Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Divine Marilyn Monroe
NAVIGUATION
DIVINE MARILYN

Marilyn Monroe
1926 - 1962

BLOG-GIF-MM-BS-1 

Identités

Norma Jeane Mortenson
Norma Jeane Baker
Norma Jeane Dougherty
Marilyn Monroe
Marilyn DiMaggio
Marilyn Miller
Jean Norman
Mona Monroe
Zelda Zonk

Archives
1948
25 décembre 2007

Photographe Frank Worth

Marilyn par Frank Worth

Frank Worth a photographié Marilyn Monroe durant toute sa carrière (de 1948 à 1960), sur le vif lors de soirées, fêtes et réceptions, ou encore sur des tournages, mais aussi pour des séances photos organisées.
Frank Worth has photographed Marilyn Monroe throughout her career (from 1948 to 1960), during parties and receptions, or on shooting films, but also for organized photo session.


logo-frank_worth-1948-05-26-premiere

 .1948, le 26 mai: Première d'Emperor Waltz (La Valse de l'Empereur) film de Billy Wilder. Marilyn est accompagnée de Mickey Rooney. Hollywood.
.1948, May, 26: Emperor Waltz Premiere - Billy Wilder's movie. Marilyn is accompanied by Mickey Rooney. Hollywood.
(> blog 26/05/1948 Première d'Emperor Waltz )


logo-frank_worth-1951-beverlycarlton

 .1951: Beverly Carlton Hotel - Marilyn en maillot de bain au bord de la piscine de l'hôtel. 
.1951: Beverly Carlton Hotel - Marilyn in a swimsuit at the poolside of the hotel.
(> blog 1951 Beverly Carlton Hotel - par Frank Worth )


logo-frank_worth-1952-08-03-ray_anthony

 .1952, le 3 août: Ray Anthony Party la villa de Ray Anthony à Sherman Oaks, Los Angeles.
.1952, August, 3: Ray Anthony Party - at the Ray Anthony's home, at Sherman Oaks, Los Angeles.
(>
blog 3/08/1952 Ray Anthony Party )


logo-frank_worth-1952-09-15-baseball

 .1952, le 15 septembre: Charity Base-Ball Game - coup d'envoi à un match de base-ball à but caritatif, Los Angeles.
.1952, September, 15: Charity Base-Ball Gamekickes off a charity baseball game, Los Angeles.
(>
blog 15/09/1952 Charity Base-Ball Game )


logo-frank_worth-1953-gpb-1

 .1953: Portrait publicitaire pour Gentlemen Prefer Blondes (Les Hommes Préfèrent les Blondes) - en robe lamé or.
.1953: Promotionnal Portrait for Gentlemen Prefer Blondes - in the gold lame dress.
(>
blog Portraits Studio pour Gentlemen scène 5 )


logo-frank_worth-1953-03-04-call_me

 .1953, le 4 mars: Première de Call Me Madam , avec Donald O'Connor. Première interview pour la télévision (par Ken Murray), Los Angeles.
.1953, March, 4: Call Me Madam Premiere , with Donald O'Connor. First interview for TV (by Ken Murray), Los Angeles.
(> blog 4/03/1953 Première Call Me Madam )


logo-frank_worth-1953-03-htm

 .1953, mars: Dans les coulisses de How to marry a millionaire (Comment épouser un millionnaire) - dans la loge avec Lauren Bacall et Betty Grable, et dans les décors avec Sammy Davis Jr. Los Angeles.
.1953, march: On backstage of How to marry a millionaire - in dressing-room with Bacall and Grable, and in sets with Sammy Davis Jr. Los Angeles
(> blog Pendant How to Marry... par Frank Worth )


logo-frank_worth-1953-05-13-ciros

 .1953, le 13 mai: Fête au Ciro's soirée caritative et fête d'anniversaire de Walter Winchell, Los Angeles.
.1953, May, 13: Ciro's Party - benefit party and Walter Winchell's birthday party, Los Angeles.
(> blog 13/05/1953 Ciro's Party à Hollywood )


logo-frank_worth-1953-09-13-jackbenny

 .1953, le 13 septembre: The Jack Benny Show en coulisses - Marilyn et Jack Benny pendant l'enregistrement de l'émission.
.1953, September, 13: The Jack Benny Show in Backstage - Marilyn and Jack Benny during the recording of the TV show.
(> blog 13/09/1953 coulisses du Jack Benny Show )


logo-frank_worth-1953-prem_htm

 .1953, le 4 novembre: Première de How to Marry a Millionaire (Comment épouser un millionnaire) - Marilyn avec Lauren Bacall, Humphrey Bogart et Nunnally Johnson. 
.1953, Novembre, 4: How to Marry a Millionaire Premiere - Marilyn with Lauren Bacall, Humphrey Boggart and Nunnally Johnson.
(> blog 4/11/1953 Première How to marry a millionaire )


logo-frank_worth-1954-09-15-syi

 .1954, le 15 septembre: Sur le tournage de The Seven Year Itch (Sept ans de réflexion) - tournage de la célèbre scène de la robe blanche sur Lexington Avenue, New York. 
.1954, September, 15: Behind the scene of The Seven Year Itch - shooting the scene of the white dress on Lexington Avenue, New York.
(> blog 15/09/1954 NYC - Sur le tournage de The Seven Year Itch partie 2 )


logo-frank_worth-1955-04-26-public_convention

 .1955, le 26 avril: Newspaper Public Convention - soirée animée par Milton Berle au Waldorf Astoria, New York.
.1955, April, 26: Newspaper Public Convention - party hosted by Milton Berle at the Waldorf Astoria, New York.
(> blog 26/04/1955 Newspaper Public Convention )


logo-frank_worth-1958-07-08-conf

 .1958, le 8 juillet: Conférence de presse pour Some Like It Hot (Certains l'aiment chaud) - toute l'équipe du film est réunie avec les journalistes et photographes au Beverly Hills Hotel, Californie.
.1958, July, 8: Press Conference for Some Like It Hot - all the movie cast meet the journalists and photographs at the Beverly Hotel, California.
(> blog 8/07/1958 Conference de Presse pour Some Like It Hot )


logo-frank_worth-1958-slih

 .1958, septembre: Sur le tournage de Some Like It Hot (Certains l'aiment Chaud) - scènes tournées sur la plage de Coronado, en Californie.
.1958, september: Behind the scenes of Some Like It Hot - scenes filmed at the Coronado beach, California.


logo-frank_worth-1960-misfits

 .1960, été: Sur le tournage de The Misfits (Les Désaxés) - dans le Nevada.
.1960, summer: Behind the scenes of The Misfits - in the Nevada.


> blog posts tag Frank Worth


Frank Worth
(1923 - 2000)
photographe américain
 

1953_HTMAM_publicity_on_set_021_010_with_frank_worth_2
Frank Worth et Marilyn Monroe en 1953

Frank Worth est né en 1923 à New York City et apprit la photographie alors qu'il était encore au lycée. Pendant sa dernière année d'étudiant, Frank se rendit à l'International News Service ('INS') à New York, avec un échantillon de son travail. Il fut pris à l'essai puis fut engagé pour couvrir un reportage sur des célébrités qui arrivaient par le train California Express à la gare Grand Central Station. Frank Worth qui était plein d'esprit et charmant, gagna rapidement la confiance de ses sujets célèbres. Après son diplôme obtenu en 1940, l'INS envoya Frank à Hollywood en tant que photographe personnel. Il domicilia à la maison de l'acteur et chanteur Rudy Vallee, avec qui il s'était lié d'amitié à New York. Puis Frank quitta vite l'INS pour devenir membre des photographes d'Hollywood. Il travailla pour un bon nombre de magazines de cinéma tels que Movie Fan et Movie Teen tout en continuant à collaborer occasionnellement en freelance pour l'INS.
Frank Worth devint l'ami et le confident de l'élite des plus grandes stars américaines de l'âge d'or d'Hollywood des années 1940 et 1950. D'une nature discrète et loyale envers ses amis stars, très peu de ses photos furent publiées ou dévoilées au public durant sa vie.

