Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Divine Marilyn Monroe
NAVIGUATION
DIVINE MARILYN

Marilyn Monroe
1926 - 1962

BLOG-GIF-MM-BS-1 

Identités

Norma Jeane Mortenson
Norma Jeane Baker
Norma Jeane Dougherty
Marilyn Monroe
Marilyn DiMaggio
Marilyn Miller
Jean Norman
Mona Monroe
Zelda Zonk

Archives
chansons
13 juillet 2008

1953 - Marilyn Monroe chante "Do it again"

 Do it again

Musique: George Gershwin
Paroles: Buddy De Silva
Chant: Marilyn Monroe
Arrangements: Earle H Hagen et son orchestre
Date: enregistrement le 7 janvier 1953 *

Crédit label: MGM Records


Paroles

Ooh, Do it again
I may say no, no, no, no,
But do it again
My lips just ache
to have you take
the kiss that's waiting for you
You know if you do
You won't regret it
Come and get it !

Oh, no one is near
I may cry, oh, oh, oh
But no one will hear
Mamma may scold me
'cause she's told me
it is naughty... but then,
Oh do it again, please, do it again !

[chorus] Do, Do, Do, Do, Do...
Ohhh
Do it again
I may say no
No, No, No, but do it again
My lips just ache
to have you take the kiss
That's waiting for you
You know if you do
You won't regret it
Come and get it !
Ohhhhhhhhhh...
No one is near
I may say no, no, no, no...
But no one
will hear
Mamma may scold me
'cause she's told me
It is naughty... but then,
Oh do it again, please,
Do it again !
 



Traduction

 Fais-le encore

 Ooh, fais-le encore
Je peux dire non, non, non, non,
mais fais-le encore.
Mes lèvres brûlent
dans l'attente que tu prennes
le baiser qui t'attend.
Tu sais que si tu le fais,
tu ne le regrettera pas.
Viens et prends-le !

Oh, personne n'est là
Je peux pleurer, oh oh,
Mais personne n'entendra.
Maman peut me gronder
parce qu'elle m'a dit
que c'était vilain... mais alors,
oh le faire encore, s'il te plaît, fais-le encore !


Fiche Chanson avec paroles et traduction

chanson-DO_IT_AGAIN-fiche-1 
 > source fiche: blog sugarkane  


Bonus Infos

  • Genèse - La chanson a été écrite au début des années 1920s, George Gershwin en est le compositeur pour la musique et Buddy DeSylva en est le parolier; Gershwin racontera en 1934 les circonstances de l'écriture de la chanson: "J'étais dans le bureau de Max Dreyfus, mon éditeur, un jour où Buddy DeSylva était là. DeSylva m'a dit en plaisantant: "George, écrivons un tube !" Je l'ai égalé en disant: "OK !" Je me suis assis au piano, et j'ai commencé à jouer un thème que je composais sur-le-champ... Buddy a écouté pendant quelques minutes puis a commencé à chanter ce titre - "Oh, Do It Again !", auquel il venait s'adapter à mon thème."
    Genesis - The song was written in the early 1920s, George Gershwin is the composer for the music and Buddy DeSylva is the lyricist; Gershwin will recount in 1934 the circumstances of the writing of the song: "I was in the office of Max Dreyfus, my publisher, one day when Buddy DeSylva walked in. DeSylva said jokingly to me, "George, let's write a hit!" I matched him by saying, "O.K.!" I sat down at the piano, and began playing a theme which I was composing on the spot... Buddy listened for a few minutes and then began chanting this title—"Oh, Do It Again!," which he had just fitted to my theme."

chanson-DO_IT_AGAIN-1922-irene_bordoni-1  chanson-DO_IT_AGAIN-1922-irene_bordoni-2 

  • L' Avant-Marilyn - Gershwin joue la chanson, décrite comme "innocemment sensuelle", à des fêtes. En entendant la chanson, Irène Bordoni (une actrice et chanteuse américaine d'origine Corse) insiste pour l'interprèter dans son spectacle. "Do It Again" est entendue ainsi pour la première fois dans la pièce de Broadway The French Doll, dont la première a lieu le 20 février 1922 au Lyceum Theatre et a duré pendant près de 120 représentations. La chanson gagne ainsi les éloges des critiques et un grand succès.
    La même année en 1922, la chanteuse et actrice Alice Delysia (française, elle fit carrière sur les scènes londonniennes) interprète la chanson -rebaptisée "Please Do It Again"- dans la revue londonienne Mayfair and Montmartre qui est également bien accueilli. Delysia enregistrera la chanson en 1933.
    Mais le premier enregistrement sur vinyle est en 1922 par l'orchestre de Paul Whiteman et rencontre du succès. 

    The Before-Marilyn - Gershwin plays the song, described as "innocently sensual", at parties. Upon hearing the song, Irène Bordoni (an American actress and singer of Corsican origin) insists to perform it in her show. "Do It Again" first appears in the Broadway play The French Doll, which premiered on February 20, 1922 at the Lyceum Theatre and ran for a total of 120 performances. The song thus wins critical acclaim and a great success.
    The same year in 1922, singer and actress Alice Delysia (French, she made a career on the London stages) performs the song - retitled "Please Do It Again" - in the London review Mayfair and Montmartre which was also well received. Delysia will record the song in 1933.
    But the first recording on vinyl is in 1922 by the Paul Whiteman Orchestra and meets with success.

