30 juillet 2023

Dressing - Maillot de bain deux pièces bicolore de Catalina

Maillot de bain deux pièces
bicolore Aubergine - Jaune
de la marque Catalina

Two-piece swimsuit
two-tone Eggplant - Yellow
of brand Catalina

Swimsuit_CATALINA-COLOR-yellow-1947-02-Fox-001 

Maillot de bain deux pièces bicolore (aubergine et jaune), avec une forme de losange sur le haut du maillot et sur la culotte shorty. On ne sait si ce maillot de bain faisait parti de la garde robe personnelle de Marilyn Monroe, qui ne l'a porté qu'à une seule séance photos.
C'est un maillot de la marque américaine Catalina.

Two-tone two-piece swimsuit (aubergine and yellow), with a diamond shape on the top of the swimsuit and on the shorty panties. We don't know if this swimsuit was part of the personal wardrobe of Marilyn Monroe, who only wore it to one photo shoot.
It is a swimsuit from the American brand Catalina.
 


La jeune Marilyn Monroe porte le maillot de bain en février / mars 1947 pour une séance de photos promotionnelles pour les studios de la 20th Century Fox (pas de nom de photographe crédité), sur une plage en Californie. Elle a du vernis rouge aux ongles de pieds.
(voir l'article  Février / Mars 1947, Séances en maillot de bain pour la FOX ).

Young Marilyn Monroe wears the swimsuit in February/March 1947 for a promotional photo shoot for 20th Century Fox Studios (no photographer name credited), on a beach in California. She has red nail polish on her toenails. 

Il existe trois mises en scène lors de cette séance:
There are three stagings during this session:

- Devant un grand parasol -
Avec son chien Ruffles, elle porte des sandales compensées rouge,
et un foulard rouge noué dans ses cheveux
- In front of a large parasol -
With her dog Ruffles, she wears red wedge sandals,
and a red scarf tied in her hair
Swimsuit_CATALINA-COLOR-yellow-1947-02-Fox-sit1 

- A la plage, sur le sable -
Elle s'amuse à diverses activités avec son chien
- At the beach, on the sand -
She enjoys various activities with her dog

Swimsuit_CATALINA-COLOR-yellow-1947-02-Fox-sit2 
Swimsuit_CATALINA-COLOR-yellow-1947-02-Fox-sit3 

- Dans une dune de sable -
Elle fait du ski sur une pente
- In a sand dune -
She is skiing on a slope

Swimsuit_CATALINA-COLOR-yellow-1947-02-Fox-sit4 


Maillot Catalina
Catalina swimsuit

Il s'agit d'un maillot de bain de la marque Catalina, car on y distingue le logo de la marque (de couleur bleu) sur la culotte shorty. Les maillots Catalina n'ont pas toujours de logo imprimé sur le tissu.

It is a swimsuit from America Catalina, because the brand logo (in blue) can be seen on the shorty panties. Catalina suits don't always have a logo printed on the fabric.

Swimsuit_CATALINA-COLOR-yellow-1947-02-Fox-catalina_logo-01 


Le maillot porté par d'autres
The Swimsuit worn by others


- Marion Marshall - 1940's -
Swimsuit_CATALINA-COLOR-yellow-marion_marshall-1 

- Marilyn Mercer - 1947 -
Swimsuit_CATALINA-COLOR-yellow-1947-marilyn_mercer-malibu-1 

- Sue Laurie - magazine Action, 04/1947 -
Swimsuit_CATALINA-COLOR-yellow-girl-1947-04-ACTION-1-1 

- Inconnue, 1940's -
Swimsuit_CATALINA-COLOR-yellow-girl-1-1  


Inspirations

D'autres maillots de bain deux pièces du même style
Other two-piece swimsuits of the same style

- Ann Miller, 1940s -
Swimsuit_CATALINA-COLOR-yellow-style-ann_miller-1-1  Swimsuit_CATALINA-COLOR-yellow-style-ann_miller-1-2 

- Yvonne De Carlo, 1945 -
Swimsuit_CATALINA-COLOR-yellow-style-yvonne_de_carlo-1945-a 

- Evelyn Keyes, 1946 -
Swimsuit_CATALINA-COLOR-yellow-style-evelyn_keyes-1-1  Swimsuit_CATALINA-COLOR-yellow-style-evelyn_keyes-1-3-yank  Swimsuit_CATALINA-COLOR-yellow-style-evelyn_keyes-1-3 
Swimsuit_CATALINA-COLOR-yellow-style-evelyn_keyes-1-2  Swimsuit_CATALINA-COLOR-yellow-style-evelyn_keyes-1-4  Swimsuit_CATALINA-COLOR-yellow-style-evelyn_keyes-1-5 

- Gene Tierney, 1940's -
Swimsuit_CATALINA-COLOR-yellow-style-gene_tierney-1 

- Joan Leslie, 1944 -
- June Haver, 1947 -
Swimsuit_MULTICOLOR-style-1944-joan_leslie-1  Swimsuit_MULTICOLOR-style-1947-07-june_haver_screenland-1  

- Hazel Court, 1948 -
Swimsuit_CATALINA-COLOR-yellow-style-hazel_court-1948-my_sister_and_I-1a  Swimsuit_CATALINA-COLOR-yellow-style-hazel_court-1948-my_sister_and_I-2-2  Swimsuit_CATALINA-COLOR-yellow-style-hazel_court-1948-my_sister_and_I-2 
Swimsuit_CATALINA-COLOR-yellow-style-hazel_court-1948-my_sister_and_I-3 


Autre maillot multicolore
Other multicolored swimsuit

Marilyn Monroe porte un maillot de bain deux pièces "multicolore" - trois couleurs: bleu, rouge et jaune - lors d'une séance photo sur une plage de Catalina (en Californie) le 26 mars 1946, posant pour le photographe Richard C Miller.
Le maillot contient des lacets: au niveau du décolleté et sur la culotte shorty, permettant de resserrer les liens et accentuer le "froncé" du tissu. Marilyn a rentré les lacets dans le maillot, pour ne pas qu'ils soient visibles.
La marque du maillot de bain est inconnue, mais reste dans le style de ce maillot à bandes colorées, proposés par Catalina ou encore Jantzen.
(voir l'article  26/03/1946 - Norma Jeane à la plage par Richard C Miller )

Marilyn Monroe wears a "multicolored" two-piece swimsuit - three colors: blue, red and yellow - during a photo shoot on a beach in Catalina (California) on March 26, 1946, posing for photographer Richard C Miller.
The swimsuit contains laces: at the neckline and on the shorty panties, allowing to tighten the ties and accentuate the "gathering" of the fabric. Marilyn has put the laces into the swimsuit, so they won't be visible.

The brand of the swimsuit is unknown, but remains in the style of this swimsuit with colored stripes, proposed by Catalina or Jantzen.

