Le 29 septembre 1955, Marilyn Monroe assiste à la pièce "Vue du pont" d'Arthur Miller à New York (c'est la troisième fois qu'elle va voir la pièce), puis elle finit la soirée au El Morocco avec le compositeur Harold Arlen. On September, 29, 1955, Marilyn Monroe attends a performance of "A View from the Bridge" from Arthur Miller in New York (this is the third time that she attends the play), then, she goes to the El Morocco with composer Harold Arlen.
>> sources: Marilyn Monroe, Private and Undiscolsed (new edition), de Michelle Morgan.
Le 24 janvier 1955, Marilyn Monroe et son ex-mari Joe DiMaggio dînent dans un restaurant de Boston avec le frère de Joe, Dominic DiMaggio et la femme de ce dernier, Emily. Quand les journalistes demandent au couple qu'ils se sont réconcilés, Marilyn leur répond: "Non, pas du tout. C'est juste une visite". Joe ne fait aucun commentaire. Le couple est invité par Dominic, à son domicile de Wellesly, dans le Massachusetts. Photographies de Bob Nelson.
On January 24, 1955, Marilyn Monroe and ex-husband Joe DiMaggio dining in a restaurant in Boston, with the brother of Joe, Dominic DiMaggio and his wife Emily. When reporters ask to Marilyn if their meeting was a reconciliation, she answers: "No, it isn't. Just call it a visit". Joe refused to comment. The couple will be the guests of Dominic at his Wellesly, Massachusetts, home while visiting Massachusetts.
> photos de presse
Le lendemain (ou le soir même), Joe raccompagne Marilyn à son hôtel de New York. C'est une journée brillante pourDiMaggio, ila étéélu au 'Baseball Hall of Fame' par l'Associationdes auteurs de baseball.
The day after (or the same night) Marilyn Monroe gets out of Joe Dimaggio's car in front of a New York hotel. It is an auspicious day for DiMaggio; He was elected to the Baseball Hall of Fame by the Baseball Writers Association.
Début Janvier 1955, dans le Connecticut, chez Fleur Cowles (la rédactrice en chef du magazine Look, à l'origine de la première séance photo entre Greene et Marilyn) où Marilyn Monroe et Bertha Spafford-Vester (féministe et à la tête de la colonie américaine de Jérusalem, aidant aussi les enfants orphelins et malades) étaient invitées le temps d'un week-end. Photographies de Milton Greene.
Early January 1995, in Connecticut, at Fleur Cowles' home (an American writern editor and artist(the editor-in-chief of Look magazine, behind the first photoshoot between Greene and Marilyn) where Marilyn Monroe and Bertha Spafford-Vester (feminist and leader of American colony in Jerusalem, helping also orphaned and sick children) were the guests for a weekend. Photographs taken by Milton Greene.
Session "CC"
/!/ Le site web de Milton Greene avait répertorié cette série de clichés dans la catégorie "Constance Collier", une actrice, auteure et metteur en scène de théâtre qui a été la coach de théâtre de Marilyn au début de l'année 1955. Or, c'est une erreur de nomination car ce n'est pas Miss Collier qui figure sur cette série photographique. L'erreur provient sans doute du fait que la séance se nomme avec les initiales "CC" qui font plutot référence au lieu -Connecticut- et à l'hôte -Cowles.
/! / Milton Greene's website had listed this series of photos in the category "Constance Collier", an actress, author and theater director who was Marilyn's theater coach at the beginning of 1955.However, it is an error of nomination because it is not Miss Collier who appears on this photographic series.The mistake is probably due to the fact that the session is named with the initials "CC" which rather refers to the place -Connecticut- and to the host -Cowles.
Marilyn Monroe et Jack Jensen, vers fin 1955. Jack Jensen était le chauffeur de Marilyn (à Ontario en 1953), il aurait été congédié par Milton Greene.
Marilyn Monroe and Jack Jensen, circa late 1955. Jack Jensen was her driver and escort while she visited Ontario, 1953; he could have been hired by Milton Greene.
Le 11 mars 1955, Marilyn Monroe participe au dîner annuel du Friars Club, organisé au Waldorf Astoria de New York. Jerry Lewis et Dean Martin sont les invités d'honneur (un prix leur sera remis), et la soirée est consacrée à leur oeuvre caritative au profit de la myopathie (Muscular Dystrophy Association - MDA). Milton Berle officie en tant que maître de cérémonie et Marilyn le rejoindra sur scène. La soirée est ponctuée de numéros fantaisistes. Dans la salle, Marilyn est attablée à côté d'Eddie Fisher; et Milton Greene et sa femme Amy sont à la table de Ruth Berle. Parmi les autres invités, se trouvent Sammy Davis Jr. et Phil Silvers. Marilyn porte une robe dorée de Norman Norell.
On March 11, 1955, Marilyn Monroe participates to the annual dinner of Friars Club, at the Waldorf Astoria in New York.Jerry Lewis and Dean Martin are the honor guests they are awarded), and the evening is dedicated to their charity for the benefit of myopathy (Muscular Dystrophy Association - MDA).Milton Berle is themaster of ceremonies and Marilyn will join him on stage.The evening is punctuated by fanciful numbers.In the dinner room, Marilyn is seated next to Eddie Fisher;and Milton Greene and his wife Amy are at Ruth Berle's table.Other famous guests include Sammy Davis Jr. and Phil Silvers. Marilyn wears a gold dress by Norman Norell.