FRANK  WORTH  ET  LES  STARS
Frank Worth devint ami avec bon nombre de célébrités dont James Dean, avec qui il partageait la passion pour les voitures de sports. A travers ses relations amicales, Frank fut invité à de nombreuses premières de films, ainsi que sur les plateaux de tournages, tels que Rebel Without A Cause (La Fureur de Vivre), Giant (Geant), Reap the Wild Wind (Les Naufragés des mers du Sud), How To Marry a Millionaire (Comment épouser un Millionaire) ainsi que The Seven Year Itch (Sept ans de Reflexion). Worth participa à beaucoup de cérémonies de remises de prix et photographia notamment les soirées des Golden Globes et des Oscars (comme Grace Kelly et Alfred Hitchcock), et il captura ainsi des centaines de photographies prises sur le vif de stars légendaires tels que The Marx Brothers, Cary Grant, Humphrey Bogart, Rita Hayworth, Jane Russell ou encore Elizabeth Taylor.
Frank Sinatra arriva à Hollywood quelques années après Frank Worth et ils devinrent aussi des amis proches. Par l'intermédiaire de Sinatra, Worth rencontra et devint ami avec la bande du Rat Pack, composé de Sinatra, Dean Martin, Sammy Davis Jr. et Jerry Lewis. Jerry Lewis a même joué un petit rôle dans un film inachevé de Frank Worth, The Silent Treatment (1967), un film qui mettait en scène beaucoup des amis stars de Worth incluant Peter Lawford, Phyllis Diller, Aldo Ray, Barry Sullivan, Pat Carroll et Jackie Coogan.

james_dean_by_frank_worth grace_kelly_by_frank_worth rita_hayworth_by_frank_worth
 
James Dean ; Grace Kelly ; Rita Hayworth

ElizabethTaylor_by_frank_worth dennis_hopper_by_frank_worth natalie_wood_by_frank_worth
Liz Taylor ; Dennis Hopper ; Natalie Wood
et Robert Wagner

MARILYN  MONROE  ET  JAYNE  MANSFIELD
Frank Worth entrenait des liens avec Marilyn Monroe bien avant qu'elle ne devienne une célébrité grâce à The Asphalt Jungle. Certaines des meilleures photos de Marilyn par Frank Worth ont été prises pendant le tournage de How to Marry a Millionaire. Peu après la mort de Marilyn, Frank Worth avoua avoir eu une relation avec elle.
jayne_mansfield_by_frank_worthFrank Worth et l'actrice Jayne Mansfield, qui s'inspirait beaucoup de Marilyn Monroe, étaient aussi très proches. Le fan club de Jayne Mansfield crédite même Frank Worth en tant que "découvreur" de la star.
En effet, le meilleur ami de Worth, Burt Kaiser, a produit Female Jungle, le premier film avec Jayne Mansfield.
Plus tard, Worth présenta Jayne à Howard Hughes à la 'RKO Pictures press junket' pour le film Underwater.

LA  PHOTO CELEBRE
frankworthphotoPendant que Frank était à New York sur le tournage de Seven Year Itch (Sept ans de Reflexion), il remarqua que le metteur en scène Billy Wilder et Marilyn Monroe était au dessus de la bouche d'aération qui envoyait de l'air. Worth photographia la première image de Marilyn avec sa robe virevoltante. Peu après, Billy Wilder s'éloigna et un photographe de l'agence UPI, le seul autre photographe ayant l'autorisation à être sur le plateau, prit le cliché devenu désormais l'image la plus célèbre et diffusée de Marilyn. La photo d' UPI se retrouva en une de la presse et fit sensation pour Marilyn et pour le film. Le studio fit retourner la scène à Hollywood et invita quelques photographes. Mais à cette période, le mari de Marilyn, Joe DiMaggio, refusa que le slip de Marilyn soit entrevu, et donc Marilyn s'arrangea de ne rien dévoiler pendant la scène.
Frank Worth permit la publication de cette photo historique de Marilyn uniquement une fois, sur la couverture d'un numéro spécial du Hollywood Reporter qui était dédicacé à Billy Wilder.

L' HERITAGE  PHOTOGRAPHIQUE  DE  WORTH
Frank Worth ne voulait pas être considéré comme un 'simple photographe'. Au lieu de cela, il pensait ses photographies comme étant un journal intime de sa vie et de ses amitiés, et garda bon nombre de ses clichés à l'abri. Frank Worth décéda un peu dans l'indifférence, en 2000, laissant derrière lui une collection de pas moins de 10.000 photographies dans son appartement hollywoodien. Heureusement, ils furent découvert par des membres honnêtes de sa famille. Désormais depuis 2001, c'est la compagnie "International Images" qui travaille en collaboration avec les propriétés de Frank Worth afin de préserver ses photos et de les faire partager aux fans et collectionneurs; ainsi que d'organiser des expositions un peu partout dans le monde.


>> sources web :
Bio et photos sur catalogue de Christies 

>> Ses photos :
Gallerie photos sur Art & Artifact
Gallerie photos sur International Images 

-- Cliquez sur les bannières --

Worth exposing Hollywood

The Frank Worth Collection moviemarket

 Frank Worth on Fine Art Liaisons


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

8 décembre 2007

27/05/1949 Red Velvet - par Tom Kelley

Il s'agit des photos de Marilyn Monroe les plus célèbres au monde. Ces clichés pris par Tom Kelley, générés par le sex-appeal mystique de Marilyn Monroe, jouèrent un rôle dans le tournant de l'histoire du XXème siècle, car les clichés ont mené à une redéfinition de la sexualité aux Etats-Unis, et permettra, plus tard, la révolution sexuelle.
These are the most famous photos of Marilyn Monroe in the world. These shots taken by Tom Kelley, generated by the mystical sex appeal of Marilyn Monroe, played a role in the turning point of 20th century history, as pictures led to a redefinition of sexuality in the United States, and led later to the sexual revolution.

C'est un après midi chaud d'automne 1948 à Hollywood. Tom Kelley descend en voiture l'avenue de Sunset Boulevard lorsqu'il entend un cri et un bruit de metal. Il y a cinq voitures embouties juste devant  le restaurant "La Rue". Travaillant comme photographe reporter, Tom Kelley, emporté par une curiosité professionnelle, décide d'aller voir. Personne n'est blessé, mais son oeil de photographe remarque de suite une jolie blonde, serrée dans une robe d'été blanche à pois rouge, qui semble être trop petite pour elle. La police arrive rapidement sur les lieux. Kelley observe la jolie blonde nerveuse qui est en larmes. Elle explique à Tom Kelley que c'est la voiture d'un ami et qu'à cause de cet accident, elle craint par ailleurs d'arriver en retard à son rendez-vous pour passer un casting; de plus, elle n'a pas d'argent sur elle et ne peut donc même pas prendre un taxi. Kelley lui donne de l'argent, un billet de 5 Dollars: "Laissez la voiture ici, et prenez un taxi. Appelez le garage plus tard. Remboursez-moi quand vous pourrez", en lui donnant aussi sa carte de visite. La jolie blonde l'inonde de remerciements.
It's a warm afternoon on autumn 1948 in Hollywood. Tom Kelley drives down Sunset Boulevard Avenue when he heards a scream and a metal noise. There are five stamped cars right in front of "La Rue Restaurant". Working as a reporter photographer, Tom Kelley, carried away by a professional curiosity, decides to go to see. Nobody is hurted, but his photographer's eye immediately remarks a pretty blonde, tight in a white summer dress with red spots, which seems to be too small for her. The police arrives quickly on the scene. Kelley watches the pretty nervous blonde who is in tears. She explains to Tom Kelley that it's a friend's car and because of this accident she is also afraid to arrive late for her appointment to pass a casting. Moreover, she has no money on her and therefore can not even take a taxi. Kelley gives her money, a 5 Dollar banknote: "Leave the car here, and take a taxi. Call the garage later. Pay me when you can", and giving her his business card. The pretty blonde inundates him with thanks.

1949_05_27_TomKelley_RedSatin_00100_mix01_NickMonaMonroePrintemps 1949. La jolie blonde, qui n'est autre que Marilyn Monroe, manque cruellement d'argent. La voiture a finit à la fourrière. Ses castings font un flop et elle ne décroche ni contrat de photos, ni rôles dans des films. Elle décide d'appeler Tom Kelley, qui recherche des modèles pour poser nues. Marilyn refuse, puis hésite pour finalement accepter.
Spring 1949. The pretty blonde, who is none other than Marilyn Monroe, is cruelly lacking money. The car ended up at the pound. The castings she passes give nothing and she doesn't get contract photos, nor roles in movies. She decides to call Tom Kelley, who is looking for models to pose naked. Marilyn refuses, then hesitates to finally accept.
Les photos sont prises le 27 mai 1949 dans un petit studio de Tom Kelley à Los Angeles. La séance dure deux heures et les photos sont déstinées à la publication d'un calendrier "Golden Dreams", qui vaut d'ailleurs aujourd'hui une fortune. Marilyn, alors âgée de 22 ans, choisit de poser sous le pseudonyme
Mona Monroe. La séance est plutôt difficile pour Marilyn: "il y avait plein de courants d'air !" dira-t-elle plus tard, mais surtout, elle est tendue de devoir poser entièrement nue et c'est la femme du photographe qui l'aide à se sentir à l'aise. Marilyn en effet, a hésité longuement avant de se rendre à la séance, mais elle accepte uniquement pour l'argent: Kelley la paye 50 $, somme dont elle avait absolument besoin pour payer sa voiture.
The photos are taken on May 27, 1949 in a small studio of Tom Kelley in Los Angeles. The session lasts two hours and the pictures are dedicated to the publication of a calendar "Golden Dreams", which is now worth a fortune. Marilyn, then aged 22, chooses to pose under the pseudonym of Mona Monroe. The session is rather difficult for Marilyn: "There was plenty of drafts!" she said later, but above all, she is tense to pose completely naked and it's the wife of the photographer who helps her to feel at ease. Marilyn, in fact, has hesitated long before going to the meeting, but she accepts only for the money: Kelley pays her $ 50, the amount she absolutely needed to pay for her car.