Swimsuit_MULTICOLOR-1946-03-26-Miller-1 


Inspirations

D'autres maillots de bain multicolores du même style
Other multicolored swimsuits of the same style

- Jane Russell, 1946 -
Swimsuit_MULTICOLOR-style-1946-jane_russell-1-1a 
Swimsuit_MULTICOLOR-style-1946-jane_russell-1-2  Swimsuit_MULTICOLOR-style-1946-jane_russell-1-3  

- Myrna Dell, 1947 -
Swimsuit_MULTICOLOR-style-1947-myrna_dell-1a 

- Gene Tierney, 1940's -
Swimsuit_MULTICOLOR-style-1940s-gene_tierney-1 

- Modèle de maillot bleu turquoise / jaune, 1947 -
Swimsuit_MULTICOLOR-style-1940s-girls-mode-1 

... modèle porté par des starlettes et actrices:

Swimsuit_MULTICOLOR-style-1940s-girls-mode-2 

- Par une actrice du film "When a girl's beautiful", 1947 -
Swimsuit_MULTICOLOR-style-1940s-girls-mode-1-film-1947-1 

 - Par Cyd Charisse, 1940's -
Swimsuit_CATALINA-COLOR-yellow-style-cyd_charisse-1 

- Cyd Charisse (avec Ava Gardner & Gloria DeHaven), 1940s -
Swimsuit_CATALINA-COLOR-yellow-style-cyd_charisse_with_ava_gardner_gloria_dehaven-1 
Swimsuit_CATALINA-COLOR-yellow-style-cyd_charisse_with_ava_gardner-1 

- Cyd Charisse & Gloria Graham -
Swimsuit_CATALINA-COLOR-yellow-style-cyd_charisse_with_gloria_graham-1  Swimsuit_CATALINA-COLOR-yellow-style-cyd_charisse_with_gloria_graham-2  Swimsuit_CATALINA-COLOR-yellow-style-cyd_charisse_with_gloria_graham-3 

- Publicités Catalina, 1940's -
Swimsuit_MULTICOLOR-style-catalina-ad-1  Swimsuit_MULTICOLOR-style-catalina-ad-1945-a  Swimsuit_MULTICOLOR-style-catalina-ad-1946-a 

- Publicité Jantzen, 1940's -
Swimsuit_MULTICOLOR-style-jantzen-1947-ad-1 

- Betty Grable porte un maillot une pièce, 1940's -
Swimsuit_MULTICOLOR-style-1940s-betty_grable-1 

- La mannequin Christie Brinkley porte un maillot une pièce, 1980's -
Swimsuit_MULTICOLOR-style-1980s-christie_brinkley-1  Swimsuit_MULTICOLOR-style-1980s-christie_brinkley-2 


Même style

Maillot deux pièces blanc, mais aux bretelles de soutien gorge
et deux gros noeuds au shorty de couleur bleu et rouge
Modèle "Double Dare" de Jantzen en 1947

White two-piece swimsuit, but with bra straps
and two big knots on shorty in blue and red
Model "Double Dare" by Jantzen in 1947

Swimsuit_MULTICOLOR-style-jantzen-1947-double_dare-1 


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

29 juillet 2023

Dressing - Maillot de bain deux pièces motif de L'Oiseau de Catalina

Maillot de bain deux pièces
motif de L'Oiseau de la marque Catalina

Two-piece swimsuit
Bird pattern of brand Catalina

Swimsuit_CATALINA-BIRD-001-MM 

Maillot de bain deux pièces bicolore de deux nuances de bleu: côté face, un blanc bleuté très clair (bleu dragé) et côté pile dans le dos, d'un bleu très foncé (bleu nuit), avec un motif représentant un grand oiseau (une mouette) et la vue d'un phare sur la culotte shorty du maillot. Ce maillot de bain fait parti de la garde robe personnelle de Norma Jeane Dougherty (future Marilyn Monroe), qui l'a porté à de nombreuses séances photos publicitaires en 1945 et 1946.
C'est un maillot de la marque américaine Catalina.

Two-tone two-piece swimsuit in two shades of blue: the front side, a very light bluish white (dragee blue) and the tail side in the back, a very dark blue (midnight blue), with a pattern representing a large bird (a seagull) and the sight of a lighthouse on the the shorty panties of the swimsuit. This swimsuit is part of the personal wardrobe of Norma Jeane Dougherty (future Marilyn Monroe), who wore it to numerous publicity photo shoots in 1945 and 1946.
It is a swimsuit from the American brand Catalina.
 


La jeune Norma Jeane porte le maillot de bain au printemps 1945 pour l'une de ses premières séances de photos professionnelles avec le photographe David Conover, celui là même qui l'a "découverte" alors qu'elle était employée à l'usine (voir l'article  Printemps 1945, Californie - Norma Jeane en maillot de bain par Conover ). Conover l'amène dans divers endroits de la Californie pour la photographier dans des espaces naturels. Marilyn pose donc vêtue de ses propres vêtements, dont ce maillot de bain. 

Young Norma Jeane wears the swimsuit in the spring of 1945 for one of her first professional photo shoots with photographer David Conover, the very first photographer who "discovered" her while she was employed at the factory. Conover brings her to various locations in California to photograph her in natural spaces. Marilyn therefore poses dressed in her own clothes, including this swimsuit. 

Swimsuit_CATALINA-BIRD-1945-04s-Conover-01 


C'est sans doute par l'intermédiaire de David Conover qui la présente à d'autres photographes, que Norma Jeane pose sur un rocher à la plage le 18 mai 1945 sous l'objectif de M.O Schwartz (certainement un publicitaire), vêtue de son maillot.
(voir l'article 18/05/1945 - Norma Jeane par M.O Schwartz )

It is undoubtedly through David Conover who introduced her to other photographers, that Norma Jeane posed on a rock at the beach on May 18, 1945 under the lens of M.O Schwartz (certainly an advertiser), dressed in her swimsuit.

Swimsuit_CATALINA-BIRD-1945-05-18-Schwartz-1 


Pendant l'été 1945, Norma Jeane pose en tant que modèle pour d'autres photographes que lui fait rencontrer David Conover, comme Potter Hueth. Elle pose dans les studios Farr-Hueth et H Maier basés à Los Angeles, du nom des photographes de studios (Potter Hueth, Bob Farr), vêtue de deux maillots de bain deux pièces de la marque Catalina: un maillot à rayures et ce maillot bicolore. Ces photographies sont destinées à former un genre de book portfolio professionnel de Norma Jeane, afin de lui permettre de se faire engager comme modèle pour poser dans des catalogues de mode.
(voir l'article 1945 - Norma Jeane mannequin pour maillots de bain ).

During the summer of 1945, Norma Jeane poses as a model for other photographers that David Conover introduced her to, such as Potter Hueth. She poses in the Farr-Hueth and H Maier studios, named by the studio photographers (Potter Hueth, Bob Farr), wearing two two-piece Catalina swimsuits: a striped swimsuit and this two-tone swimsuit. These photographs are intended to form a kind of professional portfolio of Norma Jeane, in order to allow her to be hired as a model to pose in fashion catalogs.

