Gif River of no Return (5) - Guitare
gif > source blingee.com
Vidéo et Paroles
de la chanson I'm gonna file my claim
interprétée par Marilyn Monroe
en 1953 pour le film La rivière sans retour
I've looked around the country and I've seen it all
And what I want, I'm ready to name !
It's big and strong and handsome and it's 6-feet tall
I'm gonna file my claim
I struck a real bonanza and he's rough and rash
But what he's got, I'm ready to tame
He's worth a fancy fortune but it's not in cash
I'm gonna file my claim
I got the fever, ooohhh the fever
But not for gold in the ground
I want to tackle to something vital
That I can throw my fences around
A gal should never hustle with a pick and pan
To dig for gold, that isn't her game
I'll find the man who found it then I'll get that man
Who's gonna help me file my claim ?
I gotta file my claim !
Ooooooh Ooooohhhhhh, lookin' for nuggets ?
Ooooohhhhh, mush !
A-B-C-D , Who's gonna file me under love ?
Not a man, not a single man
There ain't a man alive who wouldn't trade his gold
For what it takes to stay in the game
So have you fun and spend it before to get too old
Who's gonna help me file my claim ?
Who's gonna help me, help, help me !
Who's gonna help me file my claim, tonight ?
Traduction
Je vais déposer ma demande
J'ai cherché dans tout le pays et j'ai tout vu
Et ce que je veux, je suis prête à le dire !
C'est grand fort et beau et ça fait deux mètres
Je vais déposer ma demande
J'ai touché le bon filon mais il est rude et brut
Mais tout ça, je suis prête à le dresser
Il vaut une petite fortune mais pas en liquide
Je vais déposer ma demande
J'ai la fièvre, ohohhh la fièvre
mais pas pour l'or sous la terre
Je veux trouver quelque chose de vital
et mettre une barrière autour
Une fille ne devrait jamais draguer avec une pioche et une pelle
Chercher de l'or, ce n'est pas son boulot
Je vais trouver l'homme qui l'a trouvé, puis j'aurai cet homme
Qui m'aidera à déposer ma demande ?
Je vais déposer ma demande
Ooooh, oooooh, tu cherches des pépites ?
Oooooh, hue !
A.B.C.D. qui va me classer à amour ?
Pas un homme, pas un seul homme
N'importe quel homme en vie échangerait son or
Contre ce qu'il faut pour rester dans la course
Alors amuse-toi et dépense-le avant d'être trop vieux
Qui va m'aider, à l'aide, aide-moi !
Qui va m'aider à déposer ma demande, ce soir ?
Fiche Chanson avec paroles et traduction
> source fiche: blog sugarkane
Vidéo et Paroles
de la chanson Down in the meadow
interprétée par Marilyn Monroe
en 1953 pour le film La rivière sans retour
When Mister South wind sighs in the pine
Old Mister Winter whimpers in wine
Down in the meadow, under the snow
April is teaching green things to grow
When Mister West Wind Howls in a glade
Old Mister Summer nods in the shade
Down in the meadow deep in the brook
Catfish are waiting for the hook
Old Lady Blackbird flirts with the scarecrow
Scarecrow is waving at the moon
Old Mister Moon makes hearts everywhere
Go Bump, bump, with the magic of June
When Mister East Wind shouts over head
Then all the leaves turn yellow and red
Down in the meadow, cornstalks'll hide
Pumpkins are ripe and ready for pie !
Old Lady Blackbird flirts with the scarecrow
Scarecrow is waving at the moon
Old Mister Moon makes hearts everywhere
Go Bump, bump, with the magic of June
When Mister Northwind rolls on the breeze
Old Father Christmas trims over trees
Down in the meadow, snow softly glees
Earth goes to sleep and smile in her dream
Traduction
Là-bas dans la plaine
Quand Monsieur Vent du Sud soupire dans les pins
Le vieillard Hiver gémit et se plaint
Là-bas dans la prairie, sous la neige
Avril apprend à pousser aux plantes vertes
Quand Monsieur Vent de l'Ouest rugit dans la vallée
Le vieillard Eté approuve dans l'ombre
Là-bas dans la prairie, au fond du ruisseau
Les poissons-chats attendent l'hameçon
La vieille Dame Merle flirte avec l'épouvantail
L'épouvantail salue la lune
Monsieur la Lune est dans les coeurs qui font
Boum, boum, dans la magie de juin
Quand Monsieur Vent de l'Est crie au-dessus de nous
Toutes les feuilles prennent des tons jaunes et roux
Là-bas dans la prairie, le maïs est haut
Les citrouilles sont mûres et prêtes pour les tartes
La vieille Dame Merle flirte avec l'épouvantail
L'épouvantail salue la lune
Monsieur la Lune est dans les coeurs qui font
Boum, boum, dans la magie de juin
Quand Monsieur Vent du Nord fait rouler la brise
Le vieux Père Noël recouvre les arbres
Là-bas dans la plaine, la neige brille doucement
La terre s'endort et sourit dans ses rêves
Fiche Chanson avec paroles et traduction
> source fiche: blog sugarkane
Séance "Instantanés"
Candids Sitting
Le photographe Milton Greene photographie Marilyn Monroe pour la première fois le 2 septembre 1953 à Los Angeles pour le magazine Look. Une amitié naît instantanément entre le photographe et la star de cinéma. Et Milton va prendre plusieurs instantanés dès le début de leur rencontre, en septembre 1953, des photographies impromptues lors de leurs diverses rencontres.