- La version originale de la chanson contient un premier couplet
- The original version of the song contains a first verse

Tell me, Tell me, what did you to me ?
I just got a thrill that was new to me,
When your two lips were pressed to mine.
When you held me, I wasn't snuggling
You should know I really was struggling
I've only met you and I shouldn't let you, but
Oh, do it again....

  • La version Marilyn - Enregistrée par Marilyn Monroe en 1953*, cette chanson fut censurée à l'époque à cause du texte jugé provoquant (en français: "Fais-le encore"). 
    -* date d'enregistrement indicative - référencée dans l'album "Never Before and Never Again"
    Marilyn l'a pourtant chanté en public pour la première fois l'année précédente, le 04 avril 1952 au Camp Pendleton, devant des milliers de Marines, créant presque une émeute !
    En février 1954, durant son voyage de noces en Corée où elle se produisit sur scène devant les GI's, "Do it again" faisait parti du répertoire des titres chantés par Marilyn.
    The Marilyn version - Recorded by Marilyn Monroe in 1953 *, this song was censored at the time because of the text considered provoking.
    -
    * indicative recording date - referenced in the album "Never Before and Never Again"
    Marilyn however sings it in public for the first time the previous year, on April 04, 1952 at Camp Pendleton, in front of thousands of Marines, almost creating a riot !
    In February 1954, during her honeymoon in Korea where she performed on stage in front of the GI's, "Do it again" was part of the repertoire of songs sung by Marilyn.

  • L'après Marilyn - De nombreux artistes ont à leur tour chanté la chanson - voici une liste (non exhaustive, il y en a plus d'une centaine) de divers interprètes.
    After Marilyn - Many artists in turn sang the song - here is a list (not exhaustive, there are more than a hundred) of various performers.
    Jane Russell – 1947 Let's Put Out the Lights
    June Christy
    – 1950 (78 rpm single, with Shorty Rogers and His Giants, recorded September 11, 1950 in Los Angeles, Day Dreams, Blue Note/Capitol CD compilation (reissued 1995), Cool Christy Proper Records CD compilation (reissued 2002)
    Monica Lewis – 1955 Fools Rush In
    Trudy Richards - 1957 Crazy in Love
    Sarah Vaughan - 1957 Sarah Vaughan Sings George Gershwin
    Mitzi Gaynor - 1959 Mitzi
    Carol Lawrence - 1960 Tonight at 8:30
    April Stevens - 1960 Teach me tiger
    Judy Garland
    – 1961 - Judy at Carnegie Hall (reissued many times since)
    Julie London – 1961 Whatever Julie Wants (reissued 2012)
    George Chakiris - 1962 The Gershwin Songbook
    Shirley Horn
    – 1963 Loads of Love
    Sacha Distel - 1962 From Paris with love
    Eartha Kitt - 1962 Bad but beautiful
    Carol Channing
    – 1967 "Thoroughly Modern Millie" film soundtrack (LP 1967 - CD 1992)
    Nancy Wilson – 1969 But Beautiful
    Sarah Vaughan – 1982 Gershwin Live!
    Michael Feinstein – Michael & George: Feinstein Sings Gershwin (1998)
    Diana Krall – 1999 When I Look in Your Eyes
    George Gershwin – 2002 The Essential George Gershwin
    Linda Eder – 2005 By Myself: The Songs of Judy Garland
    Rufus Wainwright – 2007 Rufus Does Judy at Carnegie Hall and Rufus! Rufus! Rufus! Does Judy! Judy! Judy!: Live from the London Palladium, concert album and DVD
    April Stevens – 2008 Teach Me Tiger with Henri Rene Orchestra, CD
    Mark Isham & Kate Ceberano - 2009 Bittersweet

- La version de Judy Garland -

- La version de Judy Garland contient un couplet d'introduction et un final différent -
- The Judy Garland's version contains a different introductory and final verse - 

You really shouldn't have done it
You hadn't any right
I really shouldn't have let you kiss me
And although it was wrong
I never was strong
So as long as you've begun it
And you know you shouldn't have done it

Oh, do it again
I may cry no, no, no, no, no,
but do it again
My lips just ache to have you take
The kiss that's waiting for you
You know if you do,
you won't regret it
Come and get it

Oh, no one is near
I may cry oh, oh, oh, oh, oh,
but no one can hear
Mama may scold me 'cause she told me
It was naughty but then,
Please Do It Again, Yes Do It Again and Again...

Turn Out The Light And Hold Me Close
Close In Your Arms All Through The Night
I know tomorrow morning
You will say goodbye and amen
But until then, please do it again


Sources :
infos sur la chanson sur wikipedia
les versions de la chanson sur
SecondHandSongs


All photos are copyright and protected by their respective owners. 
copyright text by GinieLand.