1949_TomKelley_RedSatin_Pose010TKE_MMO_11 ph_kelley_1845978_1_lg ph_kelley_4279_1_lg
TKE_MMO_12 1949_TomKelley_RedSatin_Pose040 1949_TomKelley_RedSatin_Pose080a040 1949_TomKelley_RedSatin_Pose090
1949_TomKelley_RedSatin_Pose0601949_TomKelley_RedSatin_Pose050 1949_TomKelley_RedSatin_Pose070 


- Les variantes -
1949_TomKelley_RedSatin_Pose010a1 1949_TomKelley_RedSatin_Pose010b2 1949_TomKelley_RedSatin_Pose010_i1 
1949_TomKelley_RedSatin_Pose010_a
lot1122-H3257-L78854962 1949_TomKelley_RedSatin_Pose020_a1 
1949_TomKelley_RedSatin_Pose030a1 ph_kelley_0089_1_lg 1949_TomKelley_RedSatin_Pose030_a01
1949_TomKelley_RedSatin_Pose040i 1949_TomKelley_RedSatin_Pose045a 1949_TomKelley_RedSatin_Pose090_a03
1949_TomKelley_RedSatin_Pose070_i1 1949_TomKelley_RedSatin_Pose050_i2 1949_TomKelley_RedSatin_Pose080a020
 
1949-by_kelley-1 1949-by_kelley-2 1949-by_kelley-3 
1949_TomKelley_RedSatin_Pose045 1949_TomKelley_RedSatin_Pose060a1 1949_TomKelley_RedSatin_Pose070a1
1949_TomKelley_RedSatin_Pose090a02 1949_TomKelley_RedSatin_Pose090_i_GF 
ph_kelley_Marilyn_Monroe_Picture_by_Kelley 


Puis Marilyn commence à devenir la star montante d'Hollywood et des calendriers republient les photos. Le 13 mars 1952, l'histoire des photos du calendrier est révèlée dans le Los Angeles Time et quand les studios apprennent que la pin-up nue accrochée aux murs des stations d'essence à travers le pays n'ést autre que leur star montante Marilyn Monroe, l'affaire tourne vite au scandale, qui éclate pendant que Marilyn tourne Don't Bother to Knock (Troublez-moi ce soir). Au lieu de nier, comme lui a suggéré les studios, car un tel scandale pourrait ruiner toute carrière, Marilyn au contraire, fait face à la presse et à l'opinion publique d'une Amérique puritaine, et reconnaît ouvertement qu'il s'agit bien d'elle sur la photo, se justifiant de par son terrible manque d'argent de l'époque, où elle "n'avait plus le moindre Cent pour se payer un morceau de pain et régler le loyer". Et elle gagne ainsi aussitôt la sympathie et la compassion du public, si bien que cette histoire émouvante se transforme en gigantesque triomphe publicitaire. A la question d'un journaliste pour alimenter la polémique: "Etait il vrai qu'elle ne posa sans rien?", Marilyn réplique simplement: "Rien sauf la radio !". La conséquence directe du scandale du calendrier amène à accroître la popularité de Marilyn et le 7 avril 1952, elle fait la couverture du célèbre et respecté magazine Life.
Then Marilyn begins to become the rising star of Hollywood and calendars republish the photos. On March 13, 1952, the story of the photos of the calendar is revealed in the Los Angeles Time and when the studios learn that the nude pin-up hanging on the walls of gas stations across the country is their rising star Marilyn Monroe, the case turns into a scandal, which bursts as Marilyn films Do not Bother to Knock. Instead of denying, as the studios suggested, because such a scandal could ruin any career, Marilyn, on the contrary, faces the press and public opinion of a Puritan America, and openly acknowledges that she is indeed the woman represented on the photos, justifying by her terrible lack of money of the time, where she "had no more Cent to buy a piece of bread and settle the rent." And so she instantly gains the sympathy and compassion of the public, so that this moving story is transformed into a gigantic advertising triumph. At the question of a journalist wanting to feed the controversy: "Was it true that she posed without anything ?", Marilyn simply replies: "Nothing except the radio !". The direct result of the calendar scandal leads to increase the popularity of Marilyn and on April 7, 1952 she makes the cover of the famous and respected magazine Life.

1949_05_27_TomKelley_RedSatin_0011_PlayboyFranceAout05A la fin de l'année 1953, un nouveau magazine destiné à un public adulte, masculin et urbain, est lancé. La nouvelle philosophie d'après guerre prônée dans ce magazine est que le sexe est naturel, un acte de santé humaine et non pas quelque chose à cacher ni d'embarassant. Hugh Hefner achète un cliché de Marilyn Monroe à Tom Kelley pour le publier en page centrale de son premier numéro de Playboy en décembre 1953. Pour ce tout premier numéro de Playboy, Marilyn est la "sweetheart du mois". Et elle sera élue la "playmate de Playboy" au numéro 2 du magazine. Le premier numéro rencontrera de suite un succés inattendu: 54 000 exemplaires sont vendus, une quantité surprenante pour un nouveau magazine qui ne bénéficie d'aucune publicité et les profits engendrés par la vente du premier numéro ont permit l'édition des numéros suivants sur plusieurs mois. Car Hugh Hefner n'a pas daté le premier numéro, ne sachant pas si un deuxième numéro serait édité. Il est alors encore loin de penser que le magazine deviendrait un symbole dans l'histoire culturelle de l'Amérique.
At the end of 1953, a new magazine for an adult public, male and urban audience, is launched. The new philosophy post-war advocated in this magazine is that sex is natural, an act of human health and not something to hide or embarrassing. Hugh Hefner buys a picture of Marilyn Monroe to Tom Kelley for the central page of his first issue of Playboy in December 1953. For this first issue of Playboy, Marilyn is the "sweetheart of the month". And she will be elected "Playboy Playmate" at number 2 of the magazine. The first issue will have an unexpected success: 54,000 copies are sold, a surprising amount for a new magazine which doesn't benefit from any advertising and the profits generated by the sale of the first issue have allowed the edition of the following numbers on several month. Because Hugh Hefner didn't dated the first issue, not knowing if a second issue would be published. He is still far from thinking that the magazine would become a symbol in the cultural history of America.


> couvertures de magazines:
ph_kelley_MAG_CARA_ALEGRE_COVER_KELLEY_1 ph_kelley_mag_sordidesscandales_1974 ph_kelley_mag_satisfaction_2006
ph_kelley_MAG_FR_LE_NOUVEL_OBSERVATEUR_2000_COVER_1 ph_kelley_MAG_FR_L_EBDO_DES_SAVANES_1984_NOV_COVER_1
ph_kelley_mag_playboy_1999 mag_ART_ACTUEL_2001_09_01_COVER_MARILYN_PAR_ROBERT_INDIANA_1 ph_kelley_MAG_MARILYNMONROE_CALENDAR_MM010
ph_kelley_MAG_PHOTOSHOP_NUM_23_COVER_1 ph_kelley_mag_kelley_voisca_2010
 


> sur le web:

Le calendrier édition 2006 avec infos sur la session
Click sur la bannière ci-dessous

The Original Marilyn Monroe Calendar 


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

3 décembre 2007

Novembre 1948, Portraits Studio de Marilyn Monroe par J.R Eyerman

La pêche au trésor
Photos Publicitaires


Portraits en studio de Marilyn Monroe pris en novembre 1948 par le photographe JR Eyerman pour le magazine Life (il couvre un reportage photographique de Marilyn qui paraîtra dans un article de Life en février 1949). Marilyn porte ici la longue robe argentée qu'elle porte dans le film "La pêche au trésor". Certaines photographies seront reprises par les studios United Artists pour promouvoir le film. 

Studio portraits of Marilyn Monroe taken in November 1948 by photographer JR Eyerman for Life magazine (he covers a photographic report of Marilyn which will appear in an article in Life in February 1949). Marilyn is wearing here the long silver dress that she wears in the movie "Love Happy". Some photographs will be taken by United Artists studios to promote the film.

1948-11-by_JR_Eyerman-Studio-Love_Happy_dress-010-1  ph_eyerman_MarilynMonroe_LoveHappy_JREyerman_1949_03  Love_happy_36 
1948-11-by_JR_Eyerman-Studio-Love_Happy_dress-010-3b  1948-11-by_JR_Eyerman-Studio-Love_Happy_dress-010-4  film-lh-lot1119-H3257-L78860459 
ph_eyerman_24_116652709 
ph_eyerman_MarilynMonroe_LoveHappy_JREyerman_1949_04  1948-11-by_JR_Eyerman-Studio-Love_Happy_dress-011-3 
ph_eyerman_MarilynMonroe_LoveHappy_JREyerman_1949_06
ph_eyerman_MarilynMonroe_LoveHappy_JREyerman_1949_07 ph_eyerman_MarilynMonroe_LoveHappy_JREyerman_1949_08 
  ph_eyerman_10_13_marilyn_grid 
1949-480020601  mm_by_eyerman_1 
1949-480020599 
1949-480020597 
1948-11-by_JR_Eyerman-Studio-Love_Happy_dress-021-3 
film_lh_50409988_10
  1949_LoveHappy_Studio_032_040_byJREyerman_1  1948-11-by_JR_Eyerman-Studio-Love_Happy_dress-031-1 
1948-11-by_JR_Eyerman-Studio-Love_Happy_dress-031-1-GF 
1948-11-by_JR_Eyerman-Studio-Love_Happy_dress-032-1  1948-11-by_JR_Eyerman-Studio-Love_Happy_dress-033-1   1948-11-by_JR_Eyerman-Studio-Love_Happy_dress-033-3a 
mm_by_eyerman_1_2  1949_LoveHappy_Studio_032_010_byJREyerman_1_GF 


- colorisations -

1948-11-by_JR_Eyerman-Studio-Love_Happy_dress-013-1col1  1948-11-by_JR_Eyerman-Studio-Love_Happy_dress-031-1c  


- planches contact -

1948-11-by_JR_Eyerman-Studio-Love_Happy_dress-CS-1 
1948-11-by_JR_Eyerman-Studio-Love_Happy_dress-CS-2 


- photographies officielles  -
- movie stills -

1948-11-by_JR_Eyerman-Studio-Love_Happy_dress-012-1-MS-1   1948-11-by_JR_Eyerman-Studio-Love_Happy_dress-013-1-MS1 


- Bonus sur le blog -

article Longue robe bustier de 'Love Happy' 


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

Enregistrer

24 novembre 2007

1948 - Marilyn Monroe chante "Anyone Can See I Love You"

Anyone Can See I Love You
.
Composition: Allan ROBERTS / Lester LEE
Chant: Marilyn Monroe
Date: 1948
Contexte: pour le film Ladies of the Chorus 

.


