25/05/1942 - Lettre de Bebe Goddard à Norma Jeane
Lettre du 25 mai 1942 écrite par Eleanor 'Bebe' Goddard à Norma Jeane. Bebe Goddard est la fille de Doc Goddard, l'époux de Grace Mc Kee Goddard. Norma Jeane va vivre chez les Goddard de 1939 à 1942 et partagera la même chambre que Bebe. Les deux jeunes filles ont le même âge et deviennent amies. En cette année 1942, elles ont 15 ans et les Goddard partent vivre en Virginie. C'est d'ailleurs pour cette raison qu'ils ont arrangé le mariage de Norma Jeane avec Jim Dougherty, pour ne pas qu'elle retourne à l'orphelinat. La lettre a donc été écrite peu après l'installation des Goddard en Virginie et juste avant le mariage de Norma Jeane avec Jim Dougherty (qui aura lieu le 19 juin) dont parle Bebe, regrettant de ne pas pouvoir être présente.
On apprend que Bebe fréquente un garçon qui s'appelle aussi Jim et qu'il est engagé dans la Marine et en poste à San Diego. Bebe semble s'ennuyer (elle vit "à travers les lettres qu'elle reçoit") et Norma Jeane et Tante Ana lui manquent.
Letter dated May 25, 1942 written by Eleanor 'Bebe' Goddard to Norma Jeane. Bebe Goddard is the daughter of Doc Goddard, the husband of Grace Mc Kee Goddard. Norma Jeane lives with the Goddards from 1939 to 1942 and will share the same bedroom as Bebe. The two girls are the same age and become friends. In this year 1942, they were 15 years old and the Goddards went to live in Virginia. This is also why they arranged Norma Jeane's marriage to Jim Dougherty, so that she would not return to the orphanage. The letter was therefore written shortly after the Goddards moved to Virginia and just before Norma Jeane's wedding to Jim Dougherty (which will take place on June 19) of which Bebe speaks, regretting not being able to be present. We learn that Bebe is dating a boy also named Jim and that he is enlisted in the Marine and stationed in San Diego. Bebe seems bored (she lives through "the letters" she receives) and misses Norma Jeane and Aunt Ana.
Traduction de la lettre:
25 mai 1942
Chère Norm,
J'étais si heureuse d'avoir de tes nouvelles que je ne savais tout simplement pas quoi faire. Cela faisait longtemps que je voulais avoir de tes nouvelles.
Je suis si heureuse d'entendre parler de ton mariage, ça a l'air charmant et tu sais à quel point j'aimerais être là. Je donnerais tout si je pouvais venir pour ça. Avez-vous fait d'autres projets concernant l'endroit où vous allez vivre ou d'autres choses. Écris-moi et dis-moi aussi quand est la date. Je te souhaite toute la chance du monde et je sais que tu seras très heureuse. J'espère que le premier est un garçon.
J'ai reçu une lettre de mon Jim l'autre jour. Il est dans la Marine Corp et est en poste à San Diego puisqu'il n'est pas encore sorti du Boot Camp, il n'a pas beaucoup de temps pour écrire. De toute façon, je lui écris tout le temps parce qu'il a promis de se rattraper après avoir quitté le Boot Camp. Je ressens toujours la même chose à son sujet, et même de plus en plus. Tu es vraiment la plus chanceuse de nous trois (Toi, Pat et moi). J'espère vraiment que Jimmie n'a pas vu et que je ne suis pas restée assise toute la soirée parce que j'avais très peur de tomber. Chaque fois que quelqu’un bougeait, je criais et j’attrapais tout ce que je pouvais trouver. Mais nous avons vraiment passé un bon moment.
L'expérience la plus drôle que j'ai vécue au cours du voyage a eu lieu lorsque nous conduisions de Stockton à Menard, au Texas. Papa voulait que je tienne le volant une minute pendant que je finissais de me maquiller pour qu'il puisse regarder une carte. Eh bien, je tenais le volant et je surveillais la route très attentivement et tout quand j'ai remarqué que les gens dans les voitures qui venaient vers moi me regardaient avec un regard terrible. Je pensais entendre qu'on allait se retourner et d'autres reculer. Quand papa a fini de regarder la carte, je me suis regardée dans le miroir et j'ai découvert que j'avais du rouge à lèvres sur un seul côté de la bouche et j'étais une attraction.
S'il te plaît, écris-moi bientôt et raconte moi un peu plus sur ce que vous allez faire. Je vis juste à travers les lettres que je reçois. Dis à tante Ana que je l'aime vraiment et que vous me manquez tous les deux comme les diables. Grace et Doc te disent "bonjour" et donnent notre affection aux Dougherty.
Tendrement,
Bébé
Letter transcription:
May 25, 1942
Dear Norm,
I was so glad to hear from you that I just didn't know what to do. I've been wanting to hear from you for a long time.
I am so glad to hear about your wedding, it sounds lovely and you know how much I'd love to be there. I'd just give everything if I could come for it. Have you made any further plans about where you're going to live or anything like that. Write and tell me when the date is too. I wish you all the luck in the world and I know you'll be very happy. I hope the first one is a boy.
I got a letter from my Jim just the other day. He's in the Marine Corp and is stationed down in San Diego since he isn't out of Boot Camp yet, he doesn't have much time to write. I'm writing to him all the time anyway because he promised to make up for it after he gets out of Boot Camp I still feel the same way about him only moreso. You really are the luckiest of the three of us (You, Pat & I). I really hope that Jimmie doesn't have saw & I didn't sit back all evening because I was scared to death that I was going to fall off. Every time somebody moved, I screamed and grabbed hold of anything I could find. We really had a swell time though.
The funniest experience that I happened on the trip was when we were driving from at Stockton to Menard, Texas. Daddy wanted me to hold the wheel for a minute while I was finishing putting on make-up so that he could look at a map. Well I held the wheel and I was watching the road very carefully and everything when I noticed that the people in the cars coming toward me were staring at me something terrible. I thought that one ear was going to turn around and some back. When Daddy got through looking at the map I looked in the mirror and discovered that I had lipstick on just one side of my mouth and I was a sight.
Please write to me soon and tell me some more of what you are doing. I just live on the letters what I get. Tell Aunt Ana I sure love her and I miss you both like the dickens. Grace & Doc say "hello" and give the Doughertys our love.
Love,
Bebe
source Lettre vendue en 2019 aux enchères The Personal Property Of Goodman Basil Espy III de Julien's
© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.