Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Divine Marilyn Monroe
NAVIGUATION
DIVINE MARILYN

Marilyn Monroe
1926 - 1962

BLOG-GIF-MM-BS-1 

Identités

Norma Jeane Mortenson
Norma Jeane Baker
Norma Jeane Dougherty
Marilyn Monroe
Marilyn DiMaggio
Marilyn Miller
Jean Norman
Mona Monroe
Zelda Zonk

Archives
24 mai 2023

TV - Dame Joan Collins, Une actrice glamour mais sans fard

gif_tvmarilyn

 Vendredi 02 juin 2023 - 22h30 - Arte

Documentaire:  Dame Joan Collins
Une actrice glamour mais sans fard

doc-joancollins  

Réalisation: Clare Beavan
Pays: Royaume Uni
Année: 2022
Durée: 55 min

De Londres à Hollywood, raconté avec humour par la star elle-même, le parcours semé d’embûches de Joan Collins, fringante octogénaire et inoubliable visage de la série "Dynastie".

Enfant, elle collectionnait les images de stars, en rêvant de brûler les planches des théâtres du West End à Londres. Repérée par le cinéma à 16 ans, Joan Collins, née en 1933, fuit le désastre d’un mariage précoce, quand Howard Hawks la convoque dans la Rome de la dolce vita pour le tournage de La terre des pharaons. Le péplum propulse la petite Anglaise dans un Hollywood au crépuscule de son âge d’or. Starlette des gazettes, l’"Elizabeth Taylor des pauvres", comme la surnomment les mauvaises langues, y croise des producteurs prédateurs, dont Darryl F. Zanuck, et des icônes du septième art, comme la féroce Bette Davis, à qui elle donne la réplique dans The Virgin Queen, ou encore l’irrésistible Warren Beatty, auquel elle succombe. La douce Marilyn Monroe, elle, lui dispense des conseils pour "survivre", un art pourtant où l’actrice de La fille sur la balançoire de Richard Fleischer (1955) excelle déjà. Au fil des décennies, féministe et amoureuse, l’insolente Joan Collins enchaîne les mariages – cinq au total – et des films oubliables de la Fox, tout en élevant trois enfants. Mais alors que la comédienne disparaît peu à peu des radars du cinéma, la série Dynastie la hisse, au début des années 1980, au sommet de la célébrité planétaire.
 
Lucidité
Dans ce documentaire en forme d’autoportrait nourri d’archives, Dame Joan Collins – elle a été anoblie en 2015 – déroule non sans humour le parcours semé d’embûches d’une star de série B, entre Londres et Hollywood. Femme d’affaires et femme de cœur, l’actrice, adepte revendiquée du glamour, évoque ses combats pour s’imposer dans la vie comme à la scène. À l’aube des "années fric", c’est la télévision, s’amuse-t-elle, qui lui offre, avec le rôle de la redoutable Alexis de Dynastie, robes à épaulettes et coiffures kitsch comprises, la gloire tardive (récompensée d’un Golden Globe) que le cinéma lui refusait. Mais derrière l’exercice bien huilé de la professionnelle des talk-shows télévisés, avec formules dignes de publicités et anecdotes croustillantes, perce la lucidité d’une fringante octogénaire, ravie d’avoir profité du système du show-biz qui croyait l'exploiter.


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by arte.

24 mai 2023

TV - Billy Wilder, La perfection hollywoodienne

gif_tvmarilyn

 Lundi 29 mai 2023 - 23h00 - Arte

Documentaire:  Billy Wilder,
La perfection hollywoodienne 

BillyWilderdocu2023 

 Réalisation: Julia Kuperberg & Clara Kuperberg
Pays: France
Année: 2016
Durée: 55 min

Comment le génial provocateur Billy Wilder s’est hissé au sommet de Hollywood sans se compromettre. Au fil d’extraits de ses films transgressifs et d’entretiens à l’irrésistible espièglerie, une traversée de l’œuvre de cette légende du cinéma.

Chapeau, bretelles et billes rondes pétillantes de malice derrière de grosses lunettes, Billy Wilder ironise, avec son accent yiddish : "À la cinémathèque, les gens s’extasient trop. C’est l’orgasme permanent !" Juif d’origine autrichienne, Samuel Wilder (1906-2002) fuit l’Allemagne nazie dans les années 1930 pour poser ses valises à Hollywood. En plein âge d’or, l’ancien journaliste à l’anglais incertain est recruté par la Paramount pour sa plume féconde. Les scénarios de La huitième femme de Barbe-Bleue et Ninotchka – deux œuvres de son mentor sacré Ernst Lubitsch –, qu’il écrit en tandem avec le WASP et antisémite Charles Brackett, lui assurent bientôt le succès. Mais Billy Wilder veut passer derrière la caméra. Avec Uniformes et jupons courts, qui traite, sous couvert de légèreté, de pédophilie, ce provocateur signe une satire féroce de l’Amérique, quand le chef-d’œuvre Boulevard du crépuscule, servi par Gloria Swanson et William Holden, l’un de ses acteurs fétiches avec Jack Lemmon, demeure l’un des plus grands films sur Hollywood. Dans les années 1950, ce maître incontesté de la comédie, qui rompt avec la Paramount pour préserver son indépendance, fustige le puritanisme anglo-saxon en abordant la prédation masculine avec les faussement romantiques Sabrina et Ariane, l’adultère et le meurtre dans le très noir Assurance sur la mort, l’alcoolisme avec Le poison ou encore le travestissement dans le transgressif Certains l'aiment chaud. Mais son film préféré reste Le gouffre aux chimères, charge virulente contre le cynisme médiatique, toujours d’actualité.

Émotion et dérision
Entrelaçant extraits de sa prolifique filmographie et archives d’entretiens où son acuité se mâtine d’une réjouissante (auto)dérision, ce portrait documentaire explore en finesse l’œuvre de Billy Wilder. Il rappelle aussi qu’en 1945 le cinéaste exilé, dont la mère n’a pas survécu à Auschwitz, est le premier réalisateur américain à filmer Berlin en ruines et l’enfer des camps pour son documentaire Death Mills. S’appuyant sur l’éclairage d’historiens du cinéma et le témoignage touchant du fils de son complice scénariste I. A. L. Diamond, Clara et Julia Kuperberg (Joni Mitchell – Le spleen et la colère, Hannibal Hopkins & sir Anthony) montrent comment, sous le voile élégant de comédies éblouissantes, ce géant multiprimé du septième art savait comme nul autre révéler les dessous sombres du rêve américain.


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by arte.

19 mai 2023

Fin août 1952, New York - Marilyn

C'est pour assurer la promotion de la sortie du film "Chérie je me sens rajeunir" que Marilyn Monroe se rend à New York (elle y arrive le 26 août et en repart le 31 août pour se rendre à la première du film à Atlantic City). C'est à son hôtel -le Sherry Netherland Hotel- de New York, qu'elle a rencontré les journalistes de la côte Est pour plusieurs interviews. Sidney Fields, chroniqueur au New York Daily Mirror, publiera un article (le 15 septembre) illustré de cette photographie de Marilyn - cliché probablement pris pendant la promotion à New York.

It is to promote the release of the movie "Monkey Business" that Marilyn Monroe goes to New York (she arrives there on August 26 and leaves on August 31 to go to the premiere of the film in Atlantic City). It is at her hotel - the Sherry Netherland Hotel - in New York that she meets journalists from the East Coast for several interviews. Sidney Fields, columnist at the Daily Mirror, will publish an article (on September 15) illustrated with this photograph of Marilyn - shot probably taken during the promotion in New York.

1952-08-NY-MM-1  


Dans son article "Marilyn Monroe: orphan on a star", Sidney Fields met en avant la popularité grandissante de Marilyn et y évoque sa relation avec Joe DiMaggio, l'amour que lui porte le public (en particulier les soldats), son physique de pin-up, son enfance dans les orphelinats, Tante Ana (Lower), son premier mariage avec Jim Dougherty et ses débuts dans le cinéma.

In his article "Marilyn Monroe: orphan on a star", Sidney Fields highlights Marilyn's growing popularity and evokes her relationship with Joe DiMaggio, the love that the public has for her (in particular the soldiers), her physical of pin-up, her childhood in orphanages, Aunt Ana (Lower), her first marriage to Jim Dougherty and her debut in movies.

New York Daily Mirror - 15/09/1952 - USA
1952-08-NY-MM-press-1952-09-15-ny_daily_mirror-2 


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

13 mai 2023

Autour du film "Love Happy"

La pêche au trésor

Secrets de tournage ... et anecdotes  _01-blog-secretstournage-LH-1 
The Secrets of filming ... and anecdotes


Genèse
Genesis

A l'origine, le film a été initié par Harpo Marx, qui souhaite se distancer de ses frères, à travers un film qui lui permettrait de se lancer par la suite en solo. Harpo suggère plusieurs titres pour son histoire (The Sidewalk -"Le trottoir" en français-, puis Sidewalk of New York, Diamonds in the Sidewalk et Diamonds in the Pavement - "Diamants dans le pavé" en français), confiant le scénario à Ben Hecht assisté du spécialiste en matière de gags, Frank Tashlin. Le projet faisant grand bruit, il attire Leo MacCarey comme potentiel réalisateur (il a déjà dirigé les Marx Brothers en 1933). Néanmoins, ils rencontrent des difficultés pour le financement et Tashlin, Hecht et Harpo reportent la faute au producteur Lester Cowan qui, pour eux, avait présenté un financement moins important aux studios pour être concrétisé. Dans une interview ultérieure, Tashlin racontera que Ben Hecht avait développé l'histoire originale autour de Harpo Marx, mais que le film "ne s'est jamais déroulé comme prévu... à cause d'un horrible producteur du nom de Lester Cowan qui l'a bâclé."

Le script original se retrouve réduit à néant et Ben Hecht se retire du projet qui se poursuit malgré tout à travers divers remaniements intitulés de plusieurs titres de travail provisoires: Blondes Up, Blonde Heaven et Hearts and Diamonds - pour finalement devenir Love Happy. Le scénariste Mac Benoff rejoint l'écriture aux côtés de Frank Tashlin, pour recadrer l'histoire et une narration qui tourne désormais aussi autour de Groucho Marx qui, avec Chico Marx, ont accepté de tourner le film pour soutenir leur frère Harpo qui souhaite désespérément mener à terme son projet de rêve (Chico ayant aussi besoin d'argent pour rembourser des dettes de jeu).
Ben Hecht étant boycotté au Royaume-Uni (à cause de sa critique ouverte de l'occupation britannique en Palestine), le film sera interdit au Royaume-Uni jusqu'en 1952, imposant souvent à Hecht à devoir travailler sans être crédité. Dans un article de presse du 18 octobre 1948, le représentant de l'Artists Alliance, Robert Armstrong, a répondu à une demande de renseignements sur la participation de Hecht au film Love Happy en déclarant que neuf scénaristes différents avaient travaillé sur le scénario (outre Harpo Marx, Ben Hecht, Frank Tashlin et Mac Benoff, sont aussi intervenus William Alland, Harry d'Abbadie d'Arrast et Ann Ronell) - seuls Tashlin et Benoff seront crédités au générique.