- Chanson extraite du film -


.
Paroles
 
.
Anyone can see I love you
Anyone can see I care
The way I hold your hand
And smile in your direction

Tells the world my heart is filled
with nothing but affection

.
Lock me in your arms forever
That's the place I want to be
So anyone can see that I belong to you
And you belong to me

.
Lock me in your arms forever
That's the place I want to be
So anyone can see that I belong to you
And you belong to me


.
Traduction .
"Tout le monde peut voir que je t'aime"
.
 Tout le monde peut voir que je t'aime
Tout le monde peut voir que je me soucie de toi
La façon dont je tiens ta main et dont je te souris
Montre au monde que mon coeur n'est rempli que d'affection 

.
Garde-moi dans tes bras pour toujours
C'est l'endroit où je veux être
Pour que tout le monde puisse voir que je t'appartiens
Et que tu m'appartiens

.
Garde-moi dans tes bras pour toujours
C'est l'endroit où je veux être
Pour que tout le monde puisse voir que je t'appartiens
Et que tu m'appartiens

.


.
Bonus Infos
.

  • Les auteurs Allan Roberts (compositeur) et Lester Lee (parolier) ont créé les chansons pour le film. Ils travaillaient pour les studios de la Columbia. Allan Roberts signe en 1945 un contrat de sept avec la Columbia pour leur écrire des chansons de films: il écrira les bandes sons de près d'une vingtaine de films, dont Gilda (et les tubes "Put the blame on Mame" et "Amado Mio" chantés par Rita Hayworth). On lui doit aussi de grands standards de jazz interprétés par Billie Holiday et Benny Goodman.
    Authors Allan Roberts (composer) and Lester Lee (lyricist) created the songs for the film. They worked for Columbia studios. In 1945, Allan Roberts signed a seven-year contract with Columbia to write film songs for them: he would write the soundtracks for nearly twenty films, including Gilda (and the hits "Put the blame on Mame" and "Amado Mio" sung by Rita Hayworth). We also owe him great jazz standards interpreted by Billie Holiday and Benny Goodman.
    .
  • Le film "Les reines du music-hall" est la première comédie musicale dans laquelle Marilyn Monroe joue. Elle y tient le premier rôle, celui de Peggy Martin, une 'reine du burlesque'. "Anyone Can See I Love You" est la deuxième chanson chantée par Marilyn dans le film (elle chante deux titres en solo, celle-ci et "Every Baby Needs a Da-da-daddy" ainsi que le titre du film "Ladies of the Chorus" interprétée en choeurs avec les autres chanteuses). Elle interprète le titre seule sur scène, et danse en faisant virevolter la longue jupe de sa robe.
    The movie "The Ladies of the Chorus" is the first musical in which Marilyn Monroe plays. She plays the leading role, that of Peggy Martin, a 'queen of burlesque'. "Anyone Can See I Love You" is the second song sung by Marilyn in the film (she sings two solo titles, this one and "Every Baby Needs a Da-da-daddy" as well as the title of the film "Ladies of the Chorus" performed in chorus with the other singers). She interprets the title alone on stage, and dances while twirling the long skirt of her dress.

LOTC-film-sc04-sc01-cap20  LOTC-film-sc04-sc01-cap43  LOTC-film-sc04-sc01-cap48 
1948-LOTC-film-sc04-photo-010-1-by_ed_cronenweth-1 
.r(''''

  • Marilyn Monroe répéte les chansons du film avec le musicien Fred Karger, dont elle va tomber follement amoureuse.
    Marilyn Monroe rehearses the songs of the film with the musician Fred Karger, with whom she will fall madly in love.
    .

.
- Fiche Chanson -
.

SONG-anyone_can_see-1 

> source fiche: blog sugarkane
.


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

24 novembre 2007

1948 - Marilyn Monroe chante 'Every Baby Needs a Da-da-daddy'

Every Baby Needs a Da-da-daddy
.
Composition: Allan ROBERTS / Lester LEE
Chant: Marilyn Monroe
Date: 1948
Contexte: pour le film Ladies of the Chorus 

.


- Chanson extraite du film -


.
Paroles
.
It was cold outside of Tiffany's
I was shivering in the storm
I walk in and asked a gentlemen
Could I please keep warm

.
He asked me how come a baby doll
Has no comfy place to go
So I told that kindly gentleman
My tale of woe

.
Every baby needs a da-da-daddy
To keep her worry free
Every baby needs a da-da-daddy
But where's the one for me

.
Rich or poor I don't care who
If he hasn't got a million then a half will do
Every baby needs a da-da-daddy
Could my da-daddy be you 

.
[ Chorus Girls ]
Every baby needs a da-da-daddy
With silver in his hair
Every baby needs a da-da-daddy
Who has some gold to spare

.
Some sweet softy who enjoys
Bringin' home his baby little diamond toys, oh ho!
Every baby needs a da-da-daddy
Could my da-daddy be you

.
[chorus] Every baby needs a da-da-daddy
[Marilyn ] In case she runs a ground
[chorus] Every baby needs a da-da-daddy
[Marilyn ] To keep her safe and sound

.
[ Chorus Girls ]
Yes we feel just like Red Ridin' Hood
Cause the wolves are awful hungry in our neighbourhood
Oh every baby needs a da-da-daddy
Could my da-daddy be you
Could my da-daddy be you

.


.
Traduction.
" Chaque bébé a besoin d'un papa"
.
Il faisait froid à l'extérieur de Tiffany's
Je frissonnais sous l'orage
Je suis entrée et j'ai demandé à un monsieur
Puis-je me mettre au chaud s'il vous plaît ?

.
Il m'a demandé pourquoi une si jolie poupée
n'ait pas d'endroit confortable où aller
Alors j'ai raconté à ce gentil monsieur
L'histoire de mon malheur

.
Chaque bébé a besoin d'un pa-pa-papa
Pour la préserver

Chaque bébé a besoin d'un pa-pa-papa
Mais où est le mien ?

.
Riche ou pauvre, peu m'importe qui
S'il n'a pas un million, la moitié suffira

Chaque bébé a besoin d'un pa-pa-papa
Mon pa-papa pourrait être toi

.
[ Choeurs ]
Chaque bébé a besoin d'un pa-pa-papa
aux cheveux argentés

Chaque bébé a besoin d'un pa-pa-papa
qui a un peu d'or en trop

.
Quelqu'un de doux qui aime
Rapporter à son bébé des petits jouets en diamants
Chaque bébé a besoin d'un pa-pa-papa
Mon pa-papa pourrait être toi

.
[Choeurs] Chaque bébé a besoin d'un pa-pa-papa
[Marilyn] Au cas où elle trébuche

[Choeurs] Chaque bébé a besoin d'un pa-pa-papa
[Marilyn] Pour la garder saine et sauve

.
[ Choeurs ]
Oui nous nous sentons comme le petit chaperon rouge
Car les loups sont affamés dans notre voisinage
Chaque bébé a besoin d'un pa-pa-papa
Mon pa-papa pourrait être toi
Mon pa-papa pourrait être toi

.


.
Bonus Infos
.

  • Les auteurs Allan Roberts (compositeur) et Lester Lee (parolier) ont créé les chansons pour le film. Ils travaillaient pour les studios de la Columbia.
    Allan Roberts signe en 1945 un contrat de sept avec la Columbia pour leur écrire des chansons de films: il écrira les bandes sons de près d'une vingtaine de films, dont Gilda (et les tubes "Put the blame on Mame" et "Amado Mio" chantés par Rita Hayworth). On lui doit aussi de grands standards de jazz interprétés par Billie Holiday et Benny Goodman.
    Authors Allan Roberts (composer) and Lester Lee (lyricist) created the songs for the film. They worked for Columbia studios.
    In 1945, Allan Roberts signed a seven-year contract with Columbia to write film songs for them: he would write the soundtracks for nearly twenty films, including Gilda (and the hits "Put the blame on Mame" and "Amado Mio" sung by Rita Hayworth). We also owe him great jazz standards interpreted by Billie Holiday and Benny Goodman.

    .
  • Le film "Les reines du music-hall" est la première comédie musicale dans laquelle Marilyn Monroe joue. Elle y tient le premier rôle, celui de Peggy Martin, une 'reine du burlesque'. "Every Baby Needs a Da-da-daddy" est la troisième chanson chantée par Marilyn dans le film (elle chante deux titres en solo, celle-ci et "Anyone Can See I Love You" ainsi que le titre du film "Ladies of the Chorus" interprétée en choeurs avec les autres chanteuses). Elle interprète le titre seule sur scène, et danse d'une façon sensuelle; puis est rejointe par les autres chanteuses (dont Adele Jergens qui joue sa mère dans le film) qui reprennent le refrain en choeur. La scène du film est tournée le 17 mai 1948  dans les studios de la Columbia.
    The movie "The Ladies of the Chorus" is the first musical in which Marilyn Monroe plays. She plays the leading role, that of Peggy Martin, a 'queen of burlesque'. "Every Baby Needs a Da-da-daddy" is the third song sung by Marilyn in the film (she sings two titles in solo, this one and "Anyone Can See I Love You" and the title of the film "Ladies of the Chorus" performed in chorus with the other singers). She interprets the title alone on stage, and dances in a sensual way; then she is joined by the other singers (including Adele Jergens who plays her mother in the film) who sings in chorus. The scene of the film was shot on May 17, 1948 at Columbia studios.
    .