Norma Jeane arbore trois looks différents:
Norma Jeane appears with three different looks:

- La première, ses cheveux sont encore très bouclés -
- The first, her hair is still very curly -
Swimsuit_CATALINA-BIRD-1945-Hueth-001 

- La deuxième, elle porte un foulard dans ses cheveux ondulés -
- The second, she wears a scarf in her wavy hair -
Swimsuit_CATALINA-BIRD-1945-Hueth-002 

- La troisième, ses cheveux ont été lissés -
- The third, her hair was straightened -
Swimsuit_CATALINA-BIRD-1945-HMaier-001 


Le photographe Potter Hueth fait d'autres séances de poses de Norma Jeane, avec aussi de superbes portraits en couleur pris à l'extérieur. Impressionné par son potentiel de photogénie, c'est sans doute avec le portfolio de photos sous le bras que Hueth présente Norma Jeane à Emmeline Snively, directrice de l'agence de mannequin Blue Book Modelling Agency, dont le bureau et les activités sont situés à l'Ambassador Hotel de Los Angeles. Norma Jeane est engagée et signe son contrat avec l'agence Blue Book le 02 août 1945. Pendant le mois de septembre 1945, les mannequins sous contrat avec Blue Book improvisent un défilé à l'Ambassador Hotel sous la caméra de Leo Caloia, un photographe qui travaille souvent avec l'agence. Fait rare pour l'époque, les images filmées sont en couleur. Norma Jeane Dougherty, telle qu'elle est présenté par un panneau avec son nom à l'image, apparaît dans deux tenues: un plan rapproché la montre avec son pull rouge et un plan plus large avec son maillot de bain.
(voir l'article 09/1945, Los Angeles, Ambassador Hotel - Essais filmés pour la Blue Book )

The photographer Potter Hueth does other sitting of poses with Norma Jeane, with also superb portraits in color taken outside. Impressed by her photogenic potential, it was no doubt with the portfolio of photos under his arm that Hueth introduced Norma Jeane to Emmeline Snively, director of the modeling agency Blue Book Modeling Agency, whose office and activities are located at the Ambassador Hotel in Los Angeles. Norma Jeane is engaged and signs her contract with the Blue Book agency on August 2, 1945. During the month of September 1945, the models under contract with Blue Book improvise a parade at the Ambassador Hotel under the camera of Leo Caloia, a photographer who often works with the agency. Rare fact at that time, the filmed images are in color. Norma Jeane Dougherty, as presented by a sign with her name in the image, appears in two outfits: a close-up shot shows her with her red sweater and a wider shot with her bathing suit.

Swimsuit_CATALINA-BIRD-1945-09-Ambassador_Hotel-Caloia-GIF 


Grâce à son contrat de mannequin à l'agence, Norma Jean obtient plusieurs engagements comme modèle. C'est en feuilletant le catalogue des mannequins de l'agence Blue Book, que le photographe André De Dienes, alors à la recherche d'un modèle, engage Norma Jeane. Ils partent plusieurs jours et semaines, étalées entre l'automne et l'hiver 1945, pour multiplier les séances photos dans des espaces naturels: d'abord en Californie, puis dans l'Oregon, le Nevada, et bien d 'autres endroits. De Dienes est subjugué par la jeune mannequin, dont il ne va pas tarder à tomber amoureux. Parmi la multitude de clichés pris lors de leurs divers périples, pour lesquels Norma Jeane a porté ses propres vêtements, elle pose sur la plage de Malibu avec son maillot de bain et le foulard à rayures noué dans ses cheveux (le même que pour la séance de poses en studio par Hueth). Les photos prises par De Dienes seront publiées dans la presse et feront les couvertures des magazines dès l'année suivante.
(voir l'article 11/1945, Californie, à la plage - Norma Jeane en maillot de bain par André De Dienes )

Thanks to her modeling contract at the agency, Norma Jean obtains several contracts as a model. It was by leafing through the catalog presenting the models of the Blue Book agency that the photographer André De Dienes, then looking for a model, hired Norma Jeane. They leave for several days and weeks, spread out between the fall and winter of 1945, to multiply photo shoots in natural spaces: first in California, then in Oregon, Nevada, and many other places. De Dienes is captivated by the young model, with whom he will soon fall in love. Among the multitude of shots taken during their various journeys, for which Norma Jeane wears her own clothes, she poses on the beach in Malibu with her swimsuit and the striped scarf tied in her hair (the same as for the studio pose session by Hueth). The photos taken by De Dienes will be published in the press and will be on the covers of magazines the following year.

Swimsuit_CATALINA-BIRD-1945-11-Dedienes-1 


C'est encore par l'intermédiaire de l'agence Blue Book et de sa directrice Emmeline Snively, que le photographe Joseph Jasgur fait plusieurs séances avec Norma Jeane en mars 1946 sur la plage de Zuma Beach à Malibu, en Californie. Pour les séances de poses, Norma Jeane porte plusieurs tenues, dont ses deux maillots de bain de la marque Catalina: le rayé et celui du motif de l'oiseau.
(voir l'article Mars 1946, Malibu - Norma Jeane en maillot de bain "oiseau" par Jasgur )

It is again through the Blue Book Modelling Agency and its director Emmeline Snively that photographer Joseph Jasgur does several sessions with Norma Jeane in March 1946 on Zuma Beach in Malibu, California. For the posing sessions, Norma Jeane wears several outfits, including her two swimsuits from the Catalina brand: the striped one and the one with the bird motif.

Swimsuit_CATALINA-BIRD-1946-03-jasgur-01 
Swimsuit_CATALINA-BIRD-1946-03-jasgur-02 


Enfin, c'est toujours dans le cadre de son activité de mannequinat, que Norma Jeane fait une séance photo, sur la plage Castle Rock State Park de Californie, une journée d'été 1946 avec le photographe William Carroll. Là encore, elle pose avec ses propres vêtements, dont ses maillots de bain deux pièces de la marque Catalina, pour des portraits en couleur. Elle a remis le foulard à rayures dans ses cheveux.
(voir l'article Août 1946, Castle Rock - Norma Jeane par William Carroll)

Finally, it is still within the framework of her modeling activity, that Norma Jeane does a photo shoot, on the Castle Rock State Park beach in California, one summer day in 1946 with the photographer William Carroll. Again, she poses with her own clothes, including her two-piece Catalina swimsuits for color portraits. She put the striped scarf back in her hair.

Swimsuit_CATALINA-BIRD-1946-08-1-carroll-1 


L'après Marilyn
After Marilyn

La demie-soeur de Marilyn, Berniece Miracle, vit dans l'Etat du Tennessee avec son mari (Paris Miracle) et leur fille (Mona Rae). En août 1946, Berniece vient à Los Angeles avec sa fille Mona Rae, et passe plusieurs semaines chez Ana Lower, où se sont installées Marilyn et leur mère Gladys. Lors d'une de leur sortie sur une plage de Californie, Berniece Miracle porte le maillot deux pièces au motif de l'oiseau: Marilyn lui a-t-elle simplement prêté ou donné ? Dans tout les cas, Marilyn n'est plus photographiée avec le maillot après l'été 1946 (et la séance photo de Carroll).
(voir l'article Août 1946 Norma Jean en famille)

Marilyn's half-sister, Berniece Miracle, lives in the State of Tennessee with her husband (Paris Miracle) and their daughter (Mona Rae). In August 1946, Berniece comes to Los Angeles with her daughter Mona Rae, and spends several weeks with Ana Lower, where Marilyn and their mother Gladys have settled. During one of their outings on a beach in California, Berniece Miracle wears the two-piece swimsuit with the bird motif: did Marilyn simply lend her or give it to her? In any case, Marilyn is no longer photographed with the swimsuit after the summer of 1946 (and Carroll's photo session).