Originally, the film was initiated by Harpo Marx, who wanted to distance himself from his brothers, through a film that would allow him to later go solo. Harpo suggests several titles for his story (The Sidewalk, then Sidewalk of New York, Diamonds in the Sidewalk and Diamonds in the Pavement), giving the scenario to Ben Hecht assisted by the specialist in gags, Frank Tashlin. The project making a lot of noise, it attracts Leo MacCarey as a potential director (he already directed the Marx Brothers in 1933). Nevertheless, they ran into difficulties with funding and Tashlin, Hecht and Harpo blamed producer Lester Cowan who, for them, had presented smaller funding to the studios to materialize. In a later interview, Tashlin will relate that Ben Hecht had developed the original story around Harpo Marx, but that the film  "never came out the way it was planned...because of a dreadful producer by the name of Lester Cowan who botched it up."

The original script was scrapped and Ben Hecht withdrew from the project which continued regardless through various titled redesigns of several working titles: Blondes Up, Blonde Heaven and Hearts and Diamonds - eventually becoming Love Happy. Screenwriter Mac Benoff joins the writing alongside Frank Tashlin, to reframe the story and a narration that now also revolves around Groucho Marx who, along with Chico Marx, have agreed to shoot the film to support their brother Harpo who is desperate to complete his dream project (Chico also needing money to pay off gambling debts).
Ben Hecht being boycotted in the UK (because of his open criticism of the British occupation of Palestine), the film was banned in the UK until 1952, often requiring Hecht to work without being credited. In a press article published in October 18, 1948, Artists Alliance representative Robert Armstrong responded to an inquiry about Hecht's participation in the film by saying that nine different writers had worked on the script (besides Harpo Marx, Ben Hecht, Frank Tashlin and Mac Benoff, there are also William Alland, Harry d'Abbadie d'Arrast and Ann Ronell who intervened) - only Tashlin and Benoff will be credited.

_01-HarpoMarx_BenHecht_FrankTashlin_MacBenoff-1   
Harpo Marx / Ben Hecht / Frank Tashlin / Mac Benoff

Ces aléas d'écriture et de financement ont perduré un certain temps et démontrent les difficultés rencontrées alors que le film n'était qu'à l'état de projet. Par ailleurs, c'est aussi à travers les correspondances épistolaires de Groucho Marx que l'on peut comprendre l'embourbement du projet et le choix progressif d'intégrer les autres frères Marx au film: dès le 20 juin 1947 (le tournage débutera plus d'un an après), Groucho écrit à sa fille Miriam où il mentionne un film que Ben Hecht écrivait pour Harpo et Chico. Une autre lettre (du 25 septembre 1947) mentionne le rôle d'invité de Groucho en tant que simple narrateur. Puis sa lettre du 18 octobre 1947 parle encore du film, le décrivant comme l'histoire que Hecht "a écrite pour Harpo, et finalement Chico y est inséré, puis je me suis soudainement retrouvé dedans pendant un bref instant". Au départ devant faire une minime apparition, le personnage interprété par Groucho s'étoffe tellement qu'il en devient un rôle à part entière, ouvrant et fermant le film. Lester Cowan n'a pas respecté l'accord initial décidé avec les frères Marx: le film ne devait s'articuler qu'autour du personnage de Harpo, mais Cowan est parvenu à faire intégrer petit à petit les autres frères Marx, présentant ainsi le film comme "un film des frères Marx", ce qui était contraire à l'accord initial.

These writing and financing hazards lasted for some time and demonstrate the difficulties encountered when the film was only in the planning stage. Moreover, it is also through Groucho Marx's correspondence that we can understand the bogging down of the project and the progressive choice to integrate the other Marx brothers into the film: from June 20, 1947 (filming will begin more than a year later), Groucho writes to his daughter Miriam where he mentions a film that Ben Hecht was writing for Harpo and Chico. Another letter (from September 25) mentions Groucho's guest role as a simply narrator. Then his letter of October 18, 1947 speaks again of the film, describing it as the story that Hecht "wrote for Harpo, and finally Chico got in it, and then I suddenly found myself in it for a brief bit." Initially having to make a small appearance, the character played by Groucho expands so much that it becomes a role in its own right,opening and closing the movie. Lester Cowan did not respect the initial agreement decided with the Marx brothers: the film was to revolve only around the character of Harpo, but Cowan managed to integrate the other Marx brothers little by little, thus presenting the film as "a Marx Brothers movie", which was contrary to the original agreement.

_02-DavidMiller_Harpo_BenHecht-LestserCowan_MaryPickford-1 
David Miller, Harpo Marx & Ben Hecht / Lester Cowan & Mary Pickford

Pour palier au budget du financement, le producteur Lester Cowan a l'idée d'introduire ce qu'on appelle aujourd'hui du "placement de produit" dans le film, ce qui était totalement inédit pour l'époque et qui lui sera reproché dans la presse (cf l'article du Harrison's report du 17 septembre 1949: Les critiques sur "Love Happy" ). C'est ainsi qu'un espace publicitaire est proposé, à travers les enseignes au néon sur le toit qui servaient de décor à la fin du film, faisant de la pub pour les montres Bulova et les cigarettes Kool.
La grande actrice du muet Mary Pickford, l'une des fondatrices de la société de production United Artists (créé en 1919 par Charlie Chaplin, Douglas Fairbanks, Mary Pickford et D. W. Griffith), rejoint le projet en tant que productrice (il s'agira du dernier film qu'elle produira). Et c'est finalement David Miller qui est en charge de la réalisation du film.
Lester Cowan travaille aussi en famille: il se fait assister de son frère Bob Cowan en tant que directeur de casting, et sa femme Ann Ronnell compose le thème musical. Cowan prend néanmoins une place bien trop importante dans la fabrication du film et sort largement de son rôle de producteur. Un article du magazine The Salt Lake Tribune explique en détail le rôle joué par Cowan sur le tournage du film: réunion de travail autour de l'écriture du film avec Harpo Marx et Ben Hecht, direction des acteurs sur le tournage, il tient aussi ces propos: "Je fais le montage tous les soirs. Si je n'aime pas une scène, je la fais refaire tout de suite", se subsituant ainsi au rôle de réalisateur.

To compensate for the financing budget, the producer Lester Cowan has the idea of introducing what is now called "product placement" in the film, which was completely new for the time and who will be reproached to him in the press. This is how an advertising space is offered, through the neon signs on the roof that served as the backdrop at the end of the film, advertising Bulova watches and Kool cigarettes.
The great silent actress Mary Pickford, one of the founders of the production company United Artists (created in 1919 by Charlie Chaplin, Douglas Fairbanks, Mary Pickford and D. W. Griffith), joins the project as producer (this will be the last film she will produce).
It's finally David Miller who is in charge of the realization of the film.
Lester Cowan also works with his family: he is assisted by his brother Bob as casting director, and his wife Ann Ronnell composes the musical theme. Cowan takes nethertheless a place too important in the making of the film and goes far beyond his role as producer. An article from The Salt Lake Tribune magazine explains in detail the role played by Cowan on the set of the film: working meeting around the writing of the film with Harpo Marx and Ben Hecht, directing the actors on the set, he also says: "I cut my films every night. If I don't like a scene, I re-do it right away", thus replacing the role of a director.

 Love_Happy-press-mag-1949-01-09-The_Salt_Lake_Tribune-02  Love_Happy-press-mag-1949-01-09-The_Salt_Lake_Tribune-03  Love_Happy-press-mag-1949-01-09-The_Salt_Lake_Tribune-04 
The Salt Lake Tribune, 09/01/1949

Le résultat final, malgré une critique positive du New York Times et d'autres critiques majeures, restera une grande déception pour Harpo jusqu'à la fin de sa vie. Alors que le film devait permettre à Harpo de se démarquer, c'est finalement Groucho, qui joue le rôle du détective privé, qui se distinguera dans le film.
Love Happy est le dernier film qui réunit les trois frères Groucho, Chico et Harpo Marx, bien qu'ils n'ont jamais une seule scène les réunissant tous les trois. On les reverra ensemble encore une fois, dans L'Histoire de l'humanité, sorti en 1957, n'y faisant que des apparitions.
Quand le film sera édité en DVD, la durée est plus longue (91 min) que la version originale (85 min), incluant ainsi plusieurs scènes qui étaient restées jusqu'alors inédites.

The final result, despite positive reviews from The New York Times and other major critics, would remain a great disappointment for Harpo for the rest of his life. While the film was to allow Harpo to stand out, it is ultimately Groucho, who plays the role of the private detective, who will stand out in the film.
Love Happy is the last film that brings together the three brothers, Groucho, Chico and Harpo Marx, although they never have a single scene bringing them all together. We will see them together again, in The Story of Mankind, released in 1957, only making cameo apperances there.
When the film will be released on DVD, the duration is longer (91 min) than the original version (85 min), thus including several scenes which had remained unpublished until then.


Rôle de Marilyn
Role of Marilyn

Plusieurs versions et hypothèses ainsi que diverses dates existent sur les raisons pour lesquelles Marilyn aurait décroché le rôle:
Several versions and hypotheses as well as various dates exist on the reasons why Marilyn would have landed the role:

- 1ère hypothèse: C'est Johnny Hyde, l'impresario et amant de Marilyn, qui l'aurait présenté au producteur Lester Cowan, au moment où il travaillait comme co-producteur avec Mary Pickford sur une comédie qui devait relancer la carrière des Marx Brothers. Le réalisateur cherchait une blonde pour une courte séquence avec Groucho. Hyde aurait organisé une audition et c'est ainsi que Marilyn aurait été engagée. (cf "Marilyn Monroe la biographie" de Donald Spoto et "Marilyn Monroe, Private and Undisclosed" de Michelle Morgan qui situe l'événement au début de l'année 1949).
- 1st hypothesis: It was Johnny Hyde, the impresario and lover of Marilyn, who would have introduced her to producer Lester Cowan, when he was working as co-producer with Mary Pickford on a comedy that was to relaunch the career of the Marxes Brothers. The director was looking for a blonde for a short sequence with Groucho. Hyde would have organized an audition and that's how Marilyn would have been hired. (cf "Marilyn Monroe the biography" by Donald Spoto and "Marilyn Monroe, Private and Undisclosed" by Michelle Morgan which places the event at the beginning of the year 1949).