LOTC-film-sc05-sc02-cap04  LOTC-film-sc05-sc02-cap06  LOTC-film-sc05-sc02-cap23 
1948-LOTC-film-sc05-photo-020-1b 

  • Marilyn Monroe répéte les chansons du film avec le musicien Fred Karger, dont elle va tomber follement amoureuse.
    Marilyn Monroe rehearses the songs of the film with the musician Fred Karger, with whom she will fall madly in love.
    .
  • Le film de guerre "Okinawa" de la Columbia sorti en 1952, contient un passage où l'équipage du navire U.S. Naval regarde un film, pour rebooster le moral des troupes, et il s'agit de l'extrait où Marilyn chante "Every Baby Needs a Da-da-daddy" dans "Les reines du music-hall" (à la 54ème minute du film). A la vue de Marilyn, les hommes se mettent à siffler, applaudir et sauter de leur siège !
    The Columbia war film "Okinawa" released in 1952, contains a passage where the crew of the U.S. Naval ship watches a film, to boost the morale of the troops, and this is the extract where Marilyn sings "Every Baby Needs a Da-da-daddy" in "Ladies of the Chorus". At the sight of Marilyn, the men start whistling, applauding and jumping out of their seats!

SONG-every_baby_needs_a_daddy-1952-Okinawa-cap01  SONG-every_baby_needs_a_daddy-1952-Okinawa-cap02  SONG-every_baby_needs_a_daddy-1952-Okinawa-cap03 
SONG-every_baby_needs_a_daddy-1952-Okinawa-cap04  SONG-every_baby_needs_a_daddy-1952-Okinawa-cap05  SONG-every_baby_needs_a_daddy-1952-Okinawa-cap06 
SONG-every_baby_needs_a_daddy-1952-Okinawa-cap07  SONG-every_baby_needs_a_daddy-1952-Okinawa-cap08  SONG-every_baby_needs_a_daddy-1952-Okinawa-cap09 
.


.
- Partition, 1949 -
Sheet Music, 1949
.

SONG-every_baby_needs_a_daddy-1949-Sheet_Music-1 


.
- Fiche Chanson -
.

SONG-every_baby_needs_a_daddy-1 

> source fiche: blog sugarkane
.


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
 

24 novembre 2007

1948 - Marilyn Monroe et les actrices chantent "Ladies of the Chorus"

Ladies of the Chorus
.
Composition: Allan ROBERTS / Lester LEE
Chant: Marilyn Monroe, Adele Jergens
et les actrices du film "Les Reines du Music-Hall"
Date: 1948
Contexte: pour le film Ladies of the Chorus 

.


.
- Chanson extraite du film -


.
Paroles
.
[Ladies:]
We're the ladies of the chorus
Here to sing and dance for you
Our flirty flirty eyes will wink in your direction
We will throw you all a kiss that's filled with sweet affection

.
If you keep applauding for us
We will give a better show
A great big howdy-do
From the ladies of the chorus
Just for you

.
We're the ladies of the chorus
Here to sing and dance for you
Our flirty flirty eyes will wink in your direction
We will throw you all a kiss that's filled with sweet affection

.
If you keep applauding for us
We will give a better show
A great big howdy-do
From the ladies of the chorus
Just for you

.


.
Traduction
."Les dames de la chorale"
.
Nous sommes les dames de la chorale
Ici pour chanter et danser pour vous
Nos yeux dragueurs dragueurs clignoteront dans votre direction
Nous vous donnerons à tous un baiser rempli d'une douce affection

.
Si vous continuez à nous applaudir
Nous donnerons un meilleur spectacle
Un très grand bonjour
Des dames de la chorale
Juste pour vous

.
Nous sommes les dames de la chorale
Ici pour chanter et danser pour vous
Nos yeux dragueurs dragueurs clignoteront dans votre direction
Nous vous donnerons à tous un baiser rempli d'une douce affection

.
Si vous continuez à nous applaudir
 Nous donnerons un meilleur spectacle
Un très grand bonjour
Des dames de la chorale
Juste pour vous

.


.
Bonus Infos
.

  • Les auteurs Allan Roberts (compositeur) et Lester Lee (parolier) ont créé les chansons pour le film. Ils travaillaient pour les studios de la Columbia.
    Allan Roberts signe en 1945 un contrat de sept avec la Columbia pour leur écrire des chansons de films: il écrira les bandes sons de près d'une vingtaine de films, dont Gilda (et les tubes "Put the blame on Mame" et "Amado Mio" chantés par Rita Hayworth). On lui doit aussi de grands standards de jazz interprétés par Billie Holiday et Benny Goodman.
    Authors Allan Roberts (composer) and Lester Lee (lyricist) created the songs for the film. They worked for Columbia studios. In 1945, Allan Roberts signed a seven-year contract with Columbia to write film songs for them: he would write the soundtracks for nearly twenty films, including Gilda (and the hits "Put the blame on Mame" and "Amado Mio" sung by Rita Hayworth). We also owe him great jazz standards interpreted by Billie Holiday and Benny Goodman.
     
  • Le film "Les reines du music-hall" est la première comédie musicale dans laquelle Marilyn Monroe joue (pour les studios de la Columbia). Elle y tient le premier rôle, celui de Peggy Martin, une 'reine du burlesque'. "Ladies of the Chorus" est une chanson de groupe qui fait l'ouverture du film - c'est donc la première chanson chantée dans le film (il n'est pas certain que Marilyn l'ait enregistrée). Marilyn chante par la suite deux titres en solo: "Anyone Can See I Love You" et "Every Baby Needs a Da-da-daddy".
    The movie "The Ladies of the Chorus" is the first musical in which Marilyn Monroe plays (for Columbia studios). She plays the leading role, that of Peggy Martin, a 'queen of burlesque'. The song "Ladies of the Chorus" is a band song that opens the movie - so it's the first song sung in the movie (it's not sure that Marilyn recorded it). Marilyn then sings two solo titles: "Anyone Can See I Love You" and "Every Baby Needs a Da-da-daddy".

 1948-LOTC-film-sc01-photo-010-1 
LOTC-film-sc00-credits-cap02  LOTC-film-sc00-credits-cap03  LOTC-film-sc00-credits-cap06 
1948-LOTC-film-sc01-photo-020-1  

  • Marilyn Monroe répéte les chansons du film avec le musicien Fred Karger, dont elle va tomber follement amoureuse.
    Marilyn Monroe rehearses the songs of the film with the musician Fred Karger, with whom she will fall madly in love.
    .

© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand. 

23 novembre 2007

Novembre 1948 Répétition de chant par Eyerman

Marilyn Monroe prend des cours de chants avec son répétiteur Phil Moore au Mocambo Club - à Hollywood. Photographies de J.R Eyerman.
Marilyn Monroe takes singing and voice lessons with jazz musician Phil Moore at the Mocambo NightClub, in West Hollywood. Photographs of J.R Eyerman.

mm_by_eyerman_6  1948-MM__recording_session_b 
1948-11-moore-01-Untitled22  1948-11-moore-02-Untitled22a 
1948-11-moore-03-Untitled22d  1948-11-moore-04-Untitled22b  1948-11-moore-04-Untitled22c 
1948-11-moore-04-Untitled22e  1948-11-moore-04-Untitled22f  1948-11-moore-04-Untitled22g 
1948-11-moore-04-Untitled22h  mm_by_eyerman_5  1948-11-moore-04-Untitled22i 
ph_eyerman_song_148368156 ph_eyerman_song_148368207 ph_eyerman_song_148414935
mm_by_eyerman_5_2 ph_eyerman_song_148368136 ph_eyerman_song_148414972
1948-11-moore-05-Untitled16  1948-11-moore-05-Untitled16aa  1948-11-moore-05-Untitled16b 
1948-11-moore-05-Untitled16c 1949_lovehappy_rehearsal_1 mm_by_eyerman_5_3 
1948-11-moore-05-Untitled16e  ph_eyerman_song_15_116652546 


> Elle porte la robe du film Love Happy 

1948-11-moore-06-Untitled21  ph_eyerman_lh_148368102  
1948-11-moore-06-Untitled21a  1948-11-moore-06-Untitled21b  1948-11-moore-06-Untitled21c  
1949_lovehappy_rehearsal_2 mm_by_eyerman_6_1 ph_eyerman_lh_148368137 
ph_eyerman_lh_148368101  1948-11-moore-06-Untitled21d  1948-11-moore-06-Untitled21e 

- Bonus sur le blog -

article Longue robe bustier de 'Love Happy' 


 © All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

Enregistrer

22 novembre 2007

Fiche du film "Scudda Hoo! Scudda Hay!"


DVD

- sur le blog: Scudda Hoo! Scudda Hay! en DVD


Sur le web

- le film sur imdb (français / anglais)
- le film sur AFI Catalog (anglais)
- le film sur wikipedia (français)
- le film sur Rotten Tomatoes (anglais)


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand. 