Swimsuit_CATALINA-BIRD-1946-08-berniece-01 


Le maillot porté par d'autres
The Swimsuit worn by others


- Ann Miller - 1945 -
Swimsuit_CATALINA-BIRD-NJ_same-ann_miller-1945-d-1-1  Swimsuit_CATALINA-BIRD-NJ_same-ann_miller-1945-d-1-2 

Swimsuit_CATALINA-BIRD-NJ_same-ann_miller-1945-a-1-1 
Swimsuit_CATALINA-BIRD-NJ_same-ann_miller-1945-b-1-1  Swimsuit_CATALINA-BIRD-NJ_same-ann_miller-1945-c-1-1  Swimsuit_CATALINA-BIRD-NJ_same-ann_miller-1945-b-1-2 
Swimsuit_CATALINA-BIRD-NJ_same-ann_miller-1945-a-1-2  Swimsuit_CATALINA-BIRD-NJ_same-ann_miller-1945-c-1-2 

- Marguerite Chapman - 1940's
portraits d'Ed Cronenweth pour la Columbia -

Swimsuit_CATALINA-BIRD-NJ_same-marguerite_chapman-2  Swimsuit_CATALINA-BIRD-NJ_same-marguerite_chapman-columbia-cronenweth-1 
Swimsuit_CATALINA-BIRD-NJ_same-marguerite_chapman-1 
Swimsuit_CATALINA-BIRD-NJ_same-marguerite_chapman-columbia-cronenweth-2  Swimsuit_CATALINA-BIRD-NJ_same-marguerite_chapman-columbia-cronenweth-3 

- défilé de starlettes, capture écran - 1940's
Swimsuit_CATALINA-BIRD-NJ_same-models-from_docu_Kim_Novak-1 


Les maillots Catalina de 1945-1949
The Catalina swimsuits in 1945-1949

La collection de maillots de bain Catalina en 1945 contient des maillots d'une pièce et des maillots de deux pièces, bicolores ou non, avec des motifs au thème de la plage (bateaux), de l'été (fleurs), d'animaux (oiseaux, poissons). 

The Catalina swimwear collection in 1945 contains one-piece swimsuits and two-piece swimsuits, two-tone or not, with beach (boats), summer (flowers), animals (birds, fish).

- Publicité avec le maillot que porte Marilyn -
Swimsuit_CATALINA-BIRD-ad-1945s-1-1 

- Autres publicités -
Swimsuit_CATALINA-BIRD-ad-1945s-1-3   Swimsuit_CATALINA-BIRD-ad-1945s-1-2 

- Les actrices Jane Nigh et Joyce MacKenzie
portent le modèle des poissons de la collection -
Swimsuit_CATALINA-BIRD-ad-1945s-1-2-jane_nigh-1  Swimsuit_CATALINA-BIRD-ad-1945s-1-2-joyce_mackenzie-1 

La marque Catalina poursuit sa collection jusque la fin des années 1940s, déclinés aussi pour les modèles masculins. Des mannequins, Miss, starlettes et stars confirmés portent les maillots de la marque.

The Catalina brand continued its collection until the end of the 1940s, also available for men's models. Models, Misses, starlets and celebrities wear the brand's swimsuits.

Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-ad-catalina-1948-anchor-1  Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-ad-catalina-1948-black-1  Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-ad-catalina-1948-striped-1 
Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-ad-catalina-1948-various-1  Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-ad-catalina-1948-white-1 
Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-ad-catalina-1948-fish-2-1 Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-ad-catalina-1948-fish-3-1 Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-ad-catalina-1948-lobster-1 
Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-ad-catalina-1948-duck-1-1  Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-ad-catalina-1948-fish-1-1 Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-ad-catalina-1948-fish-4-1 
Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-ad-catalina-1948-duck-2-1  Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-ad-catalina-1948-fish-1-2  Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-ad-catalina-1948-fish-4-2 

 - Le modèle des "deux poissons" porté par l'actrice Jane Greer -
Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-ad-catalina-1948-fish-2-jane_greer-1 

- Le modèle du "gros poisson" porté par:
une starlette / June Haver / Marie Wilson
Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-ad-catalina-1948-fish-4-4  Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-ad-catalina-1948-fish-4-june_haver-1  Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-ad-catalina-1948-fish-4-marie_wilson-1945-a 

- Autre collection - modèle des "nuages":
Publicité et l'actrice Jean Peters -
Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-ad-catalina-model-1-ad  Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-ad-catalina-model-1-jean_peters-1946-b  Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-ad-catalina-model-1-jean_peters-1946-a 

- Autre collection - modèle des "palmiers":
Publicité / Mannequins de l'agence Blue Book
Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-ad-catalina-model-2-ad  Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-ad-catalina-model-2-girls-1  

- Autres maillots Catalina -
- Esther Williams et son équipe Los Angeles Athletic Club en 1939 -
- Election de Miss Toronto en 1946 -
Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-esther_williams-1939-BeverlyHillsHotel- LA_Athletic_Club-by_theisen-1  Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-miss_toronto-1946-model-1-1 


 Inspirations

D'autres maillots de bain deux pièces du même style
Other two-piece swimsuits of the same style

- Publicité pour du chewing-gum, 1947 -
- Starlettes inconnues -
Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-other-ad-chewing_gum-1947-a  Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-unkwnown-2-1  Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-unkwnown-1-1  

- Betty Grable - 1940's -
Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-other-betty_grable-1-1  Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-other-betty_grable-1-2  

- Ava Gardner - 1945 -
Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-other-ava_gardner-1945-a  Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-other-ava_gardner-1945-b  

- Patrice Munsel - 1945 -
Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-other-patrice_munsel-1945-a  Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-other-patrice_munsel-1945-b 

- Shelley Winters - 1946 -
Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-shelley_winters-1946-a 
Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-shelley_winters-1946-b 


Même style

Maillot deux pièces non bicolore
mais avec des motifs au thème de la plage

que Marilyn porte pour une séance photo pour la Fox en janvier 1947
pas de nom de la marque du maillot qu'elle porte
il est probable que ce soit un maillot Catalina

Non two-tone two-piece swimsuit
but with beach-themed designs worn
that Marilyn wears for a photo shoot for Fox in January 1947

no name of the brand of the suit she wears
it
's likely a Catalina swimsuit

Swimsuit_CATALINA-BIRD-style-same-MM-1947-MM 


> prochainement en ligne: autre maillot bicolore deux pièces Catalina


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

06 avril 2023

06/1947, Marilyn & David Rose

Mi juin 1947, le chroniqueur Sidney Skolsky rapporte dans sa rubrique des potins d'Hollywood que Marilyn Monroe fréquenterait David Rose, à travers une simple affirmation plutôt laconique "David Rose et Marilyn Monroe sont une combinaison...".
David Rose est un célèbre musicien (chanteur, pianiste, compositeur, arrangeur et chef d'orchestre) né le 15 juin 1910 à Londres qui a étudié la musique au conservatoire de Chicago pour ensuite s'installer à Los Angeles en 1928. Il a été marié aux actrices Martha Raye (de 1938 à 1941) puis à Judy Garland (de 1941 à 1944) et est ensuite aperçu dans des clubs en charmante compagnie (les actrices Jane Nigh en décembre 1945 et June Haver en 1946). Il compose pour le cinéma (des musiques de films), pour la radio (avec retransmission de concerts avec son orchestre) et travaillera en collaboration avec Red Skelton pendant 20 ans (pour ses émissions de radio et de télé).