- 2ème hypothèse: C'est au drugstore Schwab au printemps 1949 que Marilyn aurait entendu par hasard qu'on recherchait une jolie fille pour le prochain film des Marx Brothers, conduisant à deux versions:
. Elle aurait soit contacté Lester Cowan et lui aurait dit: "J'ai appris que vous cherchiez une blonde sexy pour jouer avec les frères Marx. Aimeriez-vous me rencontrer ? Je suis blonde et je suis sexy." Puis une audition aurait été organisée soit par Harry Lipton (son agent en 1946 et 1947) ou Louis Shurr ou John Carroll (qui devient une sorte de manager avec sa femme Lucille Ryman entre 1947 et 1949; acteur, Carroll avait tourné dans un film des Marx Brothers Go West en 1940) ou encore Johnny Hyde (son agent à partir de 1949) (cf "Marilyn sa vie en images" de Martin Howard et "Marilyn Monroe L'Encyclopédie" d'Adam Victor);
. Ou elle aurait contacté directement les frères Marx et Groucho lui aurait fait ainsi passer l'audition en lui demandant de marcher. (cf "Les vies secrètes de Marilyn Monroe" d'Anthony Summers, et la période de début 1949 est référencée dans "Marilyn Monroe et les caméras").
- 2nd hypothesis: It was at the Schwab drugstore in the spring of 1949 that Marilyn would have heard by chance that a pretty girl was being sought for the next Marx Brothers film, leading to two versions:
. She allegedly either contacted Lester Cowan and said, "I heard you were looking for a sexy blonde to play with the Marx Brothers. Would you like to meet me? I'm blonde and I'm sexy." Then an audition would have been organized by Harry Lipton (her agent in 1946 and 1947) or Louis Shurr or John Carroll (who became a kind of manager with his wife Lucille Ryman between 1947 and 1949; actor, Carroll had starred in a Marx Brothers film Go West in 1940) or even Johnny Hyde (his agent from 1949)- (cf "Marilyn her life in pictures" by Martin Howard);
. Or she would have contacted the Marx brothers directly and Groucho would have made her pass the audition and asked her to walk. (cf "The Secret Lives of Marilyn Monroe" by Anthony Summers, and the early 1949 period is referenced in "Marilyn Monroe and the Cameras").

- La version de Marilyn: Marilyn racontera les circonstances qui l'ont amené à se retrouver à tourner dans le film (via des entretiens accordés à Ben Hecht en 1954 qui seront publées dans "Confessions inachevées"): "Quelqu'un que j'ai rencontré à un comptoir d'un snack m'a dit qu'on faisait de nouvelles prises de vues d'un film intitulé "Love Happy" et qu'on avait besoin d'une fille pour un petit rôle. Harpo et Groucho Marx étaient dans le film. Sur le plateau, je suis allée trouver le producteur aux commandes, Lester Cowan. Il m'a présenté Groucho et Harpo. (...) Ils m'ont regardé comme si j'étais une pâtisserie française. "C'est la jeune femme pour la scène du bureau", a déclaré M. Cowan. Groucho me regarda d'un air pensif: "Pouvez-vous marcher ?" m'a-t-il demandé. J'ai hoché la tête. "Ce rôle", a déclaré Groucho, "exige d'une jeune femme qui, en marchant à côté de moi, puisse éveiller ma libido âgée et à faire sortir de la fumée de mes oreilles." Harpo klaxonna du bout de sa canne et me sourit. J'ai marché comme Groucho le voulait. "Extrêmement bien fait", commenta-t-il, épanoui. Harpo a klaxonné trois fois et a donné un coup de sifflet perçant. "C'est Mae West, Theda Bara et Bo-Peep réunies", a déclaré Groucho. "Nous tournons la scène demain matin. Venez tôt. Et n'allez pas vous aventurer dans des quartiers non surveillés par la police", a déclaré Harpo. Je jouais le lendemain. Groucho me dirigeait."
Dans un entretien accordé à Immogene Collins (pour le magazine Modern Screen de novembre 1952), elle racontera que c'est en allant à Beverly Hills chez Doc Shurr (Louis Shurr, son agent qui représentait aussi Bob Hope et était au courant de tous les potins), que ce dernier lui appris que les frères Marx faisaient passer un casting et il l'envoya voir Groucho Marx.
- The Marilyn's version: Marilyn will recount the circumstances that led her to find herself shooting in the film (via interviews granted to Ben Hecht in 1954 which will be published in "My Story"): "Someone I met at a lunch counter, told me they were making retakes on a movie called "Love Happy" and needed a girl for a bit part. Harpo and Groucho Marx were in the movie. I went on the set and found the producer, Lester Cowan, in charge. He introduced me to Groucho and Harpo. (...) They both smiled at me as if I were a piece of French pastry. "This is the young lady for the office scene," said Mr. Gowan. Groucho stared thoughtfully at me. "Can you walk ?" he demanded. I nodded. "This role," said Groucho, "calls for a young lady who can walk by me in such a manner as to arouse my elderly libido and cause smoke to issue from my ears." Harpo honked a horn at the end of his cane and grinned at me. I walked the way Groucho wanted. "Exceedingly well done," he beamed. Harpo honked three times and blew a piercing whistle. "It's Mae West, Theda Bara, and Bo-Peep rolled into one," said Groucho. "We shoot the scene tomorrow morning. Be early." "And don't do any walking in any unpoliced areas," said Harpo."
In an interview given to Immogene Collins (for Modern Screen magazine in November 1952), she recounted that it was while going to Beverly Hills to Doc Shurr's (Louis Shurr, his agent who also represented Bob Hope and was aware of all the gossip), that the latter told her that the Marx brothers were having a casting and he sent her to see Groucho Marx.

 _03-Schwab-1 
Schwab's Pharmacy (Drugstore) 8024 Sunset Boulevard, Hollywood

- La vérité: C'est sans doute par hasard, alors qu'elle se trouve au comptoir du drugstore Schwab (lieu fréquenté par les acteurs et producteurs) fin octobre 1948 que Marilyn Monroe apprend qu'on recherche une jolie fille pour le prochain film des Marx Brothers. Elle se rend chez l'agent Louis Shurr (à cette époque, elle ne connaissait pas encore Johnny Hyde) qui aurait ainsi contacté le producteur Lester Cowan pour qu'il puisse la recevoir dans les studios. Il semble qu'après son entrevue avec Cowan, elle se soit entraînée plusieurs jours avec sa coach Natasha Lytess pour adopter cette fameuse démarche d'ondulation du corps qu'elle exécutera dans la scène du film. Cowan la recontacte donc quelques jours après pour passer une audition. 
- The truthIt is probably by chance, while she is at the counter of the Schwab drugstore (a popular hangout for movie actors and producers) at the end of October 1948 that Marilyn Monroe learns that a pretty girl is being sought for the next Marx Brothers film. She goes to the agent Louis Shurr (at that time, she didn't yet know Johnny Hyde) who would have contacted the producer Lester Cowan so that he could receive her in the studios. It seems that after her meeting with Cowan, she trained for several days with her coach Natasha Lytess to adopt this famous body undulation gait that she will perform in the scene of the film. Cowan therefore contacted her a few days later to audition.

_04-MaeWest_ThedaBara_BoPeep-1 
Mae West / Theda Bara / Bo-Peep

- L'audition: Lester Cowan a selectionné trois candidates, dont Marilyn, pour passer l'audition devant Groucho Marx qui demande à chacune d'entre elles de faire quelque pas sous ses yeux. Groucho leur aurait dit: "Il me faut pour ce rôle, une jeune femme qui, en marchant devant moi, soit capable de réveiller ma libido déclinante et de me faire sortir de la fumée par les oreilles." Marilyn a été la seule à laquelle Groucho lui a demandé de recommencer et lui aurait chuchoté à l'oreillé: "Tu as le plus joli cul de la profession." Elle dira que "c'était un compliment et non une grossièreté". C'est à ce moment que Groucho aurait qualifié Marilyn de "Mae West, Theda Bara et Bo-Peep tout ça roulé ensemble", une citation qui sera reprise dans la presse et bon nombre de livres consacrés à Marilyn (nb: l'actrice blonde platine Mae West reste un sex-symbol des années 1930s, avec un franc-parler et une certaine gouaille qui lui ont permi d'être populaire auprès du public; l'actrice brune Theda Bara est l'une des premières vamps très populaire du cinéma muet; Bo-Peep est un personnage de fiction, une jeune et jolie bergère sortie d'une comptine pour enfants). Groucho étant immédiatement séduit par Marilyn, il aurait alors demandé au producteur Lester Cowan: "Comment avez-vous pu choisir quelqu'un d'autre que cette dernière ?" Le rôle initial devait être une simple figuration sans dialogue, mais Groucho est tellement impressionné qu'il décide d'écrire un peu de texte pour Marilyn (deux lignes de texte).
- The audition: Lester Cowan has selected three candidates, including Marilyn, to pass the audition in front of Groucho Marx who asks each of them to take a few steps under his eyes. Groucho reportedly told them, "I need for this role a young lady who can walk by me in such a manner as to arouse my elderly libido and cause smoke to issue from my ears." Marilyn was the only one Groucho asked her to do it again and allegedly whispered in her ear: "You have the prettiest ass in the business." She will say that "it was a compliment and not a rudeness". It was at this time that Groucho would have called Marilyn as "Mae West, Theda Bara, and Bo Peep all rolled into one!", a quote that would be used in the press and in a number of books devoted to Marilyn (nb: the actress platinum blonde Mae West remains a sex symbol of the 1930s, with an outspoken and bantering quality that made her popular with the public; brunette actress Theda Bara is one of the first popular vamps of the silent cinema; Bo-Peep is a fictional character, a young and pretty shepherdess from a children's nursery rhyme). Groucho being immediately seduced by Marilyn, he would then have asked the producer Lester Cowan: "How can you take anybody except that last girl ?" The initial role was to be a simple figuration without dialogue, but Groucho is so impressed that he decides to write a little text for Marilyn (two lines of text).