21 novembre 2007

Autour du film "Scudda Hoo! Scudda Hay!"

Scudda Hoo! Scudda Hay!

Secrets de tournage ... et anecdotes 
banner_scudda 

The Secrets of filming ... and anecdotes


  • "Scudda Hoo! Scudda Hay!" est le cri de ralliement du muletier à ses mulets.
    Les deux mules du film, surnommées Crowder et Moonbeam (Fouleur et Rayon de lune, en français) viennent de Fort Worth, au Texas, et ont été selectionnées après un casting qui a duré cinq mois et la réception de 1 200 lettres d'éleveurs.
    Il n'a pas été facile ni très amusant pour les acteurs de travailler avec des mules. Walter Brennan explique: "Pour la première fois de ma carrière à l'écran, j'improvise le dialogue. Nous ne pouvons pas écrire de dialogue car dans la scène, nous devons ajuster nos lignes aux mules." Quand à Lon McCallister, il rapporte que cela peut être dangereux: "L'une d'elles m'a marché deux fois sur le pied et croyez-moi, ça fait mal. Ca n'a pas fait si mal la première fois, mais la deuxième fois, cette mule a juste gardé son pied sur le mien." De même pour l'acteur Tom Tully, blessé par un coup de sabot à son épaule droite début avril 1947.
    "Scudda Hoo! Scudda Hay!" is the rallying cry of the muleteer to his mules.
    The two mules in the film, nicknamed Crowder and Moonbeam came from Fort Worth, in Texas, and were selected after a five-month casting and receiving 1,200 letters from breeders. .
    It was not easy nor very fun for the actors to work with mules. Walter Brennan explains: "For the first time in my screen career, I'm improvising the dialog. We can't write any dialogue because in th scene, we have to adjust our lines to the mules." When to Lon McCallister, he reports that it can be dangerous: "One of them has stepped on my foot twice and believe me, it hurts. it wasn't so bad the first time, but the second time that mule just kept his foot on mine." The same goes for actor Tom Tully, injured by a hoof hit to his right shoulder early April 1947.
    (-source articles de presse: Star Publications 18/03/1947, Tyrone Daily Herald 01/04/1947, San Antonio Light 12/04/1947)
  • Il s'agit de l'adaptation au cinéma d'un livre au même titre - de l'auteur George Agnew Chamberlain et publié en 1946; livre préalablement publié sous forme de feuilleton en série dans la presse (dans le "Country Gentleman" de novembre 1945 à février 1946) puis résumé dans la revue du Reader's Digest.
    Les studios de la Fox annonce en février 1947 (dans le "Hollywood Reporter") que l'adaptation au cinéma se fera sous la direction du metteur en scène Louis King, et que le scénario est de F. Hugh Herbert. C'est finalement Herbert qui réalise le film (tel que l'annonce la journaliste Hedda Hooper dans le Salt Lake Tribune le 01er février 1947; le metteur en scène a alors une très grande carrière au cinéma, débutant en 1926, il a déjà travaillé sur plus de 70 films avant 1947).
    Le duo stars du film - Lon McCallister & June Haver - reprennent leur rôle pour jouer une interprétation du film à la radio: le 24 octobre 1949 au Lux Radio Theatre. Lon McCallister réitère l'expérience le 24 mai 1951 pour un show radio de "The Hallmark Playhouse".
    It is a film adaptation of a book with the same title - by the author George Agnew Chamberlain and published in 1946; book previously published as a serial in the press (in the "Country Gentleman" from November 1945 to February 1946), then summarized in the review of Reader's Digest.
    Fox studios announce in February 1947 (in the "Hollywood Reporter") that the film adaptation would be done with director Louis King, and that the screenplay was by F. Hugh Herbert. It is finally Herbert who directs the film (as reported by journalist Hedda Hooper in the Salt Lake Tribune on February 1, 1947; the director has then a very long career in cinema, starting in 1926, he has already worked on more than 70 films before 1947).
    The celebs duet of the film - Lon McCallister & June Haver - reprise their roles to play a performance of the film on the radio: in October 24, 1949 at the Lux Radio Theater. Lon McCallister repeats the experience on May 24, 1951 for a radio show from "The Hallmark Playhouse".

Scudda_Hoo-novel-1946-by_CHAMBERLAIN-1  Scudda_Hoo-novel-1948-by_CHAMBERLAIN-1 
Le livre - roman de Chamberlain

Scudda_Hoo-screenplay_natalie_wood-1947-02-19-cover-1  Scudda_Hoo-screenplay_natalie_wood-1947-02-19-p1 
Le script du film de Natalie Wood daté du 19 février 1947
The Natalie Wood Screenplay dated from 1947, Februrary, 19
vendu aux enchères en 2015 par Bonhams  

  • Il s'agit déjà du 7ème film de la jeune Natalie Wood, née le 20 juillet 1938 et donc âgée de 8 ans et demie lors du tournage. Enfant star, c'est la seule au casting du film (en plus de Marilyn) qui parviendra à devenir une grande actrice connue qui saura obtenir de nombreux rôles à l'âge adulte (parmi ses films emblématiques: La Fureur de Vivre en 1955, La Prisonnière du Désert en 1956, La Fièvre dans le Sang et l'apogée avec West Side Story en 1961 mais aussi Une Vierge sur canapé en 1964), alternant ainsi tous les genres du cinéma (comédie, romance, western, comédie musicale, science-fiction). Elle décède tragiquement noyée à l'âge de 43 ans, les circonstances de sa mort étant considérées encore aujourd'hui comme suspectes.
    Pour le film "Scudda Hoo! Scudda Hay!" la jeune Natalie a du prendre des leçons de natations; lors de son deuxième cours en piscine, elle a failli se noyer et a dû être réanimée.
    This is already the 7th film of a young Natalie Wood, born July 20, 1938 and therefore 8 and a half years old during the filming. Child star, it is the only one in the cast of the film (in addition to Marilyn) who will manage to become a great known actress who will know how to obtain a lot of roles in adulthood (among her emblematic films: Rebel without a cause in 1955, The Searchers in 1956, Splendor in the Grass and the climax with West Side Story in 1961 but also Sex and the Single Girl in 1964), thus alternating all genres of cinema (comedy, romance, western, musical, science -fiction). She tragically dies at the age of 43, the circumstances of her death still being considered suspicious today.
    For the movie "Scudda Hoo! Scudda Hay!" young Natalie has to take swimming lessons; during her second pool lesson, she almost drowned and has to be rescued.
    (-source article de presse: Star Publications 18/03/1947)

Natalie_Wood-1947-portrait  

  • L'actrice Jean Peters, âgée alors de 21 ans (née la même année que Marilyn, elle sera sa partenaire dans "Rendez-moi ma femme" en 1951 et "Niagara" en 1952) a passé des essais pour obtenir un rôle dans le film mais ne sera pas retenue au casting. Comme Marilyn, elle débutait au cinéma et obtient, pour son premier rôle, la tête d'affiche de "Capitaine de Castille" avec Tyrone Power en 1947, l'année de tournage de "Scudda Hoo ! Scudda Hay !"
    Actress Jean Peters, then 21 years old (born the same year as Marilyn, she will be her partner in "As young as you fell" in 1951 and "Niagara" in 1952) was tested to obtain a role in the film but will not be selected for the casting. Like Marilyn, she started out in the cinema and got, for her first role, the headliner of "Captain from Castile" with Tyrone Power in 1947, the year of filming of "Scudda Hoo! Scudda Hay!"

 1947-LA-at_20th_Century_Fox_Commissary-MM_with_Jean_Peters-1 
1947 - Jean Peters & Marilyn Monroe, à la cantine de la Fox
at the 20th Century Fox Commissary

  • Le film est référencé dans une scène du film "Miss Daisy et son chauffeur" (1989): l'histoire du film se passe en 1948 à Atlanta, en Georgie (USA); dans la scène où Daisy Werthan (Jessica Tandy) décide d'aller seule en tramway faire son marché, son nouveau chauffeur Hoke Colburn (Morgan Freeman) parvient à la convaincre de monter à bord de la toute neuve voiture Hudson. Après l'avoir déposée au Piggly-Viggly, il téléphone à Boolie Werthan (Dan Aykroyd), qui l'a engagé, pour l'informer de sa petite victoire. Près de la cabine téléphonique, un cinéma joue «Scudda Hoo! Scudda Hay!» et «Gentleman's Agreement».
    The film is referenced in a scene of the movie "Driving Miss Daisy" (1989): the story of the film takes place in 1948 in Atlanta, Georgia (USA); in the scene where Daisy Werthan (Jessica Tandy) decides to go alone on the streetcar to shop, her new driver Hoke Colburn (Morgan Freeman) manages to convince her to board the brand new Hudson car. After dropping her off at Piggly-Viggly, he phones to Boolie Werthan (Dan Aykroyd), who hired him, to inform him of his small victory. Near the phone booth, a movie theater plays “Scudda Hoo! Scudda Hay! ” and “Gentleman's Agreement”.
    (-  info du site Cinéclap )

Scudda_Hoo-reference-1989-miss_daisy-1  
Scudda_Hoo-reference-1989-miss_daisy-cap-1  Scudda_Hoo-reference-1989-miss_daisy-cap-2  
Scudda_Hoo-reference-1989-miss_daisy-cap-3 
captures de "Driving Miss Daisy"


Itinéraire d'un film
Film itinerary

  •  FEVRIER à JUILLET 1947 - Tournage en Californie:
    à Sonora,
    au Lac Malibu du Ranch Reuss,
    et dans les studios du Ranch de la Fox (le Malibu Creek State Park). 
    Début du tournage le 24 février 1947; Marilyn aurait tourné ses scènes en mars 1947 ; le tournage est interrompu une semaine pour permettre à June Haver de convoler pour ses noces (elle s'est mariée le 9 mars 1947 avec le trompetiste James Zito) ; la durée du tournage prévue au départ est de 10 semaines ; il semble que le dernier jour de tournage soit début juillet 1947 (cf article de Louella Parsons de Photoplay d'août 1947: "le dernier jour de tournage de " Scudda Hoo ! Scudda Hay !" s'est tenu sur le plateau de la Twentieth Century-Fox et pendant que la mariée, June Haver, se faisait peigner les boucles pour la prise finale, Cal discuta avec elle dans sa loge caravane.")