16 mai 2008

A Fine Romance

Vidéo (montage photos) et paroles
de la chanson
A Fine Romance
(auteurs: Jerome Kern et paroles de Dorothy Fields)
interprétée par Marilyn Monroe en 1954

A fine romance, my good fellow
You take romance, and I'll take jello
You're calmer than the seals
In the Arctic Ocean
At least they flap their fins
To express emotion
A fine romance with no quarrels
With no insults and all morals
I've never mussed the crease
In your blue serge pants
I never get the chance
This is a fine romance
A fine romance, with no kisses
A fine romance, my friend this is
True love should have the thrills that a healthy crime has
We don't have the thrills that the march of time has
A fine romance, with no glitches
A fine romance, with no bitches
You're just as
hard to land as the 'Isle de France'
I haven't got a chance
My heart's not made in plastic
You're the reason I'm sarcastic
Cause this is a fine
Fine romance!


Traduction

Un amour parfait

Un amour parfait, mon cher ami
Tu choisis l'amour, je choisirai la gelée
Tu es plus calme que les phoques de l'Atlantique
Au moins ils tapent leurs nageoires pour montrer leurs émotions

Un amour parfait, sans dispute
Sans insultes, en toute moralité
Je n'ai jamais froissé de plis sur ton pantalon bleu
Je n'en ai jamais eu l'occasion, voilà un amour parfait !

Un amour parfait, sans dispute
Un amour parfait, voilà mes amis ce que c'est
Manquer la moitié des frissons d'un crime sain
Nous ne ressentons pas la moitié des frissons de la marche du temps

Un amour parfait, sans clichés
Un amour parfait, sans pincements
Tu es aussi dur à atteindre que l'Ile de France
Je n'ai aucune chance
Mon coeur n'est pas de plastique,
tu es la raison pour laquelle je suis sarcastique,
car voilà un amour parfait !
 


Fiche Chanson avec paroles et traduction

fiche_romance
> source fiche: blog sugarkane


>> Bonus Infos

  • La chanson fut écrite en 1936 pour le film musical Swing Time avec Fred Astaire et Ginger Rogers qui interprétent la chanson en duo.

  • En 1949, Ella Fitzgerald et Louis Armstrong enregistrèrent une version en duo (écoutez un extrait sur le site Version Karaoke ). La chanson fut aussi interprétée par Frank Sinatra, Billie Holiday et de nombreux jazzman (tel que Michael Feinstein)...

  • La chanson fut interprétée par Judi Dench pour le générique de la série britannique portant le même nom, A Fine Romance, de 1981 à 1984.

3 mars 2008

Happy Birthday Mr President

Vidéo et paroles de la chanson
Happy Birthday Mr. President
interprétée par
Marilyn Monroe
lors du 
Gala d'Anniversaire des 45 ans de JFK 
le
19 mai 1962
au Madison Square Garden à New York

Happy birthday to you
Happy birthday to you
Happy birthday Mr President
Happy birthday to you

Thanks, Mr President
For all the things you've done
The battles that you've won
The way you deal with U.S. Steel
And our problems by the ton
We thank you so much

Everybody, happy birthday !


Traduction

Joyeux Anniversaire
Joyeux Anniversaire
Joyeux Anniversaire Monsieur le Président
Joyeux Anniversaire

Merci, Monsieur le Président,
Pour tout ce que vous avez fait,
Les batailles que vous avez gagnées,
La façon dont vous gérez notre acier
Et tous nos autres problèmes
Nous vous remercions - tant.

Tout le monde, Joyeux Anniversaire !

5 janvier 2008

1949 - "What a forward young man you are"

What a forward young man you are

Musique: John Read
Paroles: Ken Darby
Chant: Dan Dailey, Marilyn Monroe,
Marion Marshall, Joyce MacKenzie et Barbara Smith
Les voix des actrices sont doublées
Date: 1949
Contexte: pour le film A Ticket To Tomahawk 


- Chanson extraite du film -


Bonus Infos

C'est le seul numéro musical du film (avec le titre "Pat Works on the Railway" interprété par Dan Dailey qui s'accompagne à la mandoline). Cette mise en scène réunissant les quatre actrices (Marilyn Monroe, Marion Marshall, Joyce MacKenzie et Barbara Smith) qui tiennent des rôles secondaires de danseuses de la troupe de Mme Adelaide (interprétée par Connie Gilchrist), avec l'acteur Dan Dailey qui offre tout son talent comique et d'acteur facétieux. La chorégraphie des danses est de Kenny Williams.
La chanson débute par les quatres filles en choeur, puis chacune enchaîne avec un couplet (une phrase) en solo: une oreille avisée permet de déterminer d'emblée que la voix chantée de Marilyn n'est pas la sienne. Les actrices sont doublées pour le chant.

1949-ATTT-film-sc05-02-2 
cap-ATTT-film-sc05-MM10  cap-ATTT-film-sc05-MM18  cap-ATTT-film-sc05-MM29 
cap-ATTT-film-sc05-MM40  cap-ATTT-film-sc05-MM45  cap-ATTT-film-sc05-MM48 
cap-ATTT-film-sc05-MM55  cap-ATTT-film-sc05-MM70  cap-ATTT-film-sc05-MM78 

It is the only musical number of the film (with the title "Pat Works on the Railway" interpreted by Dan Dailey which is accompanied on the mandolin). This staging bringing together the four actresses (Marilyn Monroe, Marion Marshall, Joyce MacKenzie and Barbara Smith) who hold secondary roles as dancers in the troupe of Mrs. Adelaide (played by Connie Gilchrist), with actor Dan Dailey who offers everything his talent for comedy and facetious acting. Dance choreography is by Kenny Williams.
The song begins with the four girls in chorus, then each goes on with a solo verse (a sentence): a shrewd ear allows you to determine right away that Marilyn's singing voice is not her own. The actresses are dubbed for singing.