1947-06-MM_with_DavidRose-01 
David Rose / avec sa première femme Martha Raye / avec sa seconde épouse Judy Garland
David Rose / with his first wife Martha Raye / with his second wife Judy Garland

1947-06-MM_with_DavidRose-press-1947-06-16-LA_Evening_Citizen_News-by_Skolsky-1 

In mid June 1947, columnist Sidney Skolsky reported in his Hollywood gossip column that Marilyn Monroe was dating David Rose, through a rather laconic simple statement "David Rose and Marilyn Monroe are a combination...".
David Rose is a famous musician (singer, pianist, composer, arranger and orchestra leader) born in June 15, 1910 in London who studied music at the Chicago Conservatory and then moved to Los Angeles in 1928. He was married to the actresses Martha Raye (from 1938 to 1941) then to Judy Garland (from 1941 to 1944) and was then seen in clubs in charming company (actresses Jane Nigh in December 1945 and June Haver in 1946). He composes for the cinema (film music), for the radio (with retransmission of concerts with his orchestra) and will work in collaboration with Red Skelton for 20 years (for its radio and TV broadcasts).


 - Dans la presse -

1947-06-MM_with_DavidRose-press-1947-06-16-LA_Evening_Citizen_News-by_Skolsky-2  
The Los Angeles Evening Citizen News - 16/06/1947 - USA
source: newspapers.com


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

Posté par ginieland à 18:16 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,

23 octobre 2021

Marilyn & Friends: Happy Halloween 2021

Halloween-1945-nj 

Norma Jeane Dougherty - future Marilyn Monroe - en 1945
photographie d'André De Dienes


Pour le prochain week-end d'Halloween 2021 le dimanche 31 octobre,
quelques photographies d'actrices qui ont données la réplique à Marilyn Monroe.

For the next weekend of Halloween 2021 Sunday October 31,
some photographs of actresses who gave the replica to Marilyn Monroe.


June Haver
partenaire de Marilyn dans "Scudda Hoo ! Scudda Hay !" en 1947
partner of Marilyn in "Scudda Hoo! Scudda Hay!" in 1947

Halloween-june_haver-1 


Colleen Townsend
partenaire de Marilyn dans "Scudda Hoo ! Scudda Hay !" en 1947
partner of Marilyn in "Scudda Hoo! Scudda Hay!" in 1947

Halloween-colleen_townsend-1 


Barbara Stanwyck
partenaire de Marilyn dans "Le démon s 'éveille la nuit" en 1952
partner of Marilyn in "Clash by night" in 1952

Halloween-barbara_stanwyck-1 


Jane Russell
partenaire de Marilyn dans "Les hommes préfèrent les blondes" en 1952
partner of Marilyn in "Gentlemen prefer Blondes" in 1952

Halloween-jane_russell-1  


Betty Grable
partenaire de Marilyn dans "Comment épouser un millionnaire" en 1953
partner of Marilyn in "How to marry a millionaire" in 1953

Halloween-betty_grable-1  


Ethel Merman
partenaire de Marilyn dans "La joyeuse parade" en 1954
partner of Marilyn in "There's no business like show business" in 1954

Halloween-ethel_merman 


 Cyd Charisse
partenaire de Marilyn dans "Quelque chose va craquer" en 1962
partner of Marilyn in "Something's got to give" in 1962

Halloween-cyd_charisse 


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

25 février 2008

Fiche du film Love Nest


>> Sur le web
:
- tout sur le film sur imdb (en anglais)
-
infos sur le film sur wikipedia français
-  fiche film sur allocine
(en français)

Posté par ginieland à 18:40 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , ,

24 février 2008

Photos de Love Nest 1 & 2

Nid d'amour
Photos parties 1 & 2

 Photo de la première scène de
Marilyn Monroe (alias Roberta Stevens)
dans Love Nest (Nid d'Amour)

    1951_LoveNest_Film_0011_010_a

Photo de la seconde apparition de
Marilyn Monroe (alias Roberta Stevens)
dans Love Nest (Nid d'Amour)

1951_LoveNest_Film_011_010

Posté par ginieland à 19:22 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : ,

captures de Love Nest

Nid d'amour 
Captures

film_ln_cap_22558322

Captures d'écrans du film Love Nest
scènes de Marilyn Monroe (alias Roberta Stevens) 

 film_love_nest_scene_01_cap_010 film_love_nest_scene_01_cap_011 film_love_nest_scene_01_cap_012
film_love_nest_scene_01_cap_013 film_love_nest_scene_01_cap_014 film_love_nest_scene_01_cap_015
film_love_nest_scene_01_cap_016 film_love_nest_scene_01_cap_017 film_love_nest_scene_01_cap_018
film_love_nest_scene_01_cap_019 film_love_nest_scene_01_cap_020 film_love_nest_scene_01_cap_022
film_love_nest_scene_01_cap_023 film_love_nest_scene_01_cap_024 film_love_nest_scene_01_cap_030
film_love_nest_scene_01_cap_031 film_love_nest_scene_01_cap_033 film_love_nest_scene_01_cap_034
film_love_nest_scene_01_cap_035 film_love_nest_scene_01_cap_040 film_love_nest_scene_01_cap_041
film_love_nest_scene_01_cap_042 film_love_nest_scene_01_cap_043 film_love_nest_scene_01_cap_044
film_love_nest_scene_01_cap_045 film_love_nest_scene_01_cap_046 1951_LoveNest_Film_0012_0301
film_love_nest_scene_01_cap_047 film_love_nest_scene_01_cap_048 film_love_nest_scene_01_cap_049
film_love_nest_scene_01_cap_050 film_love_nest_scene_01_cap_051 film_love_nest_scene_01_cap_052 
1951_LoveNest_Film_010_010 1951_LoveNest_Film_010_020 1951_LoveNest_Film_010_030
1951_LoveNest_Film_070_010_cap_1 1951_LoveNest_Film_070_010_cap_2 1951_LoveNest_Film_070_010_cap_3
1951_LoveNest_Film_070_010_cap_40 1951_LoveNest_Film_070_010_cap_41 1951_LoveNest_Film_070_010_cap_5
1951_LoveNest_Film_0010_0100
1951_LoveNest_Film_0020_010 1951_LoveNest_Film_0020_011 
1951_LoveNest_Film_0020_012 1951_LoveNest_Film_0020_013 1951_LoveNest_Film_0030_010
1951_lovenest_cap_scene_4_plan1_01 1951_LoveNest_Film_0030_011 1951_LoveNest_Film_0030_012
1951_LoveNest_Film_030_021 1951_LoveNest_Film_030_0300 1951_LoveNest_Film_030_0301_1
1951_LoveNest_Film_030_0302 1951_LoveNest_Film_030_0303 1951_LoveNest_Film_030_0304
1951_LoveNest_Film_050_00100 1951_LoveNest_Film_050_00101 1951_LoveNest_Film_050_00102
1951_LoveNest_Film_050_00103 1951_LoveNest_Film_050_00104 1951_LoveNest_Film_050_00105
1951_LoveNest_Film_060_0100 1951_LoveNest_Film_060_011 1951_LoveNest_Film_060_014

>> source captures sur OperaGloves gallery1 et gallery2

 

Posté par ginieland à 17:33 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,

Scènes coupées de Love Nest

Nid d'amour
Photos 

photos de scènes coupées au montage final du film Love Nest

1951_lovenest_film_scene_coupee_4546510 1951_LoveNest_Film_020_010a1
film_ln_0011891 1951_LoveNest_Film_080_010a 1951_LoveNest_Film_080_010

Posté par ginieland à 17:15 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , ,

22 novembre 2007

Fiche du film "Scudda Hoo! Scudda Hay!"