- VIDEO extrait de Groucho Marx au Today Show du 08/11/1962 -

- Le tournage: C'est sans doute à l'issue de l'audition qu'elle signe le contrat le 25 octobre 1948, pour tourner la scène le lendemain à cinq heures. Groucho a affirmé que la robe de Marilyn était si décolletée qu'il en a oublié le dialogue. 
Le tournage de sa scène ne dure qu'une demie journée pour laquelle Marilyn aurait perçu la somme de 500 Dollars plus un cachet supplémentaire de 300 Dollars pour les portraits publicitaires pris en studio (Groucho Marx dira qu'elle a touché 100 Dollars ainsi qu'un extra de 25 Dollars pour poser pour des photos publicitaires dans une station service juste après sa scène -cf son interview dans le Today Show de 1962). Elle dépensera une bonne partie de la somme pour faire des cadeaux à la famille Karger, dont une montre en or à Fred qu'elle achète à crédit et des cadeaux au couple Carroll. Après le tournage, elle se retrouvera à nouveau au chômage.
Le réalisateur David Miller évoquera Marilyn dans des termes peu élogieux lors d'une interview retrospective sur sa carrière: "Ilona Massey était notre blonde, mais nous avions aussi besoin d'une idiote. Marilyn est entrée pour une entrevue et Groucho a crié: "Vous êtes embauchée." Elle ne riait jamais à aucune de ses blagues, ce qui signifiait que nous pouvions tout faire dès la première prise. Il était profondément épris d'elle. (...) Elle avait 23 ans, avait les ongles sales, ne se lavait jamais et donc son cou était sale. Elle avait l'air perplexe et ça coinçait. Elle exsudait juste le sex-appeal."
- The shooting: It was probably after the audition that she signed the contract on October 25, 1948, to shoot the scene the next day at five o'clock. Groucho claimed that Marilyn's dress was so low-cut that he forgot the dialogue.
The filming of her scene lasts only half a day for which Marilyn would have received the sum of 500 Dollars plus an additional fee of 300 Dollars for publicity portraits taken in the studio (Groucho Marx will say that she received 100 Dollars as well as an extra 25 Dollars to pose for publicity photos in a gas station just after her scene -cf his interview in the Today Show of 1962). She will spend a good part of the sum on gifts for the Karger family, including a gold watch for Fred which she buys on credit and gifts for the Carroll couple. After the shooting, she will again find herself unemployed.
The director David Miller will evoke Marilyn in not very flattering terms during a retrospective interview about his career: "Ilona Massey was our blonde, but we needed a dumb one, too. Marilyn walked in for an interview and Groucho shouted, “You’re hired.” She never laughed at any of his jokes, which meant we could do everything on the first take. He was mightily smitten with her. (...) She was 23, had dirty fingernails, never washed, so her neck was dirty. She looked bewildered and that stuck. She just oozed sex appeal.
"

_05-LoveHappyPromo 
Portraits publicitaires de Groucho Marx & Marilyn Monroe

Lester Cowan lui fait la promesse de la prendre sous contrat. Là encore, Marilyn racontera (extrait de "Confessions inachevées"): "Ce n'était guère plus que de la figuration, mais M. Cowan, le producteur, a dit que j'avais l'étoffe d'une star et qu'il allait faire quelque chose à ce sujet. Quand on est fauchée et inconnue et qu'un homme vous dit cela, il devient un génie à vos yeux. Mais il ne s'est rien passé pendant une semaine. Puis un matin, j'ai trouvé mon nom dans le titre d'une colonne de potins sur les films d'Hollywood. J'étais tellement excitée que j'en suis tombée du lit. Le titre disait que Lester Cowan m'avait mise sous contrat pour jouer dans un prochain film."
Lester Cowan promises to take her under contract. Again, Marilyn will tell (excerpt from "My Story"): "It was hardly more than a walk-on, but Mr. Cowan, the producer, said I had the makings of a star and that he was going to do something about it. When you're broke and a nobody and a man tells you that, he becomes a genius in your eyes. But nothing happened for a week. Then one morning I found my name in the headline of a Hollywood movie-gossip column. I was so excited I fell out of bed. The headline said Lester Cowan had put me under contract to star in a forthcoming movie."

Love_Happy-press-info-1948-11-13-Pittsburh_sun_telegraph-louella_parsons_talks_about_MM-1  - Cet article de presse dont fait référence Marilyn a été écrit par la commère à potins Louella Parsons, dans l'une de ses colonnes parue le 13 novembre 1948 (Los Angeles Examiner): "Marilyn Monroe, qui, je l'ai dit il y a presque un an après l'avoir rencontrée un soir lors d'un dîner, va avoir une chance de prouver sa perspective. Lester Cowan m'a dit qu'il lui a signé un contrat à long terme après qu'elle ait fait "Love Happy" avec le clan Marx. "Elle se démarque comme une lumière", a déclaré Lester. Puis il a poursuivi en me parlant de Marilyn qui est née en Californie, et orpheline, et qui a été pupille de la nation pendant 18 ans. "Je crois", a-t-il dit, "qu'elle n'ira jamais à Hollywood, parce qu'elle est reconnaissante pour toute la chance qui se présente à elle." Son prochain rôle dans "Le client a toujours raison" lui donne une excellente chance, et nous la surveillerons tous et espérons que tout ce que Lester croit d'elle sera vrai."
 - This press article Marilyn refers to was written by gossip Louella Parsons, in one of her columns published on November 13, 1948 (Los Angeles Examiner): "Marilyn Monroe, who, I said almost a year ago after meeting her at a dinner one night, is going to get a chance to prove its prospect. Lester Cowan tells me he signed her on a long-term contract after she made "Love Happy" with the Marx clan. "She stands out like a light," Lester said. Then he went on to tell me about Marilyn who was born in California, and orphaned, and was a ward of a state for 18 years. "I believe," he said, "That she will never 'go Hollywood", because she's grateful for all the good luck that comes her way." Her next role "The Customer's Always Right" gives her an excellent chance, and we will all watch for her and hope that all the things Lester believes of her will be true."

En fait, Cowan ne lui fait pas signer de contrat, mais il l'utilisera pour faire la publicité du film: "Je lui ai dit que j'avais lu pour le contrat. J'ai même suggéré que je reçoive cent dollars par semaine. "Nous verrons," répondit M. Cowan. "Rentrez chez vous et attendez d'avoir de mes nouvelles. Je vous contacterai". Il a tenu parole et m'a contacté. Il ne pouvait pas encore m'utiliser comme une star. Mais il aimerait m'engager pour exploiter le film 'Love Happy'".
In fact, Cowan didn't sign her to a contract, but he will use her to advertise the film: "I told him I'd read about getting a contract. I even suggested I get a hundred dollars a week. "We'll see," Mr. Cowan replied. "Just go home and wait till you hear from me. I'll send for you."
He kept his word and sent for me. He wasn't ready to use me as a star. But he would like to engage me to exploit the movie "Love Happy."

Rôle de Marilyn: Bien que sa scène ne dure que 40 secondes dans le film, elle est tout de même mentionnée à part dans le générique du film avec cette petite phrase: "and Introducing (...) Marilyn Monroe".
Role of Marilyn: Although her scene only lasts 40 seconds in the film, she is still mentioned separately in the credits of the film with this little sentence: "and Introducing (...) Marilyn Monroe".

LH-film-sc00-credits-cap-01-14 


Itinéraire d'un film et tournée promo
Film itinerary and Tour promo

  • La production a débuté à la mi-juillet 1948 et bien que les registres indiquent une fin de production au 10 septembre 1948, le nombre de jours de tournage est resté fixe jusqu'au 20 août 1948. Le tournage se situe à Los Angeles: d'abord dans des studios loués à la RKO (3 500 Dollars par jour) puis au General Service Studios - 1040 N. Las Palmas à Hollywood; mais des scènes en extérieur sont aussi tournées à New York. Des prises seront faites et ajoutées fin octobre et début novembre 1948 dans les studios de Los Angeles, correspondant notamment à la scène tournée par Marilyn.
    Production begin in mid-July 1948 and although the records indicate an end of production on September 10, 1948, the number of shooting days remained fixed until August 20, 1948. Filming took place in Los Angeles: first in studios rented from the RKO (3,500 Dollars a day) then at General Service Studios - 1040 N. Las Palmas in Hollywood; but outdoor scenes are also shot in New York. Takes will be made and added at the end of October and beginning of November 1948 in the Los Angeles studios, corresponding in particular to the scene shot by Marilyn.
  • Début septembre 1948: Dans les rubriques news cinéma de la presse, les chroniqueurs parlent du film; Louella Parsons ne semble pas très bien renseignée, elle indique dans sa colonne du 05 septembre que le film porte le titre de "The Customer is always Right" (en français: "Le client a toujours raison"); tandis que d'autres articles indiquent dès le 03 septembre que le titre de "Blondes Up" a été modifiée en "Love Happy"; et bien que le tournage soit presque fini, des scènes avec Groucho Marx doivent encore être tournées. 
    Beginning of September 1948: In the cinema news sections of the press, the columnists talk about the film; Louella Parsons doesn't seem very well informed, she indicates in her column of September 05 that the film bears the title of "The Customer is always Right"; while other articles indicate from September 03 that the title of "Blondes Up" has been changed to "Love Happy"; and although filming is almost done, scenes with Groucho Marx have yet to be shot.

Love_Happy-press-info-1948-09-press-1 
1/ The Fort Worth Star Telegram du 05/09/1948, article de Louella Parsons
2/ The Evening News du 03/09/1948
3/ The Bakersfield Californian du 25/09/1948

  • 25 octobre 1948: Marilyn passe l'audition. Elle est selectionnée et signe le contrat pour sa demie journée de tournage (l'annonce est publiée dans la presse dès le lendemain).
    October 25, 1948: Marilyn passes the audition. She is selected and signs the contract for her half day of filming (the news is published in the press the next day).