1949-ATTT-film-sc05-10-1a 

 - sur le blog: "Le petit train du Far-West" - scène 05 de Marilyn


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand. 

13 décembre 2007

Nicole Scherzinger chante Diamonds are the Girls' Best Friends

Nicole Scherzinger copie Marilyn Monroe
lors d'une prestation live aux Music Rocks

nicole_scherzinger_movies_rock_2007_16

Nicole Scherzinger, la chanteuse du groupe Pussycat Dolls, s'est produite sur scène le 2 décembre 2007 dans le show Music Rocks! , au Kodak Theatre de Hollywood, qui est un véritable show de programme télévisé musical américain mettant en scène les artistes du monde de la musique d'aujourd'hui qui performent sur scène des chansons des plus grands films. Nicole Scherzinger a ainsi produit la performance de Marilyn Monroe en 1953 dans Gentlemen Prefer Blonds, en reprenant sur scène la fameuse scène du film de la chanson Diamonds Are A Girls Best Friend.

nicole_scherzinger_movies_rock_2007_15 nicole_scherzinger_movies_rock_2007_13 nicole_scherzinger_movies_rock_2007_27
nicole_scherzinger_movies_rock_2007_02 nicole_scherzinger_movies_rock_2007_21 nicole_scherzinger_movies_rock_2007_22 nicole_scherzinger_movies_rock_2007_25

Vidéo - La performance live:
 

>> source photos et article sur JustJarred 

Enregistrer

27 novembre 2007

INTOX sur Marilyn chante Teach me Tiger

Dans de nombreux sites dédiés à Marilyn Monroe, ainsi que dans les sites de vidéos en ligne (tels youtube ou encore dailymotion), on retrouve souvent le titre "Teach Me Tiger" faisant parti de la discographie de Marilyn. Or, ce n'est pas Marilyn Monroe qui chante, même si la voix ressemble beaucoup, de par certaines intonations (qui rappellent un peu "Do It Again" interprété par Marilyn).

April_Stevens_Teach_Me_Tiger_1

 

april_stevens_photo_1

april_stevens_and_nino_tempo_1C'est en fait la chanteuse américaine April Stevens qui interprète ce titre enregistré en 1959, et aux intonations sexuelles très suggestives, qui causa d'ailleurs un tollé à l'époque.
April Stevens est née sous le nom de Carol LoTempio, le 29 avril 1936 à Niagara Falls, New York. Elle a enregistré ses premiers disques dès l'âge de 16 ans, et a connu quelques succés avec l'orchestre de Henri Rene dans les années 1950. Mais c'est en 1963, qu'elle sera propulsé grâce au titre "Deep Purple" interprété en duo avec son frère Antonino LoTempio (connu sous le nom de scène Nino Tempo) et qui les mena No.1 aux charts américains du réputé Billboard. La chanson gagna ainsi un Grammy Award en 1964 du Meilleur Titre Rock and Roll.
>> le site officiel Nino & April 

>> Vidéo montage images d'April Stevens & chanson Teach Me Tiger 

 

Paroles de la chanson Teach me Tiger
interprétée par April Stevens
en 1959

 

 

Hi Tiger
Teach me tiger how to kiss you.. wah wah wah wah wah
Show me tiger how to kiss you.. wah wah wah wah wah
Take my lips, they belong to you..
But teach me first, teach me what to do..

Touch me tiger when I'm close to you wah wah wah wah wah
Help me tiger I don't know what to do wah wah wah wah wah
I know that you could love me to
But show me first, show me what to do
This is the first love, that I have ever known
What must I do to make you my very own.. ?

Teach me tiger how to tease you wah wah wah wah wah
Tiger, tiger I wanna squeeze you wah wah wah wah wah
All of my love I will give to you
But teach me TIGER.. or I'll teach you
Tiger .. Tiger.. Tiger..

24 novembre 2007

1948 - Marilyn Monroe chante "Anyone Can See I Love You"

Anyone Can See I Love You

Composition: Allan ROBERTS / Lester LEE
Chant: Marilyn Monroe
Date: 1948
Contexte: pour le film Ladies of the Chorus 


- Chanson extraite du film -


Paroles 

Anyone can see I love you
Anyone can see I care
The way I hold your hand
And smile in your direction
Tells the world my heart is filled
with nothing but affection

Lock me in your arms forever
That's the place I want to be
So anyone can see that I belong to you
And you belong to me

Lock me in your arms forever
That's the place I want to be
So anyone can see that I belong to you
And you belong to me


Traduction

 Tout le monde peut voir que je t'aime

Tout le monde peut voir que je t'aime
Tout le monde peut voir que je me soucie de toi
La façon dont je tiens ta main et dont je te souris
Montre au monde que mon coeur n'est rempli que d'affection