DVD

- sur le blog: Scudda Hoo! Scudda Hay! en DVD


Sur le web

- le film sur imdb (français / anglais)
- le film sur AFI Catalog (anglais)
- le film sur wikipedia (français)
- le film sur Rotten Tomatoes (anglais)


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand. 

21 novembre 2007

Autour du film "Scudda Hoo! Scudda Hay!"

Scudda Hoo! Scudda Hay!

Secrets de tournage ... et anecdotes 
banner_scudda 

The Secrets of filming ... and anecdotes


  • "Scudda Hoo! Scudda Hay!" est le cri de ralliement du muletier à ses mulets.
    Les deux mules du film, surnommées Crowder et Moonbeam (Fouleur et Rayon de lune, en français) viennent de Fort Worth, au Texas, et ont été selectionnées après un casting qui a duré cinq mois et la réception de 1 200 lettres d'éleveurs.
    Il n'a pas été facile ni très amusant pour les acteurs de travailler avec des mules. Walter Brennan explique: "Pour la première fois de ma carrière à l'écran, j'improvise le dialogue. Nous ne pouvons pas écrire de dialogue car dans la scène, nous devons ajuster nos lignes aux mules." Quand à Lon McCallister, il rapporte que cela peut être dangereux: "L'une d'elles m'a marché deux fois sur le pied et croyez-moi, ça fait mal. Ca n'a pas fait si mal la première fois, mais la deuxième fois, cette mule a juste gardé son pied sur le mien." De même pour l'acteur Tom Tully, blessé par un coup de sabot à son épaule droite début avril 1947.
    "Scudda Hoo! Scudda Hay!" is the rallying cry of the muleteer to his mules.
    The two mules in the film, nicknamed Crowder and Moonbeam came from Fort Worth, in Texas, and were selected after a five-month casting and receiving 1,200 letters from breeders. .
    It was not easy nor very fun for the actors to work with mules. Walter Brennan explains: "For the first time in my screen career, I'm improvising the dialog. We can't write any dialogue because in th scene, we have to adjust our lines to the mules." When to Lon McCallister, he reports that it can be dangerous: "One of them has stepped on my foot twice and believe me, it hurts. it wasn't so bad the first time, but the second time that mule just kept his foot on mine." The same goes for actor Tom Tully, injured by a hoof hit to his right shoulder early April 1947.
    (-source articles de presse: Star Publications 18/03/1947, Tyrone Daily Herald 01/04/1947, San Antonio Light 12/04/1947)
  • Il s'agit de l'adaptation au cinéma d'un livre au même titre - de l'auteur George Agnew Chamberlain et publié en 1946; livre préalablement publié sous forme de feuilleton en série dans la presse (dans le "Country Gentleman" de novembre 1945 à février 1946) puis résumé dans la revue du Reader's Digest.
    Les studios de la Fox annonce en février 1947 (dans le "Hollywood Reporter") que l'adaptation au cinéma se fera sous la direction du metteur en scène Louis King, et que le scénario est de F. Hugh Herbert. C'est finalement Herbert qui réalise le film (tel que l'annonce la journaliste Hedda Hooper dans le Salt Lake Tribune le 01er février 1947; le metteur en scène a alors une très grande carrière au cinéma, débutant en 1926, il a déjà travaillé sur plus de 70 films avant 1947).
    Le duo stars du film - Lon McCallister & June Haver - reprennent leur rôle pour jouer une interprétation du film à la radio: le 24 octobre 1949 au Lux Radio Theatre. Lon McCallister réitère l'expérience le 24 mai 1951 pour un show radio de "The Hallmark Playhouse".
    It is a film adaptation of a book with the same title - by the author George Agnew Chamberlain and published in 1946; book previously published as a serial in the press (in the "Country Gentleman" from November 1945 to February 1946), then summarized in the review of Reader's Digest.
    Fox studios announce in February 1947 (in the "Hollywood Reporter") that the film adaptation would be done with director Louis King, and that the screenplay was by F. Hugh Herbert. It is finally Herbert who directs the film (as reported by journalist Hedda Hooper in the Salt Lake Tribune on February 1, 1947; the director has then a very long career in cinema, starting in 1926, he has already worked on more than 70 films before 1947).
    The celebs duet of the film - Lon McCallister & June Haver - reprise their roles to play a performance of the film on the radio: in October 24, 1949 at the Lux Radio Theater. Lon McCallister repeats the experience on May 24, 1951 for a radio show from "The Hallmark Playhouse".

Scudda_Hoo-novel-1946-by_CHAMBERLAIN-1  Scudda_Hoo-novel-1948-by_CHAMBERLAIN-1 
Le livre - roman de Chamberlain

Scudda_Hoo-screenplay_natalie_wood-1947-02-19-cover-1  Scudda_Hoo-screenplay_natalie_wood-1947-02-19-p1 
Le script du film de Natalie Wood daté du 19 février 1947
The Natalie Wood Screenplay dated from 1947, Februrary, 19
vendu aux enchères en 2015 par Bonhams  

  • Il s'agit déjà du 7ème film de la jeune Natalie Wood, née le 20 juillet 1938 et donc âgée de 8 ans et demie lors du tournage. Enfant star, c'est la seule au casting du film (en plus de Marilyn) qui parviendra à devenir une grande actrice connue qui saura obtenir de nombreux rôles à l'âge adulte (parmi ses films emblématiques: La Fureur de Vivre en 1955, La Prisonnière du Désert en 1956, La Fièvre dans le Sang et l'apogée avec West Side Story en 1961 mais aussi Une Vierge sur canapé en 1964), alternant ainsi tous les genres du cinéma (comédie, romance, western, comédie musicale, science-fiction). Elle décède tragiquement noyée à l'âge de 43 ans, les circonstances de sa mort étant considérées encore aujourd'hui comme suspectes.
    Pour le film "Scudda Hoo! Scudda Hay!" la jeune Natalie a du prendre des leçons de natations; lors de son deuxième cours en piscine, elle a failli se noyer et a dû être réanimée.
    This is already the 7th film of a young Natalie Wood, born July 20, 1938 and therefore 8 and a half years old during the filming. Child star, it is the only one in the cast of the film (in addition to Marilyn) who will manage to become a great known actress who will know how to obtain a lot of roles in adulthood (among her emblematic films: Rebel without a cause in 1955, The Searchers in 1956, Splendor in the Grass and the climax with West Side Story in 1961 but also Sex and the Single Girl in 1964), thus alternating all genres of cinema (comedy, romance, western, musical, science -fiction). She tragically dies at the age of 43, the circumstances of her death still being considered suspicious today.
    For the movie "Scudda Hoo! Scudda Hay!" young Natalie has to take swimming lessons; during her second pool lesson, she almost drowned and has to be rescued.
    (-source article de presse: Star Publications 18/03/1947)

Natalie_Wood-1947-portrait  

  • L'actrice Jean Peters, âgée alors de 21 ans (née la même année que Marilyn, elle sera sa partenaire dans "Rendez-moi ma femme" en 1951 et "Niagara" en 1952) a passé des essais pour obtenir un rôle dans le film mais ne sera pas retenue au casting. Comme Marilyn, elle débutait au cinéma et obtient, pour son premier rôle, la tête d'affiche de "Capitaine de Castille" avec Tyrone Power en 1947, l'année de tournage de "Scudda Hoo ! Scudda Hay !"
    Actress Jean Peters, then 21 years old (born the same year as Marilyn, she will be her partner in "As young as you fell" in 1951 and "Niagara" in 1952) was tested to obtain a role in the film but will not be selected for the casting. Like Marilyn, she started out in the cinema and got, for her first role, the headliner of "Captain from Castile" with Tyrone Power in 1947, the year of filming of "Scudda Hoo! Scudda Hay!"