Love_Happy-press-info-1948-10-26-Los_Angeles_Evening_Citizen_News-MM_signed_by_Cowan-1b 
The Los Angeles Evening Citizen New du 26/10/1948

  • Début novembre 1948: Marilyn tourne sa scène. Le tournage se déroule en une après-midi.
    Beginning of November 1948: Marilyn shoots her scene. Filming takes place in one afternoon.
  • 13 novembre 1948: Louella Parsons annonce dans la presse que Marilyn a signé un contrat avec Lester Cowan. N'étant pas au courant, Marilyn se rend au bureau de Cowan, qui lui promet de la rappeler. Une semaine après, il l'informe vouloir l'engager pour faire la promotion du film.
    November 13, 1948: Louella Parsons announces in the press that Marilyn has signed a contract with Lester Cowan. Not being aware, Marilyn goes to Cowan's office, who promises to call her back. A week later, he informs her that he wants to hire her to promote the film.
  • Début 1949 (vers février) - Marilyn pose pour les portraits publicitaires du film pour lesquels elle est payée 300 Dollars. Cowan utilise son filon des espaces publicitaires dans la presse pour promouvoir le film à travers Marilyn: elle fait de la pub pour un concours de manteau de fourrure (publié le 08 mai en Oregon) ou encore pour des pillules d'amaigrissement (publié fin août dans plusieurs journaux) et où ses photos sont légendées avec la mention du film "Love Happy".
    Beginning of 1949 (circa February) - Marilyn poses for the publicity portraits of the film for which she is paid 300 Dollars. Cowan uses his cunning of advertising space in the press to promote the film through Marilyn: she advertises for a fur coat contest (published on May 8 in Oregon) or for weight loss pills (published at the end of August in several newspapers) and where her photos are captioned with the mention of the film "Love Happy".
    - Blog: 05/1949 - Marilyn mannequin et Publicité Kyron, 1949 (USA)

_06-Love_Happy-MM_adv-1 
Encarts publicitaires de produits et du film dans la presse locale 

_06-Love_Happy-MM_adv-2 

  • Juin / Juillet 1949: Lester Cowan envoie Marilyn à travers différentes villes des Etats-Unis pour faire la tournée de promotion pour "Love Happy"- comme il est malin, cette tournée se déroule en parallèle de la tournée caricative annuelle de Base Ball "Movie Stars World Series" (dont les fonds sont reversés à l'association "City of Hope") et pour laquelle des starlettes des studios de cinéma participent aux lancements de match de base-ball à travers les grandes villes américaines faisant office de "batgirls". 
    June / July 1949: Lester Cowan sends Marilyn across different cities of the United States to do the promotional tour for "Love Happy" - how clever he is, this tour takes place in parallel with the annual charity tour of Baseball "Movie Stars World Series" (whose funds are donated to the "City of Hope" association) and for which movie studio starlets take part in baseball match launches across major American cities acting as "batgirls".

1949-06-Movie_Stars_World_Series-01 
MOVIE STARS WORLD SERIES - 1949 Tour
Photo de droite: Eddie Bracken, Virginia O Brian, Virginia Grayson

Pour la mise en place de la promotion au niveau local, Lester Cowan avait transmis aux services de presse une petite biographie de Marilyn, décrivant son enfance à l'image de ce qui avait été rapporté par l'article de Louella Parsons. Ainsi, elle est présentée comme "l'orpheline d'Hollywood". Marilyn racontera, dans son entretien avec le journaliste Georges Belmont en 1960 : "C'était un petit rôle qu'il m'offrait, ce M. Cowan, mais il tenait à m'avoir sous contrat. Donc, il téléphone. J'etais encore très jeune et il me dit qu'il voulait parler à mon père et à ma mère. Je lui dis : "Impossible." - "Pourquoi?" insiste-t-il. Je lui ai expliqué alors brièvement la chose : "Je n'ai jamais vécu avec eux." C'était la vérité et je ne vois toujours pas ce que cela avait de sensationnel. Mais il téléphona à la chroniqueuse Louella Parsons et lui raconta toute l'histoire. Cela parut dans la "colonne" de Louella."

To set up the promotion at the local level, Lester Cowan had transmitted to the press services a short biography of Marilyn, describing her childhood like what had been reported by Louella Parsons' article. Thus, she is presented as "the orphan of Hollywood". Marilyn will tell, in her interview with the journalist Georges Belmont in 1960: "He offered me a small part, this Mr. Cowan; but he was interested in putting me under contract. So he called. I was still very young, and he said he wanted to speak to my father and mother. I told him, "Impossible. ""Why?" he insisted. So I briefly explained the situation: "I never lived with them." That was the truth, and I still don't see what was so unusual about it. But then he called Louella Parsons and told her the whole story, and it all appeared in Louella's column."
(- blog: 1960 - Interview de Marilyn par Georges Belmont -)

Cowan lui accorde un cachet hebdomadaire de 100 Dollars pendant 5 semaines, en plus des frais de représentation, et elle est envoyée en tournée dans différentes villes des Etats-Unis pour assurer la promotion du film sous bonne escorte [San Francisco (Californie), Rockford (Illinois), New York, Detroit (Michigan), Chicago et Oak Park (Illinois), Newark (New Jersey), Cleveland (Ohio), Milwaukee (Wisconsin)]. Marilyn le racontera (extrait de "Confessions inachevées"): "Je ne sais pas comment exploiter un film," dis-je (à Cowan). "Vous n'avez pas besoin de savoir", a répondu M. Cowan. "Tout ce que vous aurez à faire, c'est d'être Marilyn Monroe." Il m'a expliqué que je voyagerai de villes en villes, que je logerai dans les meilleurs hôtels, que je rencontrerai la presse, que je donnerai des interviews et que je poserai pour les photographes. M. Cowan a accepté de payer mes frais de déplacement et de me donner un salaire de cent dollars par semaine."
Elle ajoutera: "J'étais à l'écran moins de 60 secondes, mais j'avais 5 semaines de travail... partant en tournée pour faire la promotion du film dans 8 grandes villes. Je me sentais coupable d'apparaître sur scène alors que j'avais un rôle aussi insignifiant dans le film, mais les gens dans le public ne semblaient pas s'en soucier."

Cowan grants her a weekly fee of 100 Dollars for 5 weeks, in addition to performance fees, and she is sent on tour to various cities in the United States to promote the film under good escort [San Francisco (California), Rockford (Illinois), New York, Detroit (Michigan), Chicago and Oak Park (Illinois), Newark (New Jersey), Cleveland (Ohio), Milwaukee (Wisconsin)]. Marilyn will tell it (excerpt from "My Story"): "But I don't know how to exploit a picture," I said (to Cowan). "You don't have to know," Mr. Cowan replied. "All you have to do is to be Marilyn Monroe." He explained that I would travel from city to city, put up at the finest hotels, meet the Press, give out interviews, and pose for photographers. Mr. Cowan agreed to pay my travelling expenses and give me a salary of a hundred dollars a week."
She will add:
"I was on screen less than 60 seconds, but I've got 5 weeks work... going on the PA tour, which promoted the film in 8 major cities. I felt guilty about appearing on the stage when I had such an insignificant role in the film, but the people in the audiences didn't seem to care."

Avant de partir en tournée, Marilyn s'aperçoit qu'elle a peu de vêtement et rien dans sa garde-robe n'est assez convenable pour être en représentation publique. Elle contacte Cowan qui lui donne 75 Dollars pour qu'elle puisse s'acheter de nouveaux vêtements au grand magasin May Company, conseillée par sa coach Natasha Lytess et Johnny Hyde qui est devenu son agent depuis mars 1949. Elle dira "J'ai acheté trois tailleurs en laine pour 25 dollars chacun. J'ai acheté des vêtements en laine parce que je me souvenais que New York et Chicago étaient dans le Nord." Elle ne savait pas qu'en fait les étés à New York et Chicago étaient très chauds.

Before leaving on tour, Marilyn notices that she has few clothes and nothing in her wardrobe is suitable enough to perform in public. She contacts Cowan who gives her 75 Dollars so that she can buy new clothes at the May Company department store, advised by her coach Natasha Lytess and Johnny Hyde who has become her agent since March 1949. She will say "I bought three woollen suits for 25 dollars apiece. I bought woollen suits because I remembered that New York and Chicago were in the North." Little did she know that the summers in New York and Chicago were actually very hot.

1949-06-00-Love_Happy_Tour-navy-1 
Marilyn et des hommes de la Marine (Navy)

Pendant plusieurs semaines, elle prend des bains de foule et signe des autographes, se fait photographier en studio, à l'extérieur, en maillot de bain, fait de la publicité, rencontre des élus locaux, assiste à des projections en avant-première du film et autres soirées de gala ou événements publics, constamment entourée d'une équipe d'assistant l'empêchant de toute liberté. Elle se distance de cette promotion publique en visitant des orphelinats et hôpitaux pour enfants, ainsi que des cliniques, mais ses initiatives ne sont pas suivies par les reporters, car bien trop éloignées de l'image de rêve et de glamour à vendre dans la presse.

For several weeks, she takes walkabouts and signs autographs, has her photograph taken in the studio, outdoors, in a bathing suit, advertises, meets local elected officials, attends preview screenings of the film and other gala evenings or public events, constantly surrounded by a team of assistants preventing her from any freedom. She distances herself from this public promotion by visiting orphanages and children's hospitals, as well as clinics, but her initiatives are not followed by reporters, as it is too far from the dream image and glamor to sell in the press.


Tournée promo pour "Love Happy"
Tour promo for "Love Happy"

  • Du 12 au 16 juin 1949: Tournée "Love Happy" à Rockford - ILLINOIS
    Marilyn arrive dans la soirée du 12 juin; le lendemain 13 juin, elle se promène en ville puis pose en maillot de bain à la piscine; elle défile dans la ville le 14 juin pour la "journée du drapeau" et visite un orphelinat.
    Le film est présenté en avant-première au cinéma State Theatre l'après-midi du 14 juin; elle est en promotion dans le hall du cinéma le 15 et le 16 juin.
    From June 12 to 16, 1949: "Love Happy" Tour in Rockford - ILLINOIS
    Marilyn
    arrives on the evening of June 12; the next day, June 13, she walks in town then poses in a swimsuit at the swimming pool; she parades through the city on June 14 for "flag day" and visits an orphanage.
    The film is presented in preview at the State Theater cinema on the afternoon of June 14; she promotes the film in the theatre lobby on June 15 and 16.
    (- blog: Du 12 au 16/06/1949, Rockford - Tournée Promo "Love Happy" -)