 Garde-moi dans tes bras pour toujours
C'est l'endroit où je veux être
Pour que tout le monde puisse voir que je t'appartiens
Et que tu m'appartiens

Garde-moi dans tes bras pour toujours
C'est l'endroit où je veux être
Pour que tout le monde puisse voir que je t'appartiens
Et que tu m'appartiens


Bonus Infos

  • Les auteurs Allan Roberts (compositeur) et Lester Lee (parolier) ont créé les chansons pour le film. Ils travaillaient pour les studios de la Columbia. Allan Roberts signe en 1945 un contrat de sept avec la Columbia pour leur écrire des chansons de films: il écrira les bandes sons de près d'une vingtaine de films, dont Gilda (et les tubes "Put the blame on Mame" et "Amado Mio" chantés par Rita Hayworth). On lui doit aussi de grands standards de jazz interprétés par Billie Holiday et Benny Goodman.
    Authors Allan Roberts (composer) and Lester Lee (lyricist) created the songs for the film. They worked for Columbia studios. In 1945, Allan Roberts signed a seven-year contract with Columbia to write film songs for them: he would write the soundtracks for nearly twenty films, including Gilda (and the hits "Put the blame on Mame" and "Amado Mio" sung by Rita Hayworth). We also owe him great jazz standards interpreted by Billie Holiday and Benny Goodman.

  • Le film "Les reines du music-hall" est la première comédie musicale dans laquelle Marilyn Monroe joue. Elle y tient le premier rôle, celui de Peggy Martin, une 'reine du burlesque'. "Anyone Can See I Love You" est la deuxième chanson chantée par Marilyn dans le film (elle chante deux titres en solo, celle-ci et "Every Baby Needs a Da-da-daddy" ainsi que le titre du film "Ladies of the Chorus" interprétée en choeurs avec les autres chanteuses). Elle interprète le titre seule sur scène, et danse en faisant virevolter la longue jupe de sa robe.
    The movie "The Ladies of the Chorus" is the first musical in which Marilyn Monroe plays. She plays the leading role, that of Peggy Martin, a 'queen of burlesque'. "Anyone Can See I Love You" is the second song sung by Marilyn in the film (she sings two solo titles, this one and "Every Baby Needs a Da-da-daddy" as well as the title of the film "Ladies of the Chorus" performed in chorus with the other singers). She interprets the title alone on stage, and dances while twirling the long skirt of her dress.

LOTC-film-sc04-sc01-cap20  LOTC-film-sc04-sc01-cap43  LOTC-film-sc04-sc01-cap48 
1948-LOTC-film-sc04-photo-010-1-by_ed_cronenweth-1 

  • Marilyn Monroe répéte les chansons du film avec le musicien Fred Karger, dont elle va tomber follement amoureuse.
    Marilyn Monroe rehearses the songs of the film with the musician Fred Karger, with whom she will fall madly in love.

- Fiche Chanson -

SONG-anyone_can_see-1 

> source fiche: blog sugarkane


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

24 novembre 2007

1948 - Marilyn Monroe chante 'Every Baby Needs a Da-da-daddy'

Every Baby Needs a Da-da-daddy

Composition: Allan ROBERTS / Lester LEE
Chant: Marilyn Monroe
Date: 1948
Contexte: pour le film Ladies of the Chorus 


- Chanson extraite du film -


Paroles

It was cold outside of Tiffany's
I was shivering in the storm
I walk in and asked a gentlemen
Could I please keep warm

He asked me how come a baby doll
Has no comfy place to go
So I told that kindly gentleman
My tale of woe

Every baby needs a da-da-daddy
To keep her worry free
Every baby needs a da-da-daddy
But where's the one for me

Rich or poor I don't care who
If he hasn't got a million then a half will do
Every baby needs a da-da-daddy
Could my da-daddy be you

[ Chorus Girls ]
Every baby needs a da-da-daddy
With silver in his hair
Every baby needs a da-da-daddy
Who has some gold to spare

Some sweet softy who enjoys
Bringin' home his baby little diamond toys, oh ho!
Every baby needs a da-da-daddy
Could my da-daddy be you

[chorus] Every baby needs a da-da-daddy

[Marilyn ] In case she runs a ground
[chorus] Every baby needs a da-da-daddy
[Marilyn ] To keep her safe and sound

[ Chorus Girls ]
Yes we feel just like Red Ridin' Hood
Cause the wolves are awful hungry in our neighbourhood
Oh every baby needs a da-da-daddy
Could my da-daddy be you
Could my da-daddy be you


Traduction

  Chaque bébé a besoin d'un papa

Il faisait froid à l'extérieur de Tiffany's
Je frissonnais sous l'orage
Je suis entrée et j'ai demandé à un monsieur
Puis-je me mettre au chaud s'il vous plaît ?

Il m'a demandé pourquoi une si jolie poupée
n'ait pas d'endroit confortable où aller
Alors j'ai raconté à ce gentil monsieur
L'histoire de mon malheur

Chaque bébé a besoin d'un pa-pa-papa
Pour la préserver
Chaque bébé a besoin d'un pa-pa-papa
Mais où est le mien ?