 1947-LA-at_20th_Century_Fox_Commissary-MM_with_Jean_Peters-1 
1947 - Jean Peters & Marilyn Monroe, à la cantine de la Fox
at the 20th Century Fox Commissary

  • Le film est référencé dans une scène du film "Miss Daisy et son chauffeur" (1989): l'histoire du film se passe en 1948 à Atlanta, en Georgie (USA); dans la scène où Daisy Werthan (Jessica Tandy) décide d'aller seule en tramway faire son marché, son nouveau chauffeur Hoke Colburn (Morgan Freeman) parvient à la convaincre de monter à bord de la toute neuve voiture Hudson. Après l'avoir déposée au Piggly-Viggly, il téléphone à Boolie Werthan (Dan Aykroyd), qui l'a engagé, pour l'informer de sa petite victoire. Près de la cabine téléphonique, un cinéma joue «Scudda Hoo! Scudda Hay!» et «Gentleman's Agreement».
    The film is referenced in a scene of the movie "Driving Miss Daisy" (1989): the story of the film takes place in 1948 in Atlanta, Georgia (USA); in the scene where Daisy Werthan (Jessica Tandy) decides to go alone on the streetcar to shop, her new driver Hoke Colburn (Morgan Freeman) manages to convince her to board the brand new Hudson car. After dropping her off at Piggly-Viggly, he phones to Boolie Werthan (Dan Aykroyd), who hired him, to inform him of his small victory. Near the phone booth, a movie theater plays “Scudda Hoo! Scudda Hay! ” and “Gentleman's Agreement”.
    (-  info du site Cinéclap )

Scudda_Hoo-reference-1989-miss_daisy-1  
Scudda_Hoo-reference-1989-miss_daisy-cap-1  Scudda_Hoo-reference-1989-miss_daisy-cap-2  
Scudda_Hoo-reference-1989-miss_daisy-cap-3 
captures de "Driving Miss Daisy"


Itinéraire d'un film
Film itinerary

  •  FEVRIER à JUILLET 1947 - Tournage en Californie:
    à Sonora,
    au Lac Malibu du Ranch Reuss,
    et dans les studios du Ranch de la Fox (le Malibu Creek State Park). 
    Début du tournage le 24 février 1947; Marilyn aurait tourné ses scènes en mars 1947 ; le tournage est interrompu une semaine pour permettre à June Haver de convoler pour ses noces (elle s'est mariée le 9 mars 1947 avec le trompetiste James Zito) ; la durée du tournage prévue au départ est de 10 semaines ; il semble que le dernier jour de tournage soit début juillet 1947 (cf article de Louella Parsons de Photoplay d'août 1947: "le dernier jour de tournage de " Scudda Hoo ! Scudda Hay !" s'est tenu sur le plateau de la Twentieth Century-Fox et pendant que la mariée, June Haver, se faisait peigner les boucles pour la prise finale, Cal discuta avec elle dans sa loge caravane.")

    FEBRUARY to JULY 1947 - Filming in California:
    in Sonora,
    at Reuss Ranch from Malibu Lake,
    at the 20th Century Fox Ranch (the Malibu Creek State Park).
    The start of filming in 1947, February, 24; Marilyn would have filmed her scenes in March 1947 ; the filming is interrupted for a week to allow June Haver to marry for her nuptials (she married on March 9, 1947 with the trumpet player James Zito)the duration of the filming is planned at the start for 10 weeks ; it seems that the last day of filming is beginning of July 1947 (from article of Louella Parsons of Photoplay of 1947, August: "the last day of shooting "Scudda Hoo! Scudda Hay!" set out on the back lot of Twentieth Century-Fox and while the bride, June Haver, had her curls combed out for the final take, Cal chatted with her in the portable dressing-room.")


  • 10 MARS 1948 - Première du film dans la ville de Sedalia, dans le Missouri (aux USA) au Fox Theatre, sous la neige, avec la participation des acteurs du film Lon Mc Callister, Colleen Townsend (et sans la présence de Marilyn Monroe) mais aussi des actrices Jeanne Crain et Betty Ann Lynn ainsi que la chanteuse Louanne Hogan; précédé dans la journée par l'organisation d'une parade dans les rues de la ville (suivie par 10 000 personnes) et d'un concours de la "Reine des Jeans" (organisé par la marque Levi's): l'événement est très suivi par la presse locale. Le film sera ensuite joué dans près de 392 salles de cinéma dans l'Ouest américain.

    MARCH 10, 1948
    - Film premiere in the town of Sedalia, Missouri (USA) at the Fox Theater, under the snow, with the participation of the actors of the film Lon Mc Callister, Colleen Townsend (and without the presence of Marilyn Monroe)  but also of the actresses Jeanne Crain and Betty Ann Lynn
    as well as singer Louanne Hogan; preceded during the day by the organization of a parade in the streets of the city (followed by 10,000 people) and a contest of the "Queen of the Jeans" (organized by the Levi's brand): the event is widely followed by the local press. The film will then be shown in nearly 392 theaters pictures in the American Middle West.

1948-03-10-USA-Missouri-Sedalia-Fox_Theatre-pub-1 
1948-03-10-USA-Missouri-Sedalia-Fox_Theatre-pub-2 
1948-03-10-USA-Missouri-Sedalia-Fox_Theatre-pub-3 
Encarts publicitaires pour la première à Sedalia

 Scudda_Hoo-presse-1948-03-10-sedalia_democrat-1 
The Sedalia Democrat - 1948, March, 10

1948-03-10-USA-Missouri-Sedalia-Fox_Theatre-1 
1948-03-10-USA-Missouri-Sedalia-Fox_Theatre-2 
Le cinéma "Fox Theatre" le jour de la première

 Scudda_Hoo-1948-affiche_USA-08-1 
1948-03-10s-USA-Premiere-adv-1 
Publicités autour de la Première