Photographer Milton Greene photographs Marilyn Monroe for the first time on September 2, 1953 in Los Angeles for Look magazine. A friendship is born instantly between the photographer and the movie star. And Milton will take several snapshots from the beginning of their meeting, in September 1953, impromptu photographs at their various meetings.
- "CA": "Candids" -
- Tournage dans les studios de la Fox de "La rivière sans retour" -
- Shooting on Fox studios of "River of no return" -
> blog Pendant River of no return par Greene -
- Dans les bureaux du magazine Look -
- In the Look office -
Marilyn porte le bandage de son entorse à la cheville gauche qu'elle s'est faite sur le tournage de "La rivière sans retour" au Canada.
Marilyn wears the bandage of her sprained left ankle she made on the set of "The River of no return" in Canada.
- Marilyn et l'équipe du magazine Look:
les rédacteurs en chef Rupert Allan et Fleur Cowles -
- Marilyn and the team of Look magazine:
editors in chief: Rupert Allan and Fleur Cowles -
- Marilyn semble regarder des épreuves photographiques -
- Marilyn seems to be looking at photographic contact sheet -
All photos are copyright and protected by their respective owners.
copyright text by GinieLand.
Vidéo et Paroles
de la chanson River of no return
interprétée par Marilyn Monroe
en 1953 pour le film La rivière sans retour
If you listen, you can hear it call
Wailaree ! (Wailaree !)
There is a river
Called the River of No Return
Sometimes it's peaceful
And sometimes wild and free
Love is a traveler
On the River of No Return
Swept on forever to be lost
In the stormy sea
(Wailaree !)
I can hear the river call
(No return, no return)
No return, no return
(Wailaree !)
I can hear my lover call
"Come to me"
(No return, no return)
I lost my love on the river
And forever my heart will yearn
Gone, gone forever
Down the River of No Return
Wailaree ! (Wailaree !) Wailaree !
You never return to me
(No return, no return ...)
Never.
Traduction
La rivière sans retour
Si vous écoutez, vous l'entendrez qui appelle
Wailaree! (Wailaree!)
Il y a une rivière
appelée la rivière sans retour
Elle est tantôt paisible
tantôt sauvage et libre
L'amour est un voyageur
sur la rivière sans retour
Emporté à jamais pour être perdu
dans la mer tumultueuse
(Wailaree!)
Je peux entendre la rivière appeler
sans retour, sans retour
(sans retour, sans retour)
Wailaree!
Je peux entendre mon amant appeler
"Viens à moi"
(sans retour, sans retour)
J'ai perdu mon amour sur la rivière
Et pour toujours mon coeur soupireras
Parti, parti pour toujours
sur la rivière sans retour
Wailaree! (Wailaree!) Wailaree!
Tu ne me reviendras jamais
(sans retour, sans retour...)
Jamais.
Fiche Chanson avec paroles et traduction
> source fiche: blog sugarkane
>> Bonus Infos
lot n°192: MARILYN MONROE River of no return DRESS
A Marilyn Monroe worn dress from the film River of No Return (20th Century Fox, 1954). Worn for her role as Kay Weston as she sings "I'm Gonna File My Claim." The green velour dress was designed by Travilla. Two high slits create a panel in the front of the skirt that reveals a red tiered underskirt. Exaggerated bustle at back, with ribbon and beaded trim at shoulders.
Estimate: $200 000 - $300 000
lot n°193: LAURENCE OLIVIER Prince & Showgirl ORNET JACKET
A formal jacket from The Prince and the Showgirl (Warner Bros., 1957) worn by Grand Duke Charles, played by Laurence Olivier, as he dances with Elsie, the showgirl, played by Marilyn Monroe, at his son's coronation ball. The heavy wool, cream colored jacket has red collar and cuffs. The jacket is detailed with hand-stitched black, red and gold cord and still has the threaded loops where the medallions were attached on the front. Accompanied by a copy of the film.
Estimate: $750 - $1 000
La rivière sans retour
Sur le tournage
Lors du tournage de River of no return (La rivière sans retour) l'été 1953 au Canada, Marilyn Monroe séjournait au Becker's Lodge, au sud de la ville de Jasper. Elle pose ici certainement près de la rivière Athabasca.
La rivière sans retour
Sur le tournage
Lors du tournage de River of no return (La rivière sans retour) l'été 1953 au Canada, Marilyn Monroe séjournait dans un chalet de bois (le chalet n°33) au Becker's Lodge, situé à cinq kilimoètres au sud de la ville de Jasper. A quelques mètres des chalets, se trouve la rivière Athabasca avec, en arrière-plan, le mont Kerkeslin. Marilyn prend ici la pose en blue jean et pull blanc torsadé, dans ces magnifiques paysages des rocheuses canadiennes.
Certaines sources attribuent ces photographies au photographe John Vachon (sous toute réserve).