Riche ou pauvre, peu m'importe qui
S'il n'a pas un million, la moitié suffira
Chaque bébé a besoin d'un pa-pa-papa
Mon pa-papa pourrait être toi

[ Choeurs ]
Chaque bébé a besoin d'un pa-pa-papa
aux cheveux argentés
Chaque bébé a besoin d'un pa-pa-papa
qui a un peu d'or en trop

Quelqu'un de doux qui aime
Rapporter à son bébé des petits jouets en diamants
Chaque bébé a besoin d'un pa-pa-papa
Mon pa-papa pourrait être toi

[Choeurs] Chaque bébé a besoin d'un pa-pa-papa
[Marilyn] Au cas où elle trébuche
[Choeurs] Chaque bébé a besoin d'un pa-pa-papa
[Marilyn] Pour la garder saine et sauve

[ Choeurs ]
Oui nous nous sentons comme le petit chaperon rouge
Car les loups sont affamés dans notre voisinage
Chaque bébé a besoin d'un pa-pa-papa
Mon pa-papa pourrait être toi
Mon pa-papa pourrait être toi


Bonus Infos

  • Les auteurs Allan Roberts (compositeur) et Lester Lee (parolier) ont créé les chansons pour le film. Ils travaillaient pour les studios de la Columbia.
    Allan Roberts signe en 1945 un contrat de sept avec la Columbia pour leur écrire des chansons de films: il écrira les bandes sons de près d'une vingtaine de films, dont Gilda (et les tubes "Put the blame on Mame" et "Amado Mio" chantés par Rita Hayworth). On lui doit aussi de grands standards de jazz interprétés par Billie Holiday et Benny Goodman.
    Authors Allan Roberts (composer) and Lester Lee (lyricist) created the songs for the film. They worked for Columbia studios.
    In 1945, Allan Roberts signed a seven-year contract with Columbia to write film songs for them: he would write the soundtracks for nearly twenty films, including Gilda (and the hits "Put the blame on Mame" and "Amado Mio" sung by Rita Hayworth). We also owe him great jazz standards interpreted by Billie Holiday and Benny Goodman.

  • Le film "Les reines du music-hall" est la première comédie musicale dans laquelle Marilyn Monroe joue. Elle y tient le premier rôle, celui de Peggy Martin, une 'reine du burlesque'. "Every Baby Needs a Da-da-daddy" est la troisième chanson chantée par Marilyn dans le film (elle chante deux titres en solo, celle-ci et "Anyone Can See I Love You" ainsi que le titre du film "Ladies of the Chorus" interprétée en choeurs avec les autres chanteuses). Elle interprète le titre seule sur scène, et danse d'une façon sensuelle; puis est rejointe par les autres chanteuses (dont Adele Jergens qui joue sa mère dans le film) qui reprennent le refrain en choeur. La scène du film est tournée le 17 mai 1948  dans les studios de la Columbia.
    The movie "The Ladies of the Chorus" is the first musical in which Marilyn Monroe plays. She plays the leading role, that of Peggy Martin, a 'queen of burlesque'. "Every Baby Needs a Da-da-daddy" is the third song sung by Marilyn in the film (she sings two titles in solo, this one and "Anyone Can See I Love You" and the title of the film "Ladies of the Chorus" performed in chorus with the other singers). She interprets the title alone on stage, and dances in a sensual way; then she is joined by the other singers (including Adele Jergens who plays her mother in the film) who sings in chorus. The scene of the film was shot on May 17, 1948 at Columbia studios.

LOTC-film-sc05-sc02-cap04  LOTC-film-sc05-sc02-cap06  LOTC-film-sc05-sc02-cap23 
1948-LOTC-film-sc05-photo-020-1b 

  • Marilyn Monroe répéte les chansons du film avec le musicien Fred Karger, dont elle va tomber follement amoureuse.
    Marilyn Monroe rehearses the songs of the film with the musician Fred Karger, with whom she will fall madly in love.
  • Le film de guerre "Okinawa" de la Columbia sorti en 1952, contient un passage où l'équipage du navire U.S. Naval regarde un film, pour rebooster le moral des troupes, et il s'agit de l'extrait où Marilyn chante "Every Baby Needs a Da-da-daddy" dans "Les reines du music-hall" (à la 54ème minute du film). A la vue de Marilyn, les hommes se mettent à siffler, applaudir et sauter de leur siège !
    The Columbia war film "Okinawa" released in 1952, contains a passage where the crew of the U.S. Naval ship watches a film, to boost the morale of the troops, and this is the extract where Marilyn sings "Every Baby Needs a Da-da-daddy" in "Ladies of the Chorus". At the sight of Marilyn, the men start whistling, applauding and jumping out of their seats!