 _07-Love_Happy_Tour-01-rockford 
Du 12 au 16 juin: ROCKFORD

  • 19 juin 1949 - Match de Base-Ball de la tournée "Movie Stars World Series" au Wrigley Field de Los Angeles - les fonds sont reversés au sanatorium Duarte. Parmi les batgirls: Virginia O Brien. Marilyn n'est pas présente car elle est partie de Los Angeles depuis une semaine.
    June 19, 1949 - Baseball Game of "Movie Stars World Series" Tour at Wrigley Field in Los Angeles - funds go to Duarte Sanitarium. Among the batgirls: Virginia O Brien. Marilyn is not present because she left Los Angeles a week ago.
  • Du 20 juin à la fin du moisTournée "Love Happy" à New York
    Marilyn arrive par le train à la gare Grand Central le 20 juin vêtue de son tailleur en laine noire alors qu'il fait une chaleur étouffante. On l'amène au Sherry-Netherland Hotel, où elle y loge pendant son séjour New-Yorkais et où elle pose en maillot de bain pour une séance photos (les photographies restent à ce jour inconnues).
    Marilyn dira (extrait de "Confessions inachevées"): "Toutes sortes de personnes sont venues m'interviewer. J'ai posé des questions sur la Statue de la Liberté, quels étaient les meilleurs spectacles à voir et les cafés les plus huppés où sortir. Mais je n'ai rien vu et je ne suis allée nulle part." (...) J'en avais assez de transpirer dans l'un de mes trois tailleurs en laine. "Je devrais avoir quelque chose de plus attrayant à porter le soir", ai-je dit aux représentants du studio. Ils m'ont acheté une robe en coton chez un grossiste. Elle avait un col décolleté et des pois bleus."
    Elle prend le train le lendemain (vêtue de la robe d'été en coton) avec les acteurs Don Defore, Donald Buka et Lon McAllister pour passer la journée du 21 juin à Warrensburg, chargés par le magazine Photoplay de participer à la remise du prix du concours "La Maison de Rêve" organisé par le magazine. Ils passent tous la nuit à l'hôtel Colonial Arms et retournent à New York le 22 juin. Il semble qu'elle passe la dernière semaine du mois de juin à New York.
    Le 27 juin, le chroniqueur Sidney Fields du New York Daily Mirror écrit: "Marilyn est une actrice ravissante et relativement inconnue. Mais donnez lui quelques temps et vous entendrez parler d'elle. Elle est encore très jeune."
    From June 20 to the end of the month: "Love Happy" tour in New York
    Marilyn arrives by train at Grand Central Station on June 20 wearing her black wool suit in the sweltering heat. She is taken to the Sherry-Netherland Hotel, where she stays during her stay in New York and where she poses in a swimsuit for a photo shoot (the photographs remain unknown to this day).
    Marilyn will say (excerpt from "My Story"):"All sorts of people came to interview me. I asked questions about the Statue of Liberty, and what were the best shows to see and the most glamorous cafes to go to. But I saw nothing and went nowhere. (...) I got tired of sitting around perspiring in one of my three woollen suits. "I ought to have something more attractive to wear in the evenings," I told the studio representatives. They bought me a cotton dress at a wholesale shop. It had a lowcut neck and blue polka dots."
    She takes the train the next day (wearing the cotton summer dress) with actors Don Defore, Donald Buka and Lon McAllister to spend the day of June 21 in Warrensburg, sent by Photoplay magazine to participate in the award ceremony of the "Dream Home" contest organized by the magazine. They all spend the night at the Colonial Arms Hotel and return to New York on June 22. It seems she's spending the last week of June in New York.
    On June 27, columnist Sidney Fields from New York Daily Mirror wrote "Marilyn is a lovely and relatively unknown actress. But give her some time and you'll hear about her. She's still very young."
    (- blog: 20/06/1949, Gare Grand Central de New York -)
    (- blog: 21/06/1949, Warrensburg - Concours "Dream Home" -)

_08-Love_Happy_Tour-02-ny 
Du 20 juin à la fin du mois: NEW YORK

  • Début juillet 1949: Tournée "Love Happy" à Détroit - MICHIGAN
    Marilyn arrive par avion à l'aéroport Willow Run; elle loge à l'hôtel Book Cadillac (le 01er juillet) et participe à une publicité pour une bière locale.
    Beginning of July 1949: "Love Happy" tour in Detroit - MICHIGAN
    Marilyn arrives by plane at the Willow Run airport;
    she stays at the Book Cadillac hotel (the July 1st)  and participates in an advertisement for a local beer.

    (- blog: Début Juillet 1949, Detroit - Tournée Promo "Love Happy" -)

_09-Love_Happy_Tour-detroit 
Début juillet: DETROIT

  • 09 juillet 1949Match de Base-Ball de la tournée "Movie Stars World Series" au stade de Wrigley de Chicago - Marilyn Monroe,  Virginia O Brien et Belita font parties des batgirls, ces jolies starlettes qui ramassent les balles pendant le match. Marilyn est même filmée pour un reportage local.
    Elle a posé pour des portraits promotionnels pour sa participation au match mais aussi pour le journal local (le Chicago Sunday Tribune). Marilyn et l'acteur Roddy McDowall passent la soirée au club Ricketts.
    July, 09, 1949: Baseball game of the "Movie Stars World Series" tour at Wrigley Stadium in Chicago - Marilyn Monroe, Virginia O Brien and Belita are among the batgirls, these pretty starlets who pick up the balls during the game. Marilyn is even filmed for a local report.
    She posed for promotional portraits for her participation in the game but also for the local newspaper (Chicago Sunday Tribune). Marilyn and the actor Roddy McDowall spend the evening at the Ricketts club.
    (- blog: 09/07/1949, Chicago - Tournée Promo "Love Happy" -)

_10-Love_Happy_Tour-chicago 
Le 09 juillet à CHICAGO

A Oak Park (Illinois, à côté de Chicago), elle se rend dans un pensionnat d'orphelinat et à Newark (New Jersey), elle rencontre des infirmes placés en institut spécialisés. Ces visites n'entraient pas dans le cadre de sa promotion et n'intéressaient pas les reporters qui ne l'ont pas accompagnée.
Elle avait l'habitude de porter une chaîne à sa cheville, qu'elle assimilera à une chaîne d'esclavage, déclarant "Je l'ai portée parce que je n'appartenais à personne même si j'en avais envie."
Elle est épuisée mentallement et physiquement et souhaite rentrer chez elle. De Chicago, elle téléphone à Bill Pursel (son petit-ami de Las Vegas) et lui tient des propos perturbants: il racontera qu'elle pleurait, disant vouloir s'asperger le visage d'acide pour que les photographes arrêtent de la prendre en photos, n'ayant plus d'intimité et devant toujours en donner plus aux photographes. Il la console, la rassure en lui disant de jouer le jeu, et que si cela va trop loin, qu'elle contacte immédiatement son agent pour mettre un terme aux agissements de ces "loups" prédateurs. Il lui propose de venir à Chicago mais elle refuse car elle n'y restait que quelques jours puis elle finit par se calmer.

In Oak Park (Illinois, near Chicago), she goes to to an orphanage institute and in Newark (New Jersey) she meets invalids placed in specialized institutes. These visits didn't fall within the framework of her promotion and didn't interest the reporters who didn't  accompany her.
She used to wear a chain on her ankle, which she would liken to a slavery chain, stating "I wore it because I didn't belong to anyone even though I felt like it."
She is mentally and physically exhausted and wants to go home. From Chicago, she telephones Bill Pursel (her boyfriend from Las Vegas) and makes disturbing remarks to him: he will say that she was crying, saying that she wanted to splash acid on her face so that the photographers would stop taking her in photos, no longer having privacy and always having to give more to the photographers. He consoles her, reassures her by telling her to play the game, and that if it goes too far, that she immediately contacts her agent to put an end to the actions of these predatory "wolves". He suggets to come to Chicago but she refuses because she only stayed there for a few days and then she calms down.

  • 10 juillet 1949Match de Base-Ball de la tournée "Movie Stars World Series" au Municipal Stadium de Cleveland. Parmi les batgirls: Belita, Laura Elliott, Virginia O Brien. Marilyn n'y participe pas bien que Cleveland fait partie des villes de sa tournée de "Love Happy".
    July, 10, 1949 - Baseball game of the "Movie Stars World Series" tour at Municipal Stadium in Cleveland. Among the batgirls: Belita, Laura Elliott, Virginia O Brien. Marilyn doesn't take part even though Cleveland is one of the cities on her "Love Happy" tour.

- captures ecran Match de Cleveland - video sur chicagofilmarchives.org
1949-07-10-Cleveland-Municipal_Stadium-baseball-cap-cfa-01-1  1949-07-10-Cleveland-Municipal_Stadium-baseball-cap-cfa-01-5  1949-07-10-Cleveland-Municipal_Stadium-baseball-cap-cfa-01-6 
1949-07-10-Cleveland-Municipal_Stadium-baseball-cap-cfa-01-7  1949-07-10-Cleveland-Municipal_Stadium-baseball-cap-cfa-01-10  1949-07-10-Cleveland-Municipal_Stadium-baseball-cap-cfa-01-11 

  • 11 ou 13 juillet 1949 - Match de Base-Ball de la tournée "Movie Stars World Series" au Shilbe Park de Philadelphie. Marilyn n'y participe pas.
    June 11 or 13, 1949 - Baseball Game of "Movie Stars World Series" Tour at Shilbe Park in Philadeplphia. Marilyn doesn't participate.
  • Début juillet 1949: Tournée "Love Happy" à Milwaukee - WISCONSIN
    Marilyn se rend vers le 14 juillet dans le bâtiment du journal local (The Milwaukee Journal) pour donner une interview et poser en photos pour des portraits dans le studio du journal.
    Beginning of July 1949: "Love Happy" tour in Milwaukee - WISCONSIN
    Marilyn goes around July 14 to the building of the local newspaper (The Milwaukee Journal) to give an interview and pose for portraits in the studio of the newspaper.

_11-Love_Happy_Tour-milwaukee 
Début juillet -vers le 14-: MILWAUKEE

  •  1949-07-09-Chicago-1-wrigley_field-baseball-press-1949-07-19-Pennsylvanie-Pittsburgh-Forbes_Field-1a21 juillet 1949Match de Base-Ball de la tournée "Movie Stars World Series" au Forbes Field de Pittsburgh (Pennsylvannie). Parmi les batgirls: Virginia O Brien et Laura Elliott. Quelques jours avant, Marilyn y est annoncée dans la presse locale (dans le Pittsburgh Sun-Telegraph du 19 juillet 1949 ci-contre) mais elle n'y participe pas. D'autres matchs de la tournée ont lieu à Detroit, Cincinnati, New York et Washington, D.C. mais apparemment sans la participation de Marilyn.
  • Elle était attendue à la première de "Love Happy" le 21 juillet au Palms Theatre (anciennement State Theatre) de Détroit (Michigan) mais n'y est pas allée. Lester Cowan, Harpo Marx et Vera-Ellen se sont rendus à Détroit, participant à la promotion du film les jours précédents la première.

July, 21, 1949 - Baseball game of the "Movie Stars World Series" tour in Pittsburgh (Pennsylvannie) , Forbes Field. Among the batgirls: Virginia O Brien and Laura Elliott. A few days before, Marilyn is quoted in the local press (in the Pittsburgh Sun-Telegraph of July 19, 1949 opposite) but she will not participate. 
Other matches take place in Detroit, Cincinnati, New York and Washington, D.C. but apparently without Marilyn's participation.
She was expected at the premiere of "Love Happy" on July 21 at the Palms Theater (formerly State Theatre) in Detroit but did not attend. Lester Cowan, Harpo Marx and Vera-Ellen are in Detroit, helping to promote the film in the days before the premiere.

