipitait entre la première base et la deuxième base !
L'événement sera relaté dans la presse locale début octobre 1949. Comme le tournage à Durango s'est terminé pour le 20 septembre, il est possible que ce match ait été organisé pour célébrer la fin du tournage.
Again during the period of filming, a baseball game is organized with the film crew and the inhabitants of Durango. Anne Baxter plays in second base and Marilyn Monroe is placed in the "hot corner". The film crew's prop man placed special effects, including fireworks inserted into the bats: a Durango batsman blew the end of his bat off by hitting it, allowing fire to be thrown artifice. Among the striking anecdotes of this game: Marilyn Monroe would have lost her skirt while she was rushing between first base and second base!
The event will be reported in the local press at the beginning of October 1949. As the shooting in Durango ended for September 20, it is possible that this match was organized to celebrate the end of the shooting.
Liste des journaux qui ont publié l'article:
List of newspapers that published the article:
The Monroe News Star, Louisiana, 06/10/1949
The Evening Press and Santa Rosa Republican, California, 07/10/1949
Pendant le mois de septembre 1949, une partie de l'équipe du film est en représentation dans le cinéma "Kiva Theatre". Sans doute ils présentent un film des studios de la Fox au public.
During the month of September 1949, part of the film crew is present at the "Kiva Theater" cinema. No doubt they are presenting a film from Fox studios to the public.
- Sur la photographie, figurent notamment:
Charles Kemper, Chief Yowlachie, Rory Calhoun et sa femme Lita Baron,
Joyce MacKenzie, Jack Kramer (manager du Kiva Theatre),
Barbara Smith, Marilyn Monroe, Victor Sen Yung
- On the photograph, appear in particular:
Charles Kemper, Chief Yowlachie, Rory Calhoun and his wife Lita Baron,
Joyce MacKenzie, Jack Kramer (Kiva Theater manager),
Barbara Smith, Marilyn Monroe, Victor Sen Yung
Il semble que l'équipe du film aurait logé au "Trimble Hot Springs", qui est une station thermale (toujours en activité) avec un établissement "Hermosa House" spécialisé dans les soins d'eau géothermale, qui propose des bains publics et contient un salon, un bar, une salle de billard et une salle de danse. Un ranch où des rodéos sont organisés se trouve aussi à proximité.
En 1949, Bill et Lily Duncan rachètent la propriété et la gérance est confiée à leur fille Alta. Ils développent des festivités le week-end en organisant des rodéos et en faisant venir des groupes.
- Vue du "Trimble Hot Springs" -
It seems that the movie crew would have stayed at "Trimble Hot Springs", which is a spa (still in activities) with a "Hermosa House" establishment specializing in geothermal water treatments, which offers public baths and contains a lounge, a bar, a billiard room and a dance hall. A ranch where rodeos are held is also nearby.
In 1949, Bill and Lily Duncan bought the property which is managed by their daughter Alta. They develop entertainements the weekend with rodeos and bands.
- Barbara Smith, Marilyn Monroe & Joyce MacKenzie -
- Barbara Smith, Marilyn Monroe, Alta Shafer (la blonde, manager de l'hôtel)
Marie Lilie Duncan (mère d'Alta - la brune à lunettes - propriétaire de l'hôtel) -
- Marilyn Monroe & Edward Clark -
Sources:
-dates de tournage indiquées dans le magazine ACTION de la 20th Century Fox: 08/1949 et 09/1949
-"Marilyn Monroe employment records from 20th Century-Fox Studios" en vente en 2014 par Julien's Auction
-Autographe de Marilyn vendu aux enchères en 2014 par Heritage Auction
-Le "Trimble Hot Springs" sur The Animas Museum et sur Durango Hot Springs
-article du magazine Photoplay, 09/1950
-articles de presse sur newspapers.com
-article "Durango ties to Hollywood go back nearly a century" de The Durango Herald du 10/03/2004
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.