SONG-every_baby_needs_a_daddy-1952-Okinawa-cap01  SONG-every_baby_needs_a_daddy-1952-Okinawa-cap02  SONG-every_baby_needs_a_daddy-1952-Okinawa-cap03 
SONG-every_baby_needs_a_daddy-1952-Okinawa-cap04  SONG-every_baby_needs_a_daddy-1952-Okinawa-cap05  SONG-every_baby_needs_a_daddy-1952-Okinawa-cap06 
SONG-every_baby_needs_a_daddy-1952-Okinawa-cap07  SONG-every_baby_needs_a_daddy-1952-Okinawa-cap08  SONG-every_baby_needs_a_daddy-1952-Okinawa-cap09 


- Partition, 1949 -
Sheet Music, 1949

SONG-every_baby_needs_a_daddy-1949-Sheet_Music-1 


- Fiche Chanson -

SONG-every_baby_needs_a_daddy-1 

> source fiche: blog sugarkane


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
 

24 novembre 2007

1948 - Marilyn Monroe et les actrices chantent "Ladies of the Chorus"

Ladies of the Chorus

Composition: Allan ROBERTS / Lester LEE
Chant: Marilyn Monroe, Adele Jergens
et les actrices du film "Les Reines du Music-Hall"
Date: 1948
Contexte: pour le film Ladies of the Chorus 


- Chanson extraite du film -


 Paroles

[Ladies:]
We're the ladies of the chorus
Here to sing and dance for you
Our flirty flirty eyes will wink in your direction
We will throw you all a kiss that's filled with sweet affection

If you keep applauding for us
We will give a better show
A great big howdy-do
From the ladies of the chorus
Just for you

We're the ladies of the chorus
Here to sing and dance for you
Our flirty flirty eyes will wink in your direction
We will throw you all a kiss that's filled with sweet affection

If you keep applauding for us
We will give a better show
A great big howdy-do
From the ladies of the chorus
Just for you


Traduction

 Les dames de la chorale

Nous sommes les dames de la chorale
Ici pour chanter et danser pour vous
Nos yeux dragueurs dragueurs clignoteront dans votre direction
Nous vous donnerons à tous un baiser rempli d'une douce affection

Si vous continuez à nous applaudir
Nous donnerons un meilleur spectacle
Un très grand bonjour
Des dames de la chorale
Juste pour vous

Nous sommes les dames de la chorale
Ici pour chanter et danser pour vous
Nos yeux dragueurs dragueurs clignoteront dans votre direction
Nous vous donnerons à tous un baiser rempli d'une douce affection

Si vous continuez à nous applaudir
 Nous donnerons un meilleur spectacle
Un très grand bonjour
Des dames de la chorale
Juste pour vous


Bonus Infos

  • Les auteurs Allan Roberts (compositeur) et Lester Lee (parolier) ont créé les chansons pour le film. Ils travaillaient pour les studios de la Columbia.
    Allan Roberts signe en 1945 un contrat de sept avec la Columbia pour leur écrire des chansons de films: il écrira les bandes sons de près d'une vingtaine de films, dont Gilda (et les tubes "Put the blame on Mame" et "Amado Mio" chantés par Rita Hayworth). On lui doit aussi de grands standards de jazz interprétés par Billie Holiday et Benny Goodman.
    Authors Allan Roberts (composer) and Lester Lee (lyricist) created the songs for the film. They worked for Columbia studios. In 1945, Allan Roberts signed a seven-year contract with Columbia to write film songs for them: he would write the soundtracks for nearly twenty films, including Gilda (and the hits "Put the blame on Mame" and "Amado Mio" sung by Rita Hayworth). We also owe him great jazz standards interpreted by Billie Holiday and Benny Goodman.

  • Le film "Les reines du music-hall" est la première comédie musicale dans laquelle Marilyn Monroe joue (pour les studios de la Columbia). Elle y tient le premier rôle, celui de Peggy Martin, une 'reine du burlesque'. "Ladies of the Chorus" est une chanson de groupe qui fait l'ouverture du film - c'est donc la première chanson chantée dans le film (il n'est pas certain que Marilyn l'ait enregistrée). Marilyn chante par la suite deux titres en solo: "Anyone Can See I Love You" et "Every Baby Needs a Da-da-daddy".
    The movie "The Ladies of the Chorus" is the first musical in which Marilyn Monroe plays (for Columbia studios). She plays the leading role, that of Peggy Martin, a 'queen of burlesque'. The song "Ladies of the Chorus" is a band song that opens the movie - so it's the first song sung in the movie (it's not sure that Marilyn recorded it). Marilyn then sings two solo titles: "Anyone Can See I Love You" and "Every Baby Needs a Da-da-daddy".

 1948-LOTC-film-sc01-photo-010-1 
LOTC-film-sc00-credits-cap02  LOTC-film-sc00-credits-cap03  LOTC-film-sc00-credits-cap06 
1948-LOTC-film-sc01-photo-020-1  

  • Marilyn Monroe répéte les chansons du film avec le musicien Fred Karger, dont elle va tomber follement amoureuse.
    Marilyn Monroe rehearses the songs of the film with the musician Fred Karger, with whom she will fall madly in love.

© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand. 