_1949-07-21-DETROIT-premiere-1 
Le 21 juillet 1949 Premiere de "Love Happy à DETROIT:
1- Vera-Ellen & Lester Cowan
2- Harpo Marw & la "Miss Soda Jerk" de Detroit
3- article du Showmen's Trade Review du 09/07/1949

  • De mi-juillet à la fin juillet 1949: Retour à à New York pour la  Tournée "Love Happy"
    Marilyn décide de mettre fin au périple de voyage et retourne à New York. Elle retrouve le Sherry Netherland Hotel (au 14ème étage). Le soir, elle reste à l'hôtel à lire des romans et essais (Proust, Wolfe, Freud) et téléphone à son agent Johnny Hyde et surtout discute des heures avec sa coach d'art dramatique Natasha Lytess, restée à Los Angeles, pour lui faire part de ses réflexions que lui ont suscité ses lectures.
    Elle rencontre par hasard à son hôtel André De Dienes, le photographe de ses débuts, qui l'amène le samedi 23 juillet 1949 faire une séance sur la plage de Tobey Beach à Long Island. De Dienes lui a acheté un maillot de bain blanc et des accessoires (deux parapluies et un foulard). Le photographe, qui avait vécu une passion amoureuse avec Marilyn par le passé (en 1945), tente de la séduire à nouveau, mais elle ne succombe pas à sa séduction.
    Le dimanche 24 juillet, elle est interviewée au Sherry Netherland par le chroniqueur Earl Wilson pour le journal Daily News qui remarque que Marilyn ne porte pas de sous-vêtements. Elle avait préparé en amont cette interview, souhaitant évoquer ses goûts littéraires et autres activités en dehors du cinéma. Mais les questions sont insipides et Marilyn tente d'aborder des sujets plus sérieux, sans que le journaliste n'en tienne compte; dans son article il la qualifiera de "Mmmm Girl", ce qui en fera le titre de son article (une expression qu'il a en fait reprise via d'autres articles de presse: le 28 juin 1949, un chroniqueur l'avait déjà qualifié de "Mmmm Girl"). Wilson racontera l'avoir trouvé "ennuyeuse" et pour écrire son article, il ne fera que consulter les archives de son journal. Il s'excusera plus tard de son attitude et deviendra un ami et un appui dans la presse de la Côte Est pour sa carrière.
    Ce serait Earl Wilson qui l'aurait emmené un soir au club très chic El Morroco de New York où elle y rencontre le couturier Henry Rosenfeld, qui deviendra un ami pour la vie.
    Pendant sa dernière semaine de juillet, elle prend la pose à la piscine de Jones Beach de Long Island pour le photographe Weegee (parution des photos dans la presse dès la mi août).
    From mid-July to the end of July 1949: Return to New York for the "Love Happy" Tour
    Marilyn decides to put an end to the journey and goes back to New York. She returns to the Sherry Netherland Hotel (on the 14th floor). In the evening, she stays at the hotel reading novels and essays (Proust, Wolfe, Freud) and telephones her agent Johnny Hyde and above all talks for hours with her drama coach Natasha Lytess, who has remained in Los Angeles, to share her reflections about her readings.
    She meets by chance at her hotel André De Dienes, the photographer of her debut, who brings her on Saturday July 23, 1949 to do a session on the beach of Tobey Beach in Long Island. De Dienes bought her a white bathing suit and accessories (two umbrellas and a scarf). The photographer, who had lived a romantic passion with Marilyn by the past (in 1945), tries to seduce her again, but she does not succumb to his seduction.
    Sunday July 24, she is interviewed at Sherry Netherland by columnist Earl Wilson for the Daily News newspaper who notices that Marilyn is not wearing underwear. She had prepared this interview in advance, wishing to discuss her literary tastes and other activities outside the cinema. But the questions are insipid and Marilyn tries to approach more serious subjects, without the journalist taking it into account; in his article he will call her "Mmmm Girl", which will make it the title of his article (an expression which he has in fact taken up via other press articles: on June 28, 1949, a columnist had already referred to as "Mmmm Girl"). Wilson will say he found her "boring" and to write his article, he will only consult the archives of his newspaper. He would later apologize for his attitude and become a friend and support in the East Coast press for her career.
    It would be Earl Wilson who would have taken her one evening to the very chic El Morroco club in New York where she met fashion designer Henry Rosenfeld, who would become a friend for life.
    During her last week of July, she posed at the Jones Beach swimming pool in Long Island for photographer Weegee (photos appeared in the press in mid-August).

    (- blog: article Earl Wilson 14/08/1949, Daily News -)
    (- blog: Juillet 1949, Jones Beach pool par Weegee -)

_12-Love_Happy_Tour-Dedienes 
Le 23 juillet , Tobey Beach, Long Island - séance d'Andre De Dienes

_12-Love_Happy_Tour-weegee 
Fin juillet , Jones Beach, Long Island - séance de Arthur Fellig (alias Weegee)

Avoir mis un terme à cette tournée éprouvante provoque la colère de Lester Cowan, d'autant qu'il ne lui fait pas signer le contrat qu'il lui avait tant promis. De son séjour elle n'en retient rien de bon, ayant le sentiment d'être exploitée (extrait de "Confessions inachevées"): "C'était la même histoire à chaque fois. J'ai été emmenée dans un hôtel, mise d'urgence dans un maillot de bain, on me donnait un ventilateur, et des photographes arrivaient pour prendre plus de photos "pin-up" de moi. La chose la plus sexy du cinéma se rafraîchissait encore et encore. (...) J'en avais assez vu du monde. En plus, en raison de mes déplacements continuels, je n'avais reçu aucun salaire. En conséquence, je n'avais pas cinquante centimes à dépenser pour moi pendant ma grande tournée. J'ai dit à l'attaché de presse que j'aimerais retourner à Hollywood."
Having put an end to this trying tour angered Lester Cowan, especially since he didn't make her sign the contract he had promised her so much. From her stay she retains nothing good, having the feeling of being exploited (excerpt from "My Story"): "It was the same story at each. I was taken to a hotel, rushed into a bathing suit, given a fan, and photographers arrived to take more "cheesecake" pictures of me. The hottest thing in pictures was cooling off again. (...) I had seen enough of the world. Also, due to my moving around continually I had not received any salary. As a result I didn't have fifty cents to spend on myself during my grand tour.  I told the Press agent that I would like to return to Hollywood."


De retour à Hollywood début août 1949, Johnny Hyde parvient à lui faire décrocher une audition pour ce qui sera son prochain film: "Le petit train du Far West", un western musical tourné en technicolor (elle fait les essayages des costumes le 05 août 1949 - sur le blog film 1950 - A Ticket to Tomahawk ).
En octobre 1949 le magazine Photoplay publie une double page de mode où Marilyn pose en modèle de vêtements. L'article la présente en ces termes "Marilyn Monroe, blonde et belle feuille pour les Marx Brothers dans le film d'United Artists 'La pêche au trésor'".
Le 12 octobre 1949, le film est présenté en avant-première au Macys de San Francisco en la présence de Harpo Marx et Marion Hutton; mais la sortie nationale du film est encore repousée suite à des problèmes de distribution et de financement.
Finallement, la sortie nationale se déroule le 03 mars 1950, présenté au Criterion Theatre sur Times Square à New York.

Back in Hollywood at the beginning of August 1949, Johnny Hyde managed to get her an audition for what would be her next film: "A Ticket to Tomahawk", a musical western shot in Technicolor (she did the costume fittings on August 05 1949).
In October 1949, Photoplay magazine publishes a double fashion page where Marilyn poses as a clothing model. The article introduces her in these terms "Marilyn Monroe, blonde and lovely fail for the Marx Brothers in United Artists 'Love Happy''”.
On October 12, 1949, the film premiered at the Macys in San Francisco in the presence of Harpo Marx and Marion Hutton; but the national release of the film is still postponed due to distribution and financing problems.
Finally, the national release took place on March 3, 1950, presented at the Criterion Theater on Times Square in New York.


Sources:

Livres
-"Confessions Inachevées", des entretiens de Marilyn avec Ben Hecht, dont des extraits avaient été publiés en 1955 dans "The Australian Women Weekly" - Blog: 19/01/1955, The Australian Women's Weekly: "This is my story" (part 3)
-"Marilyn Monroe" de Maurice Zolotow
-"Marilyn Monroe La Biographie" de Donald Spoto
-"Les vies secrètes de Marilyn Monroe" d'Anthony Summers
-"Marilyn Monroe Private and Undisclosed" de Michelle Morgan
-"Marilyn Sa vie en images" de James Spada, George Zeno
-"Marilyn sa vie en images" de Martin Howard
-"Marilyn Monroe et les caméras"
-"Marilyn, the passion and the paradox" de Lois Banner
-"Marilyn, l'Encyclopédie" d'Adam Victor

Web
-presse d'époque sur newspapers.com
-article complet sur la genèse du film sur le site Marxology
-article "the rise and fall of the Marx Brothers" sur le blog Holy Bee of Ephesus
-interview David Miller sur The Columnists 
-anecdotes et lieux de tournage sur imdb et sur AFI Catalog
-la page du film sur wikipedia 


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

13 mai 2023

Wallpaper Nickolas Murray (2) - Lingerie

wallpapersden 


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.

10 mai 2023

Dédicace pour 82nd Fighter Squadron

Photographie publicitaire de Marilyn Monroe par le photographe Frank Powolny pour les studios de la Fox, signée pour "82nd Fighter Squadron" (une unité de l'US Air Force).

Publicity photograph of Marilyn Monroe by photographer Frank Powolny for Fox studios, signed for "82nd Fighter Squadron" (an US Air Force Unit).

" To 82nd
Fighter Squadron
Love & Kisses
Marilyn Monroe 
"

Dedicace_pour_82nd_Fighter_Squadron-Powolny_photo 


(source: vendu 6 137 $ sur GA Goldin Auctions le 10/12/2017)


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

10 mai 2023

Dédicace pour Bob (Robert Mitchum)

Photographie publicitaire de Marilyn Monroe par le photographe Frank Powolny pour les studios de la Fox, signée pour "Bob" en référence à Robert Mitchum, son partenaire dans le film La Rivière Sans Retour.

Publicity photograph of Marilyn Monroe by photographer Frank Powolny for Fox studios, signed for "Bob" in reference to Robert Mitchum, her partner in the film River of No Return.