    FEBRUARY to JULY 1947 - Filming in California:
    in Sonora,
    at Reuss Ranch from Malibu Lake,
    at the 20th Century Fox Ranch (the Malibu Creek State Park).
    The start of filming in 1947, February, 24; Marilyn would have filmed her scenes in March 1947 ; the filming is interrupted for a week to allow June Haver to marry for her nuptials (she married on March 9, 1947 with the trumpet player James Zito)the duration of the filming is planned at the start for 10 weeks ; it seems that the last day of filming is beginning of July 1947 (from article of Louella Parsons of Photoplay of 1947, August: "the last day of shooting "Scudda Hoo! Scudda Hay!" set out on the back lot of Twentieth Century-Fox and while the bride, June Haver, had her curls combed out for the final take, Cal chatted with her in the portable dressing-room.")


  • 10 MARS 1948 - Première du film dans la ville de Sedalia, dans le Missouri (aux USA) au Fox Theatre, sous la neige, avec la participation des acteurs du film Lon Mc Callister, Colleen Townsend (et sans la présence de Marilyn Monroe) mais aussi des actrices Jeanne Crain et Betty Ann Lynn ainsi que la chanteuse Louanne Hogan; précédé dans la journée par l'organisation d'une parade dans les rues de la ville (suivie par 10 000 personnes) et d'un concours de la "Reine des Jeans" (organisé par la marque Levi's): l'événement est très suivi par la presse locale. Le film sera ensuite joué dans près de 392 salles de cinéma dans l'Ouest américain.

    MARCH 10, 1948
    - Film premiere in the town of Sedalia, Missouri (USA) at the Fox Theater, under the snow, with the participation of the actors of the film Lon Mc Callister, Colleen Townsend (and without the presence of Marilyn Monroe)  but also of the actresses Jeanne Crain and Betty Ann Lynn
    as well as singer Louanne Hogan; preceded during the day by the organization of a parade in the streets of the city (followed by 10,000 people) and a contest of the "Queen of the Jeans" (organized by the Levi's brand): the event is widely followed by the local press. The film will then be shown in nearly 392 theaters pictures in the American Middle West.

1948-03-10-USA-Missouri-Sedalia-Fox_Theatre-pub-1 
1948-03-10-USA-Missouri-Sedalia-Fox_Theatre-pub-2 
1948-03-10-USA-Missouri-Sedalia-Fox_Theatre-pub-3 
Encarts publicitaires pour la première à Sedalia

 Scudda_Hoo-presse-1948-03-10-sedalia_democrat-1 
The Sedalia Democrat - 1948, March, 10

1948-03-10-USA-Missouri-Sedalia-Fox_Theatre-1 
1948-03-10-USA-Missouri-Sedalia-Fox_Theatre-2 
Le cinéma "Fox Theatre" le jour de la première

 Scudda_Hoo-1948-affiche_USA-08-1 
1948-03-10s-USA-Premiere-adv-1 
Publicités autour de la Première


Marilyn est Betty
Marilyn is Betty

  • Marilyn Monroe n'est pas mentionnée au générique de Scudda Hoo! Scudda Hay! qui doit être en fait considéré comme le tout premier film qu'elle ait tourné, même s'il est sorti après Dangerous Years (ce dernier est sorti sur les écrans le 7 décembre 1947).
    Elle n'est aperçue que brièvement, descendant les marches d'un perron d'église, jouant une paysanne prénomée Betty qui adresse un "Hi Rad !" à l'actrice June Haver. On l'aperçoit à nouveau rapidement dans la scène qui suit, elle est dans un canoë avec une amie (l'actrice Colleen Towsend), mais vues seulement de loin sur le lac, s'apparentant plutôt à de la figuration, la scène de la barque comportant au départ des lignes de dialogues a été coupée au montage. Quand Marilyn deviendra une star, les studios de la Fox confirmeront que la scène parlée de Marilyn a fini coupée au montage, et tel que le racontera Marilyn elle-même notamment lors de son interview donnée à la télévision en 1955 au show d'Edward Murrow "Person to Person".
    C'est donc le premier film où elle a un dialogue, et où on la distingue à l'écran (même si ce n'est que quelques secondes et en second plan): les débuts de Marilyn à la Fox en cette année 1947 se cantonnant à n'obtenir que de la figuration (notamment les films généralement cités dans les biographies: "The Shocking Miss Pilgrim", "You Were Meant for Me" et "Green Grass of Wyoming") où elle n'est même pas identifiable.
    Marilyn Monroe is not mentioned in the credits of Scudda Hoo! Scudda Hay! which must in fact be considered as the very first film she ever made, even though it was released after Dangerous Years (the latter is on screens on December 7, 1947).
    She is only seen briefly, descending the steps of a church porch, playing a peasant girl named Betty who says a "Hi Rad!" to actress June Haver. She appears her again quickly in the scene that follows, she is in a canoe with a friend (actress Colleen Towsend), but seen only from a distance on the lake, more akin to figuration, the scene of the boat initially comprising lines of dialogue was cut during the editing. When Marilyn will become a star, the Fox studios will confirm that the spoken word scene of Marilyn ended up being cut during the editing, and as Marilyn herself will tell it in particular during her interview given on television in 1955 at the Edward Murrow show "Person to Person".
    It is therefore the first film where she has a dialogue, and where we distinguish her on the screen (even if it is only a few seconds and in the background): the debuts of Marilyn at the Fox in this year 1947 are confining to obtaining only figuration (in particular the films generally quoted in the biographies: "The Shocking Miss Pilgrim", "You Were Meant for Me" and "Green Grass of Wyoming") where she is not even identifiable.

  • Pendant le tournage, Marilyn prend ses repas à la cantine des studios de la Fox: à chaque fois, elle repartait avec les couverts en argenterie pour les rapporter chez elle, mais les ramenait le lendemain pour les réutiliser. Lorsque le patron de la cantine remarque le manège de Marilyn, il la soupçonne de vol et demande au serveur Robert Temple de lui reprendre ses couverts après son repas, et de l'avertir d'une éventuelle expulsion de la cantine si elle continue. Temple fait ce qu'on lui a demandé, mais ayant le béguin pour Marilyn, il finit par lui voler les couverts pour les conserver car c'était ceux qu'elle utilisait. Et il a ainsi conservé ses couverts (composé de six pièces de Dohrco Piémont, estampé par la 20th Century Fox, comprenant deux cuillères à dîner, une cuillère à soupe, une cuillère à soda / ou thé glacé, une fourchette et un couteau à dîner) pendant près de 62 ans avant de les revendre à une vente aux enchères.
    During the filming, Marilyn takes her meals in the Fox studios commissary: each time, she left with the silverware to bring them home, but brought them back the next day to reuse them. When the boss of the canteen notices Marilyn's merry-go-round, he suspects her of theft and asks to the waiter Robert Temple to take back her cutlery after her meal, and to warn her of a possible expulsion from the canteen if she continues. Temple does what it asked him to do, but having a crush on Marilyn, he ends up stealing the cutlery to keep them because they were the ones she was using. And so he kept his cutlery (consisting of six pieces by Dohrco Piedmont, stamped by 20th Century Fox, including two dinner spoons, one soup spoon, one soda / or ice tea spoon, one dinner fork, and one dinner knife) for almost 62 years before reselling them at auction.
    (-  les couverts "MARILYN MONROE SILVERWARE FROM THE 20TH CENTURY FOX COMMISSARY" )

1947-Scudda_Hoo-MM-set-silverware-1 

Temple travaillait aux studios de la Fox et s'est même produit sur scène avec Marilyn et d'autres employés le 16 mars 1948 dans la pièce "Strictly For Kicks" au petit théâtre de la Fox.
Temple worked at the Fox studios and even performed on stage with Marilyn and other employees on March 16, 1948 in the play "Strictly For Kicks" at the Fox theater.

1948-03s-strickly-1  
Strictly For Kicks, 16/03/1948 - 20th Century Fox


Retrouvailles
Reunion

- Marilyn Monroe - 

  • Marilyn Monroe retrouvera d'autres membres de l'équipe, à l'écran ou dans la vie:
    Marilyn Monroe will meet other members of the cast, on screen or in life:

Elle donne la réplique à l'actrice June Haver dans Nid d'amour (en 1951)
She plays with actress June Haver in Love Nest (in 1951)
mm_june 

 Elle est avec Walter Brennan à l'affiche du Petit train du Far-West (en 1950).
She is with Walter Brennan on the cast of A Ticket to Tomahawk (in 1950).
MM_Walter 

 Le scénariste et réalisateur de Scudda Hoo ! F. Hugh Herbert
est à nouveau scénariste pour Chéri, divorçons (en 1951).
The writer and director of Scudda Hoo! F. Hugh Herbert
is again a screenwriter for
Let's Make It Legal (in 1951).