Marilyn est Betty
Marilyn is Betty

  • Marilyn Monroe n'est pas mentionnée au générique de Scudda Hoo! Scudda Hay! qui doit être en fait considéré comme le tout premier film qu'elle ait tourné, même s'il est sorti après Dangerous Years (ce dernier est sorti sur les écrans le 7 décembre 1947).
    Elle n'est aperçue que brièvement, descendant les marches d'un perron d'église, jouant une paysanne prénomée Betty qui adresse un "Hi Rad !" à l'actrice June Haver. On l'aperçoit à nouveau rapidement dans la scène qui suit, elle est dans un canoë avec une amie (l'actrice Colleen Towsend), mais vues seulement de loin sur le lac, s'apparentant plutôt à de la figuration, la scène de la barque comportant au départ des lignes de dialogues a été coupée au montage. Quand Marilyn deviendra une star, les studios de la Fox confirmeront que la scène parlée de Marilyn a fini coupée au montage, et tel que le racontera Marilyn elle-même notamment lors de son interview donnée à la télévision en 1955 au show d'Edward Murrow "Person to Person".
    C'est donc le premier film où elle a un dialogue, et où on la distingue à l'écran (même si ce n'est que quelques secondes et en second plan): les débuts de Marilyn à la Fox en cette année 1947 se cantonnant à n'obtenir que de la figuration (notamment les films généralement cités dans les biographies: "The Shocking Miss Pilgrim", "You Were Meant for Me" et "Green Grass of Wyoming") où elle n'est même pas identifiable.
    Marilyn Monroe is not mentioned in the credits of Scudda Hoo! Scudda Hay! which must in fact be considered as the very first film she ever made, even though it was released after Dangerous Years (the latter is on screens on December 7, 1947).
    She is only seen briefly, descending the steps of a church porch, playing a peasant girl named Betty who says a "Hi Rad!" to actress June Haver. She appears her again quickly in the scene that follows, she is in a canoe with a friend (actress Colleen Towsend), but seen only from a distance on the lake, more akin to figuration, the scene of the boat initially comprising lines of dialogue was cut during the editing. When Marilyn will become a star, the Fox studios will confirm that the spoken word scene of Marilyn ended up being cut during the editing, and as Marilyn herself will tell it in particular during her interview given on television in 1955 at the Edward Murrow show "Person to Person".
    It is therefore the first film where she has a dialogue, and where we distinguish her on the screen (even if it is only a few seconds and in the background): the debuts of Marilyn at the Fox in this year 1947 are confining to obtaining only figuration (in particular the films generally quoted in the biographies: "The Shocking Miss Pilgrim", "You Were Meant for Me" and "Green Grass of Wyoming") where she is not even identifiable.

  • Pendant le tournage, Marilyn prend ses repas à la cantine des studios de la Fox: à chaque fois, elle repartait avec les couverts en argenterie pour les rapporter chez elle, mais les ramenait le lendemain pour les réutiliser. Lorsque le patron de la cantine remarque le manège de Marilyn, il la soupçonne de vol et demande au serveur Robert Temple de lui reprendre ses couverts après son repas, et de l'avertir d'une éventuelle expulsion de la cantine si elle continue. Temple fait ce qu'on lui a demandé, mais ayant le béguin pour Marilyn, il finit par lui voler les couverts pour les conserver car c'était ceux qu'elle utilisait. Et il a ainsi conservé ses couverts (composé de six pièces de Dohrco Piémont, estampé par la 20th Century Fox, comprenant deux cuillères à dîner, une cuillère à soupe, une cuillère à soda / ou thé glacé, une fourchette et un couteau à dîner) pendant près de 62 ans avant de les revendre à une vente aux enchères.
    During the filming, Marilyn takes her meals in the Fox studios commissary: each time, she left with the silverware to bring them home, but brought them back the next day to reuse them. When the boss of the canteen notices Marilyn's merry-go-round, he suspects her of theft and asks to the waiter Robert Temple to take back her cutlery after her meal, and to warn her of a possible expulsion from the canteen if she continues. Temple does what it asked him to do, but having a crush on Marilyn, he ends up stealing the cutlery to keep them because they were the ones she was using. And so he kept his cutlery (consisting of six pieces by Dohrco Piedmont, stamped by 20th Century Fox, including two dinner spoons, one soup spoon, one soda / or ice tea spoon, one dinner fork, and one dinner knife) for almost 62 years before reselling them at auction.
    (-  les couverts "MARILYN MONROE SILVERWARE FROM THE 20TH CENTURY FOX COMMISSARY" )

1947-Scudda_Hoo-MM-set-silverware-1 

Temple travaillait aux studios de la Fox et s'est même produit sur scène avec Marilyn et d'autres employés le 16 mars 1948 dans la pièce "Strictly For Kicks" au petit théâtre de la Fox.
Temple worked at the Fox studios and even performed on stage with Marilyn and other employees on March 16, 1948 in the play "Strictly For Kicks" at the Fox theater.

1948-03s-strickly-1  
Strictly For Kicks, 16/03/1948 - 20th Century Fox


Retrouvailles
Reunion

- Marilyn Monroe - 

  • Marilyn Monroe retrouvera d'autres membres de l'équipe, à l'écran ou dans la vie:
    Marilyn Monroe will meet other members of the cast, on screen or in life:

Elle donne la réplique à l'actrice June Haver dans Nid d'amour (en 1951)
She plays with actress June Haver in Love Nest (in 1951)
mm_june 

 Elle est avec Walter Brennan à l'affiche du Petit train du Far-West (en 1950).
She is with Walter Brennan on the cast of A Ticket to Tomahawk (in 1950).
MM_Walter 

 Le scénariste et réalisateur de Scudda Hoo ! F. Hugh Herbert
est à nouveau scénariste pour Chéri, divorçons (en 1951).
The writer and director of Scudda Hoo! F. Hugh Herbert
is again a screenwriter for
Let's Make It Legal (in 1951).

1947-Scudda_Hoo-MM-scene01-on_set-010-1b 

Elle est accompagnée d'autres acteurs, dont Lon McCallister,
le 21 juin 1949, quand elle participe à la remise d'un prix (une maison)
à une lectrice du magazine Photoplay à Warrensburg, Etat de New York.
She is accompanied by other actors, including Lon McCallister,
in
June 21, 1949, when she participates to the price award (a house)
to a Photoplay magazine reader in Warrensburg, New York.

1949-06-21-a-NY-grand_central_station-020-1  

Elle dîne avec Natalie Wood et le compagnon de celle-ci, Warren Beatty,
chez les Lawford, quelques jours avant sa mort, début août 1962.
She dines with Natalie Wood and her companion, Warren Beatty,
at Lawford's,
a few days before her death, in early August 1962.

1962-04-09-warren_natalie 
Warren Beatty & Natalie Wood, 19/04/1962 - Cérémonie des Oscars 


Retrouvailles
Reunion

- Autres acteurs -

  • Lon McCallister, June Haver et Walter Brennan ont déjà partagé l'affiche ensemble dans "Home in Indiana" en 1944, film de la Fox qui avait rencontré un succès honorable et qui était aussi l'adaptation d'une histoire de George Agnew Chamberlain.
    Lon McCallister, June Haver and Walter Brennan once co-starred in "Home in Indiana" in 1944, a Fox movie which has met with honorable success and which was also an adaptation of a story by George Agnew Chamberlain.

scudda-cine-1944-home_indiana-1  scudda-cine-1944-home_indiana-2 

  • Lon McCallister joue encore dans une adaptation d'un roman de George Agnew Chamberlain: dans le film "La Maison Rouge" qui sort au cinéma en 1947 (avec aussi Rory Calhoun qui tournera avec Marilyn dans "Comment épouser un millionnaire" en 1953 et dans "La rivière sans retour" en 1954). 
    Lon McCallister plays again in an adaptation of a novel by George Agnew Chamberlain: in the film "The Red House" which comes out on screen in 1947 (also with Rory Calhoun who will be the partner of Marilyn in "How to marry a millionaire" in 1953 and in "River of no return" in 1954).

scudda-cine-1947-red_house-rory_julie_lon-1 
Rory Calhoun, Julie London, Lon McCallister

  • Lon McCallister et Colleen Towsend ont posé plusieurs fois ensemble pour des photographies de promotion des films de la Fox.
    Lon McCallister and Colleen Towsend have posed together several times for promotional photographs of the Fox films.

scudda-cine-1947-Lon_McCallister_Colleen_Townsend-malibu-1 
1947, Malibu - Colleen & Lon


Sources:
Marilyn Monroe, La Biographie, Donald Spoto
Première du film à Sedalia sur Show-Me the History 


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.