" To Bob
Love & Kisses and
I think you're wonderful !
Marilyn Monroe 
"

Dedicace_pour_Bob_Robert_Mitchum-Powolny_photo-1 


(source: estimé entre 12 000 et 14 000 $ sur OAK auctions en 12/2020)


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

7 mai 2023

Dédicace pour Carole

Photographie publicitaire de Marilyn Monroe pour le film La Rivière Sans Retour, par le photographe Bruno Bernard alias Bernard of Hollywood, signée pour une certaine "Carole".

Publicity photograph of Marilyn Monroe for the film River of no return, by photographer Bernard of Hollywood, signed for a certain "Carole".

" To Carole,
It’s a pleasure to work
with you
Marilyn Monroe
"

" A Carole,
C'est un plaisir de travailler
avec toi
Marilyn Monroe
"

Dedicace_pour_Carole-RONR_BOF_photo 


(source: lot 173 vendu 13 800 $ par Julien's en 2005 )
> 04/06/2005, JULIEN'S, "Property from the Estate of MM": Catalogue


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

7 mai 2023

Tag Marilyn 42 - Nickolas Muray

Tag-MM-Ph-Muray-03 


> site png egg


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.

6 mai 2023

22/04/2023, JULIEN'S "Hollywood: Classic & Contemporary": Vente et Catalogue

2023-04-22-JULIENS-HollywoodClassicContemporary-1a  Vente aux enchères 'Hollywood: Classic & Contemporary' des 22 & 23 avril 2023 à Beverly Hills, USA et en ligne par JULIEN'S AUCTION .

Auction 'Hollywood: Classic & Contemporary' on April, 22 & 23, 2023 in Beverly Hills, USA and online by JULIEN'S AUCTION.


Grande vente aux enchères qui proposait 1298 lots liés au cinéma (photographies, costumes de films, accessoires...) des plus grandes stars d'Hollywood et de films cultes d'hier et d'aujourd'hui.
Les lots avec leur description sont en consultation libre sur julienslive.com

Il y a 120 lots concernant Marilyn Monroe (dont certains sont des reventes d'enchères antérieures), avec des photographies (séances de photographes, photos de films), quelques chèques et factures, des correspondances (notes, cartes, lettres), des scripts (Arrêt d'Autobus et Le Milliardaire), des coupures de presse qu'elle conservait, quelques effets personnels.
A retenir: des planches contact du film "Le Milliardaire" (revente de l'enchère de Bonhams de 2018), des reçus et factures de cadeaux que Marilyn avait fait à Jane Miller (la fille d'Arthur), son script du Milliardaire, la carte d'invitation de l'anniversaire de JFK signée par Marilyn.

Large auction that offered 1,298 lots related to cinema (photographs, film costumes, accessories, etc.) of the biggest Hollywood stars and cult films of yesterday and today.
The lots with their description are available for free consultation on julienslive.com

There are 120 lots relating to Marilyn Monroe (some of which are resales from previous auctions), with photographs (photographing sessions, film stills), some checks and invoices, correspondence (notes, cards, letters), scripts (Bus stop and Let's Make Love), press clippings that she kept, some personal effects.
The Best: contact sheets from the movie "Let's Make Love" (resale of the 2018 Bonhams auction), receipts and invoices for gifts that Marilyn had given to Jane Miller (Arthur's daughter), her own Let's Make Love script, the JFK's birthday invitation card signed by Marilyn.


> Sur le blog - les lots:

Lots photographies:
-  22/04/2023, JULIEN'S "Hollywood: Classic & Contemporary" Lots Partie 1

Lots effets personnels:
-  22/04/2023, JULIEN'S "Hollywood: Classic & Contemporary" Lots Partie 2


 Catalogue de 498 pages - possibilité de commander le catalogue au prix de 100 Dollars
Catalog of 498 pages - possibility to order the catalog at the price of $100.00

- Catalogue: cover & back cover  -
2023-04-22-JULIENS-HollywoodClassicContemporary-1a  2023-04-22-JULIENS-HollywoodClassicContemporary-cat-back_cover 

- visuel du catalogue (pages avec Marilyn Monroe) -
2023-04-22-JULIENS-HollywoodClassicContemporary-cat-p10-11 
2023-04-22-JULIENS-HollywoodClassicContemporary-cat-p68-69  2023-04-22-JULIENS-HollywoodClassicContemporary-cat-p70-71  2023-04-22-JULIENS-HollywoodClassicContemporary-cat-p72-73 
2023-04-22-JULIENS-HollywoodClassicContemporary-cat-p74-75  2023-04-22-JULIENS-HollywoodClassicContemporary-cat-p76-77  2023-04-22-JULIENS-HollywoodClassicContemporary-cat-p78-79 
2023-04-22-JULIENS-HollywoodClassicContemporary-cat-p80-81  2023-04-22-JULIENS-HollywoodClassicContemporary-cat-p82-83  2023-04-22-JULIENS-HollywoodClassicContemporary-cat-p84-85 
2023-04-22-JULIENS-HollywoodClassicContemporary-cat-p86-87  2023-04-22-JULIENS-HollywoodClassicContemporary-cat-p88-89  2023-04-22-JULIENS-HollywoodClassicContemporary-cat-p90-91 
2023-04-22-JULIENS-HollywoodClassicContemporary-cat-p92-93 
2023-04-22-JULIENS-HollywoodClassicContemporary-cat-p94-95  2023-04-22-JULIENS-HollywoodClassicContemporary-cat-p96-97  2023-04-22-JULIENS-HollywoodClassicContemporary-cat-p98-99 
2023-04-22-JULIENS-HollywoodClassicContemporary-cat-p100-101  2023-04-22-JULIENS-HollywoodClassicContemporary-cat-p102-103  2023-04-22-JULIENS-HollywoodClassicContemporary-cat-p104-105 
2023-04-22-JULIENS-HollywoodClassicContemporary-cat-p106-107  2023-04-22-JULIENS-HollywoodClassicContemporary-cat-p108-109  2023-04-22-JULIENS-HollywoodClassicContemporary-cat-p110-111 
2023-04-22-JULIENS-HollywoodClassicContemporary-cat-p112-113  2023-04-22-JULIENS-HollywoodClassicContemporary-cat-p114-115  2023-04-22-JULIENS-HollywoodClassicContemporary-cat-p116-117 
2023-04-22-JULIENS-HollywoodClassicContemporary-cat-p118-119 
2023-04-22-JULIENS-HollywoodClassicContemporary-cat-p120-121  2023-04-22-JULIENS-HollywoodClassicContemporary-cat-p122-123  2023-04-22-JULIENS-HollywoodClassicContemporary-cat-p322-323 


All photos are copyright and protected by their respective owners. 
Copyright text by GinieLand.

1 2 > >>
Visiteurs
Depuis la création 5 664 950
Derniers commentaires
Marilyn sur le web

BLOG-GIF-MM-GPB-1 
Une sélection de sites web

Blog - The Marilyn Report 
Blog - The Marilyn Archive 
Blog - Tara Hanks

  Mesmerizing Marilyn Monroe
Marilyn From the 22nd Row

Collection Greg Schreiner
Collection Scott Fortner
Collection Peter Schnug

Marilyn Geek
Fan Club The Marilyn Remembered

Blog - MM Books
Blog - Marilyn Monroe Animated Gifs 
Instagram Official Marilyn Monroe

Instagram - Silver Technicolor 
Instagram - Marilynraresig

Tumblr - The Marilyn Monroe Visual Vault 
Tumblr - Infinite Marilyn 
Tumblr - Always Marilyn Monroe 
Tumblr - Marilyn in High Quality 
Tumblr - Marilyn Monroe Archive 
Tumblr - Our Girl Marilyn 

Perfectly Marilyn Monroe

Crazy For Marilyn 
Crazy For You
Crazy For You 2

La presse
Blog - Marilyn Cover Girl 
Blog - La MM que j'aime 
Magazines - Famous Fix 

Magazines - Pinterest Lorraine Funke

Archives presse USA - Newspapers 
Archives presse Australia - Trove
Archives presse - Internet Archive 
Archives presse - Lantern

Archives presse - Media History Digital Library 
Archives - Gallica BNF 

Archives magazines - Magazine Art 
LIFE photo archive 
LIFE magazines 

LIFE articles 
Collier's - Unz Review 
Esquire Classic 
Bravo Posters 
Paris Match

 Agence Photos 
Magnum  
Getty images 
mptv images 
Keystone
 profimedia
ullstein bild
Redux Pictures
Roger Viollet
Shutterstock 
topfoto
picryl
iStock by Getty 
Bridgeman images 
AP Images 

Album 

 Photographes 
All About Photo  
Listing Photographes du XXeme 
Allan Grant 
Bernard of Hollywood - instagram 
Bert Stern 
Bill Ray 
Bob Willoughby 
Carl Perutz 
Douglas Kirkland - website 
 Douglas Kirkland - instagram 
Elliott Erwitt - website 
Elliott Erwitt - instagram 
Ernst Haas 
Eve Arnold - website 
Eve Arnold - instagram 
George Barris - website 
George Barris - instagram 
Harold Lloyd  
Henri Dauman 
Jock Carroll 
Lawrence Schiller 
Leigh Wiener 
Nickolas Muray 
Phil Stern 
Philippe Halsman - website 
Philippe Halsman - instagram  
Richard Avedon - website 
Richard Avedon - instagram 
Sam Shaw - website 
Sam Shaw - instagram  
Weegee Arthur Fellig 

Milton H Greene
Milton H Greene - website 
Milton H Greene - instagram 
MHG The Archives Licensing  
The archives LLC - tumblr

Video Archives 
INA 
British Pathé  
ITN Archive

Paramount & Pathé Newsreel

Culture 
aenigma 
The Blonde at the Film 
Tumblr - Weirland TV
Dr Macro's HQ scans 
Pulp International 
Stirred Straight Up 

BLOG-GIF-MM-KOREA-1 

Sites communautés
Irish Marilyn Monroe Fan Club
listal
The Place 
Who's Dated Who 
Films - imdb 
Films - Classic Movie Hub 
Bio - Wikipedia fr  
Dossiers - FBI Records

 Marilyn Friends
Mona Rae Miracle
Joe DIMaggio
Arthur Miller
Yves Montand 
Montgomery Clift 
Clark Gable 
Marlon Brando 
Jane Russell 
Rock Hudson 
Dean Martin 
Frank Sinatra 
Ava Gardner 
Ralph Roberts 
George Fisher
Joan Crawford
Jeanne Carmen 
Travilla Style - blog 
The Actors Studio