1947-Scudda_Hoo-MM-scene01-on_set-010-1b 

Elle est accompagnée d'autres acteurs, dont Lon McCallister,
le 21 juin 1949, quand elle participe à la remise d'un prix (une maison)
à une lectrice du magazine Photoplay à Warrensburg, Etat de New York.
She is accompanied by other actors, including Lon McCallister,
in
June 21, 1949, when she participates to the price award (a house)
to a Photoplay magazine reader in Warrensburg, New York.

1949-06-21-a-NY-grand_central_station-020-1  

Elle dîne avec Natalie Wood et le compagnon de celle-ci, Warren Beatty,
chez les Lawford, quelques jours avant sa mort, début août 1962.
She dines with Natalie Wood and her companion, Warren Beatty,
at Lawford's,
a few days before her death, in early August 1962.

1962-04-09-warren_natalie 
Warren Beatty & Natalie Wood, 19/04/1962 - Cérémonie des Oscars 


Retrouvailles
Reunion

- Autres acteurs -

  • Lon McCallister, June Haver et Walter Brennan ont déjà partagé l'affiche ensemble dans "Home in Indiana" en 1944, film de la Fox qui avait rencontré un succès honorable et qui était aussi l'adaptation d'une histoire de George Agnew Chamberlain.
    Lon McCallister, June Haver and Walter Brennan once co-starred in "Home in Indiana" in 1944, a Fox movie which has met with honorable success and which was also an adaptation of a story by George Agnew Chamberlain.

scudda-cine-1944-home_indiana-1  scudda-cine-1944-home_indiana-2 

  • Lon McCallister joue encore dans une adaptation d'un roman de George Agnew Chamberlain: dans le film "La Maison Rouge" qui sort au cinéma en 1947 (avec aussi Rory Calhoun qui tournera avec Marilyn dans "Comment épouser un millionnaire" en 1953 et dans "La rivière sans retour" en 1954). 
    Lon McCallister plays again in an adaptation of a novel by George Agnew Chamberlain: in the film "The Red House" which comes out on screen in 1947 (also with Rory Calhoun who will be the partner of Marilyn in "How to marry a millionaire" in 1953 and in "River of no return" in 1954).

scudda-cine-1947-red_house-rory_julie_lon-1 
Rory Calhoun, Julie London, Lon McCallister

  • Lon McCallister et Colleen Towsend ont posé plusieurs fois ensemble pour des photographies de promotion des films de la Fox.
    Lon McCallister and Colleen Towsend have posed together several times for promotional photographs of the Fox films.

scudda-cine-1947-Lon_McCallister_Colleen_Townsend-malibu-1 
1947, Malibu - Colleen & Lon


Sources:
Marilyn Monroe, La Biographie, Donald Spoto
Première du film à Sedalia sur Show-Me the History 


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.  

20 novembre 2007

Les Affiches de "Scudda Hoo! Scudda Hay!"

Scudda Hoo! Scudda Hay!
Les Affiches


 - USA -

Scudda_Hoo-1948-affiche_USA-01-1 
Scudda_Hoo-1948-affiche_USA-04-1  Scudda_Hoo-1948-affiche_USA-04-2 
Scudda_Hoo-1948-affiche_USA-02-1  Scudda_Hoo-1948-affiche_USA-03-1  Scudda_Hoo-1948-affiche_USA-02-2 
Scudda_Hoo-1948-affiche_USA-07-1 
Scudda_Hoo-1948-affiche_USA-1948-04-24-The_Daily_Times_News  Scudda_Hoo-1948-affiche_USA-1948-05-30-The_Kingsport_Times_News 
Scudda_Hoo-1948-affiche_USA-1948-05-26-The_Amarillo_Globe_Times
 Scudda_Hoo-1948-affiche_USA-1948-05-18-The_Sandusky_Register   Scudda_Hoo-1948-affiche_USA-05-1  Scudda_Hoo-1948-affiche_USA-05-ticket 
Scudda_Hoo-1948-affiche_USA-06-1  Scudda_Hoo-1948-affiche_USA-06-1a 
Scudda_Hoo-1948-affiche_USA-08-1  Scudda_Hoo-1948-affiche_USA-adv-1 
Scudda_Hoo-1948-affiche_Belgique-02 Scudda_Hoo-1948-affiche_USA-08-1 
Scudda_Hoo-1948-affiche_USA-10-1   Scudda_Hoo-1948-affiche_USA-1948-03-10-The_Chillicothe_Constitution_Tribune 


Pressbook - USA

Scudda_Hoo-presse-pressbook-1-1  Scudda_Hoo-presse-pressbook-1-2 

Scudda_Hoo-presse-pressbook-1949-Movie_Program_01 
Scudda_Hoo-presse-pressbook-1949-Movie_Program_02  


 - Belgique -

Scudda_Hoo-1948-affiche_Belgique -01b 


 - Grande-Bretagne -

Scudda_Hoo-1948-affiche_GB -01a 


 - Australie -

 Scudda_Hoo-1948-affiche_USA-1949-03-25-The_Tweed_Daily_Australia  Scudda_Hoo-1948-affiche_USA-1949-07-30-The_Maryborough_Chronicle-Australia 


- Japon -

Scudda_Hoo-1948-affiche_Japon -01 


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.

<< < 10 11 12 > >>
Visiteurs
Depuis la création 5 672 792
Derniers commentaires
Marilyn sur le web

BLOG-GIF-MM-GPB-1 
Une sélection de sites web

Blog - The Marilyn Report 
Blog - The Marilyn Archive 
Blog - Tara Hanks

  Mesmerizing Marilyn Monroe
Marilyn From the 22nd Row

Collection Greg Schreiner
Collection Scott Fortner
Collection Peter Schnug

Marilyn Geek
Fan Club The Marilyn Remembered

Blog - MM Books
Blog - Marilyn Monroe Animated Gifs 
Instagram Official Marilyn Monroe

Instagram - Silver Technicolor 
Instagram - Marilynraresig

Tumblr - The Marilyn Monroe Visual Vault 
Tumblr - Infinite Marilyn 
Tumblr - Always Marilyn Monroe 
Tumblr - Marilyn in High Quality 
Tumblr - Marilyn Monroe Archive 
Tumblr - Our Girl Marilyn 

Perfectly Marilyn Monroe

Crazy For Marilyn 
Crazy For You
Crazy For You 2

La presse

Blog - Marilyn Cover Girl 
Blog - La MM que j'aime 
Magazines - Famous Fix 

Magazines - Pinterest Lorraine Funke

Archives presse USA - Newspapers 
Archives presse Australia - Trove
Archives presse - Internet Archive 
Archives presse - Lantern

Archives presse - Media History Digital Library 
Archives - Gallica BNF 

Archives magazines - Magazine Art 
LIFE photo archive 
LIFE magazines 

LIFE articles 
Collier's - Unz Review 
Esquire Classic 
Bravo Posters 
Paris Match

 Agence Photos 
Magnum  
Getty images 
mptv images 
Keystone
 profimedia
ullstein bild
Redux Pictures
Roger Viollet
Shutterstock 
topfoto
picryl
iStock by Getty 
Bridgeman images 
AP Images 

Album 

 Photographes 
All About Photo  
Listing Photographes du XXeme 
Allan Grant 
Bernard of Hollywood - instagram 
Bert Stern 
Bill Ray 
Bob Willoughby 
Carl Perutz 
Douglas Kirkland - website 
 Douglas Kirkland - instagram 
Elliott Erwitt - website 
Elliott Erwitt - instagram 
Ernst Haas 
Eve Arnold - website 
Eve Arnold - instagram 
George Barris - website 
George Barris - instagram 
Harold Lloyd  
Henri Dauman 
Jock Carroll 
Lawrence Schiller 
Leigh Wiener 
Nickolas Muray 
Phil Stern 
Philippe Halsman - website 
Philippe Halsman - instagram  
Richard Avedon - website 
Richard Avedon - instagram 
Sam Shaw - website 
Sam Shaw - instagram  
Weegee Arthur Fellig 

Milton H Greene
Milton H Greene - website 
Milton H Greene - instagram 
MHG The Archives Licensing  
The archives LLC - tumblr

 Video Archives 
INA 
British Pathé  
ITN Archive

Paramount & Pathé Newsreel

Culture 
aenigma 
The Blonde at the Film 
Tumblr - Weirland TV
Dr Macro's HQ scans 
Pulp International 
Stirred Straight Up 

BLOG-GIF-MM-KOREA-1 

Sites communautés
Irish Marilyn Monroe Fan Club
listal
The Place 
Who's Dated Who 
Films - imdb 
Films - Classic Movie Hub 
Bio - Wikipedia fr  
Dossiers - FBI Records

 Marilyn Friends
Mona Rae Miracle
Joe DIMaggio
Arthur Miller
Yves Montand 
Montgomery Clift 
Clark Gable 
Marlon Brando 
Jane Russell 
Rock Hudson 
Dean Martin 
Frank Sinatra 
Ava Gardner 
Ralph Roberts 
George Fisher
Joan Crawford
Jeanne Carmen 
Travilla Style - blog 
The Actors Studio