24 octobre 2007

Beyoncé chante Diamonds are the Girls' Best Friends

Beyonce et le parfum Armani dévoilent "Diamonds"
cet automne 2007

beyonce_armani_pub_01_1

 

Beyonce, la diva du RnB, est l'égérie publicitaire de Giorgio Armani à l’occasion de la sortie de Diamonds, le nouveau parfum du styliste incontournable de Milan. Habituée aux rubriques people des tabloïds du monde entier, Beyonce n’en reste pas moins une star adulée qui répond selon Armani au glamour de cette fragrance (plus d’informations sur la page YouTube dediée ).
Dans ce spot, vous découvrirez la chanteuse, vêtue d’une mini-robe Giorgio Armani, rebrodée de cristaux Swarovski scintillants. Elle y interprète la célèbre chanson de Marilyn Monroe « Diamonds are a girl’s best friend ». Au delà des goûts musicaux, Giorgio Armani brise les barrières du monde du luxe en choisissant une personnalité qui représente déjà L’Oréal, American Express, Mc Donald’s ou encore Pepsi. Comme l’indique le créateur de mode, "La véritable élégance n’est pas celle que l’on remarque, mais celle dont on se souvient". Le spot publicitaire est en ce moment même diffusé à la télévision française: ne zappez pas pendant les pubs !

 

 

beyonce_armani_pub_01_2 beyonce_armani_pub_02_1

Vidéo - Le Spot Publicitaire:

Vidéo - Le Making-Of:

>> source article sur CultureBuzz 

Enregistrer

<< < 1 2 3 4 5 6 7
Visiteurs
Depuis la création 5 667 309
Derniers commentaires
Marilyn sur le web

BLOG-GIF-MM-GPB-1 
Une sélection de sites web

Blog - The Marilyn Report 
Blog - The Marilyn Archive 
Blog - Tara Hanks

  Mesmerizing Marilyn Monroe
Marilyn From the 22nd Row

Collection Greg Schreiner
Collection Scott Fortner
Collection Peter Schnug

Marilyn Geek
Fan Club The Marilyn Remembered

Blog - MM Books
Blog - Marilyn Monroe Animated Gifs 
Instagram Official Marilyn Monroe

Instagram - Silver Technicolor 
Instagram - Marilynraresig

Tumblr - The Marilyn Monroe Visual Vault 
Tumblr - Infinite Marilyn 
Tumblr - Always Marilyn Monroe 
Tumblr - Marilyn in High Quality 
Tumblr - Marilyn Monroe Archive 
Tumblr - Our Girl Marilyn 

Perfectly Marilyn Monroe

Crazy For Marilyn 
Crazy For You
Crazy For You 2

La presse
Blog - Marilyn Cover Girl 
Blog - La MM que j'aime 
Magazines - Famous Fix 

Magazines - Pinterest Lorraine Funke

Archives presse USA - Newspapers 
Archives presse Australia - Trove
Archives presse - Internet Archive 
Archives presse - Lantern

Archives presse - Media History Digital Library 
Archives - Gallica BNF 

Archives magazines - Magazine Art 
LIFE photo archive 
LIFE magazines 

LIFE articles 
Collier's - Unz Review 
Esquire Classic 
Bravo Posters 
Paris Match

 Agence Photos 
Magnum  
Getty images 
mptv images 
Keystone
 profimedia
ullstein bild
Redux Pictures
Roger Viollet
Shutterstock 
topfoto
picryl
iStock by Getty 
Bridgeman images 
AP Images 

Album 

 Photographes 
All About Photo  
Listing Photographes du XXeme 
Allan Grant 
Bernard of Hollywood - instagram 
Bert Stern 
Bill Ray 
Bob Willoughby 
Carl Perutz 
Douglas Kirkland - website 
 Douglas Kirkland - instagram 
Elliott Erwitt - website 
Elliott Erwitt - instagram 
Ernst Haas 
Eve Arnold - website 
Eve Arnold - instagram 
George Barris - website 
George Barris - instagram 
Harold Lloyd  
Henri Dauman 
Jock Carroll 
Lawrence Schiller 
Leigh Wiener 
Nickolas Muray 
Phil Stern 
Philippe Halsman - website 
Philippe Halsman - instagram  
Richard Avedon - website 
Richard Avedon - instagram 
Sam Shaw - website 
Sam Shaw - instagram  
Weegee Arthur Fellig 

Milton H Greene
Milton H Greene - website 
Milton H Greene - instagram 
MHG The Archives Licensing  
The archives LLC - tumblr

Video Archives 
INA 
British Pathé  
ITN Archive

Paramount & Pathé Newsreel

Culture 
aenigma 
The Blonde at the Film 
Tumblr - Weirland TV
Dr Macro's HQ scans 
Pulp International 
Stirred Straight Up 

BLOG-GIF-MM-KOREA-1 

Sites communautés
Irish Marilyn Monroe Fan Club
listal
The Place 
Who's Dated Who 
Films - imdb 
Films - Classic Movie Hub 
Bio - Wikipedia fr  
Dossiers - FBI Records

 Marilyn Friends
Mona Rae Miracle
Joe DIMaggio
Arthur Miller
Yves Montand 
Montgomery Clift 
Clark Gable 
Marlon Brando 
Jane Russell 
Rock Hudson 
Dean Martin 
Frank Sinatra 
Ava Gardner 
Ralph Roberts 
George Fisher
Joan Crawford
Jeanne Carmen 
Travilla Style - blog 
The Actors Studio