>L'arrivée de Marilyn avec Milton H Greene Marilyn arrival, with Milton H Greene
>snapshots
> Snapshots - de la collection de James Collins, un fan des Monroe Six -from the personal collection of James Collins, one of the 'Monroe Six'
- Marilyn et James Hapiel - de la collection de Frieda Hull, une fan des Monroe Six -from the personal collection of Frieda Hull, one of the 'Monroe Six'
>Pendant la cérémonie During the ceremony
-avec Milton Berle, Jerry Lewis et Dean Martin ->
-avec Sammy Davis Jr.et Eddie Fisher ->
-avec Milton Berle, photographies de Ed Feingersh->
>Sur scène, avec Milton Berle On stage, with Milton Berle
Séance "Friars Club" Friars Club Sitting - Milton H Greene -
Photographies de Milton H Greene Photographer: Milton Greene
Planches Contact / Contact Sheets
> captures
> video 1
> video 2 (à 5 min 15 sec)
> video 3 "I love you Jerry"
All photos are copyright and protected by their respective owners. copyright text by GinieLand.
Le 26 mars 1955, Marilyn Monroe pose en compagnie de Milton Berle et d'une petite fille de 8 ans, Alice Fitzpatrick, pour préparer la performance qu'ils donneront au cirque Ringling Bros and Barnum & Bailey le 30 mars, et dont les recettes seront reversées au profit de la lutte contre l'arthrite et les rhumatismes. Les photographies promotionnelles sont prises par Milton Greene, dans son studio de Lexington Avenue, à Manhattan, New York.
On March 26, 1955, MarilynMonroeposes withMiltonBerleand a 8-year-old girl,AliceFitzpatrick,who suffers from arthritis, to prepare theperformance that they will give with theRinglingBros.and Barnum &Bailey on March 30, and whose incomewill be donatedtosupport the fightagainstarthritisand rheumatism.Promotionalphotographs are takenby MiltonGreene,in his studio inLexingtonAvenue,Manhattan, NewYork City.
La séance d'essayage semble avoir lieu chez Brooks Costume Milton Berle et Marilyn Monroe en costumes
A ne pas confondre avec la venue de Marilyn l'après-midi du 30 mars 1955pour lesessayages chez Brooks Costume où elle se prépare pour la soirée du Madison Square Garden; pour distinguer les séances, Marilyn porte ici une paire de boucles d'oreilles.
The fitting session appears to be taking place at Brooks Costume Milton Berle and Marilyn Monroe are wearing costumes
Don't confuse with Marilyn coming in the afternoon of March 30, 1955 for fittings at Brooks Costume where she is getting ready for the Madison Square Garden party;to distinguish the sittings, Marilyn is wearing here a pair of earrings.
La séance de pose semble avoir lieu dans le studio de Greene sur Lexington Séance destinée à promouvoir la soirée
The pose sitting appears to take place in Greene's studio on Lexington Session intended to promote the evening
Le 24 mars 1955, Marilyn Monroe se prépare dans sa suite de l'Ambassador Hotel, à New York, enfilant une robe or lamé très moulante, se parfumant de Chanel n°5 et se repoudrant le visage, avant de se rendre, avec Milton Greene, au Morosco Theatre pour assister à la dernière pièce de théâtre de Tennessee William, "La chatte sur un toit brûlant", mise en scène par Elia Kazan, avec Barbara Bel Geddes dans le rôle de Maggie et Ben Gazzara dans celui de Brick (qui sera adapté au cinéma en 1958 par le réalisateur Richard Brooks avec Paul Newman et Elizabeth Taylor).
On March 24, 1955, MarilynMonroeprepares herself in her suiteat the AmbassadorHotel, New York, fitting in a skin-tight gold lamedress, perfumingChanel No. 5and makie-up her face,before goingattheMoroscoTheatre, with Milton Greene, forthe new play of Tennessee William "Cat on ahot Tin Roof", directed byEliaKazan,withBarbara BelGeddes who plays the role ofMaggieand BenGazzara who is Brick(which will beadapted to filmin 1958by directorRichardBrookswithPaulNewmanand ElizabethTaylor).
>Dans sa suite de l'Ambassador Hotel -photographies de Ed Feingersh - In her suite at the Ambassador Hotel. -photographer: Ed Feingersh-
>colorisations
>couvertures de magazines
>Dans le hall de l'Hotel 14 - NYC in the lobby ofThe Hotel 14 in NYC - autres photos ->
-photographies de Frieda Hull, une fan des 'Monroe Six' -
-photographies de James Collins, un fan des 'Monroe Six' - Collins recalls that on this night he waited for MM and her group (which included her date, Milton Berle) to come out of the Copacabana night club which was located upstairs in the same building as The Hotel 14 at 14 East 60th Street in Manhattan -- his patience paid off when he was able to snap these great candid photos of the star as well as pose next to her in one (top row, center).
>Arrivée au Morosco Theater Arrival at Morosco Theater -photographies de Frank Mastro->
-photographies de Ed Feingersh->
>Dans le théâtre(avecMilton Greene) In the theatre (with Milton Greene) -photographies de Ed Feingersh->
All photos are copyright and protected by their respective owners. copyright text by GinieLand.